Бесписьменные языки
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Беспи́сьменные языки́ — языки, не имеющие письменности.
Все языки мира на раннем этапе своего существования (в виде праязыка) были бесписьменными. По мере развития цивилизаций различными видами письменности (буквенной, слоговой, иероглифической) была охвачена большая часть планеты. Так называемые мировые языки (английский, французский, испанский, арабский, русский и др.) широко распространились в мире не в последнюю очередь благодаря наличию хорошо стандартизованной письменной системы литературного языка. Вместе с тем, многие автохтонные языки, в первую очередь языки малочисленных коренных народов, сохраняющих традиционный общинный уклад жизни, продолжают оставаться бесписьменными или же малописьменными. Иногда бесписьменным языком могут называть диалект, имеющий спорный статус.
История и терминология
В XX веке, с появлением СМИ и детальным развитием самых разнообразных направлений научного языкознания, были сделаны попытки создания письменности практически для всех бесписьменных языков мира. Появились так называемые младописьменные языки. Появление термина связано в том числе с языковым строительством в СССР, когда около 50 ранее бесписьменных народов стали младописьменными, но имеют относительно небольшую по продолжительности письменную традицию. Создание письменности не гарантирует продолжение письменных традиций в силу ряда исторических и экономических факторов (конкуренция другого языка, ассимиляция, двуязычие и т. д.), поэтому многие младописьменные языки остаются малописьменными. Процесс создания письменности для ряда народов продолжается до сих пор. Так, в 2008 году ученые Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН издали словарь бесписьменного ахвахского языка, входящего в аваро-андо-цезскую группу дагестанских языков. В целом по Дагестану около 22 малых языков остаются бесписьменными.
Фактически младописьменными, из-за разного рода культурно-политических установок, заново становятся языки, перешедшие с одного алфавита на другой, особенно когда данный переход совершается несколько раз (турецкий, узбекский, азербайджанский, молдавский, ранее румынский и др.)
Характеристика и примеры
Письменные языки, ориентирующися на определённые записанные в прошлом нормы, всегда более консервативны в своём развитии, чем бесписьменные. Типичным примером тому могут служить восточно-романские языки в сравнении с западно-романскими. Носители балканской латыни (валахи) уже в V веке утратили связь с классической латинской письменностью в результате Великого переселения народов. Письменность в валашских землях заново возникла в X веке, причём официальным был старославянский язык с кириллической графикой. Румынская кириллица появилась лишь в XVI веке и использовалась до середины XIX, в Молдавии до конца XX века, в республике Приднестровье — до наших дней.
Геополитические мотивы колонизаторов сыграли важную роль в возникновении письменности на вьетнамском языке. Французские колонизаторы, захватывавшие всё большие территории в Индокитае в конце XIX — начале XX веков, стремились ослабить сильное влияние Китая в этом регионе путём вытеснения письменного китайского языка, которым традиционно пользовались вьетнамцы. Для этого автохтонный вьетнамский язык было предложено записывать латинской графикой. Вскоре китайская иероглифическая письменность вышла из употребления во Вьетнаме.
См. также
Ссылки
- Создание письменности для дагестанских языков
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Бесписьменные языки, Что такое Бесписьменные языки? Что означает Бесписьменные языки?
V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 19 oktyabrya 2024 Bespi smennye yazyki yazyki ne imeyushie pismennosti Vse yazyki mira na rannem etape svoego sushestvovaniya v vide prayazyka byli bespismennymi Po mere razvitiya civilizacij razlichnymi vidami pismennosti bukvennoj slogovoj ieroglificheskoj byla ohvachena bolshaya chast planety Tak nazyvaemye mirovye yazyki anglijskij francuzskij ispanskij arabskij russkij i dr shiroko rasprostranilis v mire ne v poslednyuyu ochered blagodarya nalichiyu horosho standartizovannoj pismennoj sistemy literaturnogo yazyka Vmeste s tem mnogie avtohtonnye yazyki v pervuyu ochered yazyki malochislennyh korennyh narodov sohranyayushih tradicionnyj obshinnyj uklad zhizni prodolzhayut ostavatsya bespismennymi ili zhe malopismennymi Inogda bespismennym yazykom mogut nazyvat dialekt imeyushij spornyj status Istoriya i terminologiyaV XX veke s poyavleniem SMI i detalnym razvitiem samyh raznoobraznyh napravlenij nauchnogo yazykoznaniya byli sdelany popytki sozdaniya pismennosti prakticheski dlya vseh bespismennyh yazykov mira Poyavilis tak nazyvaemye mladopismennye yazyki Poyavlenie termina svyazano v tom chisle s yazykovym stroitelstvom v SSSR kogda okolo 50 ranee bespismennyh narodov stali mladopismennymi no imeyut otnositelno nebolshuyu po prodolzhitelnosti pismennuyu tradiciyu Sozdanie pismennosti ne garantiruet prodolzhenie pismennyh tradicij v silu ryada istoricheskih i ekonomicheskih faktorov konkurenciya drugogo yazyka assimilyaciya dvuyazychie i t d poetomu mnogie mladopismennye yazyki ostayutsya malopismennymi Process sozdaniya pismennosti dlya ryada narodov prodolzhaetsya do sih por Tak v 2008 godu uchenye Instituta yazyka literatury i iskusstva Dagestanskogo nauchnogo centra RAN izdali slovar bespismennogo ahvahskogo yazyka vhodyashego v avaro ando cezskuyu gruppu dagestanskih yazykov V celom po Dagestanu okolo 22 malyh yazykov ostayutsya bespismennymi Fakticheski mladopismennymi iz za raznogo roda kulturno politicheskih ustanovok zanovo stanovyatsya yazyki pereshedshie s odnogo alfavita na drugoj osobenno kogda dannyj perehod sovershaetsya neskolko raz tureckij uzbekskij azerbajdzhanskij moldavskij ranee rumynskij i dr Harakteristika i primeryPismennye yazyki orientiruyushisya na opredelyonnye zapisannye v proshlom normy vsegda bolee konservativny v svoyom razvitii chem bespismennye Tipichnym primerom tomu mogut sluzhit vostochno romanskie yazyki v sravnenii s zapadno romanskimi Nositeli balkanskoj latyni valahi uzhe v V veke utratili svyaz s klassicheskoj latinskoj pismennostyu v rezultate Velikogo pereseleniya narodov Pismennost v valashskih zemlyah zanovo voznikla v X veke prichyom oficialnym byl staroslavyanskij yazyk s kirillicheskoj grafikoj Rumynskaya kirillica poyavilas lish v XVI veke i ispolzovalas do serediny XIX v Moldavii do konca XX veka v respublike Pridnestrove do nashih dnej Geopoliticheskie motivy kolonizatorov sygrali vazhnuyu rol v vozniknovenii pismennosti na vetnamskom yazyke Francuzskie kolonizatory zahvatyvavshie vsyo bolshie territorii v Indokitae v konce XIX nachale XX vekov stremilis oslabit silnoe vliyanie Kitaya v etom regione putyom vytesneniya pismennogo kitajskogo yazyka kotorym tradicionno polzovalis vetnamcy Dlya etogo avtohtonnyj vetnamskij yazyk bylo predlozheno zapisyvat latinskoj grafikoj Vskore kitajskaya ieroglificheskaya pismennost vyshla iz upotrebleniya vo Vetname Sm takzheMladopismennye yazykiSsylkiSozdanie pismennosti dlya dagestanskih yazykov
