Айнский язык
А́йнский язы́к (айн. アイヌ イタㇰ айну итак, яп. アイヌ語 айнуго) — язык айнов, на котором они ранее говорили на островах курильской гряды, Сахалине и на северных японских островах. В XXI веке язык сохраняется только на острове Хоккайдо в Японии. На территории России курильско-айнский диалект айнского языка исчез в начале XX века.
| Айнский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | [ai̯nu itak̚] アイヌ イタㇰ Aynu itak |
| Страна | Япония |
| Регион | Хоккайдо |
| Общее число говорящих |
|
| Статус | На грани исчезновения |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | Изолированный |
| Письменность | катакана, латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | ain |
| ISO 639-3 | ain |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 475 |
| Ethnologue | ain |
| Linguasphere | 45-B |
| LINGUIST List | ain |
| ELCat | 1212 |
| IETF | ain |
| Glottolog | ainu1252 |

Является синтетическим агглютинативным изолированным языком (не родственным какому-либо другому в мире). Записывается с помощью катаканы.
Историческое распространение
Ранее айнский язык был распространён на юге острова Сахалин, на Курильских островах и крайней южной оконечности Камчатки. Ещё раньше на айнском языке и его диалектах говорили на большей части Японии, о чём, по-видимому, свидетельствуют ряд японизированных топонимов предположительно айнского происхождения: xуци «бабушка», «хранительница очага» → яп. Фудзи; туйма «далёкий» → яп. Цусима.
Айнская топонимика сохранилась в названиях островов Курильской гряды: Шикотан — Си котан («Большое населённое место»), Кунашир — Куннэ сири («Чёрная земля»), Итуруп — Эторопа («Медуза»), Уруп — Уруп («Лосось»), Симушир — Си мосир («Большой остров»), Кетой — Китой («Травяной»), Ушишир — Уси сири («Остров бухты») и другие.
На островах Кунашир, Итуруп и Хабомаи айны говорили на южнокурильском диалекте, но айны этих островов были довольно быстро ассимилированы, и этот диалект не изучен — сегодня у лингвистов сведений о нём почти нет.
В 1875 году в России был издан Айнско-русский словарь М. М. Добротворского
Северокурильский диалект айнского языка был распространён на северных островах курильской гряды. В 1875 году, после заключения Петербургского договора, все Курильские острова отошли к Японии и японские власти переселили северокурильских айнов на остров Шикотан. К 1941 году на Шикотане остались всего несколько айнов. Вследствие всего этого северокурильский диалект изучен плохо, имеется только несколько кратких описаний, сделанных Мураямой Ситиро.
На территории России айнский язык исчез в начале XX века.
Современное состояние
В конце XIX — начале XX веков айнский язык испытал краткий всплеск популярности на юге Сахалина. Как отмечает Сахалинский календарь за 1898 год, язык использовался как лингва франка между местной российской администрацией, первыми колонистами и японскими рыбопромышленниками. С образованием Карафуто айнский быстро пришёл в упадок.
В конце 1980-х в городе [англ.] (часть города Биратори на острове Хоккайдо) жило порядка 100 носителей айнского языка, из которых использовали его ежедневно не более 15 человек. В начале 1990-х годов в Японии усилилось движение за возрождение айнского языка. Активистом движения выступил член японского парламента Сигэру Каяно. Благодаря его деятельности начался выпуск газеты на айнском языке.
К 2007 году представители народа айнов остались только на острове Хоккайдо в Японии — около 25 тысяч человек — но многие из считающих себя айнами не говорят на айнском языке.
По состоянию на 2024 год, носители айнского языка остались только в Японии (последний носитель сахалинского диалекта умер в 1994 году).
В России айнский язык лингвисты считают исчезнувшим (ни один житель страны на нём не говорит), однако в ходе переписи населения, проходившей в 2021 году, 170 человек указали, что владеют айнским языком. Специалисты Института языкознания РАН считают, что респонденты переписи указали этот исчезнувший язык в качестве языка владения потому, что это язык их национальности, хотя они на нём не разговаривают.
Диалектология
В 1950-х в айнском языке было выделено 23 диалекта, однако ранее, видимо, их количество было бо́льшим. Наиболее значительные различия были между диалектами айнов островов Хоккайдо и Сахалина (о других территориях почти нет данных).
Внешние связи
Родство айнского языка с другими языками и языковыми семьями не установлено, он считается изолированным.
По мнению некоторых исследователей, айнский язык может быть генетически связан с гипотетической дене-енисейской семьёй (в типологическом плане с японским и другими соседними языками его не объединяет ни одной черты).
Другие же исследователи считают наиболее вероятной гипотезой его принадлежность алтайским или же австронезийским и австроазиатским языкам.
К перспективным направлениям в плане поиска «родственников» айнского языка можно отнести также:
- аустрические языки;
- языки американских индейцев;
- папуасские языки;
- языки аборигенов Австралии;
- чукотско-камчатские языки;
- сравнение с другими изолированными языками, как то: баскским, бурушаски и другими.
Письменность

В 1948 году в кальдере вулкана Богдан Хмельницкий на Итурупе советский геолог Георгий Власов обнаружил и отснял образцы пиктографии. С 1979 года их расшифровкой занимался видный советский лингвист Юрий Кнорозов. В этих петроглифах прослеживаются зачаточные формы древней письменности айнов[неавторитетный источник].
Первые зафиксированные записи айнского языка были сделаны русскими путешественниками (кириллицей), их систематизированная публикация началась во второй половине XVIII века в Санкт-Петербурге, в Императорской академии наук. В конце XIX века их стал записывать английский миссионер Джон Бэчелор, он же издал книги на этом языке. В настоящее время для записи используется катакана; имеется спецификация Юникода для расширенной айнской катаканы.
Айнский алфавит по словарю Батчелора:
- A a (ア). アァ, a, «а».
- B b (—). , ba, «ба»; , be, «бэ»; , bi, «би»; , bo, «бо»; , bu, «бу».
- C c (チ). テ, che, «цэ»; チ, chi, «ци»; チャ, cha, «ця»; チョ, cho, «цё»; チュ, chu, «цю».
- D d (—). , da, «да»; , de, «дэ»; , ji, «дзи»; , do, «до»; , du, «ду».
- E e (エ). エェ, e, «э».
- F f (フ). フ, fu, «фу».
- G g (—). , ga, «га»; , ge, «гэ»; , gi, «ги»; , go, «го»; , gu, «гу».
- H h (ハ). ハ, ha, «ха»; ヘ, he, «хэ»; ヒ, hi, «хи»; ホ, ho, «хо»; フ, hu, «ху».
- I i (イ). イィ, i, «и».
- K k (ケ). カ, ka, «ка»; ケ, ke, «кэ»; キ, ki, «ки»; コ, ko, «ко»; ク, k (u), «к(у)».
- M m (マ). マ, ma, «ма»; メ, me, «мэ»; ミ, mi, «ми»; モ, mo, «мо»; ム, m (u), «м(у)».
- N n (ナ). ナ, na, «на»; ネ, ne, «нэ»; ニ, ni, «ни»; ノ, no, «но»; ヌ, nu, «ну»; ン, n, «н».
- O o (オ). オォ, o, «о».
- P p (ピ). , pa, «па»; , pe, «пэ»; , pi, «пи»; , po, «по»; , p (u), «п(у)».
- R r (ラ). ラ, ra, «ра»; レ, re, «рэ»; リ, ri, «ри»; ロ, ro, «ро»; ル, ru, «ру».
- S s (サ). サ, sa, «са»; セ, se, «сэ»; シ, shi\sh, «си\сь»; ソ, so, «со»; ス, s (u), «с(у)»; シャ, sha, «ся»; ショ, sho, «сё»; シュ, shu, «сю».
- T t (タ). タ, ta, «та»; テ, te, «тэ»; チ, ti, «ти»; ト, to, «то»; ツ, t (u), «т(у)».
- U u (ウ). ウゥ, u, «у».
- W w (ワ). ワ, wa, «ва»; ウェ, we, «вэ»; ウィ, wi, «ви»; ウォ, wo, «во».
- Y y (ヤ). ヤャ, ya, «я»; イェ, ye, «е»; ヨョ, yo, «ё»; ユュ, yu, «ю».
- ッ — сокуон, удвоение согласной.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Согласные
Набор согласных в айнском языке небольшой; фонологически различается всего около 10—12 согласных в зависимости от диалекта. В некоторых диалектах c и фонема [ʔ] отсутствуют. Нет фонологически значимого противопоставления по глухости/звонкости; p, t, c, k обычно озвончаются в [b], [d], [dz], [g], соответственно, после носовых согласных и между гласными.
| Билабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Гортанные | |
|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные | p [p] | t [t] | k [k] | ' [ʔ] | |
| Аффрикаты | c [t͡s] / [t͡ʃ] | ||||
| Фрикативные | s [s] | ||||
| Носовые | m [m] | n [n] | |||
| Одноударные | r [ɾ] / [l] | ||||
| Глайды | w [w] | y [j] | h [h] |
Гласные
В айнском языке 5 гласных. Противопоставление по долготе/краткости и носовые гласные отсутствуют. Единственной огублённой гласной является [u], однако она может терять огубленность под влиянием японского языка.
| Передние | Средние | Задние | |
|---|---|---|---|
| Верхний подъём | i | u | |
| Средний подъём | e | o | |
| Нижний подъём | a |
Структура айнского слога — CV(C). В конце слова не могут находиться только c, h и '.
На стыке слогов происходят следующие чередования:
- r → n перед n, r
- r → t перед t, c
- n → y перед y, s
Может происходить ассимиляция звуков: e-kor nonno /ekon nonno/.
Ударение
Ударение в айнском языке — музыкальное. Повышением тона всегда выделяется один слог: если первый слог закрытый, то первый, если же он открытый, то первый или второй. Ударение является фонологически значимым:
- nina «рубить дрова» — nina «стирать в порошок».
Типологические характеристики
Тип выражения грамматических значений
Айнский язык является синтетическим. Обычно глагольная основа состоит не более чем из трёх морфем, однако теоретически она может включать и 6:[источник не указан 521 день]
- повышающие валентность приставки (e-, ko-);
- возвратные приставки (yay-, si-), приставка взаимности (u-) или понижения валентности (i-);
- повышающие валентность приставки (могут быть употреблены дважды);
- корень;
- суффиксы единственности/множественности и переходности/непереходности;
- каузативные суффиксы (-re, -yar).
К глагольной основе также присоединяются лично-числовые показатели субъекта и объекта и могут присоединяться показатели наклонения и локативности.[источник не указан 521 день]
В именной парадигме синтетически выражается только притяжательность, различные же локативные показатели присоединяются аналитически.[источник не указан 521 день]
Богатая парадигма глагола придаёт айнскому языку черты полисинтетизма. Кроме того, в нём также возможна инкорпорация:
- 'api «огонь» + 'ari «разжигать» > 'api’ari «разжигать огонь»;
- he «голова» + 'usi «прикреплять (что-то к чему-то)» > he’usi «надевать (что-то) на голову»;
- kewe «тело» + ri «быть высоким» > keweri «быть высокого роста».
В классическом[прояснить] айнском инкорпорация была распространена значительно больше, чем в современном, однако и в нём можно найти её примеры (вероятно, лексикализованные):
- Asir cise ci-kar kor…
- new house 1PL(EXCL)-make and
- «Мы построили новый дом и…»
- Ney ta cise-kar-as.
- there at house-make-1PL(EXCL)
- «Мы построили там дом»
Характер границы между морфемами
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В айнском языке большинство грамматических показателей присоединяется агглютинативно, однако присутствуют также флективные показатели (часть лично-числовых показателей глагола, притяжательных показателей имени и глагольных показателей с пространственным значением).
- Amset-kasi a-i-o-resu.
- bed-top PASS-1SG/O-APPL-raise
- «Меня воспитывали на [этой] кровати»
- nekonan-kur a-o-res-pa…
- what kind of person PASS-APPL-raise-PL
- «Какого человека воспитывают».
Флективными же, например, являются сочетания субъектных префиксов 1 лица единственного числа (ku-) и 1Pl.excl (ci-) с объектными префиксами 2 лица единственного (e-) и множественного числа (eci-), которые в разговорном языке сливаются в единый показатель eci-, теряя свою агглютинативность.[источник не указан 521 день]
Локус маркирования
В посессивной именной группе
В посессивной именной группе зависимость маркируется на вершине, то есть на обладаемом, если обладаемое является неотчуждаемым. У каждого имени есть притяжательная форма, образуемая при помощи суффикса -(V)hV и личных приставок.
- nea aynu macihi
- that man wife (poss.)
- «Жена того мужчины»
- huci sikihi
- g.mother eyes (poss.)
- «Глаза бабушки»
- sapo ninkarihi
- sister earrings (poss)
- «Серьги сестры»
- Cita unarpehe
- Cita aunt (poss.)
- «Тётя Читы».
Вариант суффикса -hV используется для основ, оканчивающихся на гласный, причём гласный суффикса совпадает с гласным основы. Для основ на согласный используется суффикс -VhV (с одинаковыми V), где гласные часто (но не всегда) также совпадают с последним гласным основы.[источник не указан 521 день]
Личные префиксы совпадают с личными субъектными префиксами переходного глагола:
| 1 | 2 | 3 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Ед. ч. | Мн. ч. (инклюзивное) | Мн. ч. (эксклюзивное) | Ед. ч. | Мн. ч. | Ед./Мн. ч. |
| ku- | a- | ci- | e- | eci- | Ø- |
- sik «глаз»
- sik-ihi «его глаз»
- ku-sik-ihi «мой глаз».
В качестве притяжательной формы может использоваться также конструкция с глаголом kor «иметь», если обладаемое отчуждаемо: kukor seta «моя собака („я имею собаку“)».
В предикации
В клаузе, как и в посессивной именной группе, также используется вершинное маркирование, зависимость выражается на глаголе:
- ku-i-kore
- 1SG-2HON-give
- «Я даю тебе (HON)»
- e-en-kore
- 2SG-1SG-give
- «Ты даёшь мне»
- eci-un-kore
- 2PL-1PL-give
- «Вы даёте нам».
- Keita hoski-no Ø-en-kik kusu, kani ka ku-Ø-kik ruwe ne.
- Keita first-ADVZ 3.S-1SG.O-hit because, I also 1SG-3.O-hit ASRT COP
- «Кэйта ударил меня первым, поэтому я тоже его ударил!»[уточнить]
Тип ролевой кодировки
Тип кодирования глагольных актантов в айнском языке можно считать трёхчастным с совпадением показателей подлежащего переходного и непереходного глагола в 1 лице единственного числа (номинативный строй) и совпадением всех показателей во 2 и 3 лице (нейтральная модель):
| S | A | P | ||
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ед. ч. | ku- | en- | |
| Мн. ч. (инклюзивное, «мы с тобой») | -an | a- | i- | |
| Мн. ч. (эксклюзивное, «мы без тебя») | -as | ci- | un- | |
| 2 | Ед. ч. | e- | ||
| Мн. ч. | eci- | |||
| 3 | Ед. / Мн. ч. | Ø | ||
(где S — субъект непереходного глагола, A — субъект переходного глагола, P — объект переходного глагола)
Показатели инклюзивного 1 лица множественного числа также используются как показатели вежливости 2 лица, показатели первого лица любого числа при цитировании и показатели неопределённого субъекта (иногда называемого «четвёртым лицом»).
- Cis-as kor arki-as.
- cry-1PL.SUBJ.EXCL while go.PL-1PL.SUBJ.EXCL
- «Мы шли, плача»
- Unu ka ona ka ci-Ø-sak
- mother even father even 1PL.SUBJ.EXCL-3PL.OBJ-not.have
- «У нас нет ни матери, ни отца»
- Ø-un-toykokikkik
- 3PL.SUBJ-1PL.OBJ.EXCL-beat.violently
- «Они нас побили»
- Orwa ku-kor kotan ta oray-as
- then 1SG-have village in be(PL)-1PL(EXCL)
- «А потом мы были в моей деревне»
Грамматика
Грамматика существительного в айнском языке развита меньше, чем грамматика глагола. Грамматического рода нет; число обычно тоже не различается. Глагол является основной частью речи: в предложении всё, кроме глагола, является, по большому счёту, необязательным к употреблению, потому что в глаголе выражается вся необходимая грамматическая информация. Во всех предложениях существует строгий порядок слов: подлежащее — дополнение — сказуемое, глагол всегда замыкает предложение. В вопросительных предложениях порядок слов также не меняется.
В айнском языке можно выделить следующие знаменательные части речи: имена, глаголы (к которым относятся и , обозначающие признак, соответствующие прилагательным в русском языке), числительные, наречия и указательные местоимения. Широко используются союзные слова.
Имена
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Имена не склоняются по падежам, однако есть система частиц, в том числе постпозитивных, передающих некоторые грамматические отношения, как например:
- дативность
- локативность
- аллативность
- аблативность
- инструментальность
- комитативность (причём, если слово с комитативной частицей относится к субъекту или объекту, глагол с ними согласуется во множественном числе)
- транслативность
- каритивность
Число обычно тоже не выражается в имени: одна и та же форма может обозначать как один объект, так и их множество. К одушевлённым именам, однако, при необходимости может присоединяться частица utar со значением множественности.
Глаголы
В айнском языке есть три класса глаголов: переходные (в них выражается и субъект, и объект действия), непереходные (выражают лишь субъект) и безличные (не присоединяют ни показателей объекта, ни субъекта).
Субъектное и объектное согласование выражается в основном приставочно, однако для субъекта непереходного глагола в 1 лице множественного числа используются суффиксы или же, по мнению некоторых исследователей, постпозитивные частицы.
Различаются два наклонения (изъявительное и повелительное), модальные и видовые значения передаются постпозитивными частицами.[источник не указан 521 день]
Модальность:[источник не указан 521 день]
- желательность
- предположительность
- долженствование
- чрезмерность проявления действия/свойства
Вид:[источник не указан 521 день]
- перфектность
- завершённость
- неоднократность повторения действия
Грамматическая категория времени глагола отсутствует. Глагол может выражать как настоящее время, так и прошедшее и будущее, оставаясь неизменным: ku-mokor «я спал, сплю, буду спать».
У некоторых глаголов в корне бывает выражена множественность одного из аргументов (у переходных — объекта, у непереходных — субъекта):
- ’an «есть» — ’oka «суть»,
- ’ek «приходит» — ’arki «приходят»
- ’arpa «идёт» — paye «идут»
- ’as «стоит» — roski «стоят»
- raike «убивает (одного)» — ronnu «убивает (многих)».
Присутствует также постфикс -pa, выражающий множественность самого действия (которое, в том числе, может совершаться несколькими субъектами или в отношении нескольких объектов).[источник не указан 521 день]
Непереходный глагол
Лицо субъекта непереходного глагола в айнском языке выражается с помощью приставок: ku- (или k- в зависимости от диалекта), e-, нулевой показатель.
Примеры:
- ku-hoyupu «я бегу»;
- e-hopuni «ты встаёшь»;
- ma «он/она плавает»;
- seta ma «собака плавает».
Переходный глагол
Айнский переходный глагол совмещает в себе показатель субъекта и объекта действия: tanpe eci-kore na «я дам тебе это», где приставка eci- означает «я-тебе».
Безличный глагол
Безличные глаголы в айнском языке часто используются тогда, когда говорят о погоде: sirsesek «(на улице) жарко, погода жаркая», sirmeman «(на улице) прохладно, погода прохладная». Чтобы говорить о других явлениях, не связанных с погодой, в этом случае используются другие глаголы — sesek «быть горячим, ощущать жар» и meman «быть прохладным, ощущать прохладу». Другие примеры «погодных» безличных глаголов: noto an «стихать, (ветер) стихает», imeru at «сверкать (о молнии)».
Отрицание
Глагольное отрицание в айнском языке выражается при помощи частицы somo, идущей перед глаголом:
- somo ku-nepki, ku-mokor «я не работаю, я сплю».
Есть также более длинное отрицание ka somo ki, которое может усилить отрицание; оно идёт после глагола:
- ku-nepki ka somo ki. ku-mokor.
Глагол-связка
Глаголом-связкой в айнском языке является ne; он становится в конце предложения.
Примеры:
- tanpe nonno ne «это цветок (есть)»;
- seta cikoykip ne «собака — животное»;
- paskur cikap ne «ворон — птица».
Отрицание при этом может выражаться двумя способами: либо при помощи частицы somo, либо при помощи somo и энклитики ka (в этом случае значение отрицания усилено, что может передаваться как «даже не», «тоже не» или «совсем не»).
Примеры:
- tanpe nonno somo ne, tanpe nonno ka somo ne «это не цветок»;
- yuk somo kamuy ne, yuk kamuy ka somo ne «олени — не ду́хи».
Прилагательное
В айнском языке прилагательное не выделяется — вместо них используются непереходные глаголы с приставками, указывающими на лицо подлежащего:
- nonno hure «цветок (есть) красный»;
- e-poro «ты большой»;
- pewre «он/она молодая».
Числительные
В айнском языке используется двадцатиричная система счисления.
- wan e asikne hotne
- ten thereby five twenty
- 90 (без десяти пятью двадцать)
Числительные имеют две формы: определительную и образованную от неё обстоятельственную (используемую с глаголами).[источник не указан 521 день]
Дейксис
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В айнском языке используется трёхчленная дейктическая система:
- te — близко к говорящему,
- ta — относительно недалеко от говорящего
- to — далеко от говорящего.
Сами эти основы используются как наречия, указательные местоимения же образуются от них прибавлением глагола «быть» в соответствующем числе.
Эвиденциальность
Айнский язык может выражать степень достоверности действия. Например, конструкция со словом ruwe значит, что говорящий сам наблюдал описываемое действие, а конструкция с hawe — то, что он знает о событии с чужих слов.[источник не указан 521 день]
Синтаксис
Базовым порядком слов в айнском языке является субъект—объект—глагол (SOV):
- kamuy aynu rayke
- bear person kill
- «Медведь убил человека»
- aynu kamuy rayke
- person bear kill
- «Человек убил медведя».
Однако, если допустимо лишь одно толкование предложения (обусловленное семантикой или контекстом), возможен и порядок OVS:
- Kane rakko arespa kamuy ronnu. (Itadori)
- golden otter raised god kill
- «Бог (=герой) взращенный (нами) убил золотую морскую выдру»
- Amam totto esose wa… (Ishikari)
- rice mother borrow and
- «Мать заняла риса и…»
Как языку типа SOV, айнскому присущи и такие закономерности в порядке слов, как постановка обладателя перед обладаемым, аттрибутивов и относительных клауз перед существительным, к которому они относятся, и так далее.[источник не указан 521 день]
Лексика
Имя существительное
Ниже приводятся примеры имён существительных курильских айнов в кириллической фонетической транскрипции:
- имерайка — «рыба»
- имеранки — «стужа»
- кмачи — «жена»
- кноммачи́ — «дочь»
- кпу́гу — «сын»
- онумань — «вечер»
- оньчо — «ширина»
- ота́ — «песок»
- отӷурь — «гора»
- отоп — «волос»
- отьвампь — «шест»
- поне — «кость»
- пу́мат — «девушка»
- пумпу — «дитя»
- сикувь — «свет»
- сикнуха — «жизнь»
- сиркунне́ — «ночь»
- трïива — «высота»
- упать — «снег»
- че — «город»
- чуп — «солнце»
- чупь — «месяц»
- чуппу — «месяц»
Числительное
Имена числительные курильских и камчатских айнов по-русски звучат следующим образом:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 100 | 1000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| курильских | шинепь | тупь | непь | инепь | ашинепь | ошьвампь | аравампь | тумисампе | шинимесампе | оампе | н/д | н/д |
| камчатских | синепь | тупь | репь | инепь | азикь | ивань | арвамь | тубись | синспись | уупись | уаннуампе | уаномь-не-уампе |
Глагол
- ишама́ — «есть» в значении «принимать пищу»;
- кпекреиӷïуа — «пить»;
- кмо́коньросива — «спать».
Наречие
- понва — «мало»;
- ретаноо́ — «бело»;
- трïива́ — «высоко».
Служебные части речи
- ишамь — «нет».
Айнская литература
Поскольку письменность на айнском языке отсутствовала, айнской литературы не существует. Известны лишь многочисленные устные эпические произведения айнов — юкары, по лингвистическим характеристикам — наддиалектного характера, по содержанию — в основном мифологические сюжеты. Сказания передавались из уст в уста. Стремительное угасание айнской культуры в XIX—XX веках под давлением японской едва не привело к исчезновению устной традиции. В настоящее время ведутся работы по записи и переводу на другие языки всех известных сказаний айнов.[источник не указан 521 день]
История изучения
Ранние исследования айнского языка (тогда он назывался «курильским») русскими лингвистами относятся к XVIII веку. С. П. Крашенинников составил подборку слов коренного населения Камчатки (обитавшего на Лопатке) и Курил, которые затем были опубликованы Императорской академией наук под редакцией П. С. Палласа. В XIX веке язык исследовали русский врач , составивший первый айнско-русский словарь 1875 года издания, и английский миссионер Джон Батчелор, а в начале XX века — известный русский востоковед Н. А. Невский, а также Бронислав Осипович Пилсудский. Впоследствии, основные исследования айнского языка вели японские этнографы и лингвисты (Кёсукэ Киндаити, Масихо Тири, Сиро Хаттори, Судзуко Тамура и другие).[источник не указан 521 день]
Носители
- Каяно, Сигэру — один из последних носителей языка.
- Айну таймудзу — единственный журнал на айнском языке.
Комментарии
- Айны не знали кириллицы, предлагаемая русская фонетическая транскрипция подготовлена под редакцией П. С. Палласа.
Примечания
- Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
- Акулов, А. Ю. История языка айну: первое приближение : [арх. 29 декабря 2016] // Вестник санкт-перербургского университета : журн. — 2007. — Вып. 2. — (Сер. 9. Язык и литература).
- Перепись населения насчитала в России шесть вымерших и заснувших языков : [арх. 4 февраля 2024] // РБК. — 2024. — 4 февраля.
- войско-русский словарь ДобротворскийМ.М.,1875 г.,Казань
- Вам известно, что язык Ainu (Japan) находится на грани исчезновения ? Исчезающие Языки. Дата обращения: 30 ноября 2024. Архивировано 1 декабря 2024 года.
- Ainu (англ.). Ethnologue. Дата обращения: 5 декабря 2020. Архивировано 30 июля 2017 года.
- Алпатов, 1997.
- Bugaeva, A. A typological profile of Ainu in the context of languages of Northeast Asia // GAL Workshop Human evolution in Eurasia elucidated through Genetics, Archeology, and Linguistics, March 15-19, 2017 : [англ.]. — 2017.
- Bengtson, J. D. Ainu and Austric: evidence of genetic relationship : [англ.] / J. D. Bengtson, V Blaźek // Journal of language relationship. — 2009. — No. 2.
- Акулов, А. Ю. О типологической характеристике языка айну в контексте установления его возможного родства : [арх. 8 марта 2012]. — 2002.[неавторитетный источник]
- Последняя тайна айнов (31 августа 2018). Дата обращения: 7 февраля 2024. Архивировано 16 февраля 2023 года.
- Паллас, 1787, с. v.
- Patric, J. ...Why Japan was strong : [англ.]. — 4th ed. — Doubleday, Doran & Company, Inc., 1943. — P. 72. — 313 p.: «John Batchelor set about to learn the Ainu language, which the Japanese had not troubled ever to learn. He laboriously compiled an Ainu dictionary. He singlehandedly turned this hitherto but spoken tongue into a written language, and himself wrote books in it.»
- Katakana Phonetic Extensions . Test for Unicode support in Web browsers (англ.). Дата обращения: 3 октября 2018. Архивировано 4 апреля 2005 года.{{подст:не АИ}}
- Katakana Phonetic Extensions : [арх. 21 сентября 2018] // The Unicode Standard : Range: 31F0–31FF : [англ.].
- Datapoint Ainu. Consonant Inventories (англ.). WALS Online. Дата обращения: 5 декабря 2020. Архивировано 27 мая 2017 года.
- WALS Online - Datapoint Ainu / Vowel Quality Inventories. wals.info. Дата обращения: 5 декабря 2020. Архивировано 25 января 2021 года.
- Ainu language grammar guide - Lesson 4: Possessing things. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Алпатов, 1997, с. 127.
- Алпатов, 1997, с. 134.
- Shibatani, 1990, p. 61.
- Shibatani, 1990, p. 59.
- Shibatani, 1990, p. 37.
- Алпатов, 1997, с. 130.
- Shibatani, 1990, p. 29.
- Nakagawa and Nakamoto 2004: 68
- Ainu language grammar guide - Lesson 5: Object person markers. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024.
- Tamura, 1972: 18
- Shibatani, 1990, p. 20.
- Ainu language grammar guide - Lesson 1: To be. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Ainu language grammar guide - Lesson 2: Actions part 1. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Акулов А. Ю. Курильско-камчатский диалект айнского языка. Вводный курс, 150 с., 4 илл., 2017. ISBN 978-5-4485-2632-9
- Ainu language grammar guide - Lesson 8: Conjunctions part 1. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Ainu language grammar guide - Lesson 6: Cases. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Ainu language grammar guide - Lesson 7: Locations. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024.
- Алпатов - Айнский язык. philology.ru. Дата обращения: 14 декабря 2020. Архивировано 13 июля 2020 года.
- Ainu language grammar guide - Lesson 3: Actions part 2. sites.google.com. Дата обращения: 20 сентября 2024.
- Алпатов, 1997, с. 129.
- Refsing 1986: 113
- Datapoint Ainu. Numeral Bases (англ.). WALS Online. Дата обращения: 6 декабря 2020. Архивировано 27 октября 2020 года.
- Shibatani, 1990, p. 23.
- Паллас, 1791, ч. 2, с. 224.
- Паллас, 1791, ч. 2, с. 394.
- Паллас, 1791, ч. 2, с. 431.
- Паллас, 1791, ч. 3, с. 348.
- Паллас, 1791, ч. 3, с. 362.
- Паллас, 1787, с. 79.
- Паллас, 1791, ч. 3, с. 443.
- Паллас, 1791, ч. 3, с. 463.
- Паллас, 1791, ч. 4, с. 241.
- Паллас, 1787, с. 278.
- Паллас, 1787, с. 269.
- Паллас, 1789, с. 127.
- Паллас, 1791, ч. 4, с. 500.
- Паллас, 1789, с. 486—487.
- Паллас, 1791, ч. 2, с. 260.
- Паллас, 1791, ч. 3, с. 495.
Литература
- Айнский язык / Холодович А. А. // Языки Азии и Африки. — М. : Наука, 1993. — Т. 5.
- Алпатов, В. М. . Айнский язык // Языки мира : Палеоазиатские языки : [арх. 23 марта 2008]. — М., 1997. — С. 126–138.
- Алпатов, В. М. К типологической характерстике айнского языка // Вопросы языкознания : журн. — М., 1983. — № 5. — С. 181–86.
- Shibatani, M. The Languages of Japan : [англ.]. — Cambridge : Cambridge University Press, 1990.
- Dal Corso Elia. Morphological alignment in Saru Ainu: A direct-inverse analysis : [англ.]. — SOAS Working Papers in Linguistics. — 2016. — Vol. 18. — P. 3–29 . — ISSN 1473-0855.
- Пилсудский, Б. О. Фольклор сахалинских айнов. — Сахалинское обл. кн. изд-во, 2002. — 61 с.
- Невский, Н. А. Айнский фольклор. — М. : Наука, Глав. ред. вост. лит-ры, 1972. — 173 с.
- Палласъ П. С. Сравнительные словари всѣхъ языковъ и нарѣчій, собранные десницею всевысочайшей особы. СПб., 1787. Ч. 1.
- Палласъ П. С. Сравнительные словари всѣхъ языковъ и нарѣчій, собранные десницею всевысочайшей особы. СПб., 1789. Ч. 2.
- Палласъ П. С. Сравнительный словарь всѣх языков и нарѣчий, по азбучному порядку расположенный. СПб., 1791.
Ссылки
- Латышев В. М. Сказки и предания сахалинских айнов из записей Бронислава Пилсудского.
- В. М. Алпатов. К типологической характеристике айнского языка
- Акулов А. Ю. Айну-англо-русский словарь.
- Айнско-русский словарь
- Айнско-английский словарь. Джон Батчелор. An Ainu-English-Japanese Dictionary (Including a Grammar of the Ainu Language). Second edition. Tokyo-London, 1905. — X + 526 + 160 pp. (pdf)
- Айнский язык
- Айнский язык: Реликтовый язык с берегов Тихого океана. — Постнаука.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Айнский язык, Что такое Айнский язык? Что означает Айнский язык?
Ne sleduet putat s ajnijskim yazykom A jnskij yazy k ajn アイヌ イタㇰ ajnu itak yap アイヌ語 ajnugo yazyk ajnov na kotorom oni ranee govorili na ostrovah kurilskoj gryady Sahaline i na severnyh yaponskih ostrovah V XXI veke yazyk sohranyaetsya tolko na ostrove Hokkajdo v Yaponii Na territorii Rossii kurilsko ajnskij dialekt ajnskogo yazyka ischez v nachale XX veka Ajnskij yazykSamonazvanie ai nu itak アイヌ イタㇰ Aynu itakStrana YaponiyaRegion HokkajdoObshee chislo govoryashih 10 chel 2007 Status Na grani ischeznoveniyaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya IzolirovannyjPismennost katakana latinicaYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ainISO 639 3 ainAtlas of the World s Languages in Danger 475Ethnologue ainLinguasphere 45 BLINGUIST List ainELCat 1212IETF ainGlottolog ainu1252 source source source source source source source Terujo Usa govorit po ajnski WikitonguesIstoricheskie granicy rasseleniya ajnov Yavlyaetsya sinteticheskim agglyutinativnym izolirovannym yazykom ne rodstvennym kakomu libo drugomu v mire Zapisyvaetsya s pomoshyu katakany Istoricheskoe rasprostranenieZapis peniya na ajnskom yazyke source source Pomosh po vosproizvedeniyu fajla Ranee ajnskij yazyk byl rasprostranyon na yuge ostrova Sahalin na Kurilskih ostrovah i krajnej yuzhnoj okonechnosti Kamchatki Eshyo ranshe na ajnskom yazyke i ego dialektah govorili na bolshej chasti Yaponii o chyom po vidimomu svidetelstvuyut ryad yaponizirovannyh toponimov predpolozhitelno ajnskogo proishozhdeniya xuci babushka hranitelnica ochaga yap Fudzi tujma dalyokij yap Cusima Ajnskaya toponimika sohranilas v nazvaniyah ostrovov Kurilskoj gryady Shikotan Si kotan Bolshoe naselyonnoe mesto Kunashir Kunne siri Chyornaya zemlya Iturup Etoropa Meduza Urup Urup Losos Simushir Si mosir Bolshoj ostrov Ketoj Kitoj Travyanoj Ushishir Usi siri Ostrov buhty i drugie Na ostrovah Kunashir Iturup i Habomai ajny govorili na yuzhnokurilskom dialekte no ajny etih ostrovov byli dovolno bystro assimilirovany i etot dialekt ne izuchen segodnya u lingvistov svedenij o nyom pochti net V 1875 godu v Rossii byl izdan Ajnsko russkij slovar M M Dobrotvorskogo Severokurilskij dialekt ajnskogo yazyka byl rasprostranyon na severnyh ostrovah kurilskoj gryady V 1875 godu posle zaklyucheniya Peterburgskogo dogovora vse Kurilskie ostrova otoshli k Yaponii i yaponskie vlasti pereselili severokurilskih ajnov na ostrov Shikotan K 1941 godu na Shikotane ostalis vsego neskolko ajnov Vsledstvie vsego etogo severokurilskij dialekt izuchen ploho imeetsya tolko neskolko kratkih opisanij sdelannyh Murayamoj Sitiro Na territorii Rossii ajnskij yazyk ischez v nachale XX veka Sovremennoe sostoyanieV konce XIX nachale XX vekov ajnskij yazyk ispytal kratkij vsplesk populyarnosti na yuge Sahalina Kak otmechaet Sahalinskij kalendar za 1898 god yazyk ispolzovalsya kak lingva franka mezhdu mestnoj rossijskoj administraciej pervymi kolonistami i yaponskimi rybopromyshlennikami S obrazovaniem Karafuto ajnskij bystro prishyol v upadok V konce 1980 h v gorode angl chast goroda Biratori na ostrove Hokkajdo zhilo poryadka 100 nositelej ajnskogo yazyka iz kotoryh ispolzovali ego ezhednevno ne bolee 15 chelovek V nachale 1990 h godov v Yaponii usililos dvizhenie za vozrozhdenie ajnskogo yazyka Aktivistom dvizheniya vystupil chlen yaponskogo parlamenta Sigeru Kayano Blagodarya ego deyatelnosti nachalsya vypusk gazety na ajnskom yazyke K 2007 godu predstaviteli naroda ajnov ostalis tolko na ostrove Hokkajdo v Yaponii okolo 25 tysyach chelovek no mnogie iz schitayushih sebya ajnami ne govoryat na ajnskom yazyke Po sostoyaniyu na 2024 god nositeli ajnskogo yazyka ostalis tolko v Yaponii poslednij nositel sahalinskogo dialekta umer v 1994 godu V Rossii ajnskij yazyk lingvisty schitayut ischeznuvshim ni odin zhitel strany na nyom ne govorit odnako v hode perepisi naseleniya prohodivshej v 2021 godu 170 chelovek ukazali chto vladeyut ajnskim yazykom Specialisty Instituta yazykoznaniya RAN schitayut chto respondenty perepisi ukazali etot ischeznuvshij yazyk v kachestve yazyka vladeniya potomu chto eto yazyk ih nacionalnosti hotya oni na nyom ne razgovarivayut DialektologiyaV 1950 h v ajnskom yazyke bylo vydeleno 23 dialekta odnako ranee vidimo ih kolichestvo bylo bo lshim Naibolee znachitelnye razlichiya byli mezhdu dialektami ajnov ostrovov Hokkajdo i Sahalina o drugih territoriyah pochti net dannyh Vneshnie svyaziRodstvo ajnskogo yazyka s drugimi yazykami i yazykovymi semyami ne ustanovleno on schitaetsya izolirovannym Po mneniyu nekotoryh issledovatelej ajnskij yazyk mozhet byt geneticheski svyazan s gipoteticheskoj dene enisejskoj semyoj v tipologicheskom plane s yaponskim i drugimi sosednimi yazykami ego ne obedinyaet ni odnoj cherty Drugie zhe issledovateli schitayut naibolee veroyatnoj gipotezoj ego prinadlezhnost altajskim ili zhe avstronezijskim i avstroaziatskim yazykam K perspektivnym napravleniyam v plane poiska rodstvennikov ajnskogo yazyka mozhno otnesti takzhe austricheskie yazyki yazyki amerikanskih indejcev papuasskie yazyki yazyki aborigenov Avstralii chukotsko kamchatskie yazyki sravnenie s drugimi izolirovannymi yazykami kak to baskskim burushaski i drugimi PismennostKniga na ajnskom yazyke s ispolzovaniem latinicy V 1948 godu v kaldere vulkana Bogdan Hmelnickij na Iturupe sovetskij geolog Georgij Vlasov obnaruzhil i otsnyal obrazcy piktografii S 1979 goda ih rasshifrovkoj zanimalsya vidnyj sovetskij lingvist Yurij Knorozov V etih petroglifah proslezhivayutsya zachatochnye formy drevnej pismennosti ajnov neavtoritetnyj istochnik Pervye zafiksirovannye zapisi ajnskogo yazyka byli sdelany russkimi puteshestvennikami kirillicej ih sistematizirovannaya publikaciya nachalas vo vtoroj polovine XVIII veka v Sankt Peterburge v Imperatorskoj akademii nauk V konce XIX veka ih stal zapisyvat anglijskij missioner Dzhon Bechelor on zhe izdal knigi na etom yazyke V nastoyashee vremya dlya zapisi ispolzuetsya katakana imeetsya specifikaciya Yunikoda dlya rasshirennoj ajnskoj katakany Ajnskij alfavit po slovaryu Batchelora A a ア アァ a a B b ba ba be be bi bi bo bo bu bu C c チ テ che ce チ chi ci チャ cha cya チョ cho cyo チュ chu cyu D d da da de de ji dzi do do du du E e エ エェ e e F f フ フ fu fu G g ga ga ge ge gi gi go go gu gu H h ハ ハ ha ha ヘ he he ヒ hi hi ホ ho ho フ hu hu I i イ イィ i i K k ケ カ ka ka ケ ke ke キ ki ki コ ko ko ク k u k u M m マ マ ma ma メ me me ミ mi mi モ mo mo ム m u m u N n ナ ナ na na ネ ne ne ニ ni ni ノ no no ヌ nu nu ン n n O o オ オォ o o P p ピ pa pa pe pe pi pi po po p u p u R r ラ ラ ra ra レ re re リ ri ri ロ ro ro ル ru ru S s サ サ sa sa セ se se シ shi sh si s ソ so so ス s u s u シャ sha sya ショ sho syo シュ shu syu T t タ タ ta ta テ te te チ ti ti ト to to ツ t u t u U u ウ ウゥ u u W w ワ ワ wa va ウェ we ve ウィ wi vi ウォ wo vo Y y ヤ ヤャ ya ya イェ ye e ヨョ yo yo ユュ yu yu ッ sokuon udvoenie soglasnoj Lingvisticheskaya harakteristikaFonetika i fonologiya Soglasnye Nabor soglasnyh v ajnskom yazyke nebolshoj fonologicheski razlichaetsya vsego okolo 10 12 soglasnyh v zavisimosti ot dialekta V nekotoryh dialektah c i fonema ʔ otsutstvuyut Net fonologicheski znachimogo protivopostavleniya po gluhosti zvonkosti p t c k obychno ozvonchayutsya v b d dz g sootvetstvenno posle nosovyh soglasnyh i mezhdu glasnymi Bilabialnye Alveolyarnye Palatalnye Velyarnye GortannyeVzryvnye p p t t k k ʔ Affrikaty c t s t ʃ Frikativnye s s Nosovye m m n n Odnoudarnye r ɾ l Glajdy w w y j h h Glasnye V ajnskom yazyke 5 glasnyh Protivopostavlenie po dolgote kratkosti i nosovye glasnye otsutstvuyut Edinstvennoj ogublyonnoj glasnoj yavlyaetsya u odnako ona mozhet teryat ogublennost pod vliyaniem yaponskogo yazyka Perednie Srednie ZadnieVerhnij podyom i uSrednij podyom e oNizhnij podyom a Struktura ajnskogo sloga CV C V konce slova ne mogut nahoditsya tolko c h i Na styke slogov proishodyat sleduyushie cheredovaniya r n pered n r r t pered t c n y pered y s Mozhet proishodit assimilyaciya zvukov e kor nonno ekon nonno Udarenie Udarenie v ajnskom yazyke muzykalnoe Povysheniem tona vsegda vydelyaetsya odin slog esli pervyj slog zakrytyj to pervyj esli zhe on otkrytyj to pervyj ili vtoroj Udarenie yavlyaetsya fonologicheski znachimym nina rubit drova nina stirat v poroshok Tipologicheskie harakteristiki Tip vyrazheniya grammaticheskih znachenij Ajnskij yazyk yavlyaetsya sinteticheskim Obychno glagolnaya osnova sostoit ne bolee chem iz tryoh morfem odnako teoreticheski ona mozhet vklyuchat i 6 istochnik ne ukazan 521 den povyshayushie valentnost pristavki e ko vozvratnye pristavki yay si pristavka vzaimnosti u ili ponizheniya valentnosti i povyshayushie valentnost pristavki mogut byt upotrebleny dvazhdy koren suffiksy edinstvennosti mnozhestvennosti i perehodnosti neperehodnosti kauzativnye suffiksy re yar K glagolnoj osnove takzhe prisoedinyayutsya lichno chislovye pokazateli subekta i obekta i mogut prisoedinyatsya pokazateli nakloneniya i lokativnosti istochnik ne ukazan 521 den V imennoj paradigme sinteticheski vyrazhaetsya tolko prityazhatelnost razlichnye zhe lokativnye pokazateli prisoedinyayutsya analiticheski istochnik ne ukazan 521 den Bogataya paradigma glagola pridayot ajnskomu yazyku cherty polisintetizma Krome togo v nyom takzhe vozmozhna inkorporaciya api ogon ari razzhigat gt api ari razzhigat ogon he golova usi prikreplyat chto to k chemu to gt he usi nadevat chto to na golovu kewe telo ri byt vysokim gt keweri byt vysokogo rosta V klassicheskom proyasnit ajnskom inkorporaciya byla rasprostranena znachitelno bolshe chem v sovremennom odnako i v nyom mozhno najti eyo primery veroyatno leksikalizovannye Asir cise ci kar kor new house 1PL EXCL make and My postroili novyj dom i Ney ta cise kar as there at house make 1PL EXCL My postroili tam dom Harakter granicy mezhdu morfemami V razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 7 fevralya 2024 V ajnskom yazyke bolshinstvo grammaticheskih pokazatelej prisoedinyaetsya agglyutinativno odnako prisutstvuyut takzhe flektivnye pokazateli chast lichno chislovyh pokazatelej glagola prityazhatelnyh pokazatelej imeni i glagolnyh pokazatelej s prostranstvennym znacheniem Amset kasi a i o resu bed top PASS 1SG O APPL raise Menya vospityvali na etoj krovati nekonan kur a o res pa what kind of person PASS APPL raise PL Kakogo cheloveka vospityvayut Flektivnymi zhe naprimer yavlyayutsya sochetaniya subektnyh prefiksov 1 lica edinstvennogo chisla ku i 1Pl excl ci s obektnymi prefiksami 2 lica edinstvennogo e i mnozhestvennogo chisla eci kotorye v razgovornom yazyke slivayutsya v edinyj pokazatel eci teryaya svoyu agglyutinativnost istochnik ne ukazan 521 den Lokus markirovaniya V posessivnoj imennoj gruppe V posessivnoj imennoj gruppe zavisimost markiruetsya na vershine to est na obladaemom esli obladaemoe yavlyaetsya neotchuzhdaemym U kazhdogo imeni est prityazhatelnaya forma obrazuemaya pri pomoshi suffiksa V hV i lichnyh pristavok nea aynu macihithat man wife poss Zhena togo muzhchiny huci sikihig mother eyes poss Glaza babushki sapo ninkarihisister earrings poss Sergi sestry Cita unarpeheCita aunt poss Tyotya Chity Variant suffiksa hV ispolzuetsya dlya osnov okanchivayushihsya na glasnyj prichyom glasnyj suffiksa sovpadaet s glasnym osnovy Dlya osnov na soglasnyj ispolzuetsya suffiks VhV s odinakovymi V gde glasnye chasto no ne vsegda takzhe sovpadayut s poslednim glasnym osnovy istochnik ne ukazan 521 den Lichnye prefiksy sovpadayut s lichnymi subektnymi prefiksami perehodnogo glagola 1 2 3Ed ch Mn ch inklyuzivnoe Mn ch eksklyuzivnoe Ed ch Mn ch Ed Mn ch ku a ci e eci O sik glaz sik ihi ego glaz ku sik ihi moj glaz V kachestve prityazhatelnoj formy mozhet ispolzovatsya takzhe konstrukciya s glagolom kor imet esli obladaemoe otchuzhdaemo kukor seta moya sobaka ya imeyu sobaku V predikacii V klauze kak i v posessivnoj imennoj gruppe takzhe ispolzuetsya vershinnoe markirovanie zavisimost vyrazhaetsya na glagole ku i kore1SG 2HON give Ya dayu tebe HON e en kore2SG 1SG give Ty dayosh mne eci un kore2PL 1PL give Vy dayote nam Keita hoski no O en kik kusu kani ka ku O kik ruwe ne Keita first ADVZ 3 S 1SG O hit because I also 1SG 3 O hit ASRT COP Kejta udaril menya pervym poetomu ya tozhe ego udaril utochnit Tip rolevoj kodirovki Tip kodirovaniya glagolnyh aktantov v ajnskom yazyke mozhno schitat tryohchastnym s sovpadeniem pokazatelej podlezhashego perehodnogo i neperehodnogo glagola v 1 lice edinstvennogo chisla nominativnyj stroj i sovpadeniem vseh pokazatelej vo 2 i 3 lice nejtralnaya model S A P1 Ed ch ku en Mn ch inklyuzivnoe my s toboj an a i Mn ch eksklyuzivnoe my bez tebya as ci un 2 Ed ch e Mn ch eci 3 Ed Mn ch O gde S subekt neperehodnogo glagola A subekt perehodnogo glagola P obekt perehodnogo glagola Pokazateli inklyuzivnogo 1 lica mnozhestvennogo chisla takzhe ispolzuyutsya kak pokazateli vezhlivosti 2 lica pokazateli pervogo lica lyubogo chisla pri citirovanii i pokazateli neopredelyonnogo subekta inogda nazyvaemogo chetvyortym licom Cis as kor arki as cry 1PL SUBJ EXCL while go PL 1PL SUBJ EXCL My shli placha Unu ka ona ka ci O sakmother even father even 1PL SUBJ EXCL 3PL OBJ not have U nas net ni materi ni otca O un toykokikkik3PL SUBJ 1PL OBJ EXCL beat violently Oni nas pobili Orwa ku kor kotan ta oray asthen 1SG have village in be PL 1PL EXCL A potom my byli v moej derevne Grammatika Grammatika sushestvitelnogo v ajnskom yazyke razvita menshe chem grammatika glagola Grammaticheskogo roda net chislo obychno tozhe ne razlichaetsya Glagol yavlyaetsya osnovnoj chastyu rechi v predlozhenii vsyo krome glagola yavlyaetsya po bolshomu schyotu neobyazatelnym k upotrebleniyu potomu chto v glagole vyrazhaetsya vsya neobhodimaya grammaticheskaya informaciya Vo vseh predlozheniyah sushestvuet strogij poryadok slov podlezhashee dopolnenie skazuemoe glagol vsegda zamykaet predlozhenie V voprositelnyh predlozheniyah poryadok slov takzhe ne menyaetsya V ajnskom yazyke mozhno vydelit sleduyushie znamenatelnye chasti rechi imena glagoly k kotorym otnosyatsya i oboznachayushie priznak sootvetstvuyushie prilagatelnym v russkom yazyke chislitelnye narechiya i ukazatelnye mestoimeniya Shiroko ispolzuyutsya soyuznye slova Imena V razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 7 fevralya 2024 Imena ne sklonyayutsya po padezham odnako est sistema chastic v tom chisle postpozitivnyh peredayushih nekotorye grammaticheskie otnosheniya kak naprimer dativnost lokativnost allativnost ablativnost instrumentalnost komitativnost prichyom esli slovo s komitativnoj chasticej otnositsya k subektu ili obektu glagol s nimi soglasuetsya vo mnozhestvennom chisle translativnost karitivnost Chislo obychno tozhe ne vyrazhaetsya v imeni odna i ta zhe forma mozhet oboznachat kak odin obekt tak i ih mnozhestvo K odushevlyonnym imenam odnako pri neobhodimosti mozhet prisoedinyatsya chastica utar so znacheniem mnozhestvennosti Glagoly V ajnskom yazyke est tri klassa glagolov perehodnye v nih vyrazhaetsya i subekt i obekt dejstviya neperehodnye vyrazhayut lish subekt i bezlichnye ne prisoedinyayut ni pokazatelej obekta ni subekta Subektnoe i obektnoe soglasovanie vyrazhaetsya v osnovnom pristavochno odnako dlya subekta neperehodnogo glagola v 1 lice mnozhestvennogo chisla ispolzuyutsya suffiksy ili zhe po mneniyu nekotoryh issledovatelej postpozitivnye chasticy Razlichayutsya dva nakloneniya izyavitelnoe i povelitelnoe modalnye i vidovye znacheniya peredayutsya postpozitivnymi chasticami istochnik ne ukazan 521 den Modalnost istochnik ne ukazan 521 den zhelatelnost predpolozhitelnost dolzhenstvovanie chrezmernost proyavleniya dejstviya svojstva Vid istochnik ne ukazan 521 den perfektnost zavershyonnost neodnokratnost povtoreniya dejstviya Grammaticheskaya kategoriya vremeni glagola otsutstvuet Glagol mozhet vyrazhat kak nastoyashee vremya tak i proshedshee i budushee ostavayas neizmennym ku mokor ya spal splyu budu spat U nekotoryh glagolov v korne byvaet vyrazhena mnozhestvennost odnogo iz argumentov u perehodnyh obekta u neperehodnyh subekta an est oka sut ek prihodit arki prihodyat arpa idyot paye idut as stoit roski stoyat raike ubivaet odnogo ronnu ubivaet mnogih Prisutstvuet takzhe postfiks pa vyrazhayushij mnozhestvennost samogo dejstviya kotoroe v tom chisle mozhet sovershatsya neskolkimi subektami ili v otnoshenii neskolkih obektov istochnik ne ukazan 521 den Neperehodnyj glagol Lico subekta neperehodnogo glagola v ajnskom yazyke vyrazhaetsya s pomoshyu pristavok ku ili k v zavisimosti ot dialekta e nulevoj pokazatel Primery ku hoyupu ya begu e hopuni ty vstayosh ma on ona plavaet seta ma sobaka plavaet Perehodnyj glagol Ajnskij perehodnyj glagol sovmeshaet v sebe pokazatel subekta i obekta dejstviya tanpe eci kore na ya dam tebe eto gde pristavka eci oznachaet ya tebe Bezlichnyj glagol Bezlichnye glagoly v ajnskom yazyke chasto ispolzuyutsya togda kogda govoryat o pogode sirsesek na ulice zharko pogoda zharkaya sirmeman na ulice prohladno pogoda prohladnaya Chtoby govorit o drugih yavleniyah ne svyazannyh s pogodoj v etom sluchae ispolzuyutsya drugie glagoly sesek byt goryachim oshushat zhar i meman byt prohladnym oshushat prohladu Drugie primery pogodnyh bezlichnyh glagolov noto an stihat veter stihaet imeru at sverkat o molnii Otricanie Glagolnoe otricanie v ajnskom yazyke vyrazhaetsya pri pomoshi chasticy somo idushej pered glagolom somo ku nepki ku mokor ya ne rabotayu ya splyu Est takzhe bolee dlinnoe otricanie ka somo ki kotoroe mozhet usilit otricanie ono idyot posle glagola ku nepki ka somo ki ku mokor Glagol svyazka Glagolom svyazkoj v ajnskom yazyke yavlyaetsya ne on stanovitsya v konce predlozheniya Primery tanpe nonno ne eto cvetok est seta cikoykip ne sobaka zhivotnoe paskur cikap ne voron ptica Otricanie pri etom mozhet vyrazhatsya dvumya sposobami libo pri pomoshi chasticy somo libo pri pomoshi somo i enklitiki ka v etom sluchae znachenie otricaniya usileno chto mozhet peredavatsya kak dazhe ne tozhe ne ili sovsem ne Primery tanpe nonno somo ne tanpe nonno ka somo ne eto ne cvetok yuk somo kamuy ne yuk kamuy ka somo ne oleni ne du hi Prilagatelnoe V ajnskom yazyke prilagatelnoe ne vydelyaetsya vmesto nih ispolzuyutsya neperehodnye glagoly s pristavkami ukazyvayushimi na lico podlezhashego nonno hure cvetok est krasnyj e poro ty bolshoj pewre on ona molodaya Chislitelnye V ajnskom yazyke ispolzuetsya dvadcatirichnaya sistema schisleniya wan e asikne hotneten thereby five twenty 90 bez desyati pyatyu dvadcat Chislitelnye imeyut dve formy opredelitelnuyu i obrazovannuyu ot neyo obstoyatelstvennuyu ispolzuemuyu s glagolami istochnik ne ukazan 521 den Dejksis V razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 7 fevralya 2024 V ajnskom yazyke ispolzuetsya tryohchlennaya dejkticheskaya sistema te blizko k govoryashemu ta otnositelno nedaleko ot govoryashego to daleko ot govoryashego Sami eti osnovy ispolzuyutsya kak narechiya ukazatelnye mestoimeniya zhe obrazuyutsya ot nih pribavleniem glagola byt v sootvetstvuyushem chisle Evidencialnost Ajnskij yazyk mozhet vyrazhat stepen dostovernosti dejstviya Naprimer konstrukciya so slovom ruwe znachit chto govoryashij sam nablyudal opisyvaemoe dejstvie a konstrukciya s hawe to chto on znaet o sobytii s chuzhih slov istochnik ne ukazan 521 den Sintaksis Bazovym poryadkom slov v ajnskom yazyke yavlyaetsya subekt obekt glagol SOV kamuy aynu raykebear person kill Medved ubil cheloveka aynu kamuy raykeperson bear kill Chelovek ubil medvedya Odnako esli dopustimo lish odno tolkovanie predlozheniya obuslovlennoe semantikoj ili kontekstom vozmozhen i poryadok OVS Kane rakko arespa kamuy ronnu Itadori golden otter raised god kill Bog geroj vzrashennyj nami ubil zolotuyu morskuyu vydru Amam totto esose wa Ishikari rice mother borrow and Mat zanyala risa i Kak yazyku tipa SOV ajnskomu prisushi i takie zakonomernosti v poryadke slov kak postanovka obladatelya pered obladaemym attributivov i otnositelnyh klauz pered sushestvitelnym k kotoromu oni otnosyatsya i tak dalee istochnik ne ukazan 521 den Leksika Imya sushestvitelnoe Nizhe privodyatsya primery imyon sushestvitelnyh kurilskih ajnov v kirillicheskoj foneticheskoj transkripcii imerajka ryba imeranki stuzha kmachi zhena knommachi doch kpu gu syn onuman vecher oncho shirina ota pesok otӷur gora otop volos otvamp shest pone kost pu mat devushka pumpu ditya sikuv svet siknuha zhizn sirkunne noch triiva vysota upat sneg che gorod chup solnce chup mesyac chuppu mesyac Chislitelnoe Imena chislitelnye kurilskih i kamchatskih ajnov po russki zvuchat sleduyushim obrazom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000kurilskih shinep tup nep inep ashinep oshvamp aravamp tumisampe shinimesampe oampe n d n dkamchatskih sinep tup rep inep azik ivan arvam tubis sinspis uupis uannuampe uanom ne uampeGlagol ishama est v znachenii prinimat pishu kpekreiӷiua pit kmo konrosiva spat Narechie ponva malo retanoo belo triiva vysoko Sluzhebnye chasti rechi isham net Ajnskaya literaturaOsnovnaya statya Mifologiya ajnov Poskolku pismennost na ajnskom yazyke otsutstvovala ajnskoj literatury ne sushestvuet Izvestny lish mnogochislennye ustnye epicheskie proizvedeniya ajnov yukary po lingvisticheskim harakteristikam naddialektnogo haraktera po soderzhaniyu v osnovnom mifologicheskie syuzhety Skazaniya peredavalis iz ust v usta Stremitelnoe ugasanie ajnskoj kultury v XIX XX vekah pod davleniem yaponskoj edva ne privelo k ischeznoveniyu ustnoj tradicii V nastoyashee vremya vedutsya raboty po zapisi i perevodu na drugie yazyki vseh izvestnyh skazanij ajnov istochnik ne ukazan 521 den Istoriya izucheniyaRannie issledovaniya ajnskogo yazyka togda on nazyvalsya kurilskim russkimi lingvistami otnosyatsya k XVIII veku S P Krasheninnikov sostavil podborku slov korennogo naseleniya Kamchatki obitavshego na Lopatke i Kuril kotorye zatem byli opublikovany Imperatorskoj akademiej nauk pod redakciej P S Pallasa V XIX veke yazyk issledovali russkij vrach sostavivshij pervyj ajnsko russkij slovar 1875 goda izdaniya i anglijskij missioner Dzhon Batchelor a v nachale XX veka izvestnyj russkij vostokoved N A Nevskij a takzhe Bronislav Osipovich Pilsudskij Vposledstvii osnovnye issledovaniya ajnskogo yazyka veli yaponskie etnografy i lingvisty Kyosuke Kindaiti Masiho Tiri Siro Hattori Sudzuko Tamura i drugie istochnik ne ukazan 521 den NositeliKayano Sigeru odin iz poslednih nositelej yazyka Ajnu tajmudzu edinstvennyj zhurnal na ajnskom yazyke KommentariiAjny ne znali kirillicy predlagaemaya russkaya foneticheskaya transkripciya podgotovlena pod redakciej P S Pallasa PrimechaniyaEthnologue angl 25 19 Dallas SIL International 1951 ISSN 1946 9675 Akulov A Yu Istoriya yazyka ajnu pervoe priblizhenie arh 29 dekabrya 2016 Vestnik sankt pererburgskogo universiteta zhurn 2007 Vyp 2 Ser 9 Yazyk i literatura Perepis naseleniya naschitala v Rossii shest vymershih i zasnuvshih yazykov arh 4 fevralya 2024 RBK 2024 4 fevralya vojsko russkij slovar DobrotvorskijM M 1875 g Kazan Vam izvestno chto yazyk Ainu Japan nahoditsya na grani ischeznoveniya rus Ischezayushie Yazyki Data obrasheniya 30 noyabrya 2024 Arhivirovano 1 dekabrya 2024 goda Ainu angl Ethnologue Data obrasheniya 5 dekabrya 2020 Arhivirovano 30 iyulya 2017 goda Alpatov 1997 Bugaeva A A typological profile of Ainu in the context of languages of Northeast Asia GAL Workshop Human evolution in Eurasia elucidated through Genetics Archeology and Linguistics March 15 19 2017 angl 2017 Bengtson J D Ainu and Austric evidence of genetic relationship angl J D Bengtson V Blazek Journal of language relationship 2009 No 2 Akulov A Yu O tipologicheskoj harakteristike yazyka ajnu v kontekste ustanovleniya ego vozmozhnogo rodstva arh 8 marta 2012 2002 neavtoritetnyj istochnik Poslednyaya tajna ajnov rus 31 avgusta 2018 Data obrasheniya 7 fevralya 2024 Arhivirovano 16 fevralya 2023 goda Pallas 1787 s v Patric J Why Japan was strong angl 4th ed Doubleday Doran amp Company Inc 1943 P 72 313 p John Batchelor set about to learn the Ainu language which the Japanese had not troubled ever to learn He laboriously compiled an Ainu dictionary He singlehandedly turned this hitherto but spoken tongue into a written language and himself wrote books in it Katakana Phonetic Extensions Test for Unicode support in Web browsers angl Data obrasheniya 3 oktyabrya 2018 Arhivirovano 4 aprelya 2005 goda podst ne AI Katakana Phonetic Extensions arh 21 sentyabrya 2018 The Unicode Standard Range 31F0 31FF angl Datapoint Ainu Consonant Inventories angl WALS Online Data obrasheniya 5 dekabrya 2020 Arhivirovano 27 maya 2017 goda WALS Online Datapoint Ainu Vowel Quality Inventories neopr wals info Data obrasheniya 5 dekabrya 2020 Arhivirovano 25 yanvarya 2021 goda Ainu language grammar guide Lesson 4 Possessing things rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Alpatov 1997 s 127 Alpatov 1997 s 134 Shibatani 1990 p 61 Shibatani 1990 p 59 Shibatani 1990 p 37 Alpatov 1997 s 130 Shibatani 1990 p 29 Nakagawa and Nakamoto 2004 68 Ainu language grammar guide Lesson 5 Object person markers rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Tamura 1972 18 Shibatani 1990 p 20 Ainu language grammar guide Lesson 1 To be rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Ainu language grammar guide Lesson 2 Actions part 1 rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Akulov A Yu Kurilsko kamchatskij dialekt ajnskogo yazyka Vvodnyj kurs 150 s 4 ill 2017 ISBN 978 5 4485 2632 9 Ainu language grammar guide Lesson 8 Conjunctions part 1 rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Ainu language grammar guide Lesson 6 Cases rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Ainu language grammar guide Lesson 7 Locations rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Alpatov Ajnskij yazyk neopr philology ru Data obrasheniya 14 dekabrya 2020 Arhivirovano 13 iyulya 2020 goda Ainu language grammar guide Lesson 3 Actions part 2 rus sites google com Data obrasheniya 20 sentyabrya 2024 Alpatov 1997 s 129 Refsing 1986 113 Datapoint Ainu Numeral Bases angl WALS Online Data obrasheniya 6 dekabrya 2020 Arhivirovano 27 oktyabrya 2020 goda Shibatani 1990 p 23 Pallas 1791 ch 2 s 224 Pallas 1791 ch 2 s 394 Pallas 1791 ch 2 s 431 Pallas 1791 ch 3 s 348 Pallas 1791 ch 3 s 362 Pallas 1787 s 79 Pallas 1791 ch 3 s 443 Pallas 1791 ch 3 s 463 Pallas 1791 ch 4 s 241 Pallas 1787 s 278 Pallas 1787 s 269 Pallas 1789 s 127 Pallas 1791 ch 4 s 500 Pallas 1789 s 486 487 Pallas 1791 ch 2 s 260 Pallas 1791 ch 3 s 495 LiteraturaAjnskij yazyk Holodovich A A Yazyki Azii i Afriki M Nauka 1993 T 5 Alpatov V M Ajnskij yazyk Yazyki mira Paleoaziatskie yazyki arh 23 marta 2008 M 1997 S 126 138 Alpatov V M K tipologicheskoj harakterstike ajnskogo yazyka Voprosy yazykoznaniya zhurn M 1983 5 S 181 86 Shibatani M The Languages of Japan angl Cambridge Cambridge University Press 1990 Dal Corso Elia Morphological alignment in Saru Ainu A direct inverse analysis angl SOAS Working Papers in Linguistics 2016 Vol 18 P 3 29 ISSN 1473 0855 Pilsudskij B O Folklor sahalinskih ajnov Sahalinskoe obl kn izd vo 2002 61 s Nevskij N A Ajnskij folklor M Nauka Glav red vost lit ry 1972 173 s Pallas P S Sravnitelnye slovari vsѣh yazykov i narѣchij sobrannye desniceyu vsevysochajshej osoby SPb 1787 Ch 1 Pallas P S Sravnitelnye slovari vsѣh yazykov i narѣchij sobrannye desniceyu vsevysochajshej osoby SPb 1789 Ch 2 Pallas P S Sravnitelnyj slovar vsѣh yazykov i narѣchij po azbuchnomu poryadku raspolozhennyj SPb 1791 SsylkiV Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na ajnskom yazykeV Vikislovare spisok slov ajnskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Ajnskij yazyk Imeetsya vikiuchebnik po teme Ajnskij yazyk Latyshev V M Skazki i predaniya sahalinskih ajnov iz zapisej Bronislava Pilsudskogo V M Alpatov K tipologicheskoj harakteristike ajnskogo yazyka Akulov A Yu Ajnu anglo russkij slovar Ajnsko russkij slovar Ajnsko anglijskij slovar Dzhon Batchelor An Ainu English Japanese Dictionary Including a Grammar of the Ainu Language Second edition Tokyo London 1905 X 526 160 pp pdf Ajnskij yazyk Ajnskij yazyk Reliktovyj yazyk s beregov Tihogo okeana Postnauka




