Сирийская литература
Сири́йская литерату́ра — памятники письменности на сирийском языке.
Возникла в дохристианскую эпоху, однако получила наибольшее распространение после того, как восточноарамейское наречие Осроены превратилось в язык литературы и культа христианских общин, проживающих от Сирии и Палестины до Адиабены и Ирана. Литература на сирийском (арамейском) языке появилась во II—III веках.
Исторический очерк

Сирийская литература дохристианского периода представлена лишь эпиграфическими памятниками и единственным литературным текстом — письмом стоического философа Мары бар Серапиона из города Самосата. Одним из древнейших памятников этой литературы является перевод Библии, известный как «Пешитта». 200 год — примерная дата возникновения сирийской Библии. Тогда же на сирийском языке были созданы ряд апокрифов, среди которых, например, «Учение Аддая» (легенда о введении в Эдессе христианства). В числе ранних сирийских писателей гностик Бардесан (III в.), с именем которого связан диалог «О законах стран», а также проповедник и поэт Ефрем Сирин (IV в.).
Нарастающая оппозиция византийских областей Передней Азии против гнёта Константинополя в V веке идеологически оформилась во враждебные господствующему византийскому христианству «еретические» движения несторианства и яковитства (монофизитства). С этого периода сирийская литература разделяется на две ветви: западное — яковитское — и восточное — несторианское. Первое из этих течений получило развитие на византийском Востоке, второе, наиболее преследуемое византийцами, вынужденно переместилась в Иран, найдя там радушный приём у врага Византии — Государства Сасанидов. Вскоре несториане превращаются в передовую культурную силу в Сасанидском государстве. Помимо преподавания в медицинской академии Гундишапура, они выполняют ряд переводов с греческого на сирийский и пехлевийский языки. Сирийская литература данной эпохи в основном церковно-богословская. К этому периоду относится творчество историка Иешу Столпника (история войны Кавада с Анастасием в начале VI века), историка Иоанна Эфесского («Церковная история», конец VI в.), анонимная «Эдесская хроника» (сер. VI в.) и «Роман об Юлиане Отступнике».
К 506 году относится приписываемый Иешу Стилиту наиболее ранний сохранившийся исторический труд в сирийской литературе. В V—VIII века сирийская историография переживает расцвет.
С установлением арабской гегемонии в середине VII века на восточных провинциях Византийской империи сирийский язык как разговорный начал постепенно уступать место арабскому. В то же время в качестве литературного языка он продолжал использоваться ещё ряд столетий. В арабский период также было создано значительное количество памятников сирийской литературы: исторический труд Иакова Эдесского, продолжившего «Церковную историю» Евсевия Кесарийского (IV в.) до 692 года, хроника Дионисия Тела-Махрского (VIII в.), «Книга начальников» (история сирийского монашества) Фомы Маргского (ок. 840), большая летопись Михаила Сирийца (ум. 1199). Однако, как и ранее, литература в основном имела богословский характер. Вымирание сирийского языка стало причиной создания ряда словарей и грамматик (словарь Бар Бахлула, X в., грамматика Ильи Тирханского, XI в. и др.). Крупнейшим деятелем последнего периода сирийской литературы является яковитский патриарх Абу-ль-Фарадж Григорий бар Эбрей. Абу-ль-Фарадж оставил большое творческое наследие: труды по богословию, медицине, астрономии, философии, был также поэтом и беллетристом (составил сборник анекдотов), однако наиболее известен своими историческими трудам «Сирийской хроники» и «Церковной хроники». В эту же эпоху написана жизнеописание католикоса мар Ябалаха III, содержащее дневник путешествия монаха Раббана Саумы в Париж в 1287 году в качестве посла монгольского ильхана Аргуна. Около 1300 года Эбдиешу из Нисибина составил каталог сирийских писателей, ставший своеобразным итоговым завершением всей сирийской литературы. В XIV веке сирийская литература окончательно угасла, уступив место христианско-арабской письменности.
Переводная литература
Первые переводы на сирийский язык античных трудов по естественным наукам и философии были начаты несторианами (Проб, V в.) и позже получили успешное продолжение в среде яковитов (Сергий из Решайна, VI в.). спустя некоторое время были осуществлены переводы с пехлевийского: индийская «Калила и Димна», «Роман об Александре» (Псевдо-Каллисфен) и др. Теофил бар Томой (ум. 785) перевел с греческого на сирийский язык «Илиаду» Гомера.
Позднее состояние
Появление народного новоарамейского языка (современный сирийский) традиционно датируется поздним средневековым периодом, но есть ряд авторов, которые продолжали создавать литературные произведения на классическом сирийском языке вплоть до раннего современного периода, а литературный сирийский (ܟܬܒܢܝܐ Kṯāḇānāyā) продолжает использоваться среди членов Сирийской православной церкви.
Современная сирийская литература включает в себя произведения на различных разговорных языках восточно-арамейского новоарамейского языка, на котором до сих пор говорят ассирийские христиане. Эта новосирийская литература имеет двойную традицию: она продолжает традиции сирийской литературы прошлого и включает в себя сужающийся поток менее однородного разговорного языка. Первым таким расцветом новосирийского была литература семнадцатого века школы Алкоша на севере Ирака. Эта литература привела к установлению ассирийского новоарамейского и так называемого халдейского неоарамейского языка в качестве письменных литературных языков. В девятнадцатом веке в Урмии, на севере Ирана, были созданы печатные станки. Это привело к установлению «общего урмианского» диалекта ассирийского новоарамейского языка в качестве стандарта во многих неосирийских ассирийских литературах. Сравнительная простота современных методов публикации побудила другие разговорные неоарамейские языки, такие как туройо и сеная, начать выпускать литературу.
См. также
- Арамейская литература
- Древнееврейская литература
- Сирийская поэзия
Примечания
- А. П. Новосельцев. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. — M.: Наука, 1990. — С. 29—31. Архивировано 5 апреля 2013 года.
- Anthony Kaldellis. Byzantine Historical Writing, 500–920 // The Oxford History of Historical Writing: 400-1400 / Edited by Sarah Foot and Chase F. Robinson. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 207.
- Muriel Debié, David Taylor. Syriac and Syro-Arabic Historical Writing, c.500–c.1400. // The Oxford History of Historical Writing: 400-1400 / Edited by Sarah Foot and Chase F. Robinson. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 159.
Литература
- Muriel Debié, David Taylor. Syriac and Syro-Arabic Historical Writing, c.500–c.1400. // The Oxford History of Historical Writing: 400-1400 / Edited by Sarah Foot and Chase F. Robinson. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 155—180.
Ссылки
- Сирийская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Сирийская литература, Что такое Сирийская литература? Что означает Сирийская литература?
Eta statya o literature napisannoj na sirijskom yazyke o literature sovremennoj Sirii sm Siri jskaya literatu ra pamyatniki pismennosti na sirijskom yazyke Voznikla v dohristianskuyu epohu odnako poluchila naibolshee rasprostranenie posle togo kak vostochnoaramejskoe narechie Osroeny prevratilos v yazyk literatury i kulta hristianskih obshin prozhivayushih ot Sirii i Palestiny do Adiabeny i Irana Literatura na sirijskom aramejskom yazyke poyavilas vo II III vekah Istoricheskij ocherkEfrem Sirin Mozaika kafolikona monastyrya Nea Moni seredina XI veka Sirijskaya literatura dohristianskogo perioda predstavlena lish epigraficheskimi pamyatnikami i edinstvennym literaturnym tekstom pismom stoicheskogo filosofa Mary bar Serapiona iz goroda Samosata Odnim iz drevnejshih pamyatnikov etoj literatury yavlyaetsya perevod Biblii izvestnyj kak Peshitta 200 god primernaya data vozniknoveniya sirijskoj Biblii Togda zhe na sirijskom yazyke byli sozdany ryad apokrifov sredi kotoryh naprimer Uchenie Addaya legenda o vvedenii v Edesse hristianstva V chisle rannih sirijskih pisatelej gnostik Bardesan III v s imenem kotorogo svyazan dialog O zakonah stran a takzhe propovednik i poet Efrem Sirin IV v Narastayushaya oppoziciya vizantijskih oblastej Perednej Azii protiv gnyota Konstantinopolya v V veke ideologicheski oformilas vo vrazhdebnye gospodstvuyushemu vizantijskomu hristianstvu ereticheskie dvizheniya nestorianstva i yakovitstva monofizitstva S etogo perioda sirijskaya literatura razdelyaetsya na dve vetvi zapadnoe yakovitskoe i vostochnoe nestorianskoe Pervoe iz etih techenij poluchilo razvitie na vizantijskom Vostoke vtoroe naibolee presleduemoe vizantijcami vynuzhdenno peremestilas v Iran najdya tam radushnyj priyom u vraga Vizantii Gosudarstva Sasanidov Vskore nestoriane prevrashayutsya v peredovuyu kulturnuyu silu v Sasanidskom gosudarstve Pomimo prepodavaniya v medicinskoj akademii Gundishapura oni vypolnyayut ryad perevodov s grecheskogo na sirijskij i pehlevijskij yazyki Sirijskaya literatura dannoj epohi v osnovnom cerkovno bogoslovskaya K etomu periodu otnositsya tvorchestvo istorika Ieshu Stolpnika istoriya vojny Kavada s Anastasiem v nachale VI veka istorika Ioanna Efesskogo Cerkovnaya istoriya konec VI v anonimnaya Edesskaya hronika ser VI v i Roman ob Yuliane Otstupnike K 506 godu otnositsya pripisyvaemyj Ieshu Stilitu naibolee rannij sohranivshijsya istoricheskij trud v sirijskoj literature V V VIII veka sirijskaya istoriografiya perezhivaet rascvet S ustanovleniem arabskoj gegemonii v seredine VII veka na vostochnyh provinciyah Vizantijskoj imperii sirijskij yazyk kak razgovornyj nachal postepenno ustupat mesto arabskomu V to zhe vremya v kachestve literaturnogo yazyka on prodolzhal ispolzovatsya eshyo ryad stoletij V arabskij period takzhe bylo sozdano znachitelnoe kolichestvo pamyatnikov sirijskoj literatury istoricheskij trud Iakova Edesskogo prodolzhivshego Cerkovnuyu istoriyu Evseviya Kesarijskogo IV v do 692 goda hronika Dionisiya Tela Mahrskogo VIII v Kniga nachalnikov istoriya sirijskogo monashestva Fomy Margskogo ok 840 bolshaya letopis Mihaila Sirijca um 1199 Odnako kak i ranee literatura v osnovnom imela bogoslovskij harakter Vymiranie sirijskogo yazyka stalo prichinoj sozdaniya ryada slovarej i grammatik slovar Bar Bahlula X v grammatika Ili Tirhanskogo XI v i dr Krupnejshim deyatelem poslednego perioda sirijskoj literatury yavlyaetsya yakovitskij patriarh Abu l Faradzh Grigorij bar Ebrej Abu l Faradzh ostavil bolshoe tvorcheskoe nasledie trudy po bogosloviyu medicine astronomii filosofii byl takzhe poetom i belletristom sostavil sbornik anekdotov odnako naibolee izvesten svoimi istoricheskimi trudam Sirijskoj hroniki i Cerkovnoj hroniki V etu zhe epohu napisana zhizneopisanie katolikosa mar Yabalaha III soderzhashee dnevnik puteshestviya monaha Rabbana Saumy v Parizh v 1287 godu v kachestve posla mongolskogo ilhana Arguna Okolo 1300 goda Ebdieshu iz Nisibina sostavil katalog sirijskih pisatelej stavshij svoeobraznym itogovym zaversheniem vsej sirijskoj literatury V XIV veke sirijskaya literatura okonchatelno ugasla ustupiv mesto hristiansko arabskoj pismennosti Perevodnaya literatura Pervye perevody na sirijskij yazyk antichnyh trudov po estestvennym naukam i filosofii byli nachaty nestorianami Prob V v i pozzhe poluchili uspeshnoe prodolzhenie v srede yakovitov Sergij iz Reshajna VI v spustya nekotoroe vremya byli osushestvleny perevody s pehlevijskogo indijskaya Kalila i Dimna Roman ob Aleksandre Psevdo Kallisfen i dr Teofil bar Tomoj um 785 perevel s grecheskogo na sirijskij yazyk Iliadu Gomera Pozdnee sostoyaniePoyavlenie narodnogo novoaramejskogo yazyka sovremennyj sirijskij tradicionno datiruetsya pozdnim srednevekovym periodom no est ryad avtorov kotorye prodolzhali sozdavat literaturnye proizvedeniya na klassicheskom sirijskom yazyke vplot do rannego sovremennogo perioda a literaturnyj sirijskij ܟܬܒܢܝܐ Kṯaḇanaya prodolzhaet ispolzovatsya sredi chlenov Sirijskoj pravoslavnoj cerkvi Sovremennaya sirijskaya literatura vklyuchaet v sebya proizvedeniya na razlichnyh razgovornyh yazykah vostochno aramejskogo novoaramejskogo yazyka na kotorom do sih por govoryat assirijskie hristiane Eta novosirijskaya literatura imeet dvojnuyu tradiciyu ona prodolzhaet tradicii sirijskoj literatury proshlogo i vklyuchaet v sebya suzhayushijsya potok menee odnorodnogo razgovornogo yazyka Pervym takim rascvetom novosirijskogo byla literatura semnadcatogo veka shkoly Alkosha na severe Iraka Eta literatura privela k ustanovleniyu assirijskogo novoaramejskogo i tak nazyvaemogo haldejskogo neoaramejskogo yazyka v kachestve pismennyh literaturnyh yazykov V devyatnadcatom veke v Urmii na severe Irana byli sozdany pechatnye stanki Eto privelo k ustanovleniyu obshego urmianskogo dialekta assirijskogo novoaramejskogo yazyka v kachestve standarta vo mnogih neosirijskih assirijskih literaturah Sravnitelnaya prostota sovremennyh metodov publikacii pobudila drugie razgovornye neoaramejskie yazyki takie kak turojo i senaya nachat vypuskat literaturu Sm takzheAramejskaya literatura Drevneevrejskaya literatura Sirijskaya poeziyaPrimechaniyaA P Novoselcev Hazarskoe gosudarstvo i ego rol v istorii Vostochnoj Evropy i Kavkaza M Nauka 1990 S 29 31 Arhivirovano 5 aprelya 2013 goda Anthony Kaldellis Byzantine Historical Writing 500 920 The Oxford History of Historical Writing 400 1400 Edited by Sarah Foot and Chase F Robinson Oxford University Press 2012 Vol 2 P 207 Muriel Debie David Taylor Syriac and Syro Arabic Historical Writing c 500 c 1400 The Oxford History of Historical Writing 400 1400 Edited by Sarah Foot and Chase F Robinson Oxford University Press 2012 Vol 2 P 159 LiteraturaMuriel Debie David Taylor Syriac and Syro Arabic Historical Writing c 500 c 1400 The Oxford History of Historical Writing 400 1400 Edited by Sarah Foot and Chase F Robinson Oxford University Press 2012 Vol 2 P 155 180 SsylkiSirijskaya literatura Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907
