Википедия

Чешские диалекты

Че́шские диале́кты (собственно чешские диалекты, чешская группа диалектов) (чеш. česká nářečí, česká nářeční skupina, česká nářečí v užším smyslu) — группа диалектов чешского языка, распространённых в западной части чешского языкового ареала (в исторической области Богемия). Является одной из четырёх традиционно выделяемых диалектных групп наряду с центральноморавской (ганацкой), североморавской (силезской, или ляшской) и восточноморавской (моравско-словацкой). В состав чешской диалектной группы включают , , юго-западный и . В составе северо-восточного диалекта выделяют , кладские и , в составе юго-западного диалекта — и .

image
Чешские диалекты

Для чешских диалектов характерны наличие долгих гласных (á, í, ú), дифтонгов (eɪ̯, ou̯), протетического v, оглушение в группе sh и другие диалектные черты.

На основе чешских диалектов, прежде всего центрального (среднечешского), сформировался литературный чешский язык и наддиалектный народно-обиходный чешский язык (obecná čeština), широко распространившийся в Чехии как язык повседневного общения.

Область распространения

Чешские диалекты распространены на территории исторической области Чехии, или Богемии, с исконно чешским населением, исключая новонаселённые области. Данная территория включает Краловеградецкий, Либерецкий, Среднечешский, Южночешский и Пльзенский края, а также восточные части края Высочина и Пардубицкого края.

С северо-запада и с юго-запада к чешским диалектам примыкают новонаселённые области со смешанными диалектами, с севера чешские диалекты граничат как со смешанными чешскими диалектами, так и с новыми смешанными диалектами польского языка Нижней Силезии. На востоке чешские диалекты граничат с центральноморавскими.

Особенности диалектов

Чешские диалекты характеризуются следующими фонетическими, морфологическими и лексическими диалектными особенностями:

Фонетика

  1. Наличие пяти кратких (a, o, u, e, i) и трёх долгих гласных (á, í, ú). Наличие долгих гласных объединяет собственно чешскую с центральноморавской и восточноморавской группами диалектов и противопоставляет их североморавской группе, в которой долгие гласные отсутствуют.
  2. Неразличение i — y как и в литературном языке и во всех диалектах, кроме североморавского.
  3. Дифтонгизация y (в некоторых случаях i) — /ej/ < () — в отличие от остальных групп диалектов и литературного языка: mlejn (чеш. литер. mlýn, рус. мельница), dobrej (чеш. литер. dobrý, рус. хороший), cejtit (чеш. литер. cítit, рус. чувствовать), vozejk (чеш. литер. vozík, рус. тележка) и т. п. В центральноморавском диалекте на месте () — /ē/, в североморавском — короткий /y/, в восточноморавском сохранился долгий /ȳ/. Дифтонг ej также возможен на месте односложного aj (ej < *aj), в данном случае совпадающий с литературным вариантом: nejdelší (чеш. литер. nejdelší, рус. самый длинный).
  4. Случаи сужения ē (ē > ī) в собственно чешских и центральноморавских диалектах, встречающиеся отчасти и в литературном языке: dobrí mlíko (рус. хорошее молоко). Для остальных групп диалектов характерно сохранение ē (e).
  5. Наличие дифтонга /ou̯/ — /ou̯/ <  — известного и в литературном языке (кроме позиции в начале корня): mou̯ka (чеш. литер. mouka, рус. мука), nesou̯ (чеш. литер. nesou, рус. они несут), ou̯skej (чеш. литер. úzký, рус. узкий) и т. п. В центральноморавских диалектах /ou̯/ перешло в /ō/, в остальных диалектах изменений не происходило, в восточноморавском сохранился долгий /ū/, в североморавском он стал кратким — /u/.
  6. Наличие в большинстве собственно чешских диалектов только трёх парных мягких согласных, как и в литературном языке: /n’/, /t’/, /d’/. В восточноморавских, североморавских и в соседних с ними центральноморавских говорах, а также в периферийных чешских диалектах (юго-западных и северо-восточных) образует пару также мягкий l’, или нейтральный l и твёрдый ł (или губно-губной на его месте). Помимо этого в североморавских диалектах употребляются мягкие s’, z’ и в североморавско-польском пограничье, а также в ряде восточноморавских и в окраинных южно-чешских говорах — мягкие губные согласные.
  7. Наличие протетического v: vokno (чеш. литер. okno, рус. окно), von (чеш. литер. on, рус. он). Протеза перед o отсутствует в ряде чешских говоров, в частности, в дудлебских. В заимствованных словах v не встречается.
  8. Ассимиляция согласных по глухости/звонкости, прежде всего в группе sh (произношение группы sh как [sx]): na_schledanou̯ (рус. до свидания) в отличие от восточных центральноморавских, восточноморавских и североморавских диалектов — na_zhledanó.
  9. Глухой тип сандхи: uš_abis_ut’íkal (рус. ты бы уже бежал) в отличие от восточных центральноморавских, восточноморавских и североморавских диалектов со звонким типом сандхи — už_abiz_ut’ekal. Глухой тип характерен для литературного чешского языка.

Морфология

  1. Бо́льшая дифференциация в чешских диалектах твёрдых и мягких типов склонения имён и местоимений по сравнению с моравскими из-за отсутствия в последних древнечешских перегласовок ä (из , *’a, *ьja) > ě и ’u (в том числе из *ьju) > i или из-за аналогического устранения их результатов: в именительном падеже единственного числа naša ulice (рус. наша улица) в отличие от центральноморавских, восточноморавских и североморавских диалектов — naša ulica, в винительном падеже единственного числа naši ulici (рус. нашу улицу) в отличие от — našu ulicu. В определённой мере это относится и к спряжению глаголов: в 1-м лице единственного числа настоящего времени chci (рус. хочу) в отличие от центральноморавских, восточноморавских и североморавских диалектов — chcu.
  2. Окончание /í/ прилагательных в именительном и винительном падеже во всех родах: dobrí lidi (рус. хорошие люди), dobrí školy (рус. хорошие школы), dobrí jídla (рус. хорошая еда) и т. п.
  3. Формы глаголов 3-го лица множественного числа настоящего времени типа prosit (рус. просить), umět (рус. уметь): prosej(í/i) (рус. просят), um’ej(í/i) (рус. умеют) в центральночешском и северо-восточном чешском диалектах, prosí, umí в юго-западном чешском диалекте в отличие от центральноморавского — prosijó, umijó, восточноморавского — prosí/prosá/prosijú/prosyjú/prosyjá, umí/umjá/umijú/um’ijá и североморавского — prosa/pros’o/prošy/prošu, umja/umjo/umi/umju.
  4. Формы глаголов 1-го лица множественного числа глаголов настоящего времени на -me/-m, как и в других чешских диалектах, исключая североморавские с окончанием -my/-m: neseme/nesem (рус. мы несём) в отличие от североморавского — n’esemy/n’esem.
  5. Окончание -ma, общее для всех форм в творительном падеже: těma našima dobrejma lidma (рус. теми нашими хорошими людьми), školama (рус. школами), jídlama (рус. едой), chlapcema (рус. мальчиками), šicima strojema (рус. швейными машинами), polema (рус. полями), telatama (рус. телятами) и т. п.
  6. Отсутствие -l после согласных в причастиях прошедшего времени мужского рода единственного числа: přines (чеш. литер. přinesl, рус. принёс), řek (чеш. литер. řekl, рус. сказал) и т. д.

Лексика

Лексические диалектные различия характеризуются в основном противопоставлением собственно чешских вместе с западными центральноморавскими диалектами остальным моравским диалектам: чешское žito (рус. рожь) — моравское rež; чешское ves (vesnice) (рус. деревня) — моравское d’ed’ina; чешское kluk (рус. парень) (на юго-западе — chlapec, на северо-востоке — hoch) — восточно-моравское pachołek, северо-моравское synek; чешское dělat (рус. делать, работать) — северо-моравское robit’/robic’/robič и т. д.

Примечания

Источники

  1. Short, 1993, с. 527.
  2. Čeština po síti (чеш.). — Útvary českého národního jazyka (Pavlína Kuldanová). Архивировано из оригинала 15 ноября 2016 года. (Дата обращения: 6 октября 2012)
  3. Широкова А. Г. Чешский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  4. Скорвид, 2005, с. 1.
  5. Naše řeč (чеш.). — O českém jazyce. Архивировано 13 декабря 2012 года. (Дата обращения: 6 октября 2012)
  6. Скорвид, 2005, с. 1—2.
  7. Short, 1993, с. 529.
  8. Скорвид, 2005, с. 34—36.

Литература

  1. Bělič J. Nástin české dialektologie. — Praha: SPN, 1972.
  2. Short D. Czech // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 455—532. — ISBN 0-415-04755-2.
  3. Скорвид С. С. Чешский язык // Языки мира: Славянские языки. — М., 2005. — 36 с. (Дата обращения: 6 октября 2012)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Чешские диалекты, Что такое Чешские диалекты? Что означает Чешские диалекты?

Che shskie diale kty sobstvenno cheshskie dialekty cheshskaya gruppa dialektov chesh ceska nareci ceska narecni skupina ceska nareci v uzsim smyslu gruppa dialektov cheshskogo yazyka rasprostranyonnyh v zapadnoj chasti cheshskogo yazykovogo areala v istoricheskoj oblasti Bogemiya Yavlyaetsya odnoj iz chetyryoh tradicionno vydelyaemyh dialektnyh grupp naryadu s centralnomoravskoj ganackoj severomoravskoj silezskoj ili lyashskoj i vostochnomoravskoj moravsko slovackoj V sostav cheshskoj dialektnoj gruppy vklyuchayut yugo zapadnyj i V sostave severo vostochnogo dialekta vydelyayut kladskie i v sostave yugo zapadnogo dialekta i Cheshskie dialekty Dlya cheshskih dialektov harakterny nalichie dolgih glasnyh a i u diftongov eɪ ou proteticheskogo v oglushenie v gruppe sh i drugie dialektnye cherty Na osnove cheshskih dialektov prezhde vsego centralnogo srednecheshskogo sformirovalsya literaturnyj cheshskij yazyk i naddialektnyj narodno obihodnyj cheshskij yazyk obecna cestina shiroko rasprostranivshijsya v Chehii kak yazyk povsednevnogo obsheniya Oblast rasprostraneniyaCheshskie dialekty rasprostraneny na territorii istoricheskoj oblasti Chehii ili Bogemii s iskonno cheshskim naseleniem isklyuchaya novonaselyonnye oblasti Dannaya territoriya vklyuchaet Kralovegradeckij Libereckij Srednecheshskij Yuzhnocheshskij i Plzenskij kraya a takzhe vostochnye chasti kraya Vysochina i Pardubickogo kraya S severo zapada i s yugo zapada k cheshskim dialektam primykayut novonaselyonnye oblasti so smeshannymi dialektami s severa cheshskie dialekty granichat kak so smeshannymi cheshskimi dialektami tak i s novymi smeshannymi dialektami polskogo yazyka Nizhnej Silezii Na vostoke cheshskie dialekty granichat s centralnomoravskimi Osobennosti dialektovCheshskie dialekty harakterizuyutsya sleduyushimi foneticheskimi morfologicheskimi i leksicheskimi dialektnymi osobennostyami Fonetika Nalichie pyati kratkih a o u e i i tryoh dolgih glasnyh a i u Nalichie dolgih glasnyh obedinyaet sobstvenno cheshskuyu s centralnomoravskoj i vostochnomoravskoj gruppami dialektov i protivopostavlyaet ih severomoravskoj gruppe v kotoroj dolgie glasnye otsutstvuyut Nerazlichenie i y kak i v literaturnom yazyke i vo vseh dialektah krome severomoravskogo Diftongizaciya y v nekotoryh sluchayah i ej lt ȳ i v otlichie ot ostalnyh grupp dialektov i literaturnogo yazyka mlejn chesh liter mlyn rus melnica dobrej chesh liter dobry rus horoshij cejtit chesh liter citit rus chuvstvovat vozejk chesh liter vozik rus telezhka i t p V centralnomoravskom dialekte na meste ȳ i e v severomoravskom korotkij y v vostochnomoravskom sohranilsya dolgij ȳ Diftong ej takzhe vozmozhen na meste odnoslozhnogo aj ej lt aj v dannom sluchae sovpadayushij s literaturnym variantom nejdelsi chesh liter nejdelsi rus samyj dlinnyj Sluchai suzheniya e e gt i v sobstvenno cheshskih i centralnomoravskih dialektah vstrechayushiesya otchasti i v literaturnom yazyke dobri mliko rus horoshee moloko Dlya ostalnyh grupp dialektov harakterno sohranenie e e Nalichie diftonga ou ou lt u izvestnogo i v literaturnom yazyke krome pozicii v nachale kornya mou ka chesh liter mouka rus muka nesou chesh liter nesou rus oni nesut ou skej chesh liter uzky rus uzkij i t p V centralnomoravskih dialektah ou pereshlo v ō v ostalnyh dialektah izmenenij u ne proishodilo v vostochnomoravskom sohranilsya dolgij u v severomoravskom on stal kratkim u Nalichie v bolshinstve sobstvenno cheshskih dialektov tolko tryoh parnyh myagkih soglasnyh kak i v literaturnom yazyke n t d V vostochnomoravskih severomoravskih i v sosednih s nimi centralnomoravskih govorah a takzhe v periferijnyh cheshskih dialektah yugo zapadnyh i severo vostochnyh obrazuet paru takzhe myagkij l ili nejtralnyj l i tvyordyj l ili gubno gubnoj u na ego meste Pomimo etogo v severomoravskih dialektah upotreblyayutsya myagkie s z i v severomoravsko polskom pograniche a takzhe v ryade vostochnomoravskih i v okrainnyh yuzhno cheshskih govorah myagkie gubnye soglasnye Nalichie proteticheskogo v vokno chesh liter okno rus okno von chesh liter on rus on Proteza pered o otsutstvuet v ryade cheshskih govorov v chastnosti v dudlebskih V zaimstvovannyh slovah v ne vstrechaetsya Assimilyaciya soglasnyh po gluhosti zvonkosti prezhde vsego v gruppe sh proiznoshenie gruppy sh kak sx na schledanou rus do svidaniya v otlichie ot vostochnyh centralnomoravskih vostochnomoravskih i severomoravskih dialektov na zhledano Gluhoj tip sandhi us abis ut ikal rus ty by uzhe bezhal v otlichie ot vostochnyh centralnomoravskih vostochnomoravskih i severomoravskih dialektov so zvonkim tipom sandhi uz abiz ut ekal Gluhoj tip harakteren dlya literaturnogo cheshskogo yazyka Morfologiya Bo lshaya differenciaciya v cheshskih dialektah tvyordyh i myagkih tipov skloneniya imyon i mestoimenij po sravneniyu s moravskimi iz za otsutstviya v poslednih drevnecheshskih pereglasovok a iz e a ja gt e i u v tom chisle iz ju gt i ili iz za analogicheskogo ustraneniya ih rezultatov v imenitelnom padezhe edinstvennogo chisla nasa ulice rus nasha ulica v otlichie ot centralnomoravskih vostochnomoravskih i severomoravskih dialektov nasa ulica v vinitelnom padezhe edinstvennogo chisla nasi ulici rus nashu ulicu v otlichie ot nasu ulicu V opredelyonnoj mere eto otnositsya i k spryazheniyu glagolov v 1 m lice edinstvennogo chisla nastoyashego vremeni chci rus hochu v otlichie ot centralnomoravskih vostochnomoravskih i severomoravskih dialektov chcu Okonchanie i prilagatelnyh v imenitelnom i vinitelnom padezhe vo vseh rodah dobri lidi rus horoshie lyudi dobri skoly rus horoshie shkoly dobri jidla rus horoshaya eda i t p Formy glagolov 3 go lica mnozhestvennogo chisla nastoyashego vremeni tipa prosit rus prosit umet rus umet prosej i i rus prosyat um ej i i rus umeyut v centralnocheshskom i severo vostochnom cheshskom dialektah prosi umi v yugo zapadnom cheshskom dialekte v otlichie ot centralnomoravskogo prosijo umijo vostochnomoravskogo prosi prosa prosiju prosyju prosyja umi umja umiju um ija i severomoravskogo prosa pros o prosy prosu umja umjo umi umju Formy glagolov 1 go lica mnozhestvennogo chisla glagolov nastoyashego vremeni na me m kak i v drugih cheshskih dialektah isklyuchaya severomoravskie s okonchaniem my m neseme nesem rus my nesyom v otlichie ot severomoravskogo n esemy n esem Okonchanie ma obshee dlya vseh form v tvoritelnom padezhe tema nasima dobrejma lidma rus temi nashimi horoshimi lyudmi skolama rus shkolami jidlama rus edoj chlapcema rus malchikami sicima strojema rus shvejnymi mashinami polema rus polyami telatama rus telyatami i t p Otsutstvie l posle soglasnyh v prichastiyah proshedshego vremeni muzhskogo roda edinstvennogo chisla prines chesh liter prinesl rus prinyos rek chesh liter rekl rus skazal i t d Leksika Leksicheskie dialektnye razlichiya harakterizuyutsya v osnovnom protivopostavleniem sobstvenno cheshskih vmeste s zapadnymi centralnomoravskimi dialektami ostalnym moravskim dialektam cheshskoe zito rus rozh moravskoe rez cheshskoe ves vesnice rus derevnya moravskoe d ed ina cheshskoe kluk rus paren na yugo zapade chlapec na severo vostoke hoch vostochno moravskoe pacholek severo moravskoe synek cheshskoe delat rus delat rabotat severo moravskoe robit robic robic i t d PrimechaniyaIstochniki Short 1993 s 527 Cestina po siti chesh Utvary ceskeho narodniho jazyka Pavlina Kuldanova Arhivirovano iz originala 15 noyabrya 2016 goda Data obrasheniya 6 oktyabrya 2012 Shirokova A G Cheshskij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Skorvid 2005 s 1 Nase rec chesh O ceskem jazyce Arhivirovano 13 dekabrya 2012 goda Data obrasheniya 6 oktyabrya 2012 Skorvid 2005 s 1 2 Short 1993 s 529 Skorvid 2005 s 34 36 LiteraturaBelic J Nastin ceske dialektologie Praha SPN 1972 Short D Czech The Slavonic Languages Edited by Comrie B Corbett G London New York Routledge 1993 P 455 532 ISBN 0 415 04755 2 Skorvid S S Cheshskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M 2005 36 s Data obrasheniya 6 oktyabrya 2012

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто