Википедия

Пепел Бикини

«Пе́пел Бики́ни»  — первое опубликованное произведение Аркадия Стругацкого. Документальная повесть о судьбе экипажа рыболовной шхуны «Фукурю-мару», написанная по открытым источникам того времени; название отсылает к ядерному испытанию на атомном полигоне атолла Бикини, проведённому 1 марта 1954 года. Повесть в 1956 и 1957 годах дважды публиковалась в периодических изданиях (журналы «Дальний Восток» и «Юность»), единственное книжное издание вышло в «Детгизе» в 1958 году. Все три издания отличались друг от друга структурой, наличием или отсутствием тех или иных персонажей, расстановкой акцентов при сохранении основной фабулы.

Пепел Бикини
image
Титульный лист детгизовского издания 1958 года с иллюстрацией
Жанр документальная проза
Автор Аркадий Стругацкий
Дата написания 1954
Дата первой публикации «Дальний Восток» (№5, 1956)
Издательство Детгиз (1958)

Автором замысла документальной повести был сослуживец Аркадия Стругацкого военный журналист Лев Петров, который неизменно указывался в дальнейшем как соавтор. Текст был единолично написан А. Н. Стругацким в 1954 году, Л. С. Петров добился публикации, в редактировании повести принимал участие разведчик и писатель Роман Ким. Повесть не осталась незамеченной рецензентами, но затем была забыта. В XXI веке были преданы гласности материалы об истинном авторстве произведения и опубликованы лапидарные критические отзывы, осуществлялись малотиражные переиздания.

Сюжет

Повесть в издании 1958 года включала четыре части и представляла собою (по выражению В. Кайтоха) «беллетризированный документ». В первой части под названием «В Тихом океане» читателей информировали, как велась подготовка к американскому ядерному испытанию; вторая часть «Небо горит» была посвящена повседневной жизни японских рыбаков. Действие раздваивается: в американских главках описывается тяжёлая доля американских пролетариев — Дика и Чарли, которые, чтобы выплатить кредит за дом, вынуждены ехать работать в тропиках на другой конец света. Находящиеся под угрозой разорения и потери работы японские рыбаки забираются в запрещённые для навигации воды, где проводятся военные испытания. Третья часть — «Пепел смерти» — повествовала о болезни и лечении жертв ядерного испытания. Главным героем этой части был американский врач — полковник Нортон, который предлагает пострадавшим рыбакам помощь только потому, что заинтересован в этом опыте как экспериментатор. Кроме того, он должен получить от моряков признание, что они пересекли границу запретной зоны, а значит, Пентагон не несёт ответственности за случившееся. Это вызывает у японцев гнев и чувство патриотизма. В финальной части — «Поющие голоса» — полковник Нортон получает новое назначение, то есть будет продолжать вредить всему прогрессивному человечеству. В эпилоге повести радист рыбацкой шхуны Кубосава умирает от лучевой болезни, одержав, однако, моральную победу: на его похоронах происходит большая манифестация, японские герои объединяются во имя борьбы за мир.

История создания и публикации

По утверждению историка Д. Володихина и писателя Г. Прашкевича, автором замысла документальной повести об американском ядерном испытании и пострадавших японских рыбаках стал Лев Сергеевич Петров, однокурсник Аркадия Стругацкого по Военному институту иностранных языков и сослуживец на Дальнем Востоке. Он являлся сотрудником военной разведки, а также профессиональным переводчиком, который работал в том числе с текстами Хемингуэя. Цель написания произведения носила коммерческий характер: гонорар Петров и Стругацкий поделили пополам. Материалы советской и японской прессы по инциденту с «Фукурю-мару» содержатся в записных книжках А. Стругацкого за 1954 год (сообщение о смерти радиста Кубоямы переписано иероглифами). Содержатся там и некоторые материалы, включённые в текст повести, в частности традиционная песня пьяниц «Домбури батти уйта, уйта!» («Блюдо всплыло, всплыло»). Сохранился и выполненный Аркадием Натановичем перевод стихотворения Дзюндзо Ватанабэ памяти радиста — «Ненависть».

Повесть была написана после перевода А. Стругацкого из камчатского гарнизона в Хабаровск не позднее конца 1954 года. По материалам, обнаруженным краеведом О. Бурей, Петрову удалось устроить публикацию в журнале «Дальний Восток», и в апреле 1956 года редактором повести стал Р. Н. Ким. Вероятно, тогда же состоялось его знакомство с Аркадием Стругацким. В октябре 1956 года повесть увидела свет в пятом номере журнала. Книжное издание «Детгиза» последовало в 1958 году, в дневнике А. Н. Стругацкого за 4 марта отмечено, что текст пошёл в вёрстку. 25 апреля прошло подписание договора с издательством по минимальной ставке: 1500 рублей за авторский лист; после раздела гонорара со Л. Петровым (находившимся в командировке в Брюсселе) на долю автора пришлось около 10 000 рублей. 27 мая 1958 года Аркадий Натанович отправил брату Борису авторские экземпляры для раздачи родственникам. 2 июня в дневнике отмечено, что книгу читал и похвалил академик-японист Н. И. Конрад, которому Аркадий Натанович через тестя — И. М. Ошанина — отправил экземпляр с дарственной подписью. В дневнике же отмечено, что авторских экземпляров к 15 августа не осталось. 21 декабря 1958 года Аркадий Стругацкий выступал в Доме детской книги, о чём оставил запись в дневнике: «Разочарован. Пришлось говорить с малышами 6—8 классов. Но им всем нравится „Пепел Бикини“. Единственное утешение».

В дневнике Аркадия Стругацкого 9 июня 1959 года упоминается, что издательство планировало переиздание «Пепла Бикини», но оно так и не состоялось. Хабаровский краевед Олег Буря под псевдонимом В. Беседин опубликовал сокращённую версию 1957 года из журнала «Юность» в 1994 году в газете «Суворовский натиск» (6, 12, 19 и 26 марта, 9 и 16 апреля) со своим предисловием.

Литературные особенности

Рецензии

Первая рецензия на повесть была опубликована в газете «Молодой дальневосточник» 21 ноября 1956 года. Автор — Н. Солтан — подчёркивал сложность взятой на себя соавторами задачи: «показать деяния заокеанских торговцев смертью, а также современную Японию, борьбу её народа за независимость, его стремление к миру» не в газетной или публицистической статье, а средствами художественной литературы — через раскрытие человеческих характеров. Полученный результат признан не вполне удачным, так как сам по себе сюжет позволял сделать повествование намного интереснее. Из персонажей сколько-нибудь индивидуальным выглядел лишь доктор Нортон («свой язык, свои манеры»), его начальники обрисованы многословно и по заранее предзаданной схеме, «ходульны». Не понравилось рецензенту и отсутствие драматической напряжённости при всей трагичности описанных событий. В повести отсутствует нарастание событий, даже в сценах похорон радиста Кубоямы (в повести он Кубосава), которые вылились в демонстрацию, отсутствует острое действие, и сама эта сцена не прописана как кульминационная, обманывая ожидания читателей. «Неубедительной» названа и речь Судзу, поскольку она рациональна и лишена всякой самобытности. Повесть названа интересной как хроника важных событий современности, но с художественной точки зрения является лишь «началом труда». Рецензент В. Копосов после подробного пересказа сюжета заявил: «Мы оставляем в стороне художественные плюсы и минусы повести. В ней много авторских удач и немало срывов». В отзыве на первое место выходила политическая злободневность. Как отмечал в 2016 году библиограф П. Поляков, человечество впервые «осознало опасность радиации, поражающей мирных людей на большом расстоянии и через значительный промежуток времени после ядерного взрыва». В неподписанной краткой заметке-рецензии журнала «Что читать» пересказывается сюжет; акцент сделан на смерти радиста Сюкити Кубосава, вызвавшей мощное движение протеста против ядерных и водородных испытаний не только в Японии, но и в других странах мира.

Стилевые и жанровые маркеры

Войцех Кайтох в своей монографии о Стругацких 1993 года характеризовал «Пепел Бикини» как типичный для того времени пример «антиимпериалистической прозы». Сюжет со всеми его переплетениями противоречий мог бы послужить «основой для завязки интересного действия, проведения психологического или социально-политологического анализа, однако авторы не использовали появляющиеся возможности». Факты перечисляются или упоминаются, а не переживаются героями, не описываются через их личностное восприятие. Внутренний мир героев вообще не является ценностью, то есть персонажи мыслят и говорят о том, что важно для автора. Негативно оценивается и финал: авторы слишком быстро переходят к выводам из произошедшего. Д. Володихин и Г. Прашкевич также называли финал (участники манифестации — «все честные люди Японии» — прикалывают к одежде значки с изображением красного от крови древесного листка и датой бомбёжки Хиросимы) как «вполне бутафорский». Однако всё перечисленное является характерным для советской литературы военно-патриотического и шпионского жанра. В предшествующей повести «Четвёртое царство» (которая при жизни А. Стругацкого не публиковалась) разоблачается связь японских милитаристов с американскими шпионами.

Согласно В. Кайтоху, повесть имела определённое значение и для совместного творчества братьев Стругацких, хотя её непосредственным продолжением был лишь «полуфантастический» рассказ «Человек из Пасифиды». «Пепел Бикини», однако, свидетельствует об очень раннем проявлении социологического мышления у Аркадия Стругацкого и «общественных амбиций, столь характерных для того, что братья писали позже». Примечательно и широкое использование в повести штампов и схем соцреалистической литературы. Многолетний друг и лечащий врач Аркадия Стругацкого Юрий Черняков называл «Пепел Бикини» публицистическим произведением и сравнивал с «[англ.]» Нибела и [англ.]. Д. Володихин и Г. Прашкевич отмечали, что, несмотря на все недостатки, новаторская для пятидесятых годов (хотя бы по тематике) повесть «была замечена» если не критиками, то литературными институциями в СССР. Хотя многое в повести «воспринимается как отчёт», это свидетельствует, в первую очередь, что в своей первой книге молодой автор «многое искал на ощупь». Главки о жизни в Японии уже демонстрируют характерные особенности стиля Стругацких, «написаны со знанием дела, даже с некоторым блеском».

Редакции текста 1956, 1957 и 1958 годов

Сопоставление журнальных вариантов 1956 и 1957 года с книжным изданием 1958 года проводил стругацковед из группы «Людены» П. Поляков. Он установил, что происходила последовательная работа с текстом, которая выразилась в изменении тональности повествования. Фактически «Пепел Бикини» существует в трёх вариантах разного объёма и структуры: наиболее объёмной является детгизовская книга (примерно на 15 % превосходя первоначальную журнальную публикацию), текст, напечатанный в «Юности», сокращён по сравнению с вариантом «Дальнего Востока» примерно на сорок процентов. Во всех редакциях присутствуют две параллельные сюжетные линии: «американская» и «японская», соотношение которых меняется. В версии 1956 года американские сцены и персонажи явно играют вспомогательную роль, характеры едва намечены и даны пунктиром. В версии 1957 года Дик превратился в полноценного героя, а японская линия по объёму и акцентуации сравнялась с американской. В версии 1956 года существовал эпизодический персонаж — негр Майк, о котором упоминается в сцене с пароходом и рабочими, а на атолле Бикини его убивают, когда он понял, в какое предприятие ввязался. В версии «Юности» его отправляют обратно в Америку, он остаётся жив. В книге 1958 года его образ распространён до полноценного персонажа, который представляет «здоровые силы американского пролетариата». Товарищ Дика Чарли в версии 1957 года превратился в его родственника (Дик его свояк), а в книге 1958 года показан в финале морально деградировавшим и опустившимся человеком (не пускает прежнего друга Майка на порог, ибо тот «ниггер»).

Изменение объёма повести сказывалось на её структуре. В версии «Дальнего Востока» и «Юности» повесть была разбита только на главы. В версии московского журнала появилась глава «Пепел Бикини», некоторые главы были элиминированы, поменяли название или были полностью переписаны, был убран эпилог. В детгизовской книге появилось разделение текста на четыре части, возвращена удалённая из «Юности» глава «Профессор Масао Удзуки», вдвое увеличены главы «Адмирал Брейв» и «Механик Мотоути», сильно изменилась последняя глава «Поющие голоса», исполняющая роль эпилога. В трёх редакциях менялись японские имена и реалии. В первоначальной версии механик шхуны был выведен под именем Айкити Кубосава, в 1958 году его имя заменено на «Сюкити». Из трёх дочерей у него осталось две, а мать была заменена на тёщу (которую он, впрочем, тоже называет матерью). В трёх редакциях последовательно усиливалась роль старшей дочери Кубосавы Умэ, которая впервые появилась только в версии «Юности», а в детгизовском издании превратилась в полноценную героиню. Даже название шхуны «Счастливый дракон № 5» («Фукурю-мару») было заменено на «№ 10». П. Поляков выделил ряд деталей, которые могут оказаться следствием слабого знакомства с заграничными культурными реалиями или «тонким издевательством над цензурой»: персонажи празднуют Новый год, хотя у американцев значение имеет Рождество, а японцы отмечают наступление нового года по лунному календарю. Следствием неоднократного редактирования стали и некоторые сюжетные нестыковки. Одним из главных мотивов для американских рабочих наняться на атолл Бикини стала рекомендация для приёма на работу вне очереди или конкурса. Сцена с её чрезвычайно торжественным вручением присутствует во всех трёх вариантах, и лишь в первоначальном («Дальнего Востока») упоминается, что Чарли лишился рекомендации, ибо после возвращения на родину неудачно нанимался штрейкбрехером, был избит, запил и потерял работу. В последующих редакциях повести рекомендация после вручения вообще не упоминается. В варианте «Юности» Чарли участвовал в забастовке и провёл два месяца в тюрьме, но это не делает понятным его падение. Можно предположить и следы цензурных правок, когда из текста удалялись упоминания о священнослужителях, как японских, так и христианских.

Доктор культурологии А. Танасейчук (Мордовский государственный университет) пришёл к выводу, что определение «документальная проза» в наибольшей степени применимо для варианта «Дальнего Востока»: повесть в этом варианте сдержаннее, текст её суше, а жёсткость повествования в некоторых сценах превращается в жестокость (что выражается в обыденности описаний). В редакции «Юности» текст был смягчён, стал лиричнее. Вариант «Детгиза» расширен, в нём стало меньше динамизма и больше романтизма. Очевидно, редакторы заставляли работать автора над стилистикой, интонациями и диалогами. По мнению А. Танасейчука, в процессе работы изменилась даже жанровая природа повествования. Определение «Пепла Бикини» как повести принадлежало главному редактору журнала «Дальний Восток» Н. М. Рогалю; последующие редакторы, вероятно, не задумывались над этим вопросом. Однако, с точки зрения А. Танасейчука, в редакции «Юности» и «Детгиза» сюжетные линии уже не вмещаются в рамки повести. В финальной редакции 1958 года представлены трагедии трёх американцев: Майка, Дика и Чарли и трёх японцев — радиста, врача и его дочери. Все сюжетные линии раскрыты и развиты в достаточном объёме. В окончательном варианте тексту присущи полифоничность и многослойность. В то же время объём произведения не позволяет причислять его именно к романному жанру.

Издания и переводы

  • Л. Петров, А. Стругацкий. Пепел Бикини (повесть) // Дальний Восток. — 1956. — № 5. — С. 31—100.
  • Л. Петров. А. Стругацкий. Пепел Бикини (повесть) / иллюстрации В. Б. Трубковича // Юность. — 1957. — № 12. — С. 2—35.
  • Л. Петров, А. Стругацкий. Пепел Бикини / Илл. В. Трубковича. — М. : Детгиз, 1958. — 152 с. — 90 000 экз.
    • Bǐtèluòfū lēi, Sītèlǔjiācí jīā. Sǐwáng de huīchén : [Петров, Стругацкий. Клубящаяся пыль смерти. Перевод на китайский язык Ин Тяньши] : [кит.] / Yìng Tiānshì yì. — Nánjīng : Jiāngsū wényì chūbǎnshè, 1958年. — 116 с. — Ориг.: 彼特洛夫 勒, 斯特魯加茨基 阿. 死亡的灰塵 / 應天士譯. 南京: 江苏文艺出版社, 1958. 116 页.
    • Петров Л., Стругацкий А. Ченуша де ла Бикини. Повестире : [молд.] / Трад. де А. Кындя. — Кишинэу : «Картя Молдовеняскэ», 1960. — 159 с. — 8000 экз.
  • Кулибаба И., Березовский Н., Бобровская Л., Стракевич М. Атомный взрыв // Изложения в V—VIII классах: Учебное пособие. — М. : Учпедгиз, 1963. — С. 196—198.
  • Л. Петров, А. Стругацкий. Пепел Бикини: повесть // Суворовский натиск. — 1994. — 6, 12, 19 и 26 марта, 9 и 16 апреля. — С. 8—9. — Сокращённый вариант «Юности». Предисловие В. Беседина (О. Бури) «День, когда падали хлопья смерти».
  • А. Стругацкий. Пепел Бикини / Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Трубковича. — Саранск, 2016. — 142 с. — (Архив библиотеки приключений и научной фантастики (Архив БПНФ)). — Послесл.: А. Танасейчук «Пепел Бикини» А. Стругацкого. С. 131—137. — 25 экз.
  • Аркадий Стругацкий, Лев Петров, Григорий Гребнев, Герман Чижевский. Пепел Бикини / Иллюстрация на обложке В. Трубковича; внутренние иллюстрации В. Трубковича, М. Баландюка, Г. Чижевского, В. Ана. — Кирово-Чепецк, Новосибирск : Книжный клуб «Спутник», 2020. — 528 с. — (Библиотека приключений и научной фантастики). — Иллюстрированное издание произведений А. Стругацкого, написанных в соавторстве. — 10 экз.

Примечания

  1. Советская интеллигенция в сфере научной фантастики : общественно-политический дискурс и практическая деятельность, 1950-е — начало 1980-х гг.: диссертация …доктора исторических наук: 07.00.02 : Место защиты: Иван. гос. ун-т. — Иваново, 2015. — С. 345. — 415 с.
  2. Буря, 2018.
  3. Кайтох, 2003, с. 412.
  4. Diatra.
  5. Что читать, 1958, с. 25.
  6. Кайтох, 2003, с. 412—413.
  7. Володихин, Прашкевич, 2012, с. 24—25.
  8. Стругацкий А., Стругацкий Б. Полное собрание сочинений в тридцати трёх томах / Составители: Светлана Бондаренко, Виктор Курильский, Юрий Флейшман. — Группа «Людены», 2015. — Т. 1: 1941—1957. — С. 273, 305—306, 358, 361. — 416 с.
  9. Скаландис, 2008, с. 675.
  10. Скаландис, 2008, с. 177.
  11. Скаландис, 2008, с. 191.
  12. Скаландис, 2008, с. 212.
  13. Стругацкий А., Стругацкий Б. Полное собрание сочинений в тридцати трёх томах / Составители: Светлана Бондаренко, Виктор Курильский, Юрий Флейшман. — Группа «Людены», 2015. — Т. 2: 1958. — С. 323, 351, 364, 370, 378, 402. — 451 с.
  14. Стругацкий А., Стругацкий Б. Полное собрание сочинений в тридцати трёх томах / Составители: Светлана Бондаренко, Виктор Курильский, Юрий Флейшман. — Группа «Людены», 2016. — Т. 3: 1959. — С. 376. — 455 с.
  15. Библиография, 1999, с. 461.
  16. Беседин.
  17. Солтан Н. Рец.: [Пепел Бикини] // Молодой дальневосточник. — 1956. — № 231 (4853) (21 ноября). — С. 2.
  18. Копосов В. Рец.: [Пепел Бикини] // Тихоокеанская звезда. — 1956. — 27 ноября. — С. 4.
  19. Поляков, 2018, с. 11.
  20. Володихин, Прашкевич, 2012, с. 28.
  21. Пепел Бикини, 2016, с. 133.
  22. Кайтох, 2003, с. 413.
  23. Кайтох, 2003, Юрий Черняков. Об Аркадии Стругацком, с. 364.
  24. Володихин, Прашкевич, 2012, с. 25.
  25. Володихин, Прашкевич, 2012, с. 25—27.
  26. Пепел Бикини, 2016, с. 134—135.
  27. Поляков, 2018, с. 34, 38, 40, 42.
  28. Поляков, 2018, с. 60.
  29. Пепел Бикини, 2016, с. 135—136.
  30. Поляков, 2018, с. 32—33.
  31. Поляков, 2018, с. 57.
  32. Поляков, 2018, с. 74—75.
  33. Поляков, 2018, с. 73—74.
  34. Поляков, 2018, с. 12.
  35. Пепел Бикини, 2016, с. 136—137.

Библиография

  • Беседин В. (В. Буря). День, когда падали хлопья смерти. Лаборатория фантастики. Дата обращения: 29 марта 2024.
  • Буря В. Родные и крестные отцы «бикинийской» истории // Дальний Восток. — 2018. — Вып. юбилейный.
  • Володихин Д. М., Прашкевич Г. М. Братья Стругацкие. — М. : Молодая гвардия, 2012. — 350 с. — (Жизнь замечательных людей, вып. 1331). — ISBN 978-5-235-03475-4.
  • Казаков В., Керзин А., Флейшман Ю. Библиография. От составителей. Художественные произведения // Миры братьев Стругацких. Энциклопедия: Том 2 / Сост. В. Борисов. — М., СПб. : АСТ, Terra Fantastica, 1999. — С. 419—460. — 560 с. — (Миры братьев Стругацких). — ISBN 5-237-01562-X.
  • Кайтох В. Братья Стругацкие / Пер. с пол. В. Борисова // Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н. Собрание сочинений. В 11 т. — Донецк : Сталкер, 2003. — Т. 12, дополнительный. — С. 409—638. — 699 с. — ISBN 966-696-215-2.
  • Поляков П. Б. Пепел Бикини: [Сравнение трех вариантов повести] // Стругацкие: взгляд со стороны. Эволюция произведений при переиздании. — Омск : Частный издатель Дмитрий Сорокин, 2018. — С. 11—75. — 396 с. — 100 экз.
  • Рец.: [Петров Л. и Стругацкий А. Пепел Бикини. Повесть] // Что читать. — 1958. — № 10. — С. 25.
  • Скаландис А. Братья Стругацкие. — М. : АСТ, 2008. — 702 с. — ISBN 978-5-17-052684-0.

Ссылки

  • Пепел Бикини на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • Библиография: Пепел Бикини. Аркадий и Борис Стругацкие. Официальный сайт. Русская фантастика. Дата обращения: 13 октября 2023.
  • Петров Л., Стругацкий А. Пепел Бикини. Повесть. Рисунки В. Трубковича. Юность, 1957, №12. Дата обращения: 12 октября 2023.
  • Петров Л., Стругацкий А. Пепел Бикини. Книжная полка. Русская фантастика. Дата обращения: 12 октября 2023.
  • Кузнецова А. Сегодня с нами издание до некоторой степени экзотичное. Живой журнал (12 февраля 2017). Дата обращения: 12 октября 2023.
  • Diatra. Рецензия на книгу «Пепел Бикини». BookMix.ru Клуб любителей книг (28 сентября 2018). Дата обращения: 12 октября 2023.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Пепел Бикини, Что такое Пепел Бикини? Что означает Пепел Бикини?

Pe pel Biki ni pervoe opublikovannoe proizvedenie Arkadiya Strugackogo Dokumentalnaya povest o sudbe ekipazha rybolovnoj shhuny Fukuryu maru napisannaya po otkrytym istochnikam togo vremeni nazvanie otsylaet k yadernomu ispytaniyu na atomnom poligone atolla Bikini provedyonnomu 1 marta 1954 goda Povest v 1956 i 1957 godah dvazhdy publikovalas v periodicheskih izdaniyah zhurnaly Dalnij Vostok i Yunost edinstvennoe knizhnoe izdanie vyshlo v Detgize v 1958 godu Vse tri izdaniya otlichalis drug ot druga strukturoj nalichiem ili otsutstviem teh ili inyh personazhej rasstanovkoj akcentov pri sohranenii osnovnoj fabuly Pepel BikiniTitulnyj list detgizovskogo izdaniya 1958 goda s illyustraciejZhanr dokumentalnaya prozaAvtor Arkadij StrugackijData napisaniya 1954Data pervoj publikacii Dalnij Vostok 5 1956 Izdatelstvo Detgiz 1958 Avtorom zamysla dokumentalnoj povesti byl sosluzhivec Arkadiya Strugackogo voennyj zhurnalist Lev Petrov kotoryj neizmenno ukazyvalsya v dalnejshem kak soavtor Tekst byl edinolichno napisan A N Strugackim v 1954 godu L S Petrov dobilsya publikacii v redaktirovanii povesti prinimal uchastie razvedchik i pisatel Roman Kim Povest ne ostalas nezamechennoj recenzentami no zatem byla zabyta V XXI veke byli predany glasnosti materialy ob istinnom avtorstve proizvedeniya i opublikovany lapidarnye kriticheskie otzyvy osushestvlyalis malotirazhnye pereizdaniya SyuzhetPovest v izdanii 1958 goda vklyuchala chetyre chasti i predstavlyala soboyu po vyrazheniyu V Kajtoha belletrizirovannyj dokument V pervoj chasti pod nazvaniem V Tihom okeane chitatelej informirovali kak velas podgotovka k amerikanskomu yadernomu ispytaniyu vtoraya chast Nebo gorit byla posvyashena povsednevnoj zhizni yaponskih rybakov Dejstvie razdvaivaetsya v amerikanskih glavkah opisyvaetsya tyazhyolaya dolya amerikanskih proletariev Dika i Charli kotorye chtoby vyplatit kredit za dom vynuzhdeny ehat rabotat v tropikah na drugoj konec sveta Nahodyashiesya pod ugrozoj razoreniya i poteri raboty yaponskie rybaki zabirayutsya v zapreshyonnye dlya navigacii vody gde provodyatsya voennye ispytaniya Tretya chast Pepel smerti povestvovala o bolezni i lechenii zhertv yadernogo ispytaniya Glavnym geroem etoj chasti byl amerikanskij vrach polkovnik Norton kotoryj predlagaet postradavshim rybakam pomosh tolko potomu chto zainteresovan v etom opyte kak eksperimentator Krome togo on dolzhen poluchit ot moryakov priznanie chto oni peresekli granicu zapretnoj zony a znachit Pentagon ne nesyot otvetstvennosti za sluchivsheesya Eto vyzyvaet u yaponcev gnev i chuvstvo patriotizma V finalnoj chasti Poyushie golosa polkovnik Norton poluchaet novoe naznachenie to est budet prodolzhat vredit vsemu progressivnomu chelovechestvu V epiloge povesti radist rybackoj shhuny Kubosava umiraet ot luchevoj bolezni oderzhav odnako moralnuyu pobedu na ego pohoronah proishodit bolshaya manifestaciya yaponskie geroi obedinyayutsya vo imya borby za mir Istoriya sozdaniya i publikaciiPo utverzhdeniyu istorika D Volodihina i pisatelya G Prashkevicha avtorom zamysla dokumentalnoj povesti ob amerikanskom yadernom ispytanii i postradavshih yaponskih rybakah stal Lev Sergeevich Petrov odnokursnik Arkadiya Strugackogo po Voennomu institutu inostrannyh yazykov i sosluzhivec na Dalnem Vostoke On yavlyalsya sotrudnikom voennoj razvedki a takzhe professionalnym perevodchikom kotoryj rabotal v tom chisle s tekstami Hemingueya Cel napisaniya proizvedeniya nosila kommercheskij harakter gonorar Petrov i Strugackij podelili popolam Materialy sovetskoj i yaponskoj pressy po incidentu s Fukuryu maru soderzhatsya v zapisnyh knizhkah A Strugackogo za 1954 god soobshenie o smerti radista Kuboyamy perepisano ieroglifami Soderzhatsya tam i nekotorye materialy vklyuchyonnye v tekst povesti v chastnosti tradicionnaya pesnya pyanic Domburi batti ujta ujta Blyudo vsplylo vsplylo Sohranilsya i vypolnennyj Arkadiem Natanovichem perevod stihotvoreniya Dzyundzo Vatanabe pamyati radista Nenavist Povest byla napisana posle perevoda A Strugackogo iz kamchatskogo garnizona v Habarovsk ne pozdnee konca 1954 goda Po materialam obnaruzhennym kraevedom O Burej Petrovu udalos ustroit publikaciyu v zhurnale Dalnij Vostok i v aprele 1956 goda redaktorom povesti stal R N Kim Veroyatno togda zhe sostoyalos ego znakomstvo s Arkadiem Strugackim V oktyabre 1956 goda povest uvidela svet v pyatom nomere zhurnala Knizhnoe izdanie Detgiza posledovalo v 1958 godu v dnevnike A N Strugackogo za 4 marta otmecheno chto tekst poshyol v vyorstku 25 aprelya proshlo podpisanie dogovora s izdatelstvom po minimalnoj stavke 1500 rublej za avtorskij list posle razdela gonorara so L Petrovym nahodivshimsya v komandirovke v Bryussele na dolyu avtora prishlos okolo 10 000 rublej 27 maya 1958 goda Arkadij Natanovich otpravil bratu Borisu avtorskie ekzemplyary dlya razdachi rodstvennikam 2 iyunya v dnevnike otmecheno chto knigu chital i pohvalil akademik yaponist N I Konrad kotoromu Arkadij Natanovich cherez testya I M Oshanina otpravil ekzemplyar s darstvennoj podpisyu V dnevnike zhe otmecheno chto avtorskih ekzemplyarov k 15 avgusta ne ostalos 21 dekabrya 1958 goda Arkadij Strugackij vystupal v Dome detskoj knigi o chyom ostavil zapis v dnevnike Razocharovan Prishlos govorit s malyshami 6 8 klassov No im vsem nravitsya Pepel Bikini Edinstvennoe uteshenie V dnevnike Arkadiya Strugackogo 9 iyunya 1959 goda upominaetsya chto izdatelstvo planirovalo pereizdanie Pepla Bikini no ono tak i ne sostoyalos Habarovskij kraeved Oleg Burya pod psevdonimom V Besedin opublikoval sokrashyonnuyu versiyu 1957 goda iz zhurnala Yunost v 1994 godu v gazete Suvorovskij natisk 6 12 19 i 26 marta 9 i 16 aprelya so svoim predisloviem Shhuna Fukuryu maru i eyo ekipazh Shhuna do incidenta Rybaki na palube Scena iz filma 1959 goda Proverka postradavshego moryaka schyotchikom Gejgera v bolnice Skorb semi radista KuboyamyLiteraturnye osobennostiRecenzii Pervaya recenziya na povest byla opublikovana v gazete Molodoj dalnevostochnik 21 noyabrya 1956 goda Avtor N Soltan podchyorkival slozhnost vzyatoj na sebya soavtorami zadachi pokazat deyaniya zaokeanskih torgovcev smertyu a takzhe sovremennuyu Yaponiyu borbu eyo naroda za nezavisimost ego stremlenie k miru ne v gazetnoj ili publicisticheskoj state a sredstvami hudozhestvennoj literatury cherez raskrytie chelovecheskih harakterov Poluchennyj rezultat priznan ne vpolne udachnym tak kak sam po sebe syuzhet pozvolyal sdelat povestvovanie namnogo interesnee Iz personazhej skolko nibud individualnym vyglyadel lish doktor Norton svoj yazyk svoi manery ego nachalniki obrisovany mnogoslovno i po zaranee predzadannoj sheme hodulny Ne ponravilos recenzentu i otsutstvie dramaticheskoj napryazhyonnosti pri vsej tragichnosti opisannyh sobytij V povesti otsutstvuet narastanie sobytij dazhe v scenah pohoron radista Kuboyamy v povesti on Kubosava kotorye vylilis v demonstraciyu otsutstvuet ostroe dejstvie i sama eta scena ne propisana kak kulminacionnaya obmanyvaya ozhidaniya chitatelej Neubeditelnoj nazvana i rech Sudzu poskolku ona racionalna i lishena vsyakoj samobytnosti Povest nazvana interesnoj kak hronika vazhnyh sobytij sovremennosti no s hudozhestvennoj tochki zreniya yavlyaetsya lish nachalom truda Recenzent V Koposov posle podrobnogo pereskaza syuzheta zayavil My ostavlyaem v storone hudozhestvennye plyusy i minusy povesti V nej mnogo avtorskih udach i nemalo sryvov V otzyve na pervoe mesto vyhodila politicheskaya zlobodnevnost Kak otmechal v 2016 godu bibliograf P Polyakov chelovechestvo vpervye osoznalo opasnost radiacii porazhayushej mirnyh lyudej na bolshom rasstoyanii i cherez znachitelnyj promezhutok vremeni posle yadernogo vzryva V nepodpisannoj kratkoj zametke recenzii zhurnala Chto chitat pereskazyvaetsya syuzhet akcent sdelan na smerti radista Syukiti Kubosava vyzvavshej moshnoe dvizhenie protesta protiv yadernyh i vodorodnyh ispytanij ne tolko v Yaponii no i v drugih stranah mira Stilevye i zhanrovye markery Vojceh Kajtoh v svoej monografii o Strugackih 1993 goda harakterizoval Pepel Bikini kak tipichnyj dlya togo vremeni primer antiimperialisticheskoj prozy Syuzhet so vsemi ego perepleteniyami protivorechij mog by posluzhit osnovoj dlya zavyazki interesnogo dejstviya provedeniya psihologicheskogo ili socialno politologicheskogo analiza odnako avtory ne ispolzovali poyavlyayushiesya vozmozhnosti Fakty perechislyayutsya ili upominayutsya a ne perezhivayutsya geroyami ne opisyvayutsya cherez ih lichnostnoe vospriyatie Vnutrennij mir geroev voobshe ne yavlyaetsya cennostyu to est personazhi myslyat i govoryat o tom chto vazhno dlya avtora Negativno ocenivaetsya i final avtory slishkom bystro perehodyat k vyvodam iz proizoshedshego D Volodihin i G Prashkevich takzhe nazyvali final uchastniki manifestacii vse chestnye lyudi Yaponii prikalyvayut k odezhde znachki s izobrazheniem krasnogo ot krovi drevesnogo listka i datoj bombyozhki Hirosimy kak vpolne butaforskij Odnako vsyo perechislennoe yavlyaetsya harakternym dlya sovetskoj literatury voenno patrioticheskogo i shpionskogo zhanra V predshestvuyushej povesti Chetvyortoe carstvo kotoraya pri zhizni A Strugackogo ne publikovalas razoblachaetsya svyaz yaponskih militaristov s amerikanskimi shpionami Soglasno V Kajtohu povest imela opredelyonnoe znachenie i dlya sovmestnogo tvorchestva bratev Strugackih hotya eyo neposredstvennym prodolzheniem byl lish polufantasticheskij rasskaz Chelovek iz Pasifidy Pepel Bikini odnako svidetelstvuet ob ochen rannem proyavlenii sociologicheskogo myshleniya u Arkadiya Strugackogo i obshestvennyh ambicij stol harakternyh dlya togo chto bratya pisali pozzhe Primechatelno i shirokoe ispolzovanie v povesti shtampov i shem socrealisticheskoj literatury Mnogoletnij drug i lechashij vrach Arkadiya Strugackogo Yurij Chernyakov nazyval Pepel Bikini publicisticheskim proizvedeniem i sravnival s angl Nibela i angl D Volodihin i G Prashkevich otmechali chto nesmotrya na vse nedostatki novatorskaya dlya pyatidesyatyh godov hotya by po tematike povest byla zamechena esli ne kritikami to literaturnymi instituciyami v SSSR Hotya mnogoe v povesti vosprinimaetsya kak otchyot eto svidetelstvuet v pervuyu ochered chto v svoej pervoj knige molodoj avtor mnogoe iskal na oshup Glavki o zhizni v Yaponii uzhe demonstriruyut harakternye osobennosti stilya Strugackih napisany so znaniem dela dazhe s nekotorym bleskom Redakcii teksta 1956 1957 i 1958 godov Sopostavlenie zhurnalnyh variantov 1956 i 1957 goda s knizhnym izdaniem 1958 goda provodil strugackoved iz gruppy Lyudeny P Polyakov On ustanovil chto proishodila posledovatelnaya rabota s tekstom kotoraya vyrazilas v izmenenii tonalnosti povestvovaniya Fakticheski Pepel Bikini sushestvuet v tryoh variantah raznogo obyoma i struktury naibolee obyomnoj yavlyaetsya detgizovskaya kniga primerno na 15 prevoshodya pervonachalnuyu zhurnalnuyu publikaciyu tekst napechatannyj v Yunosti sokrashyon po sravneniyu s variantom Dalnego Vostoka primerno na sorok procentov Vo vseh redakciyah prisutstvuyut dve parallelnye syuzhetnye linii amerikanskaya i yaponskaya sootnoshenie kotoryh menyaetsya V versii 1956 goda amerikanskie sceny i personazhi yavno igrayut vspomogatelnuyu rol haraktery edva namecheny i dany punktirom V versii 1957 goda Dik prevratilsya v polnocennogo geroya a yaponskaya liniya po obyomu i akcentuacii sravnyalas s amerikanskoj V versii 1956 goda sushestvoval epizodicheskij personazh negr Majk o kotorom upominaetsya v scene s parohodom i rabochimi a na atolle Bikini ego ubivayut kogda on ponyal v kakoe predpriyatie vvyazalsya V versii Yunosti ego otpravlyayut obratno v Ameriku on ostayotsya zhiv V knige 1958 goda ego obraz rasprostranyon do polnocennogo personazha kotoryj predstavlyaet zdorovye sily amerikanskogo proletariata Tovarish Dika Charli v versii 1957 goda prevratilsya v ego rodstvennika Dik ego svoyak a v knige 1958 goda pokazan v finale moralno degradirovavshim i opustivshimsya chelovekom ne puskaet prezhnego druga Majka na porog ibo tot nigger Izmenenie obyoma povesti skazyvalos na eyo strukture V versii Dalnego Vostoka i Yunosti povest byla razbita tolko na glavy V versii moskovskogo zhurnala poyavilas glava Pepel Bikini nekotorye glavy byli eliminirovany pomenyali nazvanie ili byli polnostyu perepisany byl ubran epilog V detgizovskoj knige poyavilos razdelenie teksta na chetyre chasti vozvrashena udalyonnaya iz Yunosti glava Professor Masao Udzuki vdvoe uvelicheny glavy Admiral Brejv i Mehanik Motouti silno izmenilas poslednyaya glava Poyushie golosa ispolnyayushaya rol epiloga V tryoh redakciyah menyalis yaponskie imena i realii V pervonachalnoj versii mehanik shhuny byl vyveden pod imenem Ajkiti Kubosava v 1958 godu ego imya zameneno na Syukiti Iz tryoh docherej u nego ostalos dve a mat byla zamenena na tyoshu kotoruyu on vprochem tozhe nazyvaet materyu V tryoh redakciyah posledovatelno usilivalas rol starshej docheri Kubosavy Ume kotoraya vpervye poyavilas tolko v versii Yunosti a v detgizovskom izdanii prevratilas v polnocennuyu geroinyu Dazhe nazvanie shhuny Schastlivyj drakon 5 Fukuryu maru bylo zameneno na 10 P Polyakov vydelil ryad detalej kotorye mogut okazatsya sledstviem slabogo znakomstva s zagranichnymi kulturnymi realiyami ili tonkim izdevatelstvom nad cenzuroj personazhi prazdnuyut Novyj god hotya u amerikancev znachenie imeet Rozhdestvo a yaponcy otmechayut nastuplenie novogo goda po lunnomu kalendaryu Sledstviem neodnokratnogo redaktirovaniya stali i nekotorye syuzhetnye nestykovki Odnim iz glavnyh motivov dlya amerikanskih rabochih nanyatsya na atoll Bikini stala rekomendaciya dlya priyoma na rabotu vne ocheredi ili konkursa Scena s eyo chrezvychajno torzhestvennym vrucheniem prisutstvuet vo vseh tryoh variantah i lish v pervonachalnom Dalnego Vostoka upominaetsya chto Charli lishilsya rekomendacii ibo posle vozvrasheniya na rodinu neudachno nanimalsya shtrejkbreherom byl izbit zapil i poteryal rabotu V posleduyushih redakciyah povesti rekomendaciya posle vrucheniya voobshe ne upominaetsya V variante Yunosti Charli uchastvoval v zabastovke i provyol dva mesyaca v tyurme no eto ne delaet ponyatnym ego padenie Mozhno predpolozhit i sledy cenzurnyh pravok kogda iz teksta udalyalis upominaniya o svyashennosluzhitelyah kak yaponskih tak i hristianskih Doktor kulturologii A Tanasejchuk Mordovskij gosudarstvennyj universitet prishyol k vyvodu chto opredelenie dokumentalnaya proza v naibolshej stepeni primenimo dlya varianta Dalnego Vostoka povest v etom variante sderzhannee tekst eyo sushe a zhyostkost povestvovaniya v nekotoryh scenah prevrashaetsya v zhestokost chto vyrazhaetsya v obydennosti opisanij V redakcii Yunosti tekst byl smyagchyon stal lirichnee Variant Detgiza rasshiren v nyom stalo menshe dinamizma i bolshe romantizma Ochevidno redaktory zastavlyali rabotat avtora nad stilistikoj intonaciyami i dialogami Po mneniyu A Tanasejchuka v processe raboty izmenilas dazhe zhanrovaya priroda povestvovaniya Opredelenie Pepla Bikini kak povesti prinadlezhalo glavnomu redaktoru zhurnala Dalnij Vostok N M Rogalyu posleduyushie redaktory veroyatno ne zadumyvalis nad etim voprosom Odnako s tochki zreniya A Tanasejchuka v redakcii Yunosti i Detgiza syuzhetnye linii uzhe ne vmeshayutsya v ramki povesti V finalnoj redakcii 1958 goda predstavleny tragedii tryoh amerikancev Majka Dika i Charli i tryoh yaponcev radista vracha i ego docheri Vse syuzhetnye linii raskryty i razvity v dostatochnom obyome V okonchatelnom variante tekstu prisushi polifonichnost i mnogoslojnost V to zhe vremya obyom proizvedeniya ne pozvolyaet prichislyat ego imenno k romannomu zhanru Izdaniya i perevodyL Petrov A Strugackij Pepel Bikini povest Dalnij Vostok 1956 5 S 31 100 L Petrov A Strugackij Pepel Bikini povest illyustracii V B Trubkovicha Yunost 1957 12 S 2 35 L Petrov A Strugackij Pepel Bikini Ill V Trubkovicha M Detgiz 1958 152 s 90 000 ekz Bǐteluofu lei Sitelǔjiaci jia Sǐwang de huichen Petrov Strugackij Klubyashayasya pyl smerti Perevod na kitajskij yazyk In Tyanshi kit Ying Tianshi yi Nanjing Jiangsu wenyi chubǎnshe 1958年 116 s Orig 彼特洛夫 勒 斯特魯加茨基 阿 死亡的灰塵 應天士譯 南京 江苏文艺出版社 1958 116 页 Petrov L Strugackij A Chenusha de la Bikini Povestire mold Trad de A Kyndya Kishineu Kartya Moldovenyaske 1960 159 s 8000 ekz Kulibaba I Berezovskij N Bobrovskaya L Strakevich M Atomnyj vzryv Izlozheniya v V VIII klassah Uchebnoe posobie M Uchpedgiz 1963 S 196 198 L Petrov A Strugackij Pepel Bikini povest Suvorovskij natisk 1994 6 12 19 i 26 marta 9 i 16 aprelya S 8 9 Sokrashyonnyj variant Yunosti Predislovie V Besedina O Buri Den kogda padali hlopya smerti A Strugackij Pepel Bikini Illyustraciya na oblozhke i vnutrennie illyustracii V Trubkovicha Saransk 2016 142 s Arhiv biblioteki priklyuchenij i nauchnoj fantastiki Arhiv BPNF Poslesl A Tanasejchuk Pepel Bikini A Strugackogo S 131 137 25 ekz Arkadij Strugackij Lev Petrov Grigorij Grebnev German Chizhevskij Pepel Bikini Illyustraciya na oblozhke V Trubkovicha vnutrennie illyustracii V Trubkovicha M Balandyuka G Chizhevskogo V Ana Kirovo Chepeck Novosibirsk Knizhnyj klub Sputnik 2020 528 s Biblioteka priklyuchenij i nauchnoj fantastiki Illyustrirovannoe izdanie proizvedenij A Strugackogo napisannyh v soavtorstve 10 ekz PrimechaniyaSovetskaya intelligenciya v sfere nauchnoj fantastiki obshestvenno politicheskij diskurs i prakticheskaya deyatelnost 1950 e nachalo 1980 h gg dissertaciya doktora istoricheskih nauk 07 00 02 Mesto zashity Ivan gos un t Ivanovo 2015 S 345 415 s Burya 2018 Kajtoh 2003 s 412 Diatra Chto chitat 1958 s 25 Kajtoh 2003 s 412 413 Volodihin Prashkevich 2012 s 24 25 Strugackij A Strugackij B Polnoe sobranie sochinenij v tridcati tryoh tomah Sostaviteli Svetlana Bondarenko Viktor Kurilskij Yurij Flejshman Gruppa Lyudeny 2015 T 1 1941 1957 S 273 305 306 358 361 416 s Skalandis 2008 s 675 Skalandis 2008 s 177 Skalandis 2008 s 191 Skalandis 2008 s 212 Strugackij A Strugackij B Polnoe sobranie sochinenij v tridcati tryoh tomah Sostaviteli Svetlana Bondarenko Viktor Kurilskij Yurij Flejshman Gruppa Lyudeny 2015 T 2 1958 S 323 351 364 370 378 402 451 s Strugackij A Strugackij B Polnoe sobranie sochinenij v tridcati tryoh tomah Sostaviteli Svetlana Bondarenko Viktor Kurilskij Yurij Flejshman Gruppa Lyudeny 2016 T 3 1959 S 376 455 s Bibliografiya 1999 s 461 Besedin Soltan N Rec Pepel Bikini Molodoj dalnevostochnik 1956 231 4853 21 noyabrya S 2 Koposov V Rec Pepel Bikini Tihookeanskaya zvezda 1956 27 noyabrya S 4 Polyakov 2018 s 11 Volodihin Prashkevich 2012 s 28 Pepel Bikini 2016 s 133 Kajtoh 2003 s 413 Kajtoh 2003 Yurij Chernyakov Ob Arkadii Strugackom s 364 Volodihin Prashkevich 2012 s 25 Volodihin Prashkevich 2012 s 25 27 Pepel Bikini 2016 s 134 135 Polyakov 2018 s 34 38 40 42 Polyakov 2018 s 60 Pepel Bikini 2016 s 135 136 Polyakov 2018 s 32 33 Polyakov 2018 s 57 Polyakov 2018 s 74 75 Polyakov 2018 s 73 74 Polyakov 2018 s 12 Pepel Bikini 2016 s 136 137 BibliografiyaBesedin V V Burya Den kogda padali hlopya smerti neopr Laboratoriya fantastiki Data obrasheniya 29 marta 2024 Burya V Rodnye i krestnye otcy bikinijskoj istorii Dalnij Vostok 2018 Vyp yubilejnyj Volodihin D M Prashkevich G M Bratya Strugackie M Molodaya gvardiya 2012 350 s Zhizn zamechatelnyh lyudej vyp 1331 ISBN 978 5 235 03475 4 Kazakov V Kerzin A Flejshman Yu Bibliografiya Ot sostavitelej Hudozhestvennye proizvedeniya Miry bratev Strugackih Enciklopediya Tom 2 Sost V Borisov M SPb AST Terra Fantastica 1999 S 419 460 560 s Miry bratev Strugackih ISBN 5 237 01562 X Kajtoh V Bratya Strugackie Per s pol V Borisova Strugackij A N Strugackij B N Sobranie sochinenij V 11 t Doneck Stalker 2003 T 12 dopolnitelnyj S 409 638 699 s ISBN 966 696 215 2 Polyakov P B Pepel Bikini Sravnenie treh variantov povesti Strugackie vzglyad so storony Evolyuciya proizvedenij pri pereizdanii Omsk Chastnyj izdatel Dmitrij Sorokin 2018 S 11 75 396 s 100 ekz Rec Petrov L i Strugackij A Pepel Bikini Povest Chto chitat 1958 10 S 25 Skalandis A Bratya Strugackie M AST 2008 702 s ISBN 978 5 17 052684 0 SsylkiPepel Bikini na sajte Laboratoriya Fantastiki Bibliografiya Pepel Bikini neopr Arkadij i Boris Strugackie Oficialnyj sajt Russkaya fantastika Data obrasheniya 13 oktyabrya 2023 Petrov L Strugackij A Pepel Bikini Povest Risunki V Trubkovicha neopr Yunost 1957 12 Data obrasheniya 12 oktyabrya 2023 Petrov L Strugackij A Pepel Bikini neopr Knizhnaya polka Russkaya fantastika Data obrasheniya 12 oktyabrya 2023 Kuznecova A Segodnya s nami izdanie do nekotoroj stepeni ekzotichnoe neopr Zhivoj zhurnal 12 fevralya 2017 Data obrasheniya 12 oktyabrya 2023 Diatra Recenziya na knigu Pepel Bikini neopr BookMix ru Klub lyubitelej knig 28 sentyabrya 2018 Data obrasheniya 12 oktyabrya 2023 Eta statya vhodit v chislo horoshih statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто