Среднефризский язык
Среднефризский язык — западногерманский язык, развившийся из древнефризского языка. На нём говорили в период с 1550 до 1820 года, когда начался современный период развития фризских языков. В отличие от предыдущего древнефризского периода, в эпоху Средних веков на фризском языке было написано немногое. Самым важным исключением из этого правила является творчество великого писателя и поэта Гисберта Япикса.
| Среднефризский язык | |
|---|---|
| Регионы | Нидерланды, Северная Германия, Южная Дания |
| Вымер | в XIX веке развился в современные фризские языки |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
История
По мнению лингвистов, исследующих фризские языки, вероятно, следует начинать отсчёт периода среднефризского языка с 1450 года, начиная с так называемого «позднего древнефризского» из последнего этапа древнефризского периода, поскольку он, по мнению Райтце Йонкмана и Арьена Верслота, фактически показывает больше сходства со среднефризским, чем с ранним древнефризским. Традиционно, однако, 1550 год считается границей между древне- и среднефризским периодами, хотя это был во всех отношениях очень медленный переход, так что любая такая граница достаточно произвольна.
Согласно общепринятому мнению, начало периода среднефризского языка совпало с окончанием Средневековья (1500 год) и началом Восьмидесятилетней Войны (1568 год). Доминирование во Фрисландии Саксонии (а позже и Габсбургов) привело к тому, что в конце XIV века фризский как письменный язык стал выходить из употребления, что было в значительной степени обусловлено тем фактом, что вместо него статус официального языка получил голландский. Хотя с созданием Республики Соединённых провинций в 1585 году начался новый период свободы, фризскому языку не вернули его прежний статус до 1498 года.
Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах. Появление официального перевода Библии на нидерландский язык (Statevertaling) в 1637 году стало особенно важной вехой во влиянии и распространении появляющегося нидерландского языкового стандарта (который был в значительной степени основан на голландском диалекте) и имело катастрофические последствия для официального и социального статуса как фризского языка, так и других языков меньшинств в Республике.
В результате во время среднефризского периода почти ничего не было написано на фризском языке, за исключением собраний пословиц и произведений малоизвестных поэтов. Великим исключением из этого правила был Гисберт Япикс (1603—1666), учитель и кантор из Болсварда, и один из величайших писателей и поэтов, когда-либо творивших на фризском языке. Своим стихами, переводами, письмами и особенно посмертно опубликованным в 1668 году сборником стихов Friesche Rymlerye он положил начало современной фризской литературе и орфографии. Другими, менее известными среднефризскими писателями были Файке Хиддес фан дер Плуг, Элке Майнертс, Ян Алтхёйсен и Симен Алтхёйсен. Когда около 1820 года появилось новое поколение фризских писателей, наиболее важными представителями которых были братья Йоаст и Элтсье Хиддес Хальбертсма, это было воспринято как начало новофризского периода, потому что это совпало с появлением нового фонетического изменения и лингвистического обновления в большинстве фризских диалектов.
Периодизация
Существует много дискуссий насчёт термина «среднефризский». Это происходит из того факта, что многие другие языки начинают средние и современные языковые периоды гораздо раньше. Так, например, для нидерландского языка древненидерландский период заканчивается в 1100 году, после чего период средненидерландского длится с 1100 до 1500 года, а новонидерландского — с 1500 года до наших дней. Большинство других западноевропейских языков показывают похожую картину. Причиной более поздней периодизации фризского языка является то, что язык был очень консервативным из-за того факта, что языковые инновации, которые уже произошли в средние века, были проведены во фризском языке только после 1500 года. Сейчас древнефризский известен только в письменной форме, и нет уверенности в том, что письменный язык полностью соответствовал разговорной речи. Лингвист Питер Дуйфф указал в своей работе от 2002 года, что древнефризский язык сохранился, за редким исключением, только в форме юридических текстов, язык которых часто очень консервативен. Другими словами, возможно, разговорный язык за это время изменился гораздо сильнее.
В любом случае, можно сказать, что фризский язык со времен Гисберта Япикса был в некоторых областях менее консервативным, чем голландский того же времени. Так, фризский язык уже тогда редуцировал свою систему падежей, ещё существовавшую в голландском языке на тот момент. Некоторые лингвисты призывают, чтобы «среднефризский» назывался «ранним новофризским»; из этого следует понимать, что фризский язык в среднем периоде, по крайней мере, в письменной форме, продвинулся вперёд.
Словарь
Поэт и филолог Йелле Хендрикс Брауэр уже в середине XX века начал работу над словарём среднефризского языка. Однако, лишь только в период с 2003 по 2005 год Фризская академия создала базу данных, в которую были включены все тексты среднефризского периода. На втором этапе этого проекта из собранной информации будет сформирован словарь среднефризского языка.
Литература
- Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens. — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
- Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries. — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
- Jonkman, Reitze J. en Versloot, Arjen P. Fryslân Land van Talen: Een Geschiedenis. — Ljouwert: Afûk, 2018. — С. 53-58. — ISBN 978-9 06 27 39 264.
- Jonkman, Reitze J. en Versloot, Arjen P. Tusken Talen. — Ljouwert: Afûk, 2008.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Среднефризский язык, Что такое Среднефризский язык? Что означает Среднефризский язык?
Srednefrizskij yazyk zapadnogermanskij yazyk razvivshijsya iz drevnefrizskogo yazyka Na nyom govorili v period s 1550 do 1820 goda kogda nachalsya sovremennyj period razvitiya frizskih yazykov V otlichie ot predydushego drevnefrizskogo perioda v epohu Srednih vekov na frizskom yazyke bylo napisano nemnogoe Samym vazhnym isklyucheniem iz etogo pravila yavlyaetsya tvorchestvo velikogo pisatelya i poeta Gisberta Yapiksa Srednefrizskij yazykRegiony Niderlandy Severnaya Germaniya Yuzhnaya DaniyaVymer v XIX veke razvilsya v sovremennye frizskie yazykiKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Indoevropejskaya semya Germanskaya vetvZapadnogermanskaya gruppaAnglo frizskaya podgruppaFrizskie yazyki dd dd dd Pismennost latinicaIstoriyaPo mneniyu lingvistov issleduyushih frizskie yazyki veroyatno sleduet nachinat otschyot perioda srednefrizskogo yazyka s 1450 goda nachinaya s tak nazyvaemogo pozdnego drevnefrizskogo iz poslednego etapa drevnefrizskogo perioda poskolku on po mneniyu Rajtce Jonkmana i Arena Verslota fakticheski pokazyvaet bolshe shodstva so srednefrizskim chem s rannim drevnefrizskim Tradicionno odnako 1550 god schitaetsya granicej mezhdu drevne i srednefrizskim periodami hotya eto byl vo vseh otnosheniyah ochen medlennyj perehod tak chto lyubaya takaya granica dostatochno proizvolna Soglasno obsheprinyatomu mneniyu nachalo perioda srednefrizskogo yazyka sovpalo s okonchaniem Srednevekovya 1500 god i nachalom Vosmidesyatiletnej Vojny 1568 god Dominirovanie vo Frislandii Saksonii a pozzhe i Gabsburgov privelo k tomu chto v konce XIV veka frizskij kak pismennyj yazyk stal vyhodit iz upotrebleniya chto bylo v znachitelnoj stepeni obuslovleno tem faktom chto vmesto nego status oficialnogo yazyka poluchil gollandskij Hotya s sozdaniem Respubliki Soedinyonnyh provincij v 1585 godu nachalsya novyj period svobody frizskomu yazyku ne vernuli ego prezhnij status do 1498 goda Eto bylo svyazano s vozvysheniem Gollandii kak dominiruyushej chasti Respubliki i kak sledstvie s pozicionirovaniem gollandskogo yazyka kak dominiruyushego v administrativnoj pravovoj i religioznoj sferah Poyavlenie oficialnogo perevoda Biblii na niderlandskij yazyk Statevertaling v 1637 godu stalo osobenno vazhnoj vehoj vo vliyanii i rasprostranenii poyavlyayushegosya niderlandskogo yazykovogo standarta kotoryj byl v znachitelnoj stepeni osnovan na gollandskom dialekte i imelo katastroficheskie posledstviya dlya oficialnogo i socialnogo statusa kak frizskogo yazyka tak i drugih yazykov menshinstv v Respublike V rezultate vo vremya srednefrizskogo perioda pochti nichego ne bylo napisano na frizskom yazyke za isklyucheniem sobranij poslovic i proizvedenij maloizvestnyh poetov Velikim isklyucheniem iz etogo pravila byl Gisbert Yapiks 1603 1666 uchitel i kantor iz Bolsvarda i odin iz velichajshih pisatelej i poetov kogda libo tvorivshih na frizskom yazyke Svoim stihami perevodami pismami i osobenno posmertno opublikovannym v 1668 godu sbornikom stihov Friesche Rymlerye on polozhil nachalo sovremennoj frizskoj literature i orfografii Drugimi menee izvestnymi srednefrizskimi pisatelyami byli Fajke Hiddes fan der Plug Elke Majnerts Yan Althyojsen i Simen Althyojsen Kogda okolo 1820 goda poyavilos novoe pokolenie frizskih pisatelej naibolee vazhnymi predstavitelyami kotoryh byli bratya Joast i Eltse Hiddes Halbertsma eto bylo vosprinyato kak nachalo novofrizskogo perioda potomu chto eto sovpalo s poyavleniem novogo foneticheskogo izmeneniya i lingvisticheskogo obnovleniya v bolshinstve frizskih dialektov PeriodizaciyaSushestvuet mnogo diskussij naschyot termina srednefrizskij Eto proishodit iz togo fakta chto mnogie drugie yazyki nachinayut srednie i sovremennye yazykovye periody gorazdo ranshe Tak naprimer dlya niderlandskogo yazyka drevneniderlandskij period zakanchivaetsya v 1100 godu posle chego period sredneniderlandskogo dlitsya s 1100 do 1500 goda a novoniderlandskogo s 1500 goda do nashih dnej Bolshinstvo drugih zapadnoevropejskih yazykov pokazyvayut pohozhuyu kartinu Prichinoj bolee pozdnej periodizacii frizskogo yazyka yavlyaetsya to chto yazyk byl ochen konservativnym iz za togo fakta chto yazykovye innovacii kotorye uzhe proizoshli v srednie veka byli provedeny vo frizskom yazyke tolko posle 1500 goda Sejchas drevnefrizskij izvesten tolko v pismennoj forme i net uverennosti v tom chto pismennyj yazyk polnostyu sootvetstvoval razgovornoj rechi Lingvist Piter Dujff ukazal v svoej rabote ot 2002 goda chto drevnefrizskij yazyk sohranilsya za redkim isklyucheniem tolko v forme yuridicheskih tekstov yazyk kotoryh chasto ochen konservativen Drugimi slovami vozmozhno razgovornyj yazyk za eto vremya izmenilsya gorazdo silnee V lyubom sluchae mozhno skazat chto frizskij yazyk so vremen Gisberta Yapiksa byl v nekotoryh oblastyah menee konservativnym chem gollandskij togo zhe vremeni Tak frizskij yazyk uzhe togda reduciroval svoyu sistemu padezhej eshyo sushestvovavshuyu v gollandskom yazyke na tot moment Nekotorye lingvisty prizyvayut chtoby srednefrizskij nazyvalsya rannim novofrizskim iz etogo sleduet ponimat chto frizskij yazyk v srednem periode po krajnej mere v pismennoj forme prodvinulsya vperyod SlovarPoet i filolog Jelle Hendriks Brauer uzhe v seredine XX veka nachal rabotu nad slovaryom srednefrizskogo yazyka Odnako lish tolko v period s 2003 po 2005 god Frizskaya akademiya sozdala bazu dannyh v kotoruyu byli vklyucheny vse teksty srednefrizskogo perioda Na vtorom etape etogo proekta iz sobrannoj informacii budet sformirovan slovar srednefrizskogo yazyka LiteraturaBoelens K et al Twataligens Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens Ljouwert Fryske Akademy 1981 ISBN 9 06 27 30 086 Duijff Pieter Fries en Stadsfries De Haach Sdu Uitgevers 2002 ISBN 9 01 20 90 156 Jonkman Reitze J en Versloot Arjen P Fryslan Land van Talen Een Geschiedenis Ljouwert Afuk 2018 S 53 58 ISBN 978 9 06 27 39 264 Jonkman Reitze J en Versloot Arjen P Tusken Talen Ljouwert Afuk 2008
