Википедия

Период Рэйва

Рэйва (яп. 令和, МФА: — «Прекрасная гармония») — нынешний период японского летосчисления, 248-й по счёту, начиная от эры Тайка. Период Рэйва начался в Японии в день, когда новый император Японии — Нарухито — взошёл на престол 1 мая 2019 года в качестве 126-го императора, сменив своего отца — императора Акихито, который 30 апреля 2019 года отрёкся от Хризантемового трона. Таким образом, с 8 января 1989 года по 30 апреля 2019 года продолжалось летосчисление Хэйсэй («Установление мира»), а 1 мая — началось летосчисление Рэйва («Прекрасная гармония»). Источник названия периода Рэйва — предисловие к 32 поэмам о цветах слив в «Манъёсю»; это первый случай принятия для эры названия с источником в родной литературе.

Рэйва
яп. 令和
Порядковый номер 248
Правящий император Нарухито
Продолжительность с 1 мая 2019
Предыдущая эра Хэйсэй
image
Каллиграфическое начертание

Общая информация

Япония официально использует два вида летосчисления: общепринятое мировое (до Рождества Христова / от Рождества Христова) и традиционное японское, закрепившееся с VII века. Второе летосчисление состоит из так называемых «гэнго» (эпох, периодов или эр) с собственными названиями: каждая новая эпоха начиналась с момента восхождения на престол нового императора и заканчивалась с его смертью, отречением от престола или прямым постановлением о смене эпохи. С VII века и вплоть до правления императора Акихито в истории Японии миновало 247 эпох: первой была Тайка (645—650 годы), 247-й по счёту — Хэйсэй (1989—2019).

В отношении русского языка существует не имеющая по своему составу ни японского, ни какого-либо восточноазиатского аналога формулировка «девиз правления» для описания названия периода традиционного летосчисления (то есть «эры») в Японии, Китае и других азиатских странах. Поскольку «название эры» в современной Японии (年号 нэнго: или официально 元号 гэнго:) ещё с 1989 года не происходит от императора, и о каком-либо «правлении» утверждать тоже спорно (император Японии не имеет права участвовать в управлении страной), выражение не применяется в этой статье.

Смена эры

Предшествующие обстоятельства

image
Император Акихито

Впервые император Акихито высказался о намерении отречься от престола в частном порядке 22 июля 2010 года. Через шесть лет 8 августа 2016 года он уже публично сообщил об этом в своём видеообращении, снятом за день до опубликования, и показанном Управлением Императорского двора Японии. На тот момент императору было уже 82 года, и он объявил о том, что хотел бы уступить престол Наследному принцу Нарухито, опасаясь того, что скоро не сможет исполнять свои обязанности ввиду преклонного возраста.

В Японии в 2019 году на основании положений из специально для этого единичного случая подготовленного закона от 16 июня 29 года Хэйсэй № 63 «О связанных с императорским отречением исключениях из традиционных положений об Императорском доме» (天皇の退位等に関する皇室典範特例法 тэнно:-но тайи то:-ни кан суру ко:сицу тэмпан токурэй хо:) состоялось отречение действующего императора от престола — впервые за 202 года — после чего на основании положений из того же закона был интронизирован наследный принц Нарухито. Принимая данное событие наследования престола, на основании положений, указанных в законе от 12 июня 54 года Сёва № 43 «Об эре» (元号法 гэнго: хо:), будет проведена смена эры — с «Хэйсэй» на «Рэйва». Это будет первый случай смены периода по случаю наследования императорского престола, вызванного отречением от него действующего императора, с тех пор, как в 1890 году в Японии было установлено конституционное правление (Конституция Мэйдзи). Закон «Об исключениях…» не предусматривает возможности для последующих отречений и был создан парламентом Японии из сочувствия желанию императора Акихито сойти со своей должности.

В Японии этот процесс называют либо «уступлением престола наследнику» (譲位 дзё:и), либо «(прижизненным) отречением от престола» (生前退位 сэйдзэн тайи). Ввиду политической обстановки в Японии первая формулировка проблематична: по действующей конституции, принятой в 1947 году, император не может принимать участия в политическом управлении страной, а в «уступлении наследнику» усматривается политический оттенок, отчего государственная телерадиокомпания NHK ввела в оборот термин «отречение» (退位 тайи), преподносящий уступление престола как в первую очередь личное решение императора отречься. Когда в 2016 году император Акихито впервые публично сообщил о своём желании уступить Хризантемовый трон, NHK в своём репортаже 13 июля 2016 года назвали это «прижизненным отречением»; чему сперва последовали остальные японские СМИ. Через несколько месяцев императрица Митико, супруга императора Акихито рассказала на своём дне рождения 20 октября о том, что формулировка о прижизненном отречении, когда она увидела эти слова огромными иероглифами в заголовках новостей, «шокировала» её, и она сказала, что «таких слов в истории [Японии]» она «ещё не находила». Слова Митико оказались опубликованы в прессе, после чего ряд СМИ немедленно полностью отказались от этого выражения, перейдя на «уступление престола». Реакцию супруги императора можно пояснить тем, что в японском языке «сэйдзэн» («прижизненный») говорят чаще всего про деяния людей, которые уже умерли, и тем самым слово вызывает ассоциации со смертью и напоминает собой русское «предсмертный».

Выбор названия

В отличие от предыдущих случаев смены эры, последний из которых произошёл в 1989 году с началом периода Хэйсэй, в 2019 году в Японии повсеместно распространились офисная техника и Интернет; во избежание технических трудностей из-за перевода календаря на новое летосчисление, было решено впервые в истории конституционной Японии (с 1890 года) объявить название новой эры до начала самой эры за целый месяц, чтобы дать компаниям время на подготовку. Запись названия «Рэйва» латинским алфавитом — «Reiwa»; согласно высокопоставленному чиновнику из правительства, все варианты названия нового периода, начинавшиеся в латинской записи на «M», «T», «S» или «H» (соответствующие Мэйдзи, Тайсё, Сёва и Хэйсэй) были отвергнуты на первой же стадии. На основании закона от 1 июля 21 года Хэйсэй № 66 «Об обработке государственных документов» (公文書等の管理に関する法律 ко:бунсё то:-но канри-ни кан суру хо:рицу), документы о решениях касательно процесса выбора нового названия эры засекречиваются (остаются на государственном учёте и хранении) на период длительностью в 30 лет.

Показанная при объявлении табличка с каллиграфией (официально 墨書 бокусё) также в качестве документа переходит в разряд государственной собственности и будет храниться государством. Последнее решение обусловлено опытом, полученным после того, как во время предыдущей смены периода в 1989 году на Хэйсэй тогдашний главный секретарь Кабинета министров Кэйдзо Обути показал табличку с иероглифами «Хэйсэй» (平成), она ушла в частную собственность к тогдашнему премьер-министру Нобору Такэсите, а впоследствии Дайго Такэсита, известный под псевдонимом как певец, актёр, музыкант и звезда японского телевидения, и приходящийся Нобору внуком, на одном из ток-шоу похвастался тем, что та самая табличка с каллиграфией, начавшая собой эру Хэйсэй, находится у его семьи Такэсита дома. В ответ на это в Национальном архиве Японии связались с представителями семьи Такэсита и в сентябре 2009 года получили у них табличку сперва на временное хранение, а потом и в качестве добровольного пожертвования с марта 2010 года навсегда; закон же в тот же 2009 год был изменён.

В конце февраля 2019 года главный секретарь Ёсихидэ Суга занялся обработкой первоначального списка из около 20 кандидатур, подготовленного ответственной командой во главе с помощником главного секретаря [яп.]. В конце февраля — начале марта Суга доложил о ходе дела премьер-министру Синдзо Абэ. Абэ сказал, что все варианты плохие, и потребовал от Суги новый список. Суга и Фуруя после этого 14 марта официально поручили задачу экспертам по национальной и китайской классической литературе. 27 марта Абэ, Суга, [яп.] (заместитель главного секретаря) и Фуруя на обсуждении вчетвером сошлись во мнении о том, что лучшим вариантом из полученных является «Рэйва». По-видимому тогда же закрепился размер итогового списка в шесть конечных кандидатур. До появления варианта «Рэйва» Абэ выше всего оценивал взятый из «Кодзики» вариант «Эйко» (英弘), но потом сказал, что более предпочтителен вариант из «Манъёсю», чем из вовсю прославляющей императорское правление японской хроники «Кодзики».

Объявление названия

image
Главный секретарь Кабинета министров Ёсихидэ Суга провозглашает название новой эры Рэйва (1 апреля 2019)
image
Японские офисные работники смотрят трансляцию объявления следующей эры (1 апреля 2019)
image
Синдзюку в Токио, где по большому экрану на стене здания у станции транслировалось объявление (1 апреля 2019)

1 апреля 2019 года в резиденции премьер-министра Японии в 9:30 утра по японскому времени была открыта «конференция по названию эры» (元号に関する懇談会 гэнго: ни кан суру конданкай), в которой приняли участие в качестве гостей девять представителей интеллектуальной элиты страны. Выбор осуществлялся с поочерёдным учётом мнения каждого из приглашённых. Конференция длилась около 40 минут и завершилась в 10:08.

Список принявших участие гостей на «конференции по названию эры»
Имя и фамилия Должности, звания по состоянию на 1 апреля 2019
Фактор влиятельности Основная должность или профессия
[яп.] Председатель [яп.] Президент и генеральный директор Телевизионной сети Ниппон
[яп.] XVIII главный судья Верховного суда Японии (2014—2018) Юрист
[яп.] Председатель [яп.] XVI ректор университета Васэда
[яп.] Председатель [яп.] Председатель [яп.]
[яп.] XCIV лауреат премии имени Сандзюго Наоки (вторая половина 1985) Писательница
[яп.] Участница [яп.] Профессор и декан факультета интернационального образования [яп.]
[яп.] Председатель Азиатско-тихоокеанского вещательного союза Председатель Японской вещательной корпорации (NHK)
[яп.] Почётный председатель [яп.] Деловой советник при корпорации Toray
Синъя Яманака Лауреат Нобелевской премии по физиологии или медицине (2012) Главный исследователь в [яп.]

По поступившей на следующий день в СМИ информации, на конференции было выдвинуто к обсуждению шесть вариантов нового названия:

  • 英弘 эйко: — из японского «Кодзики»;
  • 久化 кю:ка — из китайского источника;
  • 広至 ко:си — одновременно из китайского «Ши-цзина» и японского «Нихон сёки»;
  • 万和 банна — из китайского «Вэнь сюаня» и ещё какого-то китайского источника; одно из всего 13 предложений от крупнейшего в Японии исследователя китайской поэзии [яп.], в прошлом ректора [яп.];
  • 万保 бампо: — из китайского источника;
  • 令和 рэйва — из японского «Манъёсю».

По словам Синдзо Абэ, участники конференции единодушно проявили мнение о том, что название для новой эры должно иметь японский источник, и вариант «Рэйва» поддержало большинство из них.

После окончания конференции с интеллектуальной элитой Японии, около 10:20 утра в резиденции председателя Палаты представителей были также выслушаны по поводу списка вариантов мнения председателя Палаты представителей [яп.] и его заместителя [яп.], а также председателя Палаты советников [яп.] и его заместителя [яп.]. В резиденции премьер-министра между ~11:00 по 11:15 было открыто заседание всего Кабинета министров, и, после проведения внеочередного совещания по поводу всех шести вариантов и учтённых по ним мнений, решение Кабинета во главе с премьер-министром Синдзо Абэ о названии новой эры было достигнуто и принято. После этого главный секретарь Управления Императорского двора [яп.] направился и доставил официальную депешу в Императорский дворец в Токио, а его заместитель [яп.] — в [яп.], резиденцию наследного принца. После этого в 11:41 утра по японскому времени, с опозданием в 11 минут от запланированного, главный секретарь Кабинета министров Ёсихидэ Суга объявил название новой эры для прессы и широкой общественности:

Только что на совещании Кабинета министров принято было решение о выпуске постановления Правительства о смене периода и извещения Кабинета министров о его наименовании [sic].

Новая эра будет называться — Рэйва.

главный секретарь Кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга

после чего завершил объявление, продемонстрировав табличку с каллиграфически выписанными иероглифами «Рэйва» на бумаге васи; надпись выполнил [яп.]. Процесс объявления был аналогичен тому, как 30 лет назад был провозглашён период Хэйсэй.

image
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ отвечает на вопросы прессы (1 апреля 2019)

В 12:05 премьер-министр Синдзо Абэ дал интервью, в котором рассказал в том числе о значении названия новой эры: «Все люди находятся в прекрасной душевной гармонии друг с другом, культура рождается и укрепляется» (人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つ).

В тот же день постановление от 1 апреля 31 года Хэйсэй № 143 правительства «О смене эры» (оригинальный текст: 元号を改める政令) получило формальное одобрение императора и было опубликовано в IX внеочередном номере правительственной газеты [яп.] с датой исполнения на 1 мая 2019 года. Там же было размещено извещение от 1 апреля 31 года Хэйсэй № 1 Кабинета министров «О прочтении названия эры» (оригинальный текст: 元号の読み方に関する内閣告示), указывающее прочтение через фуригану как (れい)().

Всем 195 странам и международным организациям, официально признаваемым Японией, было выслано оповещение о том, что латинским алфавитом название новой эры записывается как Reiwa.

Сразу после объявления в Японии, в мировых СМИ начали освещать это событие, причём в репортажах использовались самостоятельно сделанные переводы и интерпретации значения слова «Рэйва», иногда сильно отличающиеся и противоречащие друг другу. В связи с этим 3 апреля Министерство иностранных дел Японии разослало всем посольствам Японии за рубежом инструкцию передавать значение «Рэйва» на английском языке как beautiful harmony — «прекрасная гармония» (в обратном переводе на японский «美しい調和»).

Официальное наступление эпохи

image
Император Нарухито

26 апреля 2019 года император Акихито и императрица Митико приняли участие в церемонии награждения борцов за сохранение окружающей среды и учёных, изучавших живую природу. Это был последний раз, когда Акихито и Митико официально вышли в свет в качестве царствующей четы. Церемония отречения Акихито от престола состоялась 30 апреля 2019 года. Утром того дня император, облачившись в средневековые одежды, посетил три синтоистских святилища на территории дворца — храм богини Аматэрасу; храм, посвящённый прежним японским императорам; храм, посвящённый богам синтоизма — и совершил ритуалы, ознаменовывавшие отречение от престола. Позже состоялась официальная церемония в присутствии 300 гостей, на которой с докладом выступил премьер-министр Синдзо Абэ, сообщивший об отречении императора и поблагодаривший его за правление. Сам Акихито выступил с короткой речью, в которой выразил благодарность своим подданным за принятие его в качестве символа нации. На церемонии отречения присутствовали также главы парламента Японии и Верховного суда. 1 мая 2019 года в 0:00 по токийскому времени наследный принц Нарухито официально взошёл на престол императора и стал 126-м по счёту в истории Японии императором. Официальная церемония интронизации была запланирована на октябрь 2019 года. В канун передачи власти Нарухито сказал, что готов взять на себя новую роль, подходящую нынешнему времени, но намерен ориентироваться на пример отца.

По случаю начала эпохи Рэйва были объявлены 10-дневные выходные, которые начинались 27 апреля и заканчивались 6 мая 2019 года: на это время закрывались не только компании, но и образовательные учреждения. При этом не все японцы испытывали энтузиазм от подобных выходных: работавшие с почасовой оплатой люди были обеспокоены сокращением доходов, а родители переживали, что не смогут занять своих детей на время каникул. Само наступление эпохи сопровождалось народными гуляниями и различными праздничными мероприятиями (в том числе запуском фейерверков), хотя в целях безопасности вокруг императорского дворца усилили охрану. В токийском районе Сибуя, где по традиции отмечается начало нового года, собрались несколько миллионов человек, чтобы отметить начало новой эпохи; в префектуре Гифу на станцию технического обслуживания под названием «Хэйсэй» для этой же цели прибыло большое количество посетителей (на стоянке удалось насчитать около 200 машин). В токийском аэропорту Ханэда японская национальная авиакомпания All Nippon Airways вручила подарки пассажирам, садившимся на последний рейс эпохи Хэйсэй и первый рейс эпохи Рэйва. На телебашню Tokyo Skytree была спроецирована надпись «Спасибо, Хэйсэй!». Около 70 сумоистов высокого ранга в Токио специально выстроились в форму двух иероглифов, которыми записывается название эры Рэйва, а в ОАЭ на головном офисе высотой 340 м Национальной нефтяной компании Абу-Даби зажгли светодиодную иллюминацию.

Название

image
Цветы слив в Минабе, префектура Вакаяма. Родиной их вида — Prunus mume — является Китай; в те времена он был не так давно завезён в Японию, и воспринимался как заморское новшество.

Иероглифы взяты из составленного в VIII веке (период Нара) сборника японской поэзии в жанре вака — «Манъёсю». Это первый за 1300-летнюю историю системы традиционного летосчисления случай, когда название эры было взято не из литературы Китая.

Язык материала сборника «Манъёсю» — старояпонский, но заголовки и сопроводительный текст в нём написаны на классическом китайском. В пятой книге этого сборника есть заголовок «梅花謌卅二首并序», что можно перевести с китайского как «тридцать две песни о цветах слив, и к ним предисловие»; это предисловие также выполнено на литературном китайском языке и предваряет собой поэмы № 815 по № 846, посвящённые цветению слив. Ниже приведён без перевода полный текст предисловия (пунктуация добавлена):

梅花歌卅二首并序 / 天平二年正月十三日,萃于帥老大伴旅人之宅,申宴會也。于時,初春令月,氣淑風和。梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。加以,曙嶺移雲,松掛羅而傾蓋,夕岫結霧,鳥封穀而迷林。庭舞新蝶,空歸故鴈。於是,蓋天坐地,促膝飛觴。忘言一室之裏,開衿煙霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以攄情。請紀落梅之篇,古今夫何異矣。宜賦園梅,聊成短詠。

В нём повествуется о весеннем банкете под цветами слив, состоявшемся во 2 год Тэмпё (730 год по юлианскому календарю) в доме у Отомо-но Табито, занимавшего тогда пост генерал-губернатора ( соти) дадзайфу при рицурё; дом был неподалёку от самого здания дадзайфу — скорее всего, к северо-западу от него приблизительно на месте, где теперь стоит синтоистское святилище [яп.] (33°31′00″ с. ш. 130°30′49″ в. д.HGЯO) в нынешнем городе Дадзайфу префектуры Фукуока.

image
Иллюстрация при помощи страницы из одной из рукописей. Значки каны и камбун-кундоку добавлены позднее и отражают понимание текста «Манъёсю» на сотни лет позже, но всё ещё в средние века; современным исследователям известно о языке «Манъёсю» больше.

В тексте выше подчёркнут ключевой фрагмент, который можно обозначить как непосредственный контекст для иероглифов «рэй» и «ва» , составивших в 2019 году название эры Рэйва:

于時,初春月,氣淑風。梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。

[ʔɨʌ d͡ʑɨ, t͡ʃʰɨʌ t͡ɕʰiuɪn liᴇŋH ŋʉɐt̚, kʰɨiH d͡ʑɨuk̚ pɨuŋ ɦuɑ. muʌi pʰˠiᴇ kˠiæŋH d͡zen t͡ɕɨ pɨunX, lɑn hɨun buʌiH ɦəuX t͡ɕɨ hɨɐŋ]

Поскольку в то время китайский язык ещё не был интегрирован в японский в той мере, в которой это произошло в последующие века, а хирагана и катакана ещё не существовали, а также поскольку даже никаких свидетельств о чтении китайских текстов по-японски в это время нет, отрывок приведён вместе с реконструкцией среднекитайского произношения по Чжэнчжан Шанфану (2003); примерно так его читал составитель, вероятно, сам Отомо-но Табито, знаток китайской литературы.

Через пару веков, уже в период Хэйан, в Японии сложилась традиция чтения китайских текстов при помощи формализованного полуперевода их на японский язык, продолжающаяся и по сей день, называемая камбун-кундоку. В переложении на поздний стандарт бунго этот отрывок приобретает, среди прочих возможных, следующий облик:

時に、初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。

Токи-ни, сёсюн-но рэйгэцу-ни ситэ, ки ёку кадзэ явараги, умэ-ва кё:дзэн-но ко-о хираки, ран-ва хайго-но ко:-о каорасу.

Данный вариант переложения на японский приведён как основной, потому что он оказался в апреле 2019 года самым часто цитируемым. Есть и другие, незначительно отличающиеся: например, 令月 перекладывается иными исследователями как ()(つき) (ёки цуки), а 風和 как (かぜ)(なご) (кадзэ нагоми…); синтаксис тоже может быть не в точности таким же. Некоторые читают все китаизмы по прочтениям гоон — 令月(りやうぐわち) (рёːгати), что не имеет влияния на их значение, но в каком-то смысле противоречит названию эры Рэйва, потому что в том применён канъон для первого кандзи. Так или иначе, все эти различия в японском бунго несущественны.

Из перевода «Манъёсю» на русский язык за авторством А. Е. Глускиной (добавлено выделение курсивом соответствий «рэй» и «ва»):

13 дня 1-го месяца 2-го г. Тэмпё все собрались в доме благородного старца — генерал-губернатора Дадзайфу, пировали и сочиняли песни. Был прекрасный месяц ранней весны. Приятно было мягкое дуновение ветерка. Сливы раскрылись, словно покрытые белой пудрой красавицы, сидящие перед зеркалом. Орхидеи благоухали, словно пропитанные ароматом драгоценные женские пояса, украшенные жемчугом. А в час зари возле горных вершин проплывали белые облака, и сосны, покрытые лёгкой дымкой, слегка наклоняли зелёные верхушки, словно шёлковые балдахины. В часы сумерек горные долины наполнялись туманом, и птицы, окутанные его тонким шёлком, не могли найти дорогу в лесах.

В саду танцевали молодые бабочки, а в небе возвращались на родину старые гуси. И вот, расположившись на земле под шёлковым балдахином небес, мы придвинулись друг к другу и обменивались чарками с вином, забыв „о речах в глубине одной комнаты“ и, „распахнув ворот навстречу туману и дыму“, мы всем сердцем почувствовали свободу и с радостью ощутили умиротворение.

И если не обратиться к „садам литературы“, то чем ещё выразить нам свои чувства?

В китайской поэзии уже есть собрание стихов об опадающих сливах. Чем же будет отличаться нынешнее от древнего? Тем, что мы должны воспеть прекрасные сливы этого сада, сложив японские короткие песни — танка.

перевод А. Е. Глускиной

Китайское влияние

Ещё до возникновения названия эры Рэйва про фразу в «Манъёсю» отмечалось, что она содержит аллюзию на китайское произведение под названием «Рапсодия о возвращении домой на поля» (歸田賦), написанное в 138 году н. э. Чжан Хэном и включенное в имевшую во времена жизни Отомо-но Табито широкое хождение антологию «Вэнь сюань». В нижнем фрагменте:

於是仲春令月,時和氣淸;原隰鬱茂,百草滋榮。

содержатся те же самые иероглифы «рэй» и «ва» в том же синтаксисе и с тем же смыслом.

Сам предполагаемый автор названия «Рэйва», крупнейший в Японии исследователь «Манъёсю» [яп.] указывал ещё в 1984 году на то, что означенное предисловие в «Манъёсю» построено по образцу произведения китайского каллиграфа Ван Сичжи под названием [англ.] (蘭亭集序), и что аналогичное предисловие в «Манъёсю» было составлено в пору, когда японская государственность и культура провели реформацию по образцу китайских из империи Тан и восприняли привнесённый из Китая буддизм.

Согласно газете «Токио симбун», стремление премьер-министра Синдзо Абэ подчеркнуть японское происхождение названия эры Рэйва обусловлено желанием заручиться поддержкой националистически настроенной части японского электората. В той же статье были опубликованы комментарии от нескольких профессоров и исследователей классической литературы, приветствующие факт оммажа на китайскую классику, обращающие внимание на то, что в культуре Японии и других стран Восточной Азии очень многое тесно связано с культурой Китая до состояния принципиальной нераспутываемости, и напоминающие о бесперспективности попыток чёткого разграничения китайского и японского с идеей исключения китайского как якобы теперь «чуждого».

Значение и перевод

Первым из официальных лиц значение названия эры Рэйва прокомментировал Синдзо Абэ. 3 апреля Министерство иностранных дел Японии разослало всем посольствам Японии за рубежом инструкцию при необходимости выражать значение слова «Рэйва» на английском языке делать это словами «beautiful harmony» («прекрасная гармония», в обратном переводе на японский «美しい調和» уцукусии тё:ва), чтобы поспособствовать этим распространению в мире «правильной трактовки» первого кандзи. Репортажи этой новости имели популярность в самой Японии и послужили для японского населения более-менее конкретной по сравнению с многословной интерпретацией от Абэ информацией о том, какой смысл должен вкладываться в иероглифы новой эры.

По запросу Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии Институтом японского жестового языка (日本手話研究所 Нихон сюва кэнкю:дзё) при Всенациональном центре совершенствования жестового языка (全国手話研修センター Дзэнкоку сюва кэнсю: сэнта:) создан официальный перевод «Рэйва» на японский жестовый язык: для его выражения сперва пальцы правой руки собирают в подобие смотрящего вверх венчика, а затем руку отдаляют от себя, одновременно раскрывая ладонь; это символизирует раскрытие цветков слив, воспетых в «Манъёсю».

При этом многозначность составляющих название новой эры иероглифов допускает кардинально различающиеся между собой интерпретации, необязательно строго привязанные к контексту их употребления в «Манъёсю» или указанию государственных служащих. Так, обычным значением иероглифа (рэй, рёː) является «приказ» (к повиновению), «заставить» (сделать что-то), «закон» (см. система рицурё), а контекст «Манъёсю» не подразумевает трактовку (ва) как «согласие» или «гармония». Также из-за того, что распространённый в целом иероглиф (рэй) очень редко используется в значении «хороший» или «прекрасный» (кунъёми: よい ёй), 1 апреля 2019 года многим пришлось искать его в словарях. При том логичным шагом было обратиться к фигурирующему в контексте цитаты из «Манъёсю» слову «рэйгэцу» (令月). Именно в контексте «Манъёсю» это переводится как «хороший» либо «прекрасный месяц». Вне контекста «Манъёсю» в ряде японских словарей (но не всех) это очень редкое слово определяется сперва как «благоприятный» или «счастливый месяц» и уже потом как «хороший»; при том нужно учитывать, что для индивидуального иероглифа (рэй) первые два значения не приведены ни в одном словаре, а ближайшим синонимом к (рэй) в этом случае исторически является (дзэн), у которого такие значения в особом порядке тоже не выделяются. Данное обстоятельство привело ещё и к тому, что в апреле 2019 получили довольно широкое распространение интерпретации «Рэйва» как чего-то вроде «удачливой гармонии», хотя это не может быть обусловлено ни контекстом «Манъёсю», ни индивидуальным значением (рэй).

По существу такую же позицию по интерпретации, как и государство, занял крупнейший исследователь «Манъёсю» в Японии [яп.]: он предложил объяснение первого иероглифа «рэй» через поэтическое японское слово 麗しい (урувасии), близко соответствующее русскому «прекрасный», но с нюансом «совершенства» или «правильности» (ср. «правильные черты лица»), а второго иероглифа «ва» — как «гармонии» (на классическом японском языке ва), то есть, по словам Наканиси, состояния общества, в котором каждый человек наделён собственным достоинством и задействует и позволяет жить достоинству каждого другого человека, и все люди живут дружно. Деление на календарные эры, практиковавшееся когда-то в ряде восточноазиатских стран, начиная с Китая, после событий конца XIX — начала XX века сохранилось только в Японии, и может в современном контексте уже рассматриваться как часть уникальной японской культуры, определяющая бытность японской нации. Наканиси, бывший в 1940-е годы подростком (1929 года рождения), выразил уверенность в том, что являть собой пример и призывать весь остальной мир к свойственной на уровне чувства каждому японцу и японке гармонии — есть миссия японцев как нации после ужасных событий Второй мировой войны, в которой одних только самих японцев погибло не менее 3 000 000 человек. О значении (рэй) Сусуму Наканиси отметил также, что иероглиф используется для проявления уважения (участвуя как префикс в таких словах как 令息 рэйсоку «[ваш] прекрасный сын» и 令嬢 рэйдзё: «[ваша] прекрасная дочь»); именно в уважении Наканиси видится залог развития каждого человека, и он выразил надежду на то, что люди будут чувствовать это, когда будут отныне встречать в жизни слово Рэйва.

Произношение

Японское ударение в слове «Рэйва» не подлежит стандартизации со стороны государства, которое по закону определяет лишь кандзи названия эры и соответствующую им кану. Как главный секретарь Кабинета министров Ёсихидэ Суга при объявлении 1 апреля названия будущей эры, так и премьер-министр Синдзо Абэ на последовавшем интервью прессе оба воспользовались ударением атамадака: いわ; в то же время для слов со вторым элементом «ва» () характерен хэйбан — как в слове いわ (平和 — мир, отсутствие войны), не опускающийся после конца слова, и ударение по такому типу приняла после объявления вещательная компания TBS, в то время как в NHK предпочли атамадака, а другие вещательные компании ограничились тем, что порекомендовали дикторам индивидуально придерживаться только какого-то одного ударения в своей речи. Согласно профессору Синъити Танаке (田中真一) из [яп.], с точки зрения японского языка для «Рэйва» более естественен хэйбан; по его предположению, со временем он и победит.

Кириллическое «Рэйва» — транскрипция по системе Поливанова. Профессор из Токийского университета [яп.] и вовсе предложил как более подходящую транслитерацию на латиницу использовать Leiwa вместо официального Reiwa, с учётом особенностей произношения фонем /r/ и /l/ в большинстве европейских и не только языков.

Соответствие годов

1 мая 2019 года — наст. вр.


Год Рэйва 1 2 3 4 5 6 7 8
Григорианский календарь 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026

Разница между числом, выражаемым двумя последними цифрами обозначения года по григорианскому календарю, и числом, выражаемым цифровым обозначением года Рэйва, составляет 18.

Прочие сведения

Согласно профессору Масахару Мидзуками (水上雅晴) из университета Тюо, во времена, когда то, как будет называться эра, определял лично император, на одном из собраний-нантин (яп. 難陣), на которых придворная аристократия обсуждала варианты для предложения их императору, однажды был выдвинут вариант, взятый из «Нихон сёки», но не был избран. На обсуждении, предшествовавшем смене эры на Хэйсэй, тоже в качестве кандидатур присутствовал не прошедший в итоге отбор вариант с неким японским источником.

Иероглиф (рэй) никогда ранее не применялся в названии периода в Японии. Предыдущей эрой, начинавшейся на «р», была Рякуо; она началась за 680 лет до Рэйва. Сочетанием «рэй» начиналась только одна эра — Рэйки, принятая в самом начале периода Нара почти 1300 годами ранее. Всего же из 247 предшествующих японских периодов только три начинались названием на «р» (оставшаяся третья это эра Рякунин из периода Камакура). На непредпочтительность этого звука как начального могло повлиять то, что в японском языке каких-либо исконных слов, которые начинались бы на фонему /r/, изначально нет.

У китайского сановника империи Тан [англ.], жившего между 622 и 683 годами, в письме за 676 год императору под заглавием «Письмо от сановника Императору с советом Его Величеству о нежелательности участия чужеземцев в качестве сопровождения на охоте» (諫蕃官仗內射生疏) можно найти ещё более похожую на источник в «Манъёсю», чем в «Рапсодии» Чжан Хэна, фразу: «時惟令月,景淑風和». Выражение 景淑風和 у Сюэ Юаньчао всего на один иероглиф отличается от выражения 氣淑風和 в «Манъёсю», а смысл у всех совпадающих иероглифов один и тот же.

Имена с той же записью

  • В Японии сочетание кандзи 令和 можно было задолго до объявления того, как будет называться эра Рэйва, изредка встретить в качестве личных имён с «Ёсикадзу», «Норикадзу» и прочими; для некоторых их носителей это послужило толчком к популярности 1 апреля 2019. Сюда же можно отнести и обратное сочетание 和令, записывающее, к примеру, имя «Кадзунори».
  • Эти же иероглифы были вторым именем у чиновника империи Южная Сун Цзян Ми (江謐, 431—482), у чиновника империи Северная Вэй Чжан Юна (趙邕, умер в 525) и у полководца империи Суй Цифу Хуэя (乞伏慧, годы жизни неизвестны); у всех оно было 令和 — Линхэ.

Прочее

По формату обозначения года с сокращением до первой буквы латинского алфавита, принятом в паспортах и личных удостоверениях, 18-й год Рэйва (2036 год), если он наступит, будет записываться как R18 — в Японии это означает «18+». Предположение вызвало волну эмоций по отношению к участи тех, кому предстоит родиться в 2036 году.

В Китае в конце 2018 года была занесена в национальный реестр торговая марка сакэ и других винно-водочных изделий «Линхэ» (令和); по-видимому, это совпадение. В Японии регистрация названий любых из официальных японских эр в качестве торговых марок находится под запретом.

К числу непрямых интерпретаций «Рэйва» можно отнести такое понимание этого названия эры, как «Cool Japan» (яп. クールジャパン). Это достигается за счёт того, что первый иероглиф (рэй) принимается за другой, но похожий на него (рэй) — который означает главным образом «холодный», «прохладный» (кунъёми: つめたい цумэтай); при буквальном переводе на английский язык из этого получается «cool». Второй же иероглиф (ва) по этнографическим стечениям обстоятельств имеет со средних веков вдобавок к своим изначальным значениям ещё и значение «японский», «Япония» (кунъёми: やまと Ямато) — естественным образом это даёт английское «Japan».

В Unicode ещё с сентября 2018 года была зарезервирована Unicode Consortium кодовая позиция (U+32FF square era name reiwa) для нового глифа, визуально в один знак комбинирующего составляющие название эры иероглифы. Такие же уже есть для всех остальных предшествующих конституционных периодов:

  • Мэйдзи (U+337E square era name meizi);
  • Тайсё (U+337D square era name taisyou);
  • Сёва (U+337C square era name syouwa);
  • Хэйсэй (U+337B square era name heisei).

Версия Unicode, начиная с которой поддерживается такой квадратный знак и для Рэйва — Unicode 12.1.0, — вышла 7 мая 2019 года.

Примечания

  1. 新元号は「令和」官房長官が公表. 日本経済新聞. 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 4 апреля 2019.
  2. 元号を改める政令(平成三十一年政令第百四十三号)・元号の読み方に関する内閣告示(平成三十一年内閣告示第一号) (PDF). インターネット版官報(特別号外). 国立印刷局 (1 апреля 2019). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  3. 新元号「令和」=出典は「万葉集」、国書で初-5月1日改元:時事ドットコム (яп.). 時事ドットコム. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  4. Название Новой Эпохи Японии «令和 Рэйва». Посольство Японии в Туркменистане (4 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  5. 「天皇譲位」が「生前退位」に替わった理由 皇室の苛立ち映す(1/2) Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine NEWSポストセブン 2017年2月21日、2019年4月7日閲覧。
  6. 「令和」来月1日から新元号 原案6案 Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine 東京新聞(中日新聞東京本社)2019年4月2日。
  7. Принц Нарухито стал новым императором Японии. gazeta.ru. Архивировано 30 апреля 2019. Дата обращения: 30 апреля 2019.
  8. 新元号は「令和」と日本政府発表 200年ぶりの天皇譲位 Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine BBC NEWS JAPAN(英国放送協会) 2019年4月2日。
  9. 新元号は「令和」菅官房長官が発表 出典は万葉集 「大化」から248番目 Архивная копия от 11 мая 2019 на Wayback Machine スポーツニッポン 2019年4月1日、同2日閲覧。
  10. 産経は「譲位」に変更 「生前退位」派の他メディアはどうする Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine J-CASTニュース 2016年10月28日、2019年4月22日閲覧。
  11. 「退位」と「譲位」の使い分けは? 天皇陛下めぐる報道. Дата обращения: 30 апреля 2019. Архивировано 30 апреля 2019 года.
  12. 「天皇譲位」が「生前退位」に替わった理由 皇室の苛立ち映す Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine NEWSポストセブン 2017年2月21日、2019年4月7日閲覧。
  13. 新元号1日発表 新元号の墨書は公文書として保管. Дата обращения: 24 апреля 2019. Архивировано 24 апреля 2019 года.
  14. 新元号、選定過程は公文書 官房長官掲げる「墨書」も保管. Дата обращения: 24 апреля 2019. Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года.
  15. 新元号墨書、公文書扱い 政府方針 「平成」は一時竹下元首相の私物に Архивировано 17 марта 2019 года. — 東京新聞、2019年3月16日夕刊。
  16. 「令和」、3月27日に本命候補 政府の新元号選定過程. 中國新聞. 10 апреля 2019. Дата обращения: 25 апреля 2019. (недоступная ссылка)
  17. 京都新聞2019年4月11日
  18. 「元号に関する懇談会」終わる. NHK NEWS WEB (1 апреля 2019). Дата обращения: 8 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  19. 鈴木一生. 「元号」有識者懇メンバー9人発表. 毎日新聞 (1 апреля 2019). Дата обращения: 8 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  20. 新新元号 6案すべて判明 「令和」考案は中西進氏か. . 2 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019. Дата обращения: 25 апреля 2019.
  21. 「英弘」「久化」「広至」「万和」「万保」 新元号原案の全6案判明. 毎日新聞. 2 апреля 2019. Архивировано 30 апреля 2019. Дата обращения: 25 апреля 2019.
  22. 新元号、政府提示6案に英弘・広至など 典拠に古事記も. 朝日新聞. 2 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 25 апреля 2019.
  23. 新元号、衆参両院の正副議長から意見聴取始まる. 朝日新聞. 1 апреля 2019. Архивировано 7 апреля 2019. Дата обращения: 8 апреля 2019.
  24. 陛下と皇太子さまに直接報告 菅官房長官が「令和」発表前に. 毎日新聞. 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 8 апреля 2019.
  25. 南博一. 日本公布新年号为“令和”. www.thepaper.cn. 澎湃新闻. Дата обращения: 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  26. 平成31年4月1日(月)午前 | 平成31年 | 官房長官記者会見 | ニュース (яп.). 首相官邸ホームページ. 首相官邸. Дата обращения: 8 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  27. 新元号の「令和」 「令」は元号初 過去に候補もなし. NHKニュース. 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 8 апреля 2019.
  28. 共同通信. 墨書「令和」は茂住氏の筆 内閣府の辞令専門職 | 共同通信 (яп.). 共同通信 (1 апреля 2019). Дата обращения: 8 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  29. 新元号墨書は公文書扱い=「平成」は竹下家私物に:時事ドットコム (яп.). 時事ドットコム. Дата обращения: 8 апреля 2019. Архивировано 5 апреля 2019 года.
  30. 安倍内閣総理大臣記者会見 (HTML) (Press release). 内閣総理大臣官邸. 1 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019. Дата обращения: 5 апреля 2019.
  31. 新元号 首相「心寄せ合う中で文化が生まれ育つという意味」. NHK NEWS WEB (1 апреля 2019). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года.
  32. 新元号英語表記は「Reiwa」 米大使に直接伝える (яп.). 毎日新聞. Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 5 апреля 2019 года.
  33. Japan reveals name of new imperial era will be 'Reiwa' (англ.). BBC. Дата обращения: 1 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019 года.
  34. 令和は「beautiful harmony」 外務省が対外説明を統一 (яп.). 日本経済新聞. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 4 апреля 2019 года.
  35. Мария Косарева, Екатерина Первышева. Эра Рэйва. Япония встречает новую эпоху с двумя живыми императорами. Такого не было 200 лет. Лента.ру (30 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  36. Глеб Силко. Император Японии завершил прежнюю эру. Как прошла церемония его отречения и что она значит для страны. Коммерсантъ FM (30 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  37. Наследный принц Нарухито стал императором Японии. КоммерсантЪ (30 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  38. Японцы оказались недовольны 10-дневными каникулами в честь новой эры "Рэйва". Интерфакс (3 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  39. В Японии продолжается праздник наступления новой эпохи Рейва. Regnum (4 мая 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  40. Наступление новой эпохи Рэйва в Японии отметили и по всему миру. Общество «Япония—Россия» (2 мая 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  41. 新元号は「令和」 出典は「万葉集」. NHK NEWS WEB. 日本放送協会 (5 апреля 2019). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года.
  42. 黒路よしひろ. 梅花(うめのはな)の歌三十二首并せて序. 万葉集入門 (2015). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  43. 真字萬葉集卷第五雜歌0815. Дата обращения: 4 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  44. Manyoshu. Japanese Text Initiative Electronic Text Center. University of Virginia Library. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года.
  45. 新元号、和歌の由来は大宰府 大伴旅人の邸宅の宴で読まれた序文の言葉. 西日本新聞web. 西日本新聞社. 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 5 апреля 2019.
  46. 【新元号「令和」発表】「縁を感じる」福岡・太宰府の坂本八幡宮. 産経フォト. 産業経済新聞社. 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 5 апреля 2019.
  47. 「石碑つくらないと」新元号ゆかりの太宰府 跡地の宮司びっくり Архивная копия от 4 апреля 2019 на Wayback Machine(毎日新聞 2019年4月1日)
  48. 新元号「令和」 首相談話「花を大きく咲かせたい」. Nikkei (яп.). 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019. Дата обращения: 10 апреля 2019.
  49. 佐佐木 信綱 (編集). 新訂 新訓・万葉集〈下〉. — 岩波書店, 1955. — ISBN 978-4003000526.
  50. 読み、題材…「令和」に違和感 専門家「りょうわでは」 [令和] Архивная копия от 10 апреля 2019 на Wayback Machine — 朝日新聞
  51. Манъёсю : [японская поэзия] : [антология] : в 3 т. / пер. с яп., вступ. ст. и коммент. А. Е. Глускиной. — М. : АСТ, 2001. — Т. 1. — 653, [1] с. — (Классическая поэзия). — ISBN 5-17006425-X.
  52. 佐竹 昭広、山田 英雄、工藤 力男、大谷 雅夫、山崎 福之 校注. 萬葉集(一). — 岩波書店, 2017. — (新日本古典文学大系1). — ISBN 9784007306891.
  53. 「令和」の典拠 万葉集 梅花の歌 中西進さんはこう訳した. NHK. 2 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019. Дата обращения: 10 апреля 2019.
  54. 東京新聞 2019年4月2日. Дата обращения: 26 апреля 2019. Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года.
  55. 新しい手話の動画サイト Архивная копия от 3 апреля 2019 на Wayback Machine — 日本手話研究所 厚生労働省委託 手話研究・普及等事業
  56. 花のつぼみが開くように 「令和」の手話表現を発表 Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine — 毎日新聞
  57. 新元号「令和」の手話発表 梅のつぼみ開くように (写真=共同) Архивная копия от 5 апреля 2019 на Wayback Machine — 日本経済新聞
  58. «つぼみ開いて花咲くように» 「令和」手話表現 決まる Архивная копия от 30 апреля 2019 на Wayback Machine — NHK
  59. Jim Breen. The Meaning of 令 (апрель 2019). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019 года.
  60. 羅竹風 他. 漢語大詞典. — ISBN 9-620-40541-2-S.
  61. Japan assures world that Reiwa is all about 'beautiful harmony' and has nothing to do with 'command'. The Japan Times (3 апреля 2019). Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 3 апреля 2019 года.
  62. 新元号の考案者か 中西進さんが語った「令和」への思い. NHK NEWS WEB (яп.). 20 апреля 2019. Архивировано 23 апреля 2019. Дата обращения: 24 апреля 2019.
  63. 令和の発音、語頭にアクセント?それとも平板? 内閣府に聞いてみた. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 5 апреля 2019 года.
  64. 【新元号】「令和」のアクセントは? 放送各社で対応分かれる. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 3 апреля 2019 года.
  65. 「令和」のアクセントは「栄華」と同じ? それとも「平和」? 内閣官房に聞いた. Дата обращения: 5 апреля 2019. Архивировано 5 апреля 2019 года.
  66. 「新元号きょう決定 現代の『難陳(なんちん)』はどうなる」(ここに注目!) | おはよう日本 「ここに注目!」 | 解説アーカイブス Архивная копия от 30 января 2022 на Wayback Machine — NHK
  67. 令和の出典、漢籍の影響か 1〜2世紀の「文選」にも表現 Архивная копия от 4 апреля 2019 на Wayback Machine — 毎日新聞
  68. 【iRONNA発】改元 幻の幕末元号「令徳」の衝撃 後藤致人氏(1/2ページ) Архивная копия от 2 апреля 2019 на Wayback Machine — 産経新聞
  69. 【iRONNA発】改元 幻の幕末元号「令徳」の衝撃 後藤致人氏(2/2ページ) Архивная копия от 2 апреля 2019 на Wayback Machine — 産経新聞
  70. 安倍稱新年號「令和」蘊含心靈靠近之意 網友:中國古典也有記載. 大公报. Архивировано 2 апреля 2019. Дата обращения: 9 апреля 2019.
  71. 许旸 (2 апреля 2019). 年号出处在中在日,不能对立来看 (кит.). 上海: 文汇报 (上海). p. 5版. Архивировано 3 апреля 2019. Дата обращения: 9 апреля 2019.
  72. 驚き「なんで、わしの名前が」令和を名前に持つ人 Архивная копия от 1 апреля 2019 на Wayback Machine 日刊スポーツ 2019年4月1日
  73. 早大政経学部長の憲法学者・川岸令和さん「頑張って参ります」 Архивная копия от 4 апреля 2019 на Wayback Machine スポーツ報知 2019年4月1日
  74. 本名『金子和令』カズレーザー「びっくり…両親親族に感謝」 Архивная копия от 2 апреля 2019 на Wayback Machine サンケイスポーツ 2019年4月1日
  75. 手書き文字と異なる「令」=「R18年」に懸念も-チベット語では「希望」-新元号 Архивная копия от 6 апреля 2019 на Wayback Machine 時事ドットコム 2019年4月1日閲覧
  76. 「令和」中国で昨年に商標登録 10月、アルコール類. 毎日新聞. 3 апреля 2019. Архивировано 5 апреля 2019. Дата обращения: 9 апреля 2019.
  77. 新旧元号の商標登録は不可. 共同通信. 1 апреля 2019. Архивировано 4 апреля 2019. Дата обращения: 9 апреля 2019.
  78. 「クールジャパンな元号」=国書典拠の「令和」評価-閣僚. 時事ドットコムニュース. 2 апреля 2019. Архивировано 30 апреля 2019. Дата обращения: 25 апреля 2019.
  79. Lunde Ken. Adobe-Japan1-7 Published! CJK Type Blog. Adobe (1 апреля 2019). Дата обращения: 2 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019 года.
  80. New Japanese Era. The Unicode Blog. Unicode Consortium (6 сентября 2018). Дата обращения: 1 апреля 2019. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  81. Unicode 12.1.0. The Unicode Consortium. Дата обращения: 28 мая 2019. Архивировано 2 апреля 2019 года.

Литература

  • Н. Н. Изотова. Особенности японского летоисчисления: новая эпоха Рэйва // Концепт: философия, религия, культура. — 2020. — Т. 4, № 3 (15). — С. 128—136. — doi:10.24833/2541-8831-2020-3-15-128-136.

Ссылки

  • Наталия Портякова. Время Рэйва: Япония объявила название новой эры. Страна восходящего солнца сделала ставку на мир и гармонию в правление Нарухито. Известия (2 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.
  • Александр Мосесов. В Москве — Первомай, в Токио — начало эры Рэйва. Что нужно знать о японском летоисчислении. ТАСС (1 апреля 2019). Дата обращения: 29 мая 2025.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Период Рэйва, Что такое Период Рэйва? Что означает Период Рэйва?

Ne sleduet putat s rejv Rejva yap 令和 MFA Prekrasnaya garmoniya nyneshnij period yaponskogo letoschisleniya 248 j po schyotu nachinaya ot ery Tajka Period Rejva nachalsya v Yaponii v den kogda novyj imperator Yaponii Naruhito vzoshyol na prestol 1 maya 2019 goda v kachestve 126 go imperatora smeniv svoego otca imperatora Akihito kotoryj 30 aprelya 2019 goda otryoksya ot Hrizantemovogo trona Takim obrazom s 8 yanvarya 1989 goda po 30 aprelya 2019 goda prodolzhalos letoschislenie Hejsej Ustanovlenie mira a 1 maya nachalos letoschislenie Rejva Prekrasnaya garmoniya Istochnik nazvaniya perioda Rejva predislovie k 32 poemam o cvetah sliv v Manyosyu eto pervyj sluchaj prinyatiya dlya ery nazvaniya s istochnikom v rodnoj literature Rejvayap 令和Poryadkovyj nomer 248Pravyashij imperator NaruhitoProdolzhitelnost s 1 maya 2019Predydushaya era HejsejKalligraficheskoe nachertanieObshaya informaciyaYaponiya oficialno ispolzuet dva vida letoschisleniya obsheprinyatoe mirovoe do Rozhdestva Hristova ot Rozhdestva Hristova i tradicionnoe yaponskoe zakrepivsheesya s VII veka Vtoroe letoschislenie sostoit iz tak nazyvaemyh gengo epoh periodov ili er s sobstvennymi nazvaniyami kazhdaya novaya epoha nachinalas s momenta voshozhdeniya na prestol novogo imperatora i zakanchivalas s ego smertyu otrecheniem ot prestola ili pryamym postanovleniem o smene epohi S VII veka i vplot do pravleniya imperatora Akihito v istorii Yaponii minovalo 247 epoh pervoj byla Tajka 645 650 gody 247 j po schyotu Hejsej 1989 2019 V otnoshenii russkogo yazyka sushestvuet ne imeyushaya po svoemu sostavu ni yaponskogo ni kakogo libo vostochnoaziatskogo analoga formulirovka deviz pravleniya dlya opisaniya nazvaniya perioda tradicionnogo letoschisleniya to est ery v Yaponii Kitae i drugih aziatskih stranah Poskolku nazvanie ery v sovremennoj Yaponii 年号 nengo ili oficialno 元号 gengo eshyo s 1989 goda ne proishodit ot imperatora i o kakom libo pravlenii utverzhdat tozhe sporno imperator Yaponii ne imeet prava uchastvovat v upravlenii stranoj vyrazhenie ne primenyaetsya v etoj state Smena eryPredshestvuyushie obstoyatelstva Imperator Akihito Vpervye imperator Akihito vyskazalsya o namerenii otrechsya ot prestola v chastnom poryadke 22 iyulya 2010 goda Cherez shest let 8 avgusta 2016 goda on uzhe publichno soobshil ob etom v svoyom videoobrashenii snyatom za den do opublikovaniya i pokazannom Upravleniem Imperatorskogo dvora Yaponii Na tot moment imperatoru bylo uzhe 82 goda i on obyavil o tom chto hotel by ustupit prestol Naslednomu princu Naruhito opasayas togo chto skoro ne smozhet ispolnyat svoi obyazannosti vvidu preklonnogo vozrasta V Yaponii v 2019 godu na osnovanii polozhenij iz specialno dlya etogo edinichnogo sluchaya podgotovlennogo zakona ot 16 iyunya 29 goda Hejsej 63 O svyazannyh s imperatorskim otrecheniem isklyucheniyah iz tradicionnyh polozhenij ob Imperatorskom dome 天皇の退位等に関する皇室典範特例法 tenno no taji to ni kan suru ko sicu tempan tokurej ho sostoyalos otrechenie dejstvuyushego imperatora ot prestola vpervye za 202 goda posle chego na osnovanii polozhenij iz togo zhe zakona byl intronizirovan naslednyj princ Naruhito Prinimaya dannoe sobytie nasledovaniya prestola na osnovanii polozhenij ukazannyh v zakone ot 12 iyunya 54 goda Syova 43 Ob ere 元号法 gengo ho budet provedena smena ery s Hejsej na Rejva Eto budet pervyj sluchaj smeny perioda po sluchayu nasledovaniya imperatorskogo prestola vyzvannogo otrecheniem ot nego dejstvuyushego imperatora s teh por kak v 1890 godu v Yaponii bylo ustanovleno konstitucionnoe pravlenie Konstituciya Mejdzi Zakon Ob isklyucheniyah ne predusmatrivaet vozmozhnosti dlya posleduyushih otrechenij i byl sozdan parlamentom Yaponii iz sochuvstviya zhelaniyu imperatora Akihito sojti so svoej dolzhnosti V Yaponii etot process nazyvayut libo ustupleniem prestola nasledniku 譲位 dzyo i libo prizhiznennym otrecheniem ot prestola 生前退位 sejdzen taji Vvidu politicheskoj obstanovki v Yaponii pervaya formulirovka problematichna po dejstvuyushej konstitucii prinyatoj v 1947 godu imperator ne mozhet prinimat uchastiya v politicheskom upravlenii stranoj a v ustuplenii nasledniku usmatrivaetsya politicheskij ottenok otchego gosudarstvennaya teleradiokompaniya NHK vvela v oborot termin otrechenie 退位 taji prepodnosyashij ustuplenie prestola kak v pervuyu ochered lichnoe reshenie imperatora otrechsya Kogda v 2016 godu imperator Akihito vpervye publichno soobshil o svoyom zhelanii ustupit Hrizantemovyj tron NHK v svoyom reportazhe 13 iyulya 2016 goda nazvali eto prizhiznennym otrecheniem chemu sperva posledovali ostalnye yaponskie SMI Cherez neskolko mesyacev imperatrica Mitiko supruga imperatora Akihito rasskazala na svoyom dne rozhdeniya 20 oktyabrya o tom chto formulirovka o prizhiznennom otrechenii kogda ona uvidela eti slova ogromnymi ieroglifami v zagolovkah novostej shokirovala eyo i ona skazala chto takih slov v istorii Yaponii ona eshyo ne nahodila Slova Mitiko okazalis opublikovany v presse posle chego ryad SMI nemedlenno polnostyu otkazalis ot etogo vyrazheniya perejdya na ustuplenie prestola Reakciyu suprugi imperatora mozhno poyasnit tem chto v yaponskom yazyke sejdzen prizhiznennyj govoryat chashe vsego pro deyaniya lyudej kotorye uzhe umerli i tem samym slovo vyzyvaet associacii so smertyu i napominaet soboj russkoe predsmertnyj Vybor nazvaniya V otlichie ot predydushih sluchaev smeny ery poslednij iz kotoryh proizoshyol v 1989 godu s nachalom perioda Hejsej v 2019 godu v Yaponii povsemestno rasprostranilis ofisnaya tehnika i Internet vo izbezhanie tehnicheskih trudnostej iz za perevoda kalendarya na novoe letoschislenie bylo resheno vpervye v istorii konstitucionnoj Yaponii s 1890 goda obyavit nazvanie novoj ery do nachala samoj ery za celyj mesyac chtoby dat kompaniyam vremya na podgotovku Zapis nazvaniya Rejva latinskim alfavitom Reiwa soglasno vysokopostavlennomu chinovniku iz pravitelstva vse varianty nazvaniya novogo perioda nachinavshiesya v latinskoj zapisi na M T S ili H sootvetstvuyushie Mejdzi Tajsyo Syova i Hejsej byli otvergnuty na pervoj zhe stadii Na osnovanii zakona ot 1 iyulya 21 goda Hejsej 66 Ob obrabotke gosudarstvennyh dokumentov 公文書等の管理に関する法律 ko bunsyo to no kanri ni kan suru ho ricu dokumenty o resheniyah kasatelno processa vybora novogo nazvaniya ery zasekrechivayutsya ostayutsya na gosudarstvennom uchyote i hranenii na period dlitelnostyu v 30 let Pokazannaya pri obyavlenii tablichka s kalligrafiej oficialno 墨書 bokusyo takzhe v kachestve dokumenta perehodit v razryad gosudarstvennoj sobstvennosti i budet hranitsya gosudarstvom Poslednee reshenie obuslovleno opytom poluchennym posle togo kak vo vremya predydushej smeny perioda v 1989 godu na Hejsej togdashnij glavnyj sekretar Kabineta ministrov Kejdzo Obuti pokazal tablichku s ieroglifami Hejsej 平成 ona ushla v chastnuyu sobstvennost k togdashnemu premer ministru Noboru Takesite a vposledstvii Dajgo Takesita izvestnyj pod psevdonimom kak pevec aktyor muzykant i zvezda yaponskogo televideniya i prihodyashijsya Noboru vnukom na odnom iz tok shou pohvastalsya tem chto ta samaya tablichka s kalligrafiej nachavshaya soboj eru Hejsej nahoditsya u ego semi Takesita doma V otvet na eto v Nacionalnom arhive Yaponii svyazalis s predstavitelyami semi Takesita i v sentyabre 2009 goda poluchili u nih tablichku sperva na vremennoe hranenie a potom i v kachestve dobrovolnogo pozhertvovaniya s marta 2010 goda navsegda zakon zhe v tot zhe 2009 god byl izmenyon V konce fevralya 2019 goda glavnyj sekretar Yosihide Suga zanyalsya obrabotkoj pervonachalnogo spiska iz okolo 20 kandidatur podgotovlennogo otvetstvennoj komandoj vo glave s pomoshnikom glavnogo sekretarya yap V konce fevralya nachale marta Suga dolozhil o hode dela premer ministru Sindzo Abe Abe skazal chto vse varianty plohie i potreboval ot Sugi novyj spisok Suga i Furuya posle etogo 14 marta oficialno poruchili zadachu ekspertam po nacionalnoj i kitajskoj klassicheskoj literature 27 marta Abe Suga yap zamestitel glavnogo sekretarya i Furuya na obsuzhdenii vchetverom soshlis vo mnenii o tom chto luchshim variantom iz poluchennyh yavlyaetsya Rejva Po vidimomu togda zhe zakrepilsya razmer itogovogo spiska v shest konechnyh kandidatur Do poyavleniya varianta Rejva Abe vyshe vsego ocenival vzyatyj iz Kodziki variant Ejko 英弘 no potom skazal chto bolee predpochtitelen variant iz Manyosyu chem iz vovsyu proslavlyayushej imperatorskoe pravlenie yaponskoj hroniki Kodziki Obyavlenie nazvaniya Glavnyj sekretar Kabineta ministrov Yosihide Suga provozglashaet nazvanie novoj ery Rejva 1 aprelya 2019 Yaponskie ofisnye rabotniki smotryat translyaciyu obyavleniya sleduyushej ery 1 aprelya 2019 Sindzyuku v Tokio gde po bolshomu ekranu na stene zdaniya u stancii translirovalos obyavlenie 1 aprelya 2019 1 aprelya 2019 goda v rezidencii premer ministra Yaponii v 9 30 utra po yaponskomu vremeni byla otkryta konferenciya po nazvaniyu ery 元号に関する懇談会 gengo ni kan suru kondankaj v kotoroj prinyali uchastie v kachestve gostej devyat predstavitelej intellektualnoj elity strany Vybor osushestvlyalsya s poocheryodnym uchyotom mneniya kazhdogo iz priglashyonnyh Konferenciya dlilas okolo 40 minut i zavershilas v 10 08 Spisok prinyavshih uchastie gostej na konferencii po nazvaniyu ery Imya i familiya Dolzhnosti zvaniya po sostoyaniyu na 1 aprelya 2019Faktor vliyatelnosti Osnovnaya dolzhnost ili professiya yap Predsedatel yap Prezident i generalnyj direktor Televizionnoj seti Nippon yap XVIII glavnyj sudya Verhovnogo suda Yaponii 2014 2018 Yurist yap Predsedatel yap XVI rektor universiteta Vaseda yap Predsedatel yap Predsedatel yap yap XCIV laureat premii imeni Sandzyugo Naoki vtoraya polovina 1985 Pisatelnica yap Uchastnica yap Professor i dekan fakulteta internacionalnogo obrazovaniya yap yap Predsedatel Aziatsko tihookeanskogo veshatelnogo soyuza Predsedatel Yaponskoj veshatelnoj korporacii NHK yap Pochyotnyj predsedatel yap Delovoj sovetnik pri korporacii ToraySinya Yamanaka Laureat Nobelevskoj premii po fiziologii ili medicine 2012 Glavnyj issledovatel v yap Po postupivshej na sleduyushij den v SMI informacii na konferencii bylo vydvinuto k obsuzhdeniyu shest variantov novogo nazvaniya 英弘 ejko iz yaponskogo Kodziki 久化 kyu ka iz kitajskogo istochnika 広至 ko si odnovremenno iz kitajskogo Shi czina i yaponskogo Nihon syoki 万和 banna iz kitajskogo Ven syuanya i eshyo kakogo to kitajskogo istochnika odno iz vsego 13 predlozhenij ot krupnejshego v Yaponii issledovatelya kitajskoj poezii yap v proshlom rektora yap 万保 bampo iz kitajskogo istochnika 令和 rejva iz yaponskogo Manyosyu Po slovam Sindzo Abe uchastniki konferencii edinodushno proyavili mnenie o tom chto nazvanie dlya novoj ery dolzhno imet yaponskij istochnik i variant Rejva podderzhalo bolshinstvo iz nih Posle okonchaniya konferencii s intellektualnoj elitoj Yaponii okolo 10 20 utra v rezidencii predsedatelya Palaty predstavitelej byli takzhe vyslushany po povodu spiska variantov mneniya predsedatelya Palaty predstavitelej yap i ego zamestitelya yap a takzhe predsedatelya Palaty sovetnikov yap i ego zamestitelya yap V rezidencii premer ministra mezhdu 11 00 po 11 15 bylo otkryto zasedanie vsego Kabineta ministrov i posle provedeniya vneocherednogo soveshaniya po povodu vseh shesti variantov i uchtyonnyh po nim mnenij reshenie Kabineta vo glave s premer ministrom Sindzo Abe o nazvanii novoj ery bylo dostignuto i prinyato Posle etogo glavnyj sekretar Upravleniya Imperatorskogo dvora yap napravilsya i dostavil oficialnuyu depeshu v Imperatorskij dvorec v Tokio a ego zamestitel yap v yap rezidenciyu naslednogo princa Posle etogo v 11 41 utra po yaponskomu vremeni s opozdaniem v 11 minut ot zaplanirovannogo glavnyj sekretar Kabineta ministrov Yosihide Suga obyavil nazvanie novoj ery dlya pressy i shirokoj obshestvennosti Tolko chto na soveshanii Kabineta ministrov prinyato bylo reshenie o vypuske postanovleniya Pravitelstva o smene perioda i izvesheniya Kabineta ministrov o ego naimenovanii sic Novaya era budet nazyvatsya Rejva Originalnyj tekst yap 先ほど閣議で元号を改める政令および元号の呼び方に関する内閣告示が閣議決定をされました 新しい元号は 令和 れいわ であります glavnyj sekretar Kabineta ministrov Yaponii Yosihide Suga posle chego zavershil obyavlenie prodemonstrirovav tablichku s kalligraficheski vypisannymi ieroglifami Rejva na bumage vasi nadpis vypolnil yap Process obyavleniya byl analogichen tomu kak 30 let nazad byl provozglashyon period Hejsej Premer ministr Yaponii Sindzo Abe otvechaet na voprosy pressy 1 aprelya 2019 V 12 05 premer ministr Sindzo Abe dal intervyu v kotorom rasskazal v tom chisle o znachenii nazvaniya novoj ery Vse lyudi nahodyatsya v prekrasnoj dushevnoj garmonii drug s drugom kultura rozhdaetsya i ukreplyaetsya 人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つ V tot zhe den postanovlenie ot 1 aprelya 31 goda Hejsej 143 pravitelstva O smene ery originalnyj tekst 元号を改める政令 poluchilo formalnoe odobrenie imperatora i bylo opublikovano v IX vneocherednom nomere pravitelstvennoj gazety yap s datoj ispolneniya na 1 maya 2019 goda Tam zhe bylo razmesheno izveshenie ot 1 aprelya 31 goda Hejsej 1 Kabineta ministrov O prochtenii nazvaniya ery originalnyj tekst 元号の読み方に関する内閣告示 ukazyvayushee prochtenie cherez furiganu kak 令 れい 和 わ Vsem 195 stranam i mezhdunarodnym organizaciyam oficialno priznavaemym Yaponiej bylo vyslano opoveshenie o tom chto latinskim alfavitom nazvanie novoj ery zapisyvaetsya kak Reiwa Srazu posle obyavleniya v Yaponii v mirovyh SMI nachali osveshat eto sobytie prichyom v reportazhah ispolzovalis samostoyatelno sdelannye perevody i interpretacii znacheniya slova Rejva inogda silno otlichayushiesya i protivorechashie drug drugu V svyazi s etim 3 aprelya Ministerstvo inostrannyh del Yaponii razoslalo vsem posolstvam Yaponii za rubezhom instrukciyu peredavat znachenie Rejva na anglijskom yazyke kak beautiful harmony prekrasnaya garmoniya v obratnom perevode na yaponskij 美しい調和 Oficialnoe nastuplenie epohi Imperator NaruhitoV Yaponii nastupila epoha Rejva v Vikinovostyah 26 aprelya 2019 goda imperator Akihito i imperatrica Mitiko prinyali uchastie v ceremonii nagrazhdeniya borcov za sohranenie okruzhayushej sredy i uchyonyh izuchavshih zhivuyu prirodu Eto byl poslednij raz kogda Akihito i Mitiko oficialno vyshli v svet v kachestve carstvuyushej chety Ceremoniya otrecheniya Akihito ot prestola sostoyalas 30 aprelya 2019 goda Utrom togo dnya imperator oblachivshis v srednevekovye odezhdy posetil tri sintoistskih svyatilisha na territorii dvorca hram bogini Amaterasu hram posvyashyonnyj prezhnim yaponskim imperatoram hram posvyashyonnyj bogam sintoizma i sovershil ritualy oznamenovyvavshie otrechenie ot prestola Pozzhe sostoyalas oficialnaya ceremoniya v prisutstvii 300 gostej na kotoroj s dokladom vystupil premer ministr Sindzo Abe soobshivshij ob otrechenii imperatora i poblagodarivshij ego za pravlenie Sam Akihito vystupil s korotkoj rechyu v kotoroj vyrazil blagodarnost svoim poddannym za prinyatie ego v kachestve simvola nacii Na ceremonii otrecheniya prisutstvovali takzhe glavy parlamenta Yaponii i Verhovnogo suda 1 maya 2019 goda v 0 00 po tokijskomu vremeni naslednyj princ Naruhito oficialno vzoshyol na prestol imperatora i stal 126 m po schyotu v istorii Yaponii imperatorom Oficialnaya ceremoniya intronizacii byla zaplanirovana na oktyabr 2019 goda V kanun peredachi vlasti Naruhito skazal chto gotov vzyat na sebya novuyu rol podhodyashuyu nyneshnemu vremeni no nameren orientirovatsya na primer otca Po sluchayu nachala epohi Rejva byli obyavleny 10 dnevnye vyhodnye kotorye nachinalis 27 aprelya i zakanchivalis 6 maya 2019 goda na eto vremya zakryvalis ne tolko kompanii no i obrazovatelnye uchrezhdeniya Pri etom ne vse yaponcy ispytyvali entuziazm ot podobnyh vyhodnyh rabotavshie s pochasovoj oplatoj lyudi byli obespokoeny sokrasheniem dohodov a roditeli perezhivali chto ne smogut zanyat svoih detej na vremya kanikul Samo nastuplenie epohi soprovozhdalos narodnymi gulyaniyami i razlichnymi prazdnichnymi meropriyatiyami v tom chisle zapuskom fejerverkov hotya v celyah bezopasnosti vokrug imperatorskogo dvorca usilili ohranu V tokijskom rajone Sibuya gde po tradicii otmechaetsya nachalo novogo goda sobralis neskolko millionov chelovek chtoby otmetit nachalo novoj epohi v prefekture Gifu na stanciyu tehnicheskogo obsluzhivaniya pod nazvaniem Hejsej dlya etoj zhe celi pribylo bolshoe kolichestvo posetitelej na stoyanke udalos naschitat okolo 200 mashin V tokijskom aeroportu Haneda yaponskaya nacionalnaya aviakompaniya All Nippon Airways vruchila podarki passazhiram sadivshimsya na poslednij rejs epohi Hejsej i pervyj rejs epohi Rejva Na telebashnyu Tokyo Skytree byla sproecirovana nadpis Spasibo Hejsej Okolo 70 sumoistov vysokogo ranga v Tokio specialno vystroilis v formu dvuh ieroglifov kotorymi zapisyvaetsya nazvanie ery Rejva a v OAE na golovnom ofise vysotoj 340 m Nacionalnoj neftyanoj kompanii Abu Dabi zazhgli svetodiodnuyu illyuminaciyu NazvanieCvety sliv v Minabe prefektura Vakayama Rodinoj ih vida Prunus mume yavlyaetsya Kitaj v te vremena on byl ne tak davno zavezyon v Yaponiyu i vosprinimalsya kak zamorskoe novshestvo Ieroglify vzyaty iz sostavlennogo v VIII veke period Nara sbornika yaponskoj poezii v zhanre vaka Manyosyu Eto pervyj za 1300 letnyuyu istoriyu sistemy tradicionnogo letoschisleniya sluchaj kogda nazvanie ery bylo vzyato ne iz literatury Kitaya Yazyk materiala sbornika Manyosyu staroyaponskij no zagolovki i soprovoditelnyj tekst v nyom napisany na klassicheskom kitajskom V pyatoj knige etogo sbornika est zagolovok 梅花謌卅二首并序 chto mozhno perevesti s kitajskogo kak tridcat dve pesni o cvetah sliv i k nim predislovie eto predislovie takzhe vypolneno na literaturnom kitajskom yazyke i predvaryaet soboj poemy 815 po 846 posvyashyonnye cveteniyu sliv Nizhe privedyon bez perevoda polnyj tekst predisloviya punktuaciya dobavlena 梅花歌卅二首并序 天平二年正月十三日 萃于帥老大伴旅人之宅 申宴會也 于時 初春令月 氣淑風和 梅披鏡前之粉 蘭薰珮後之香 加以 曙嶺移雲 松掛羅而傾蓋 夕岫結霧 鳥封穀而迷林 庭舞新蝶 空歸故鴈 於是 蓋天坐地 促膝飛觴 忘言一室之裏 開衿煙霞之外 淡然自放 快然自足 若非翰苑 何以攄情 請紀落梅之篇 古今夫何異矣 宜賦園梅 聊成短詠 V nyom povestvuetsya o vesennem bankete pod cvetami sliv sostoyavshemsya vo 2 god Tempyo 730 god po yulianskomu kalendaryu v dome u Otomo no Tabito zanimavshego togda post general gubernatora 帥 soti dadzajfu pri ricuryo dom byl nepodalyoku ot samogo zdaniya dadzajfu skoree vsego k severo zapadu ot nego priblizitelno na meste gde teper stoit sintoistskoe svyatilishe yap 33 31 00 s sh 130 30 49 v d H G Ya O v nyneshnem gorode Dadzajfu prefektury Fukuoka Illyustraciya pri pomoshi stranicy iz odnoj iz rukopisej Znachki kany i kambun kundoku dobavleny pozdnee i otrazhayut ponimanie teksta Manyosyu na sotni let pozzhe no vsyo eshyo v srednie veka sovremennym issledovatelyam izvestno o yazyke Manyosyu bolshe V tekste vyshe podchyorknut klyuchevoj fragment kotoryj mozhno oboznachit kak neposredstvennyj kontekst dlya ieroglifov rej 令 i va 和 sostavivshih v 2019 godu nazvanie ery Rejva 于時 初春令月 氣淑風和 梅披鏡前之粉 蘭薰珮後之香 ʔɨʌ d ʑɨ t ʃʰɨʌ t ɕʰiuɪn liᴇŋH ŋʉɐt kʰɨiH d ʑɨuk pɨuŋ ɦuɑ muʌi pʰˠiᴇ kˠiaeŋH d zen t ɕɨ pɨunX lɑn hɨun buʌiH ɦeuX t ɕɨ hɨɐŋ Poskolku v to vremya kitajskij yazyk eshyo ne byl integrirovan v yaponskij v toj mere v kotoroj eto proizoshlo v posleduyushie veka a hiragana i katakana eshyo ne sushestvovali a takzhe poskolku dazhe nikakih svidetelstv o chtenii kitajskih tekstov po yaponski v eto vremya net otryvok privedyon vmeste s rekonstrukciej srednekitajskogo proiznosheniya po Chzhenchzhan Shanfanu 2003 primerno tak ego chital sostavitel veroyatno sam Otomo no Tabito znatok kitajskoj literatury Cherez paru vekov uzhe v period Hejan v Yaponii slozhilas tradiciya chteniya kitajskih tekstov pri pomoshi formalizovannogo poluperevoda ih na yaponskij yazyk prodolzhayushayasya i po sej den nazyvaemaya kambun kundoku V perelozhenii na pozdnij standart bungo etot otryvok priobretaet sredi prochih vozmozhnyh sleduyushij oblik 時に 初春の令月にして 氣淑く風和ぎ 梅は鏡前の粉を披き 蘭は珮後の香を薫す Toki ni syosyun no rejgecu ni site ki yoku kadze yavaragi ume va kyo dzen no ko o hiraki ran va hajgo no ko o kaorasu Dannyj variant perelozheniya na yaponskij privedyon kak osnovnoj potomu chto on okazalsya v aprele 2019 goda samym chasto citiruemym Est i drugie neznachitelno otlichayushiesya naprimer 令月 perekladyvaetsya inymi issledovatelyami kak 令 よ き月 つき yoki cuki a 風和 kak 風 かぜ 和 なご み kadze nagomi sintaksis tozhe mozhet byt ne v tochnosti takim zhe Nekotorye chitayut vse kitaizmy po prochteniyam goon 令月 りやうぐわち ryoːgati chto ne imeet vliyaniya na ih znachenie no v kakom to smysle protivorechit nazvaniyu ery Rejva potomu chto v tom primenyon kanon dlya pervogo kandzi Tak ili inache vse eti razlichiya v yaponskom bungo nesushestvenny Iz perevoda Manyosyu na russkij yazyk za avtorstvom A E Gluskinoj dobavleno vydelenie kursivom sootvetstvij rej i va 13 dnya 1 go mesyaca 2 go g Tempyo vse sobralis v dome blagorodnogo starca general gubernatora Dadzajfu pirovali i sochinyali pesni Byl prekrasnyj mesyac rannej vesny Priyatno bylo myagkoe dunovenie veterka Slivy raskrylis slovno pokrytye beloj pudroj krasavicy sidyashie pered zerkalom Orhidei blagouhali slovno propitannye aromatom dragocennye zhenskie poyasa ukrashennye zhemchugom A v chas zari vozle gornyh vershin proplyvali belye oblaka i sosny pokrytye lyogkoj dymkoj slegka naklonyali zelyonye verhushki slovno shyolkovye baldahiny V chasy sumerek gornye doliny napolnyalis tumanom i pticy okutannye ego tonkim shyolkom ne mogli najti dorogu v lesah V sadu tancevali molodye babochki a v nebe vozvrashalis na rodinu starye gusi I vot raspolozhivshis na zemle pod shyolkovym baldahinom nebes my pridvinulis drug k drugu i obmenivalis charkami s vinom zabyv o rechah v glubine odnoj komnaty i raspahnuv vorot navstrechu tumanu i dymu my vsem serdcem pochuvstvovali svobodu i s radostyu oshutili umirotvorenie I esli ne obratitsya k sadam literatury to chem eshyo vyrazit nam svoi chuvstva V kitajskoj poezii uzhe est sobranie stihov ob opadayushih slivah Chem zhe budet otlichatsya nyneshnee ot drevnego Tem chto my dolzhny vospet prekrasnye slivy etogo sada slozhiv yaponskie korotkie pesni tanka perevod A E Gluskinoj Kitajskoe vliyanie Eshyo do vozniknoveniya nazvaniya ery Rejva pro frazu v Manyosyu otmechalos chto ona soderzhit allyuziyu na kitajskoe proizvedenie pod nazvaniem Rapsodiya o vozvrashenii domoj na polya 歸田賦 napisannoe v 138 godu n e Chzhan Henom i vklyuchennoe v imevshuyu vo vremena zhizni Otomo no Tabito shirokoe hozhdenie antologiyu Ven syuan V nizhnem fragmente 於是仲春令月 時和氣淸 原隰鬱茂 百草滋榮 soderzhatsya te zhe samye ieroglify 令 rej i 和 va v tom zhe sintaksise i s tem zhe smyslom Sam predpolagaemyj avtor nazvaniya Rejva krupnejshij v Yaponii issledovatel Manyosyu yap ukazyval eshyo v 1984 godu na to chto oznachennoe predislovie v Manyosyu postroeno po obrazcu proizvedeniya kitajskogo kalligrafa Van Sichzhi pod nazvaniem angl 蘭亭集序 i chto analogichnoe predislovie v Manyosyu bylo sostavleno v poru kogda yaponskaya gosudarstvennost i kultura proveli reformaciyu po obrazcu kitajskih iz imperii Tan i vosprinyali privnesyonnyj iz Kitaya buddizm Soglasno gazete Tokio simbun stremlenie premer ministra Sindzo Abe podcherknut yaponskoe proishozhdenie nazvaniya ery Rejva obuslovleno zhelaniem zaruchitsya podderzhkoj nacionalisticheski nastroennoj chasti yaponskogo elektorata V toj zhe state byli opublikovany kommentarii ot neskolkih professorov i issledovatelej klassicheskoj literatury privetstvuyushie fakt ommazha na kitajskuyu klassiku obrashayushie vnimanie na to chto v kulture Yaponii i drugih stran Vostochnoj Azii ochen mnogoe tesno svyazano s kulturoj Kitaya do sostoyaniya principialnoj nerasputyvaemosti i napominayushie o besperspektivnosti popytok chyotkogo razgranicheniya kitajskogo i yaponskogo s ideej isklyucheniya kitajskogo kak yakoby teper chuzhdogo Znachenie i perevod Pervym iz oficialnyh lic znachenie nazvaniya ery Rejva prokommentiroval Sindzo Abe 3 aprelya Ministerstvo inostrannyh del Yaponii razoslalo vsem posolstvam Yaponii za rubezhom instrukciyu pri neobhodimosti vyrazhat znachenie slova Rejva na anglijskom yazyke delat eto slovami beautiful harmony prekrasnaya garmoniya v obratnom perevode na yaponskij 美しい調和 ucukusii tyo va chtoby posposobstvovat etim rasprostraneniyu v mire pravilnoj traktovki pervogo kandzi Reportazhi etoj novosti imeli populyarnost v samoj Yaponii i posluzhili dlya yaponskogo naseleniya bolee menee konkretnoj po sravneniyu s mnogoslovnoj interpretaciej ot Abe informaciej o tom kakoj smysl dolzhen vkladyvatsya v ieroglify novoj ery Po zaprosu Ministerstva zdravoohraneniya truda i blagosostoyaniya Yaponii Institutom yaponskogo zhestovogo yazyka 日本手話研究所 Nihon syuva kenkyu dzyo pri Vsenacionalnom centre sovershenstvovaniya zhestovogo yazyka 全国手話研修センター Dzenkoku syuva kensyu senta sozdan oficialnyj perevod Rejva na yaponskij zhestovyj yazyk dlya ego vyrazheniya sperva palcy pravoj ruki sobirayut v podobie smotryashego vverh venchika a zatem ruku otdalyayut ot sebya odnovremenno raskryvaya ladon eto simvoliziruet raskrytie cvetkov sliv vospetyh v Manyosyu Pri etom mnogoznachnost sostavlyayushih nazvanie novoj ery ieroglifov dopuskaet kardinalno razlichayushiesya mezhdu soboj interpretacii neobyazatelno strogo privyazannye k kontekstu ih upotrebleniya v Manyosyu ili ukazaniyu gosudarstvennyh sluzhashih Tak obychnym znacheniem ieroglifa 令 rej ryoː yavlyaetsya prikaz k povinoveniyu zastavit sdelat chto to zakon sm sistema ricuryo a kontekst Manyosyu ne podrazumevaet traktovku 和 va kak soglasie ili garmoniya Takzhe iz za togo chto rasprostranyonnyj v celom ieroglif 令 rej ochen redko ispolzuetsya v znachenii horoshij ili prekrasnyj kunyomi よい yoj 1 aprelya 2019 goda mnogim prishlos iskat ego v slovaryah Pri tom logichnym shagom bylo obratitsya k figuriruyushemu v kontekste citaty iz Manyosyu slovu rejgecu 令月 Imenno v kontekste Manyosyu eto perevoditsya kak horoshij libo prekrasnyj mesyac Vne konteksta Manyosyu v ryade yaponskih slovarej no ne vseh eto ochen redkoe slovo opredelyaetsya sperva kak blagopriyatnyj ili schastlivyj mesyac i uzhe potom kak horoshij pri tom nuzhno uchityvat chto dlya individualnogo ieroglifa 令 rej pervye dva znacheniya ne privedeny ni v odnom slovare a blizhajshim sinonimom k 令 rej v etom sluchae istoricheski yavlyaetsya 善 dzen u kotorogo takie znacheniya v osobom poryadke tozhe ne vydelyayutsya Dannoe obstoyatelstvo privelo eshyo i k tomu chto v aprele 2019 poluchili dovolno shirokoe rasprostranenie interpretacii Rejva kak chego to vrode udachlivoj garmonii hotya eto ne mozhet byt obuslovleno ni kontekstom Manyosyu ni individualnym znacheniem 令 rej Po sushestvu takuyu zhe poziciyu po interpretacii kak i gosudarstvo zanyal krupnejshij issledovatel Manyosyu v Yaponii yap on predlozhil obyasnenie pervogo ieroglifa rej cherez poeticheskoe yaponskoe slovo 麗しい uruvasii blizko sootvetstvuyushee russkomu prekrasnyj no s nyuansom sovershenstva ili pravilnosti sr pravilnye cherty lica a vtorogo ieroglifa va kak garmonii na klassicheskom yaponskom yazyke 和 va to est po slovam Nakanisi sostoyaniya obshestva v kotorom kazhdyj chelovek nadelyon sobstvennym dostoinstvom i zadejstvuet i pozvolyaet zhit dostoinstvu kazhdogo drugogo cheloveka i vse lyudi zhivut druzhno Delenie na kalendarnye ery praktikovavsheesya kogda to v ryade vostochnoaziatskih stran nachinaya s Kitaya posle sobytij konca XIX nachala XX veka sohranilos tolko v Yaponii i mozhet v sovremennom kontekste uzhe rassmatrivatsya kak chast unikalnoj yaponskoj kultury opredelyayushaya bytnost yaponskoj nacii Nakanisi byvshij v 1940 e gody podrostkom 1929 goda rozhdeniya vyrazil uverennost v tom chto yavlyat soboj primer i prizyvat ves ostalnoj mir k svojstvennoj na urovne chuvstva kazhdomu yaponcu i yaponke garmonii est missiya yaponcev kak nacii posle uzhasnyh sobytij Vtoroj mirovoj vojny v kotoroj odnih tolko samih yaponcev pogiblo ne menee 3 000 000 chelovek O znachenii 令 rej Susumu Nakanisi otmetil takzhe chto ieroglif ispolzuetsya dlya proyavleniya uvazheniya uchastvuya kak prefiks v takih slovah kak 令息 rejsoku vash prekrasnyj syn i 令嬢 rejdzyo vasha prekrasnaya doch imenno v uvazhenii Nakanisi viditsya zalog razvitiya kazhdogo cheloveka i on vyrazil nadezhdu na to chto lyudi budut chuvstvovat eto kogda budut otnyne vstrechat v zhizni slovo Rejva Proiznoshenie Yaponskoe udarenie v slove Rejva ne podlezhit standartizacii so storony gosudarstva kotoroe po zakonu opredelyaet lish kandzi nazvaniya ery i sootvetstvuyushuyu im kanu Kak glavnyj sekretar Kabineta ministrov Yosihide Suga pri obyavlenii 1 aprelya nazvaniya budushej ery tak i premer ministr Sindzo Abe na posledovavshem intervyu presse oba vospolzovalis udareniem atamadaka れ いわ v to zhe vremya dlya slov so vtorym elementom va 和 harakteren hejban kak v slove へ いわ 平和 mir otsutstvie vojny ne opuskayushijsya posle konca slova i udarenie po takomu tipu prinyala posle obyavleniya veshatelnaya kompaniya TBS v to vremya kak v NHK predpochli atamadaka a drugie veshatelnye kompanii ogranichilis tem chto porekomendovali diktoram individualno priderzhivatsya tolko kakogo to odnogo udareniya v svoej rechi Soglasno professoru Siniti Tanake 田中真一 iz yap s tochki zreniya yaponskogo yazyka dlya Rejva bolee estestvenen hejban po ego predpolozheniyu so vremenem on i pobedit Kirillicheskoe Rejva transkripciya po sisteme Polivanova Professor iz Tokijskogo universiteta yap i vovse predlozhil kak bolee podhodyashuyu transliteraciyu na latinicu ispolzovat Leiwa vmesto oficialnogo Reiwa s uchyotom osobennostej proiznosheniya fonem r i l v bolshinstve evropejskih i ne tolko yazykov Sootvetstvie godov1 maya 2019 goda nast vr God Rejva 1 2 3 4 5 6 7 8Grigorianskij kalendar 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 Raznica mezhdu chislom vyrazhaemym dvumya poslednimi ciframi oboznacheniya goda po grigorianskomu kalendaryu i chislom vyrazhaemym cifrovym oboznacheniem goda Rejva sostavlyaet 18 Prochie svedeniyaSoglasno professoru Masaharu Midzukami 水上雅晴 iz universiteta Tyuo vo vremena kogda to kak budet nazyvatsya era opredelyal lichno imperator na odnom iz sobranij nantin yap 難陣 na kotoryh pridvornaya aristokratiya obsuzhdala varianty dlya predlozheniya ih imperatoru odnazhdy byl vydvinut variant vzyatyj iz Nihon syoki no ne byl izbran Na obsuzhdenii predshestvovavshem smene ery na Hejsej tozhe v kachestve kandidatur prisutstvoval ne proshedshij v itoge otbor variant s nekim yaponskim istochnikom Ieroglif 令 rej nikogda ranee ne primenyalsya v nazvanii perioda v Yaponii Predydushej eroj nachinavshejsya na r byla Ryakuo ona nachalas za 680 let do Rejva Sochetaniem rej nachinalas tolko odna era Rejki prinyataya v samom nachale perioda Nara pochti 1300 godami ranee Vsego zhe iz 247 predshestvuyushih yaponskih periodov tolko tri nachinalis nazvaniem na r ostavshayasya tretya eto era Ryakunin iz perioda Kamakura Na nepredpochtitelnost etogo zvuka kak nachalnogo moglo povliyat to chto v yaponskom yazyke kakih libo iskonnyh slov kotorye nachinalis by na fonemu r iznachalno net U kitajskogo sanovnika imperii Tan angl zhivshego mezhdu 622 i 683 godami v pisme za 676 god imperatoru pod zaglaviem Pismo ot sanovnika Imperatoru s sovetom Ego Velichestvu o nezhelatelnosti uchastiya chuzhezemcev v kachestve soprovozhdeniya na ohote 諫蕃官仗內射生疏 mozhno najti eshyo bolee pohozhuyu na istochnik v Manyosyu chem v Rapsodii Chzhan Hena frazu 時惟令月 景淑風和 Vyrazhenie 景淑風和 u Syue Yuanchao vsego na odin ieroglif otlichaetsya ot vyrazheniya 氣淑風和 v Manyosyu a smysl u vseh sovpadayushih ieroglifov odin i tot zhe Imena s toj zhe zapisyu V Yaponii sochetanie kandzi 令和 mozhno bylo zadolgo do obyavleniya togo kak budet nazyvatsya era Rejva izredka vstretit v kachestve lichnyh imyon s Yosikadzu Norikadzu i prochimi dlya nekotoryh ih nositelej eto posluzhilo tolchkom k populyarnosti 1 aprelya 2019 Syuda zhe mozhno otnesti i obratnoe sochetanie 和令 zapisyvayushee k primeru imya Kadzunori Eti zhe ieroglify byli vtorym imenem u chinovnika imperii Yuzhnaya Sun Czyan Mi 江謐 431 482 u chinovnika imperii Severnaya Vej Chzhan Yuna 趙邕 umer v 525 i u polkovodca imperii Suj Cifu Hueya 乞伏慧 gody zhizni neizvestny u vseh ono bylo 令和 Linhe Prochee Po formatu oboznacheniya goda s sokrasheniem do pervoj bukvy latinskogo alfavita prinyatom v pasportah i lichnyh udostovereniyah 18 j god Rejva 2036 god esli on nastupit budet zapisyvatsya kak R18 v Yaponii eto oznachaet 18 Predpolozhenie vyzvalo volnu emocij po otnosheniyu k uchasti teh komu predstoit roditsya v 2036 godu V Kitae v konce 2018 goda byla zanesena v nacionalnyj reestr torgovaya marka sake i drugih vinno vodochnyh izdelij Linhe 令和 po vidimomu eto sovpadenie V Yaponii registraciya nazvanij lyubyh iz oficialnyh yaponskih er v kachestve torgovyh marok nahoditsya pod zapretom K chislu nepryamyh interpretacij Rejva mozhno otnesti takoe ponimanie etogo nazvaniya ery kak Cool Japan yap クールジャパン Eto dostigaetsya za schyot togo chto pervyj ieroglif 令 rej prinimaetsya za drugoj no pohozhij na nego 冷 rej kotoryj oznachaet glavnym obrazom holodnyj prohladnyj kunyomi つめたい cumetaj pri bukvalnom perevode na anglijskij yazyk iz etogo poluchaetsya cool Vtoroj zhe ieroglif 和 va po etnograficheskim stecheniyam obstoyatelstv imeet so srednih vekov vdobavok k svoim iznachalnym znacheniyam eshyo i znachenie yaponskij Yaponiya kunyomi やまと Yamato estestvennym obrazom eto dayot anglijskoe Japan V Unicode eshyo s sentyabrya 2018 goda byla zarezervirovana Unicode Consortium kodovaya poziciya U 32FF square era name reiwa dlya novogo glifa vizualno v odin znak kombiniruyushego sostavlyayushie nazvanie ery ieroglify Takie zhe uzhe est dlya vseh ostalnyh predshestvuyushih konstitucionnyh periodov Mejdzi U 337E square era name meizi Tajsyo U 337D square era name taisyou Syova U 337C square era name syouwa Hejsej U 337B square era name heisei Versiya Unicode nachinaya s kotoroj podderzhivaetsya takoj kvadratnyj znak i dlya Rejva Unicode 12 1 0 vyshla 7 maya 2019 goda Primechaniya新元号は 令和 官房長官が公表 日本経済新聞 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 4 aprelya 2019 元号を改める政令 平成三十一年政令第百四十三号 元号の読み方に関する内閣告示 平成三十一年内閣告示第一号 neopr PDF インターネット版官報 特別号外 国立印刷局 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 新元号 令和 出典は 万葉集 国書で初 5月1日改元 時事ドットコム yap 時事ドットコム Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda Nazvanie Novoj Epohi Yaponii 令和 Rejva rus Posolstvo Yaponii v Turkmenistane 4 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 天皇譲位 が 生前退位 に替わった理由 皇室の苛立ち映す 1 2 Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine NEWSポストセブン 2017年2月21日 2019年4月7日閲覧 令和 来月1日から新元号 原案6案 Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine 東京新聞 中日新聞東京本社 2019年4月2日 Princ Naruhito stal novym imperatorom Yaponii gazeta ru Arhivirovano 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 30 aprelya 2019 新元号は 令和 と日本政府発表 200年ぶりの天皇譲位 Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine BBC NEWS JAPAN 英国放送協会 2019年4月2日 新元号は 令和 菅官房長官が発表 出典は万葉集 大化 から248番目 Arhivnaya kopiya ot 11 maya 2019 na Wayback Machine スポーツニッポン 2019年4月1日 同2日閲覧 産経は 譲位 に変更 生前退位 派の他メディアはどうする Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine J CASTニュース 2016年10月28日 2019年4月22日閲覧 退位 と 譲位 の使い分けは 天皇陛下めぐる報道 neopr Data obrasheniya 30 aprelya 2019 Arhivirovano 30 aprelya 2019 goda 天皇譲位 が 生前退位 に替わった理由 皇室の苛立ち映す Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine NEWSポストセブン 2017年2月21日 2019年4月7日閲覧 新元号1日発表 新元号の墨書は公文書として保管 neopr Data obrasheniya 24 aprelya 2019 Arhivirovano 24 aprelya 2019 goda 新元号 選定過程は公文書 官房長官掲げる 墨書 も保管 neopr Data obrasheniya 24 aprelya 2019 Arhivirovano iz originala 31 marta 2019 goda 新元号墨書 公文書扱い 政府方針 平成 は一時竹下元首相の私物に Arhivirovano 17 marta 2019 goda 東京新聞 2019年3月16日夕刊 令和 3月27日に本命候補 政府の新元号選定過程 中國新聞 10 aprelya 2019 Data obrasheniya 25 aprelya 2019 nedostupnaya ssylka 京都新聞2019年4月11日 元号に関する懇談会 終わる neopr NHK NEWS WEB 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 鈴木一生 元号 有識者懇メンバー9人発表 neopr 毎日新聞 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 新新元号 6案すべて判明 令和 考案は中西進氏か 2 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 Data obrasheniya 25 aprelya 2019 英弘 久化 広至 万和 万保 新元号原案の全6案判明 毎日新聞 2 aprelya 2019 Arhivirovano 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 25 aprelya 2019 新元号 政府提示6案に英弘 広至など 典拠に古事記も 朝日新聞 2 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 25 aprelya 2019 新元号 衆参両院の正副議長から意見聴取始まる 朝日新聞 1 aprelya 2019 Arhivirovano 7 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 陛下と皇太子さまに直接報告 菅官房長官が 令和 発表前に 毎日新聞 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 南博一 日本公布新年号为 令和 neopr www thepaper cn 澎湃新闻 Data obrasheniya 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 平成31年4月1日 月 午前 平成31年 官房長官記者会見 ニュース yap 首相官邸ホームページ 首相官邸 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 新元号の 令和 令 は元号初 過去に候補もなし NHKニュース 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 共同通信 墨書 令和 は茂住氏の筆 内閣府の辞令専門職 共同通信 yap 共同通信 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 8 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 新元号墨書は公文書扱い 平成 は竹下家私物に 時事ドットコム yap 時事ドットコム Data obrasheniya 8 aprelya 2019 Arhivirovano 5 aprelya 2019 goda 安倍内閣総理大臣記者会見 HTML Press release 内閣総理大臣官邸 1 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 新元号 首相 心寄せ合う中で文化が生まれ育つという意味 neopr NHK NEWS WEB 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano iz originala 1 aprelya 2019 goda 新元号英語表記は Reiwa 米大使に直接伝える yap 毎日新聞 Data obrasheniya 9 aprelya 2019 Arhivirovano 5 aprelya 2019 goda Japan reveals name of new imperial era will be Reiwa angl BBC Data obrasheniya 1 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 goda 令和は beautiful harmony 外務省が対外説明を統一 yap 日本経済新聞 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 4 aprelya 2019 goda Mariya Kosareva Ekaterina Pervysheva Era Rejva Yaponiya vstrechaet novuyu epohu s dvumya zhivymi imperatorami Takogo ne bylo 200 let neopr Lenta ru 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 Gleb Silko Imperator Yaponii zavershil prezhnyuyu eru Kak proshla ceremoniya ego otrecheniya i chto ona znachit dlya strany neopr Kommersant FM 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 Naslednyj princ Naruhito stal imperatorom Yaponii neopr Kommersant 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 Yaponcy okazalis nedovolny 10 dnevnymi kanikulami v chest novoj ery Rejva rus Interfaks 3 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 V Yaponii prodolzhaetsya prazdnik nastupleniya novoj epohi Rejva neopr Regnum 4 maya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 Nastuplenie novoj epohi Rejva v Yaponii otmetili i po vsemu miru neopr Obshestvo Yaponiya Rossiya 2 maya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 新元号は 令和 出典は 万葉集 neopr NHK NEWS WEB 日本放送協会 5 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano iz originala 1 aprelya 2019 goda 黒路よしひろ 梅花 うめのはな の歌三十二首并せて序 neopr 万葉集入門 2015 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda 真字萬葉集卷第五雜歌0815 neopr Data obrasheniya 4 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda Manyoshu neopr Japanese Text Initiative Electronic Text Center University of Virginia Library Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano iz originala 26 aprelya 2012 goda 新元号 和歌の由来は大宰府 大伴旅人の邸宅の宴で読まれた序文の言葉 西日本新聞web 西日本新聞社 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 新元号 令和 発表 縁を感じる 福岡 太宰府の坂本八幡宮 産経フォト 産業経済新聞社 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 石碑つくらないと 新元号ゆかりの太宰府 跡地の宮司びっくり Arhivnaya kopiya ot 4 aprelya 2019 na Wayback Machine 毎日新聞 2019年4月1日 新元号 令和 首相談話 花を大きく咲かせたい Nikkei yap 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 10 aprelya 2019 佐佐木 信綱 編集 新訂 新訓 万葉集 下 岩波書店 1955 ISBN 978 4003000526 読み 題材 令和 に違和感 専門家 りょうわでは 令和 Arhivnaya kopiya ot 10 aprelya 2019 na Wayback Machine 朝日新聞 Manyosyu yaponskaya poeziya antologiya v 3 t per s yap vstup st i komment A E Gluskinoj M AST 2001 T 1 653 1 s Klassicheskaya poeziya ISBN 5 17006425 X 佐竹 昭広 山田 英雄 工藤 力男 大谷 雅夫 山崎 福之 校注 萬葉集 一 岩波書店 2017 新日本古典文学大系1 ISBN 9784007306891 令和 の典拠 万葉集 梅花の歌 中西進さんはこう訳した NHK 2 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 Data obrasheniya 10 aprelya 2019 東京新聞 2019年4月2日 neopr Data obrasheniya 26 aprelya 2019 Arhivirovano iz originala 5 aprelya 2019 goda 新しい手話の動画サイト Arhivnaya kopiya ot 3 aprelya 2019 na Wayback Machine 日本手話研究所 厚生労働省委託 手話研究 普及等事業 花のつぼみが開くように 令和 の手話表現を発表 Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine 毎日新聞 新元号 令和 の手話発表 梅のつぼみ開くように 写真 共同 Arhivnaya kopiya ot 5 aprelya 2019 na Wayback Machine 日本経済新聞 つぼみ開いて花咲くように 令和 手話表現 決まる Arhivnaya kopiya ot 30 aprelya 2019 na Wayback Machine NHK Jim Breen The Meaning of 令 neopr aprel 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 goda 羅竹風 他 漢語大詞典 ISBN 9 620 40541 2 S Japan assures world that Reiwa is all about beautiful harmony and has nothing to do with command neopr The Japan Times 3 aprelya 2019 Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 3 aprelya 2019 goda 新元号の考案者か 中西進さんが語った 令和 への思い NHK NEWS WEB yap 20 aprelya 2019 Arhivirovano 23 aprelya 2019 Data obrasheniya 24 aprelya 2019 令和の発音 語頭にアクセント それとも平板 内閣府に聞いてみた neopr Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 5 aprelya 2019 goda 新元号 令和 のアクセントは 放送各社で対応分かれる neopr Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 3 aprelya 2019 goda 令和 のアクセントは 栄華 と同じ それとも 平和 内閣官房に聞いた neopr Data obrasheniya 5 aprelya 2019 Arhivirovano 5 aprelya 2019 goda 新元号きょう決定 現代の 難陳 なんちん はどうなる ここに注目 おはよう日本 ここに注目 解説アーカイブス Arhivnaya kopiya ot 30 yanvarya 2022 na Wayback Machine NHK 令和の出典 漢籍の影響か 1 2世紀の 文選 にも表現 Arhivnaya kopiya ot 4 aprelya 2019 na Wayback Machine 毎日新聞 iRONNA発 改元 幻の幕末元号 令徳 の衝撃 後藤致人氏 1 2ページ Arhivnaya kopiya ot 2 aprelya 2019 na Wayback Machine 産経新聞 iRONNA発 改元 幻の幕末元号 令徳 の衝撃 後藤致人氏 2 2ページ Arhivnaya kopiya ot 2 aprelya 2019 na Wayback Machine 産経新聞 安倍稱新年號 令和 蘊含心靈靠近之意 網友 中國古典也有記載 大公报 Arhivirovano 2 aprelya 2019 Data obrasheniya 9 aprelya 2019 许旸 2 aprelya 2019 年号出处在中在日 不能对立来看 kit 上海 文汇报 上海 p 5版 Arhivirovano 3 aprelya 2019 Data obrasheniya 9 aprelya 2019 驚き なんで わしの名前が 令和を名前に持つ人 Arhivnaya kopiya ot 1 aprelya 2019 na Wayback Machine 日刊スポーツ 2019年4月1日 早大政経学部長の憲法学者 川岸令和さん 頑張って参ります Arhivnaya kopiya ot 4 aprelya 2019 na Wayback Machine スポーツ報知 2019年4月1日 本名 金子和令 カズレーザー びっくり 両親親族に感謝 Arhivnaya kopiya ot 2 aprelya 2019 na Wayback Machine サンケイスポーツ 2019年4月1日 手書き文字と異なる 令 R18年 に懸念も チベット語では 希望 新元号 Arhivnaya kopiya ot 6 aprelya 2019 na Wayback Machine 時事ドットコム 2019年4月1日閲覧 令和 中国で昨年に商標登録 10月 アルコール類 毎日新聞 3 aprelya 2019 Arhivirovano 5 aprelya 2019 Data obrasheniya 9 aprelya 2019 新旧元号の商標登録は不可 共同通信 1 aprelya 2019 Arhivirovano 4 aprelya 2019 Data obrasheniya 9 aprelya 2019 クールジャパンな元号 国書典拠の 令和 評価 閣僚 時事ドットコムニュース 2 aprelya 2019 Arhivirovano 30 aprelya 2019 Data obrasheniya 25 aprelya 2019 Lunde Ken Adobe Japan1 7 Published neopr CJK Type Blog Adobe 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 2 aprelya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 goda New Japanese Era neopr The Unicode Blog Unicode Consortium 6 sentyabrya 2018 Data obrasheniya 1 aprelya 2019 Arhivirovano 1 aprelya 2019 goda Unicode 12 1 0 neopr The Unicode Consortium Data obrasheniya 28 maya 2019 Arhivirovano 2 aprelya 2019 goda LiteraturaN N Izotova Osobennosti yaponskogo letoischisleniya novaya epoha Rejva Koncept filosofiya religiya kultura 2020 T 4 3 15 S 128 136 doi 10 24833 2541 8831 2020 3 15 128 136 SsylkiNataliya Portyakova Vremya Rejva Yaponiya obyavila nazvanie novoj ery Strana voshodyashego solnca sdelala stavku na mir i garmoniyu v pravlenie Naruhito rus Izvestiya 2 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025 Aleksandr Mosesov V Moskve Pervomaj v Tokio nachalo ery Rejva Chto nuzhno znat o yaponskom letoischislenii rus TASS 1 aprelya 2019 Data obrasheniya 29 maya 2025

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто