Википедия

Синайский кодекс

Сина́йский ко́декс Би́блии (лат. Codex Sinaiticus) — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета (за исключением нескольких лакун). В настоящее время считается древнейшей унциальной пергаментной рукописью Библии. Наряду с другими древнейшими рукописями Синайский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии. Кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году в Синайском монастыре. С тех пор рукопись называется «Синайский кодекс».

Библейские рукописи:
ПапирусыУнциалыМинускулыЛекционарии
Унциал 01
image
Синайский кодекс, Книга Эсфирь (фрагмент)
НазваниеСинайский кодекс
ТекстВетхий (частично) и Новый Завет (полностью)
Языкгреческий язык
ДатаIV век
Кем найденаКонстантин Тишендорф
Сейчас вБританская библиотека, Лейпцигский университет, Монастырь Св. Екатерины, Российская национальная библиотека
Размер38 × 34 см
ТипАлександрийский тип текста
КатегорияI

Общие сведения

Синайский кодекс, наряду с древнейшими папирусами, а также Александрийским, Ватиканским и некоторыми другими древними кодексами, является одним из наиболее ценных источников, позволяющих текстологам воссоздавать оригинальный текст новозаветных книг.

Кодекс был написан в IV веке и до середины XIX века находился на Синайском полуострове в библиотеке монастыря Святой Екатерины. Часть рукописи Ветхого Завета была утрачена, но новозаветный текст сохранился целиком. Синайский кодекс является единственной греческой унциальной рукописью с полным текстом Нового Завета. Помимо библейских текстов манускрипт содержит два произведения ранних христианских авторов II века: «Послание Варнавы» и частично «Пастырь» Ермы. В научной литературе Синайский кодекс обозначается первой буквой еврейского алфавита א (алеф) или номером 01. Некоторые части старинной рукописи сохранены в хорошем состоянии, некоторые — в очень плохом. Это позволяет предположить, что кодекс был разделён и хранился в нескольких местах монастыря.

Греческий текст рукописи отражает александрийский тип текста, но также содержит определённый пласт разночтений из западного текста Иоан. 1:1—8:39). Рукопись отнесена к I категории Аланда.

Лакуны

image
Матфей 6:4—32
image
Дополнительная фраза Иоанн 21:7 οι δε ειπον δι οληϲ τηϲ νυκτοϲ ε κοπιαϲαμεν και ουδεν ελαβομεν επι δε τω ϲω ρηματι βαλουμεν
image
Иоанн 7:52—8:12, нет 7:53—8:11

В тексте Ветхого Завета кодекса на сегодняшний день имеются многочисленные лакуны. В Ветхом Завете кодекс содержит:

  • Книга Бытия 23:19 — 24:46 — фрагменты;
  • Книга Чисел 5:26 — 7:20 — фрагменты;
  • 1-я Паралипоменон 9:27 — 19:17;
  • Ездра — Неемия (от Ездры 9:9);
  • Псалтирь — Премудрость Сираха;
  • Книга Есфирь;
  • Товит;
  • Юдифь;
  • Книга пророка Иоиля — Книга пророка Малахии;
  • Книга пророка Исаии;
  • Книга пророка Иеремии;
  • Плач Иеремии;
  • Первая книга Маккавейская — Четвёртая книга Маккавейская.

В тексте Нового Завета имеются лакуны:

Пропущены стихи:
  • Евангелие от Матфея 12:47; 16:2b—3; 17:21; 18:11; 23:14; 24:35;
  • Евангелие от Марка 7:16; 9:44,46; 11:26; 15:28; 16:9—20 (Воскресение и Вознесение Иисуса);
  • Евангелие от Луки 17:36;
  • Евангелие от Иоанна 5:4; 7:53—8:11 (см. иллюстрация Иоан. 7:53—8:11»); 16:15; 20:5b—6; 21:25;
  • Деяния апостолов 8:37; 15:34; 24:7; 28:29;
  • Послание к Римлянам 16:24.
Пропущены слова:
  • Матфей 5:44 — εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμὲνους ὑμᾶς, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς (благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас);
  • Матфей 6:13b — ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν (Ибо Твое царство и сила и слава во веки. аминь);
  • Матфей 10:39a — ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ (Сберегший душу свою потеряет её; а);
  • Матфей 23:35 — υἱοῦ βαραχίου (сына Варахиина);
  • Марк 1:1 — υἱοῦ θεοῦ (Сын Бога);
  • Марк 10:7 — καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ (и прилепится к жене своей);
  • Лука 9:55b—56a — καὶ εἶπεν, Οὐκ οἲδατε ποίου πνεύματος ἐστε ὑμεις; ὁ γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦηλθεν ψυχὰς ἀνθρώπων ἀπολέσαι ἀλλὰ σῶσαι (и сказал: не знаете, какого вы духа; 56 ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать);
  • Лука 11:4 — ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (но освободи нас от зла);
  • Иоанн 4:9 — οὐ γὰρ συγχρῶνται ἰουδαῖοι σαμαρίταις (ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются).

Некоторые добавления

Матфей 8:13

καὶ ὑποστρέψας ὁ ἑκατοντάρχος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἐν αὐτῃ τῇ ὦρᾳ εὗρεν τὸν παῖδα ὑγιαίνοντα (сотник возвратившись в дом, в этой час, нашел слугу выздоровевшим). Добавление взято из Лук. 7:10, содержат его рукописи: C (N), Θ (), f1 (33, 1241), g1, syrh.

Матфей 10:12

λέγοντες εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ (говорите: мир дому сему), большинство рукописей в этом месте имеет αυτην (сему). Добавление взято из Лук. 10:5, содержится в рукописях: D, L, W, Θ, f 1, 1010 (1424), it, vgcl.

Матфей 27:49

ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα (но один взял копье и пронзил Ему ребра, и тотчас истекла вода и кровь). Добавление взято из Иоан. 19:34 и является характерной чертой рукописей александрийской традиции (рукописи 03, 04, 019, 030, 036).

Некоторые изменения

  • Матфей 5:22 — рукопись не содержит слова εἰκῇ (без причины) — вместе с Ватиканским кодексом, p67 и 2174;
  • Лука 2:37 — рукопись содержит ἑβδομήκοντα (семьдесят), в остальных рукописях — ὀγδοήκοντα (восемьдесят);
  • Иоанн 1:34 — рукопись содержит ὁ ἐκλεκτός (выбранный) — вместе с рукописями , , , e, , и  — вместо υἱός (сын);
  • Иоанн 6:10 — рукопись содержит ὡς τρισχίλιοι (около трех тысяч) вместо ὡς πεντακισχίλιοι (около пяти тысяч); второй корректор кодекса изменил этот фрагмент на πεντακισχίλιοι;
  • Деяния 11:20 — рукопись содержит εὐαγγελιστάς (Евангелисты) вместо ἑλληνιστάς (Еллинисты).

История

Ранняя история рукописи

image
Константин фон Тишендорф в 1870 году
image
Монастырь святой Екатерины
(литография рисунка архимандрита Порфирия (Успенского), 1857 год)
image
Литография рисунка часовни Неопалимой Купины (Синай) из альбома архимандрита Порфирия Успенского

Палеографически рукопись, по единодушному мнению исследователей, датируется IV веком. Она не могла быть написана раньше 325 года потому, что содержит разбиение Аммония и Каноны Евсевия. Однако она не могла быть написана и позже 360 года, поскольку содержит на полях ссылки на Отцов Церкви.

До середины XIX века Синайский кодекс находился на Синайском полуострове в библиотеке монастыря Святой Екатерины. Рукопись была, вероятно, замечена в 1761 году итальянским путешественником, Виталиано Донати, когда он посетил монастырь Святой Екатерины. В своём дневнике, который был издан в 1879 году, он написал:

В этом монастыре я нашёл несколько пергаментных рукописей… Среди них такие, которые могут быть древнее седьмого века, особенно Библия, написанная на тонком прекрасном пергаменте большими, квадратными и круглыми буквами; также содержался в греческой церкви Апракос, написанный золотыми буквами, должно быть, очень старый.

Слова из дневника — «Bibbia in membrane bellissime… scritta in carattere rotondo e belissimo» — касаются, вероятно, Синайского кодекса.

Открытие

Синайский кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году совершенно случайно. Находясь в одной из библиотек монастыря Святой Екатерины, Тишендорф заметил подготовленные к уничтожению листы древней рукописи. Как выяснилось позже, это были 43 листа некоторых книг Ветхого Завета (1-я Паралипоменон, Книга Иеремии, Книга Неемии, Книга Есфирь). Исследовав библиотеку, немецкий учёный обнаружил ещё 86 листов того же манускрипта, которые с разрешения монахов монастыря вывез в Европу и опубликовал под названием «Фредерико-Августиновский кодекс», посвятив его своему покровителю — королю Саксонии.

В 1845 году архимандрит Порфирий (Успенский) видел кодекс вместе с листами, которых Тишендорф не обнаружил:

Первая рукопись, содержащая Ветхий Завет неполный и весь Новый Завет с посланием ап. Варнавы и книгой Ермы, писана на тончайшем белом пергамене. (…) Буквы в ней совершенно похожи на церковно-славянские. Постановка их прямая и сплошная. Над словами нет придыханий и ударений, а речения не отделяются никакими знаками правописания кроме точек. Весь священный текст писан в четыре и два столбца стихомерным образом и так слитно, как будто одно длинное речение тянется от точки до точки.

image
Монастырь Святой Екатерины на Синае

В 1846 году капитан K. Макдональд, посетивший гору Синай, видел кодекс и купил в монастыре две рукописи (495 и 496). В 1853 году Тишендорф вторично посетил монастырь в надежде приобрести остальные части кодекса. Однако без успеха, монахи даже не показали ему рукопись. В 1859 году Тишендорф, будучи под покровительством русского царя Александра II, возвратился на Синай. За день до его отъезда монастырский эконом принёс ему завёрнутую в красную ткань рукопись. Тишендорф обнаружил, что документ содержит не только значительную часть Ветхого Завета, но и полный Новый Завет в прекрасном состоянии. Тишендорф попытался назначить цену за рукопись, но безуспешно. Через два месяца Тишендорф, его книготорговец и аптекарь переписали 110 тысяч строк текста рукописи. После продолжительных переговоров рукопись была уступлена русскому царю. В 1862 году появилось факсимильное издание текста рукописи в четырёх томах.

В архивах Министерства иностранных дел Российской Федерации в 2010 году было найдено соглашение, подписанное в 1869 году архиепископом Синайским и представителем Российской империи. В документе архиепископ от имени всего монастыря подтвердил, что рукописи Ветхого и Нового заветов из монастырской библиотеки были переданы российскому императору. Дарственная грамота была передана графу Игнатьеву, с которым архиепископ Каллистрат встречался в Каире. За Кодекс монастырю было уплачено девять тысяч рублей. Получив кодекс, Тишендорф привёз его в Санкт-Петербург, где было осуществлено его факсимильное издание. Император передал бесценный дар в Публичную библиотеку, где он сохранялся до 1933 года.

В то же время (1820-1867), палеограф, фальсификатор и продавец древних рукописей, объявил в газете «The Guardian» (13 сентября 1862 года) о том, что открытый Тишендорфом кодекс принадлежит не к IV столетию, а к 1839 году и написан был самим Симонидесом в 19-летнем возрасте; он назвал эту работу «плохой поделкой своих юных лет». Симонидес утверждал, что основанием для него служило одно московское издание Библии, которое он сличал с афонскими рукописями. Тишендорф ответил в немецкой газете «Allgemeine Zeitung» 22 декабря 1862 года, что уже в одном Новом Завете во множестве мест Синайский кодекс существенно разнится от всех московских изданий и от всех остальных рукописей. Генри Брэдшоу, в «The Guardian» (26 января 1863), поставил вопрос, как рукопись могла быть доставлена из монастыря в Афоне на Синай. Он также напомнил, что рукопись содержит Послание Варнавы, которого до сих пор не было в греческой рукописи.

Дальнейшая история рукописи

В начале XX века Владимир Бенешевич (1874—1938) обнаружил части трёх листов рукописи в составе других рукописных книг в библиотеке Синайского монастыря. Эти фрагменты были приобретены Российской империей и привезены в Санкт-Петербург.

image
Факсимиле Тишендорфа (1862); 1 Пар 9:27—10:11

В 1933 году Советская власть, посчитав христианскую реликвию обузой для государства и нуждаясь в деньгах, продала весь кодекс Британскому музею за 100 000 фунтов стерлингов. Деньги на покупку англичане собрали за 1 день. В Ленинграде остались только фрагменты трёх листов кодекса, приобретённые Бенешевичем. В настоящее время кодекс разбит, его фрагменты находятся в Лейпциге (43 листа, приобретённые Тишендорфом в 1844 г.) и Лондоне (оставшиеся 347 листов, привезённые Тишендорфом в 1859 г. в Россию). Помимо того, что в своё время император Александр II отправил на Синай в знак благодарности 9000 рублей, современные монахи подняли вопрос о законности отчуждения памятника Тишендорфом. По их мнению, немецкий учёный, будучи представителем «» XIX века, ввёл в заблуждение настоятеля монастыря. В подтверждение своей правоты они ссылаются на сохранившуюся расписку, в которой учёный обещает возвратить пергаменты в монастырь сразу после завершения их научного издания.

Скейт и Милн, сотрудники Британского музея, используя ультрафиолетовую лампу, очень внимательно рассмотрели поправки корректоров на находящейся с 1973 года в Британской библиотеке части манускрипта. В результате их работы была написана статья Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus.

В мае 1975 года при проведении ремонтных работ в монастыре Святой Екатерины была обнаружена комната с собранием рукописных книг. Среди них были найдены 14 фрагментов Синайского кодекса, а также 12 полных его листов: 11 листов Пятикнижия и 1 лист «Пастыря» Гермы. Вместе с ними были найдены и другие рукописи (среди них 67 греческих рукописей Нового Завета). 1 сентября 2009 года британский учёный Николас Саррис обнаружил новый, до сих пор неизвестный, фрагмент рукописи в библиотеке Синайского монастыря.

В 2005 году все четыре владельца листов кодекса заключили договор о том, что будет осуществлено высококачественное сканирование рукописи в целях размещения полного текста в сети Интернет. Первые цифровые фотографии были опубликованы 24 июля 2008 года и доступны всем желающим по адресу https://codexsinaiticus.org/ru/. С 6 июля 2009 года тексты доступны полностью.

Особенности

image
Петербургское издание (1862)

Синайский кодекс написан на тонком пергаменте. Из всего текста Ветхого Завета осталось лишь 199 листов, тогда как сохранилось 148 листов Нового Завета. Изначально, вероятно, манускрипт состоял из 730 листов.

Размер каждой страницы составляет 38,1 на 33,7—35,6 см. Текст на листе расположен в четырёх колонках по 48 строк в каждой. Цвет текста — бледно-коричневый. Некоторые слова сокращены. В рукописи использованы следующие сокращения:

ΘΣ — θεός (Бог),
ΚΣ — κύριος (Господь),
ΙΣ — Ἰησοῦς (Иисус),
ΧΣ — Χριστός (Христос),
ΠΝΑ — πνεῦμα (дух),
ΠΝΙΚΟΣ — πνευματικός (духовный),
ΥΣ — υἱός (сын),
ΑΝΟΣ — ἄνθρωπος (человек),
ΟΥΟΣ — οὐρανός (небо),
ΔΑΔ — Δαυιδ (Давид),
ΙΛΗΜ — Ἰερουσαλήμ (Иерусалим),
ΙΣΡΛ — Ισραηλ (Израиль),
ΜΗΡ — μήτηρ (мать),
ΠΗΡ — πατήρ (отец),
ΣΩΡ — σωτήρ (Спаситель).

Слова текста написаны без межсловных пробелов и знаков переноса (в подавляющем большинстве древних манускриптов их нет). В качестве разделения используются только точки в конце предложений. Отсутствуют знаки ударения и придыхания. Цитаты текста из Ветхого Завета на письме не выделены. Разбиение Аммония и каноны Евсевия обозначены красным цветом и, возможно, добавлены были другим писцом. Весь текст написан греческим унциальным письмом.

Исследователи полагают, что над Синайским кодексом работали три писца (называемые A, B и D). Очевидно, в период с IV по XII век не менее чем 7 переписчиков вносило в текст коррективы (a, b, c, ca, cb, cc, e). Чтения, за вставку которых ответственны переписчики прежде, чем рукопись оставила скрипторий, в критическом аппарате обозначались как אa. Позднее (возможно, в VI или VII в.) группа корректоров, работая в Кесарии, внесла в текст рукописи большое количество исправлений (אca, אcb). По этим чтениям можно судить о том, что текст пытались править по другому образцу. Тишендорф, исследуя имеющуюся на тот момент часть книги (2/3), заключил, что в текст было внесено порядка 14 800 исправлений.

Тишендорф верил, что Синайский кодекс входит в число пятидесяти рукописей Божественных Писаний, заказанных около 331 года императором Константином Евсевию Кесарийскому (De vita Constantini, IV, 37). С этим предположением согласились: Пьер Батиффоль, Скривенер и Скейт.

См. также

Примечания

  1. Metzger, Bruce M.; Ehrman, Bart D. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (англ.). — New York, Oxford: Oxford University Press, 2005. — P. 62.
  2. Aland, Kurt and Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, transl. Erroll F. Rhodes, Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, p. 107—108
  3. Skeat, T. C. «The Last Chapter in the History of the Codex Sinaiticus», Novum Testamentum XLII, 4, pp. 313—315.
  4. Gordon Fee (1968—9). Codex Sinaiticus in the Gospel of John, NTS 15, pp. 22—44
  5. Würthwein Ernst (1987). Der Text des Alten Testaments, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, p. 85.
  6. Четвертая книга Маккавейская — ветхозаветный апокриф, присутствующий только в Александрийском кодексе греческой Библии. Приписывается Иосифу Флавию
  7. Bruce M. Metzger (2001). «A Textual Commentary on the Greek New Testament», Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart: United Bible Societies.
  8. Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001), pp. 315, 388, 434, 444.
  9. The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition (Stuttgart 1983), p. 16 [UBS3]
  10. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 26 [NA26]
  11. The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition (Stuttgart 1983), p. 164.
  12. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 190.
  13. The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition (Stuttgart 1983), p. 256.
  14. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 41 [NA26]; The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition (Stuttgart 1983), p. 333.
  15. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 18
  16. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 24
  17. Bruce M. Metzger (2001). «A Textual Commentary on the Greek New Testament», Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart: United Bible Societies, p. 59
  18. E. Nestle K. Aland (ed.): Novum Testamentum Graece, p. 10; K. Aland, M. Black, B. Metzger, A. Wikgren: The Greek New Testament, p. 13.
  19. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 158
  20. Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 264
  21. Metzger, Bruce M. (1991). Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography, Oxford: Oxford University Press, p. 76
  22. Lumbroso, G. (1879). Atti della R. Accademia dei Lincei, p. 501
  23. K. Lake, Codex Sinaiticus Petropolitanus: The New Testament, the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas. p. V.
  24. Konstantin von Tischendorf, Monumenta sacra inedita (Leipzig 1855), vol. I, pp. 211 ff.
  25. Tischendorf, K. v. (1866). When Were Our Gospels Written? An Argument by Constantine Tischendorf. With a Narrative of the Discovery of the Sinaitic Manuscript, New York: American Tract Society.
  26. Порфирий (Успенский), Первое путешествие в Синайский монастырь в 1845 году, Petersburg 1856, с. 226
  27. Caspar René Gregory, Textkritik des Neuen Testaments (Leipzig 1900), Vol. 1, p. 195
  28. Metzger, Bruce M.; Ehrman, Bart D. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (англ.). — New York, Oxford: Oxford University Press, 2005. — P. 63.
  29. В архивах МИД РФ нашли документ о правах на Синайский кодекс Архивная копия от 19 февраля 2010 на Wayback Machine Lenta.ru
  30. K. Lake, Codex Sinaiticus Petropolitanus: The New Testament, the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas, Oxford: Clarendon Press, 1911, p. VI.
  31. Странное объявление Симонидеса о Синайском кодексе и ответ Тишендорфа. Дата обращения: 19 июля 2008. Архивировано 25 октября 2008 года.
  32. McKitterick, David (1998) A history of Cambridge University Press, Volume 2: Scholarship and Commerce (1698—1872), Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-30802-X, p. 369
  33. Бенешевич Владимир Николаевич, «Памятники Синая археологические и палеографические», Вып. 2, Sankt Petersburg, 1912; V. N. Beneshevich, «Catalogus Codicum Manuscriptorum Graecorum qui in Monasterio Sanctae Catherinae in Monte Sina Asservantur» St. Petersburg (1911).
  34. Codex Sinaiticus. Дата обращения: 5 сентября 2009. Архивировано 28 марта 2009 года.
  35. Ο Σιναϊτικός Κώδικας Архивная копия от 27 июля 2009 на Wayback Machine.
  36. Milne, H. J. M.; Skeat, T. C. Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus, London: British Museum, 1938
  37. Codex Sinaiticus finds 1975 Архивировано 29 июня 2008 года. with images
  38. Oldest Bible fragment found in Egypt Архивная копия от 3 сентября 2009 на Wayback Machine Press TV
  39. World’s oldest Bible goes global: Historic international digitisation project announced Архивная копия от 15 января 2010 на Wayback Machine, British Library: Press Room
  40. Oldest known Bible to go online. Дата обращения: 30 июня 2007. Архивировано 14 августа 2017 года.
  41. Би-Би-Си: Древнейшую Библию «выложили» в интернет. Дата обращения: 6 июля 2009. Архивировано 9 июля 2009 года.
  42. About Codex Sinaiticus. Content. Дата обращения: 16 октября 2009. Архивировано 28 июля 2009 года.
  43. D. Jongkind, Scribal Habits of Codex Sinaiticus, pp. 22—50, 67—68
  44. Milne, H. J. M.; Skeat, T. C. Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus, London: British Museum, 1938, pp. 22—50.
  45. Metzger, Bruce M. (1991). Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography, Oxford: Oxford University Press, p. 77
  46. Price, I. M. (1923). The Ancestry of Our English Bible an Account of Manuscripts, Texts and Versions of the Bible, Sunday School Times Co, p. 146 f.
  47. Pierre Batiffol, Codex Sinaiticus, in DB. 1, 1883—1886.
  48. Skeat, T. C. (1999). The Codex Sinaiticus, The Codex Vaticanus and Constantine. Journal of Theological Studies 50: 583—625.

Литература

Издания текста

  • Scrivener, Frederick Henry Ambrose. A Full Collation of the Codex Sinaiticus with the Received Text of the New Testament (англ.). — Cambridge: Deighton Bell, 1864; 2nd ed. 1867.
  • Konstantin von Tischendorf, G. Olms (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 1. Prolegomena. G. Olms, Hildesheim 1969 (Repr.).
  • Konstantin von Tischendorf, G. Olms (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 2. Veteris Testamenti pars prior. G. Olms, Hildesheim 1969 (Repr.).
  • Konstantin von Tischendorf, G. Olms (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 3. Veteris Testamenti pars posterior. G. Olms, Hildesheim 1969 (Repr.).
  • Konstantin von Tischendorf, G. Olms (Hrsg.): Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus. 4. Novum Testamentum cum Barnaba et Pastore. G. Olms, Hildesheim 1969 (Repr.).
  • Konstantin von Tischendorf, Fragmentum Codicis Friderico-Augustani ex Iesaia et Ieremia in: Monumenta sacra inedita (Leipzig 1855), vol. I, pp. 211 ff.
  • Kirsopp Lake. Codex Sinaiticus Petropolitanus: The New Testament, the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas. — Oxford: Clarendon Press, 1911.

Другие

  • Мецгер Б. Текстология Нового Завета. — М.: ББИ, 1999. — С. 44—46. — ISBN 5-87507-011-0.
  • Anderson, H. T. The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript Discovered by Constantine Tischendorf at Mt. Sinai (англ.). — The Standard Publishing Company, 1910.
  • [англ.]. Griechische paleographie. — Leipzig, 1913. — Т. 2. — С. 119—134.
  • Jongkind, Dirk. Scribal Habits of Codex Sinaiticus. — Gorgias Press LLC., 2007.
  • Frederick G. Kenyon. Our Bible and the Ancient Manuscripts (4th ed.). — London, 1939. — С. 121—128.
  • Bruce M. Metzger. Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 1981.
  • Tischendorf, Konstantin von. Die Sinaibibel ihre Entdeckung, Herausgabe, und Erwerbung (нем.). — Leipzig: Giesecke & Devrient, 1871.
  • Tischendorf, Konstantin von. Wann wurden unsere Evangelien verfasst?. — Leipzig: J. C. Hinrichssche Buchhandlung, 1865.
  • Tischendorf, Konstantin von. When Were Our Gospels Written?, An Argument by Constantine Tischendorf. With a Narrative of the Discovery of the Sinaitic Manuscript (англ.). — New York: [англ.], 1866.
  • Захарова А. В. История приобретения Синайской Библии в свете новых документов из российских архивов // Монфокон. Исследования по палеографии, кодикологии и дипломатике. Вып. 1. — М.; СПб., 2007. — С. 209—266.

Ссылки

  • The Codex Sinaiticus Project
  • Синайский кодекс на сайте
  • Синайский кодекс, Открытая Православная Энциклопедия
  • История Открытия Синайского Кодекса
  • Мецгер Б. Текстология Нового Завета. — М.: ББИ, 1999. — С. 40—44. — ISBN 5-87507-011-0.
  • Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus 1862 (Eines von ca. 120 Faksimile-Exemplaren)
  • Синайский кодекс и рукописи Синая в фондах Российской национальной Библиотеки

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Синайский кодекс, Что такое Синайский кодекс? Что означает Синайский кодекс?

Sina jskij ko deks Bi blii lat Codex Sinaiticus spisok Biblii na grecheskom yazyke s nepolnym tekstom Vethogo Zaveta i polnym tekstom Novogo Zaveta za isklyucheniem neskolkih lakun V nastoyashee vremya schitaetsya drevnejshej uncialnoj pergamentnoj rukopisyu Biblii Naryadu s drugimi drevnejshimi rukopisyami Sinajskij kodeks ispolzuetsya tekstologami dlya konstruktivnoj ili svodnoj kritiki v celyah vosstanovleniya pervonachalnogo grecheskogo teksta Biblii Kodeks byl obnaruzhen nemeckim uchyonym Konstantinom fon Tishendorfom v 1844 godu v Sinajskom monastyre S teh por rukopis nazyvaetsya Sinajskij kodeks Biblejskie rukopisi Papirusy Uncialy Minuskuly LekcionariiUncial 01Sinajskij kodeks Kniga Esfir fragment NazvanieSinajskij kodeksTekstVethij chastichno i Novyj Zavet polnostyu Yazykgrecheskij yazykDataIV vekKem najdenaKonstantin TishendorfSejchas vBritanskaya biblioteka Lejpcigskij universitet Monastyr Sv Ekateriny Rossijskaya nacionalnaya bibliotekaRazmer38 34 smTipAleksandrijskij tip tekstaKategoriyaIObshie svedeniyaSinajskij kodeks naryadu s drevnejshimi papirusami a takzhe Aleksandrijskim Vatikanskim i nekotorymi drugimi drevnimi kodeksami yavlyaetsya odnim iz naibolee cennyh istochnikov pozvolyayushih tekstologam vossozdavat originalnyj tekst novozavetnyh knig Kodeks byl napisan v IV veke i do serediny XIX veka nahodilsya na Sinajskom poluostrove v biblioteke monastyrya Svyatoj Ekateriny Chast rukopisi Vethogo Zaveta byla utrachena no novozavetnyj tekst sohranilsya celikom Sinajskij kodeks yavlyaetsya edinstvennoj grecheskoj uncialnoj rukopisyu s polnym tekstom Novogo Zaveta Pomimo biblejskih tekstov manuskript soderzhit dva proizvedeniya rannih hristianskih avtorov II veka Poslanie Varnavy i chastichno Pastyr Ermy V nauchnoj literature Sinajskij kodeks oboznachaetsya pervoj bukvoj evrejskogo alfavita א alef ili nomerom 01 Nekotorye chasti starinnoj rukopisi sohraneny v horoshem sostoyanii nekotorye v ochen plohom Eto pozvolyaet predpolozhit chto kodeks byl razdelyon i hranilsya v neskolkih mestah monastyrya Grecheskij tekst rukopisi otrazhaet aleksandrijskij tip teksta no takzhe soderzhit opredelyonnyj plast raznochtenij iz zapadnogo teksta Ioan 1 1 8 39 Rukopis otnesena k I kategorii Alanda Lakuny Matfej 6 4 32Dopolnitelnaya fraza Ioann 21 7 oi de eipon di olhϲ thϲ nyktoϲ e kopiaϲamen kai oyden elabomen epi de tw ϲw rhmati baloymenIoann 7 52 8 12 net 7 53 8 11 V tekste Vethogo Zaveta kodeksa na segodnyashnij den imeyutsya mnogochislennye lakuny V Vethom Zavete kodeks soderzhit Kniga Bytiya 23 19 24 46 fragmenty Kniga Chisel 5 26 7 20 fragmenty 1 ya Paralipomenon 9 27 19 17 Ezdra Neemiya ot Ezdry 9 9 Psaltir Premudrost Siraha Kniga Esfir Tovit Yudif Kniga proroka Ioilya Kniga proroka Malahii Kniga proroka Isaii Kniga proroka Ieremii Plach Ieremii Pervaya kniga Makkavejskaya Chetvyortaya kniga Makkavejskaya V tekste Novogo Zaveta imeyutsya lakuny Propusheny stihi Evangelie ot Matfeya 12 47 16 2b 3 17 21 18 11 23 14 24 35 Evangelie ot Marka 7 16 9 44 46 11 26 15 28 16 9 20 Voskresenie i Voznesenie Iisusa Evangelie ot Luki 17 36 Evangelie ot Ioanna 5 4 7 53 8 11 sm illyustraciya Ioan 7 53 8 11 16 15 20 5b 6 21 25 Deyaniya apostolov 8 37 15 34 24 7 28 29 Poslanie k Rimlyanam 16 24 Propusheny slova Matfej 5 44 eὐlogeῖte toὺs katarwmὲnoys ὑmᾶs kalῶs poieῖte toῖs misoῦsin ὑmᾶs blagoslovlyajte proklinayushih vas blagotvorite nenavidyashim vas Matfej 6 13b ὅti soῦ ἐstin ἡ basileia kaὶ ἡ dynamis kaὶ ἡ do3a eἰs toὺs aἰῶnas ἀmhn Ibo Tvoe carstvo i sila i slava vo veki amin Matfej 10 39a ὁ eὑrὼn tὴn psyxὴn aὐtoῦ ἀpolesei aὐthn kaὶ Sberegshij dushu svoyu poteryaet eyo a Matfej 23 35 yἱoῦ baraxioy syna Varahiina Mark 1 1 yἱoῦ 8eoῦ Syn Boga Mark 10 7 kaὶ proskollh8hsetai prὸs tὴn gynaῖka aὐtoῦ i prilepitsya k zhene svoej Luka 9 55b 56a kaὶ eἶpen Oὐk oἲdate poioy pneymatos ἐste ὑmeis ὁ gὰr yἱὸs toῦ ἀn8rwpoy oὐk ἦhl8en psyxὰs ἀn8rwpwn ἀpolesai ἀllὰ sῶsai i skazal ne znaete kakogo vy duha 56 ibo Syn Chelovecheskij prishel ne gubit dushi chelovecheskie a spasat Luka 11 4 ἀllὰ ῥῦsai ἡmᾶs ἀpὸ toῦ ponhroῦ no osvobodi nas ot zla Ioann 4 9 oὐ gὰr sygxrῶntai ἰoydaῖoi samaritais ibo Iudei s Samaryanami ne soobshayutsya Nekotorye dobavleniya Matfej 8 13 kaὶ ὑpostrepsas ὁ ἑkatontarxos eἰs tὸn oἶkon aὐtoῦ ἐn aὐtῃ tῇ ὦrᾳ eὗren tὸn paῖda ὑgiainonta sotnik vozvrativshis v dom v etoj chas nashel slugu vyzdorovevshim Dobavlenie vzyato iz Luk 7 10 soderzhat ego rukopisi C N 8 f1 33 1241 g1 syrh Matfej 10 12 legontes eἰrhnh tῷ oἴkῳ toytῳ govorite mir domu semu bolshinstvo rukopisej v etom meste imeet aythn semu Dobavlenie vzyato iz Luk 10 5 soderzhitsya v rukopisyah D L W 8 f 1 1010 1424 it vgcl Matfej 27 49 ἄllos dὲ labὼn logxhn ἒny3en aὐtoῦ tὴn pleyran kaὶ ἐ3ῆl8en ὖdor kaὶ aἳma no odin vzyal kope i pronzil Emu rebra i totchas istekla voda i krov Dobavlenie vzyato iz Ioan 19 34 i yavlyaetsya harakternoj chertoj rukopisej aleksandrijskoj tradicii rukopisi 03 04 019 030 036 Nekotorye izmeneniya Matfej 5 22 rukopis ne soderzhit slova eἰkῇ bez prichiny vmeste s Vatikanskim kodeksom p67 i 2174 Luka 2 37 rukopis soderzhit ἑbdomhkonta semdesyat v ostalnyh rukopisyah ὀgdohkonta vosemdesyat Ioann 1 34 rukopis soderzhit ὁ ἐklektos vybrannyj vmeste s rukopisyami e i vmesto yἱos syn Ioann 6 10 rukopis soderzhit ὡs trisxilioi okolo treh tysyach vmesto ὡs pentakisxilioi okolo pyati tysyach vtoroj korrektor kodeksa izmenil etot fragment na pentakisxilioi Deyaniya 11 20 rukopis soderzhit eὐaggelistas Evangelisty vmesto ἑllhnistas Ellinisty IstoriyaRannyaya istoriya rukopisi Konstantin fon Tishendorf v 1870 goduMonastyr svyatoj Ekateriny litografiya risunka arhimandrita Porfiriya Uspenskogo 1857 god Litografiya risunka chasovni Neopalimoj Kupiny Sinaj iz alboma arhimandrita Porfiriya Uspenskogo Paleograficheski rukopis po edinodushnomu mneniyu issledovatelej datiruetsya IV vekom Ona ne mogla byt napisana ranshe 325 goda potomu chto soderzhit razbienie Ammoniya i Kanony Evseviya Odnako ona ne mogla byt napisana i pozzhe 360 goda poskolku soderzhit na polyah ssylki na Otcov Cerkvi Do serediny XIX veka Sinajskij kodeks nahodilsya na Sinajskom poluostrove v biblioteke monastyrya Svyatoj Ekateriny Rukopis byla veroyatno zamechena v 1761 godu italyanskim puteshestvennikom Vitaliano Donati kogda on posetil monastyr Svyatoj Ekateriny V svoyom dnevnike kotoryj byl izdan v 1879 godu on napisal V etom monastyre ya nashyol neskolko pergamentnyh rukopisej Sredi nih takie kotorye mogut byt drevnee sedmogo veka osobenno Bibliya napisannaya na tonkom prekrasnom pergamente bolshimi kvadratnymi i kruglymi bukvami takzhe soderzhalsya v grecheskoj cerkvi Aprakos napisannyj zolotymi bukvami dolzhno byt ochen staryj Originalnyj tekst ital In questo monastero ritrovai una quantita grandissima di codici membranacei ve ne sono alcuni che mi sembravano anteriori al settimo secolo ed in ispecie una Bibbia in membrane bellissime assai grandi sottili e quadre scritta in carattere rotondo e belissimo conservano poi in chiesa un Evangelistario greco in caractere d oro rotondo che dovrebbe pur essere assai antico Slova iz dnevnika Bibbia in membrane bellissime scritta in carattere rotondo e belissimo kasayutsya veroyatno Sinajskogo kodeksa Otkrytie Sinajskij kodeks byl obnaruzhen nemeckim uchyonym Konstantinom fon Tishendorfom v 1844 godu sovershenno sluchajno Nahodyas v odnoj iz bibliotek monastyrya Svyatoj Ekateriny Tishendorf zametil podgotovlennye k unichtozheniyu listy drevnej rukopisi Kak vyyasnilos pozzhe eto byli 43 lista nekotoryh knig Vethogo Zaveta 1 ya Paralipomenon Kniga Ieremii Kniga Neemii Kniga Esfir Issledovav biblioteku nemeckij uchyonyj obnaruzhil eshyo 86 listov togo zhe manuskripta kotorye s razresheniya monahov monastyrya vyvez v Evropu i opublikoval pod nazvaniem Frederiko Avgustinovskij kodeks posvyativ ego svoemu pokrovitelyu korolyu Saksonii V 1845 godu arhimandrit Porfirij Uspenskij videl kodeks vmeste s listami kotoryh Tishendorf ne obnaruzhil Pervaya rukopis soderzhashaya Vethij Zavet nepolnyj i ves Novyj Zavet s poslaniem ap Varnavy i knigoj Ermy pisana na tonchajshem belom pergamene Bukvy v nej sovershenno pohozhi na cerkovno slavyanskie Postanovka ih pryamaya i sploshnaya Nad slovami net pridyhanij i udarenij a recheniya ne otdelyayutsya nikakimi znakami pravopisaniya krome tochek Ves svyashennyj tekst pisan v chetyre i dva stolbca stihomernym obrazom i tak slitno kak budto odno dlinnoe rechenie tyanetsya ot tochki do tochki Monastyr Svyatoj Ekateriny na Sinae V 1846 godu kapitan K Makdonald posetivshij goru Sinaj videl kodeks i kupil v monastyre dve rukopisi 495 i 496 V 1853 godu Tishendorf vtorichno posetil monastyr v nadezhde priobresti ostalnye chasti kodeksa Odnako bez uspeha monahi dazhe ne pokazali emu rukopis V 1859 godu Tishendorf buduchi pod pokrovitelstvom russkogo carya Aleksandra II vozvratilsya na Sinaj Za den do ego otezda monastyrskij ekonom prinyos emu zavyornutuyu v krasnuyu tkan rukopis Tishendorf obnaruzhil chto dokument soderzhit ne tolko znachitelnuyu chast Vethogo Zaveta no i polnyj Novyj Zavet v prekrasnom sostoyanii Tishendorf popytalsya naznachit cenu za rukopis no bezuspeshno Cherez dva mesyaca Tishendorf ego knigotorgovec i aptekar perepisali 110 tysyach strok teksta rukopisi Posle prodolzhitelnyh peregovorov rukopis byla ustuplena russkomu caryu V 1862 godu poyavilos faksimilnoe izdanie teksta rukopisi v chetyryoh tomah V arhivah Ministerstva inostrannyh del Rossijskoj Federacii v 2010 godu bylo najdeno soglashenie podpisannoe v 1869 godu arhiepiskopom Sinajskim i predstavitelem Rossijskoj imperii V dokumente arhiepiskop ot imeni vsego monastyrya podtverdil chto rukopisi Vethogo i Novogo zavetov iz monastyrskoj biblioteki byli peredany rossijskomu imperatoru Darstvennaya gramota byla peredana grafu Ignatevu s kotorym arhiepiskop Kallistrat vstrechalsya v Kaire Za Kodeks monastyryu bylo uplacheno devyat tysyach rublej Poluchiv kodeks Tishendorf privyoz ego v Sankt Peterburg gde bylo osushestvleno ego faksimilnoe izdanie Imperator peredal bescennyj dar v Publichnuyu biblioteku gde on sohranyalsya do 1933 goda V to zhe vremya 1820 1867 paleograf falsifikator i prodavec drevnih rukopisej obyavil v gazete The Guardian 13 sentyabrya 1862 goda o tom chto otkrytyj Tishendorfom kodeks prinadlezhit ne k IV stoletiyu a k 1839 godu i napisan byl samim Simonidesom v 19 letnem vozraste on nazval etu rabotu plohoj podelkoj svoih yunyh let Simonides utverzhdal chto osnovaniem dlya nego sluzhilo odno moskovskoe izdanie Biblii kotoroe on slichal s afonskimi rukopisyami Tishendorf otvetil v nemeckoj gazete Allgemeine Zeitung 22 dekabrya 1862 goda chto uzhe v odnom Novom Zavete vo mnozhestve mest Sinajskij kodeks sushestvenno raznitsya ot vseh moskovskih izdanij i ot vseh ostalnyh rukopisej Genri Bredshou v The Guardian 26 yanvarya 1863 postavil vopros kak rukopis mogla byt dostavlena iz monastyrya v Afone na Sinaj On takzhe napomnil chto rukopis soderzhit Poslanie Varnavy kotorogo do sih por ne bylo v grecheskoj rukopisi Dalnejshaya istoriya rukopisi V nachale XX veka Vladimir Beneshevich 1874 1938 obnaruzhil chasti tryoh listov rukopisi v sostave drugih rukopisnyh knig v biblioteke Sinajskogo monastyrya Eti fragmenty byli priobreteny Rossijskoj imperiej i privezeny v Sankt Peterburg Faksimile Tishendorfa 1862 1 Par 9 27 10 11 V 1933 godu Sovetskaya vlast poschitav hristianskuyu relikviyu obuzoj dlya gosudarstva i nuzhdayas v dengah prodala ves kodeks Britanskomu muzeyu za 100 000 funtov sterlingov Dengi na pokupku anglichane sobrali za 1 den V Leningrade ostalis tolko fragmenty tryoh listov kodeksa priobretyonnye Beneshevichem V nastoyashee vremya kodeks razbit ego fragmenty nahodyatsya v Lejpcige 43 lista priobretyonnye Tishendorfom v 1844 g i Londone ostavshiesya 347 listov privezyonnye Tishendorfom v 1859 g v Rossiyu Pomimo togo chto v svoyo vremya imperator Aleksandr II otpravil na Sinaj v znak blagodarnosti 9000 rublej sovremennye monahi podnyali vopros o zakonnosti otchuzhdeniya pamyatnika Tishendorfom Po ih mneniyu nemeckij uchyonyj buduchi predstavitelem XIX veka vvyol v zabluzhdenie nastoyatelya monastyrya V podtverzhdenie svoej pravoty oni ssylayutsya na sohranivshuyusya raspisku v kotoroj uchyonyj obeshaet vozvratit pergamenty v monastyr srazu posle zaversheniya ih nauchnogo izdaniya Skejt i Miln sotrudniki Britanskogo muzeya ispolzuya ultrafioletovuyu lampu ochen vnimatelno rassmotreli popravki korrektorov na nahodyashejsya s 1973 goda v Britanskoj biblioteke chasti manuskripta V rezultate ih raboty byla napisana statya Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus V mae 1975 goda pri provedenii remontnyh rabot v monastyre Svyatoj Ekateriny byla obnaruzhena komnata s sobraniem rukopisnyh knig Sredi nih byli najdeny 14 fragmentov Sinajskogo kodeksa a takzhe 12 polnyh ego listov 11 listov Pyatiknizhiya i 1 list Pastyrya Germy Vmeste s nimi byli najdeny i drugie rukopisi sredi nih 67 grecheskih rukopisej Novogo Zaveta 1 sentyabrya 2009 goda britanskij uchyonyj Nikolas Sarris obnaruzhil novyj do sih por neizvestnyj fragment rukopisi v biblioteke Sinajskogo monastyrya V 2005 godu vse chetyre vladelca listov kodeksa zaklyuchili dogovor o tom chto budet osushestvleno vysokokachestvennoe skanirovanie rukopisi v celyah razmesheniya polnogo teksta v seti Internet Pervye cifrovye fotografii byli opublikovany 24 iyulya 2008 goda i dostupny vsem zhelayushim po adresu https codexsinaiticus org ru S 6 iyulya 2009 goda teksty dostupny polnostyu OsobennostiPeterburgskoe izdanie 1862 Sinajskij kodeks napisan na tonkom pergamente Iz vsego teksta Vethogo Zaveta ostalos lish 199 listov togda kak sohranilos 148 listov Novogo Zaveta Iznachalno veroyatno manuskript sostoyal iz 730 listov Razmer kazhdoj stranicy sostavlyaet 38 1 na 33 7 35 6 sm Tekst na liste raspolozhen v chetyryoh kolonkah po 48 strok v kazhdoj Cvet teksta bledno korichnevyj Nekotorye slova sokrasheny V rukopisi ispolzovany sleduyushie sokrasheniya 8S 8eos Bog KS kyrios Gospod IS Ἰhsoῦs Iisus XS Xristos Hristos PNA pneῦma duh PNIKOS pneymatikos duhovnyj YS yἱos syn ANOS ἄn8rwpos chelovek OYOS oὐranos nebo DAD Dayid David ILHM Ἰeroysalhm Ierusalim ISRL Israhl Izrail MHR mhthr mat PHR pathr otec SWR swthr Spasitel Slova teksta napisany bez mezhslovnyh probelov i znakov perenosa v podavlyayushem bolshinstve drevnih manuskriptov ih net V kachestve razdeleniya ispolzuyutsya tolko tochki v konce predlozhenij Otsutstvuyut znaki udareniya i pridyhaniya Citaty teksta iz Vethogo Zaveta na pisme ne vydeleny Razbienie Ammoniya i kanony Evseviya oboznacheny krasnym cvetom i vozmozhno dobavleny byli drugim piscom Ves tekst napisan grecheskim uncialnym pismom Issledovateli polagayut chto nad Sinajskim kodeksom rabotali tri pisca nazyvaemye A B i D Ochevidno v period s IV po XII vek ne menee chem 7 perepischikov vnosilo v tekst korrektivy a b c ca cb cc e Chteniya za vstavku kotoryh otvetstvenny perepischiki prezhde chem rukopis ostavila skriptorij v kriticheskom apparate oboznachalis kak אa Pozdnee vozmozhno v VI ili VII v gruppa korrektorov rabotaya v Kesarii vnesla v tekst rukopisi bolshoe kolichestvo ispravlenij אca אcb Po etim chteniyam mozhno sudit o tom chto tekst pytalis pravit po drugomu obrazcu Tishendorf issleduya imeyushuyusya na tot moment chast knigi 2 3 zaklyuchil chto v tekst bylo vneseno poryadka 14 800 ispravlenij Tishendorf veril chto Sinajskij kodeks vhodit v chislo pyatidesyati rukopisej Bozhestvennyh Pisanij zakazannyh okolo 331 goda imperatorom Konstantinom Evseviyu Kesarijskomu De vita Constantini IV 37 S etim predpolozheniem soglasilis Per Batiffol Skrivener i Skejt Sm takzheSpisok uncialnyh rukopisej Novogo Zaveta Aleksandrijskij kodeks Vatikanskij kodeks 1209 Efremov kodeks Kodeks BezyPrimechaniyaMetzger Bruce M Ehrman Bart D The Text of the New Testament Its Transmission Corruption and Restoration angl New York Oxford Oxford University Press 2005 P 62 Aland Kurt and Aland Barbara 1995 The Text of the New Testament An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism transl Erroll F Rhodes Grand Rapids Michigan William B Eerdmans Publishing Company p 107 108 Skeat T C The Last Chapter in the History of the Codex Sinaiticus Novum Testamentum XLII 4 pp 313 315 Gordon Fee 1968 9 Codex Sinaiticus in the Gospel of John NTS 15 pp 22 44 Wurthwein Ernst 1987 Der Text des Alten Testaments Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft p 85 Chetvertaya kniga Makkavejskaya vethozavetnyj apokrif prisutstvuyushij tolko v Aleksandrijskom kodekse grecheskoj Biblii Pripisyvaetsya Iosifu Flaviyu Bruce M Metzger 2001 A Textual Commentary on the Greek New Testament Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart United Bible Societies Bruce M Metzger A Textual Commentary on the Greek New Testament Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 2001 pp 315 388 434 444 The Greek New Testament ed K Aland A Black C M Martini B M Metzger and A Wikgren in cooperation with INTF United Bible Societies 3rd edition Stuttgart 1983 p 16 UBS3 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 26 NA26 The Greek New Testament ed K Aland A Black C M Martini B M Metzger and A Wikgren in cooperation with INTF United Bible Societies 3rd edition Stuttgart 1983 p 164 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 190 The Greek New Testament ed K Aland A Black C M Martini B M Metzger and A Wikgren in cooperation with INTF United Bible Societies 3rd edition Stuttgart 1983 p 256 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 41 NA26 The Greek New Testament ed K Aland A Black C M Martini B M Metzger and A Wikgren in cooperation with INTF United Bible Societies 3rd edition Stuttgart 1983 p 333 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 18 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 24 Bruce M Metzger 2001 A Textual Commentary on the Greek New Testament Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart United Bible Societies p 59 E Nestle K Aland ed Novum Testamentum Graece p 10 K Aland M Black B Metzger A Wikgren The Greek New Testament p 13 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 158 Nestle Aland Novum Testamentum Graece 26th edition p 264 Metzger Bruce M 1991 Manuscripts of the Greek Bible An Introduction to Palaeography Oxford Oxford University Press p 76 Lumbroso G 1879 Atti della R Accademia dei Lincei p 501 K Lake Codex Sinaiticus Petropolitanus The New Testament the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas p V Konstantin von Tischendorf Monumenta sacra inedita Leipzig 1855 vol I pp 211 ff Tischendorf K v 1866 When Were Our Gospels Written An Argument by Constantine Tischendorf With a Narrative of the Discovery of the Sinaitic Manuscript New York American Tract Society Porfirij Uspenskij Pervoe puteshestvie v Sinajskij monastyr v 1845 godu Petersburg 1856 s 226 Caspar Rene Gregory Textkritik des Neuen Testaments Leipzig 1900 Vol 1 p 195 Metzger Bruce M Ehrman Bart D The Text of the New Testament Its Transmission Corruption and Restoration angl New York Oxford Oxford University Press 2005 P 63 V arhivah MID RF nashli dokument o pravah na Sinajskij kodeks Arhivnaya kopiya ot 19 fevralya 2010 na Wayback Machine Lenta ru K Lake Codex Sinaiticus Petropolitanus The New Testament the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas Oxford Clarendon Press 1911 p VI Strannoe obyavlenie Simonidesa o Sinajskom kodekse i otvet Tishendorfa neopr Data obrasheniya 19 iyulya 2008 Arhivirovano 25 oktyabrya 2008 goda McKitterick David 1998 A history of Cambridge University Press Volume 2 Scholarship and Commerce 1698 1872 Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 30802 X p 369 Beneshevich Vladimir Nikolaevich Pamyatniki Sinaya arheologicheskie i paleograficheskie Vyp 2 Sankt Petersburg 1912 V N Beneshevich Catalogus Codicum Manuscriptorum Graecorum qui in Monasterio Sanctae Catherinae in Monte Sina Asservantur St Petersburg 1911 Codex Sinaiticus neopr Data obrasheniya 5 sentyabrya 2009 Arhivirovano 28 marta 2009 goda O Sinaitikos Kwdikas Arhivnaya kopiya ot 27 iyulya 2009 na Wayback Machine Milne H J M Skeat T C Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus London British Museum 1938 Codex Sinaiticus finds 1975 Arhivirovano 29 iyunya 2008 goda with images Oldest Bible fragment found in Egypt Arhivnaya kopiya ot 3 sentyabrya 2009 na Wayback Machine Press TV World s oldest Bible goes global Historic international digitisation project announced Arhivnaya kopiya ot 15 yanvarya 2010 na Wayback Machine British Library Press Room Oldest known Bible to go online neopr Data obrasheniya 30 iyunya 2007 Arhivirovano 14 avgusta 2017 goda Bi Bi Si Drevnejshuyu Bibliyu vylozhili v internet neopr Data obrasheniya 6 iyulya 2009 Arhivirovano 9 iyulya 2009 goda About Codex Sinaiticus Content neopr Data obrasheniya 16 oktyabrya 2009 Arhivirovano 28 iyulya 2009 goda D Jongkind Scribal Habits of Codex Sinaiticus pp 22 50 67 68 Milne H J M Skeat T C Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus London British Museum 1938 pp 22 50 Metzger Bruce M 1991 Manuscripts of the Greek Bible An Introduction to Palaeography Oxford Oxford University Press p 77 Price I M 1923 The Ancestry of Our English Bible an Account of Manuscripts Texts and Versions of the Bible Sunday School Times Co p 146 f Pierre Batiffol Codex Sinaiticus in DB 1 1883 1886 Skeat T C 1999 The Codex Sinaiticus The Codex Vaticanus and Constantine Journal of Theological Studies 50 583 625 LiteraturaIzdaniya teksta Scrivener Frederick Henry Ambrose A Full Collation of the Codex Sinaiticus with the Received Text of the New Testament angl Cambridge Deighton Bell 1864 2nd ed 1867 Konstantin von Tischendorf G Olms Hrsg Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus 1 Prolegomena G Olms Hildesheim 1969 Repr Konstantin von Tischendorf G Olms Hrsg Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus 2 Veteris Testamenti pars prior G Olms Hildesheim 1969 Repr Konstantin von Tischendorf G Olms Hrsg Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus 3 Veteris Testamenti pars posterior G Olms Hildesheim 1969 Repr Konstantin von Tischendorf G Olms Hrsg Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus 4 Novum Testamentum cum Barnaba et Pastore G Olms Hildesheim 1969 Repr Konstantin von Tischendorf Fragmentum Codicis Friderico Augustani ex Iesaia et Ieremia in Monumenta sacra inedita Leipzig 1855 vol I pp 211 ff Kirsopp Lake Codex Sinaiticus Petropolitanus The New Testament the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas Oxford Clarendon Press 1911 Drugie Mecger B Tekstologiya Novogo Zaveta M BBI 1999 S 44 46 ISBN 5 87507 011 0 Anderson H T The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript Discovered by Constantine Tischendorf at Mt Sinai angl The Standard Publishing Company 1910 angl Griechische paleographie Leipzig 1913 T 2 S 119 134 Jongkind Dirk Scribal Habits of Codex Sinaiticus Gorgias Press LLC 2007 Frederick G Kenyon Our Bible and the Ancient Manuscripts 4th ed London 1939 S 121 128 Bruce M Metzger Manuscripts of the Greek Bible An Introduction to Palaeography angl Oxford Oxford University Press 1981 Tischendorf Konstantin von Die Sinaibibel ihre Entdeckung Herausgabe und Erwerbung nem Leipzig Giesecke amp Devrient 1871 Tischendorf Konstantin von Wann wurden unsere Evangelien verfasst Leipzig J C Hinrichssche Buchhandlung 1865 Tischendorf Konstantin von When Were Our Gospels Written An Argument by Constantine Tischendorf With a Narrative of the Discovery of the Sinaitic Manuscript angl New York angl 1866 Zaharova A V Istoriya priobreteniya Sinajskoj Biblii v svete novyh dokumentov iz rossijskih arhivov Monfokon Issledovaniya po paleografii kodikologii i diplomatike Vyp 1 M SPb 2007 S 209 266 SsylkiMediafajly na Vikisklade The Codex Sinaiticus Project Sinajskij kodeks na sajte Sinajskij kodeks Otkrytaya Pravoslavnaya Enciklopediya Istoriya Otkrytiya Sinajskogo Kodeksa Mecger B Tekstologiya Novogo Zaveta M BBI 1999 S 40 44 ISBN 5 87507 011 0 Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus 1862 Eines von ca 120 Faksimile Exemplaren Sinajskij kodeks i rukopisi Sinaya v fondah Rossijskoj nacionalnoj BibliotekiEta statya vhodit v chislo horoshih statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто