Пикардский язык
Пика́рдский язы́к (пикард. picard) — романский ойльский язык, ныне тесно связанный с французским языком. Является разговорным во французском регионе О-де-Франс и бельгийском — Валлония (где также употребляется валлонский язык). В Пикардии этот язык называют picard, однако в северных департаментах О-де-Франс он больше известен под названием ch’ti (шти) или ch’timi, в Валансьене и Лилле его называют rouchi (руши). Также может использоваться термин «северный (пикардский) патуа». В Средние века, до установления литературного французского языка на основе диалекта Парижа, пикардский язык имел собственную литературную форму, пользовался популярностью и имел значительный престиж на севере Франции. В настоящее время из-за резкого сужения сферы использования в ходе языковой политики правительства Франции по централизации языка (дирижизм) представляет собой диалект собственно французского языка, и ограниченно используется лишь в региональном фольклоре для придания национального колорита.
| Пикардский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | picard |
| Страны | |
| Регионы | О-де-Франс Валлония |
| Официальный статус | Французское сообщество Бельгии (рег. язык) |
| Общее число говорящих | — |
| Статус | серьёзная угроза |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | pcd |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 398 |
| Ethnologue | pcd |
| Linguasphere | 51-AAA-he |
| ELCat | 3276 |
| IETF | pcd |
| Glottolog | pica1241 |
О-де-Франс — Валлония
Происхождение
Пикардский язык, как и другие романские языки, развился на основе простонародной латыни поздней античности. Располагаясь на периферии романского ареала Европы вдоль , испытал сильное влияние соседних германских языков, в первую очередь нидерландского. Средневековый пикардский язык занимал промежуточное положение между нормандским языком на западе и валлонским языком на востоке (наиболее германизированным из всех). Германцы составили значительную часть населения Пикардии, Шампани и Нормандии во времена раннего Средневековья. Поскольку они занимали более высокие социальные позиции во Франкском государстве, нежели автохтонные галло-римляне, престиж романской речи этих регионов был также выше, поскольку именно ей в первую очередь овладевали германцы. Средневековые летописцы указывали, что престиж пикардской речи был настолько высок, что господство этого языка начиналось «у северных ворот Парижа». При этом на периферии пикардского ареала германская речь сохранялась довольно долго. Город Кале был нидерландоязычным до конца XVI века, что позволило англичанам контролировать город до 1588 г. (См. Британский Кале). Дюнкерк и многие сельские округа были двуязычными или даже преимущество нидерландоязычными до начала XX века.
Родство
Средневековый пикардский язык занимал промежуточное положение между нормандским языком на западе и валлонским языком на востоке (наиболее германизированным из всех романских идиомов). При этом от франсийского диалекта (лёгшего в основу литературного французского языка) пикардский язык отличается бо́льшим консерватизмом в фонетическом плане.
Языковые особенности. Различия между ойльскими диалектами
Ироничное прозвище, употребляемое для обозначения пикардской речи — «ch’ti» (шти), буквально «это ты». Появление слова «ch’ti» относят к Первой мировой войне, когда местные пикардские фронтовики узнавали друг друга по диалогу «Ch’est ti ? — Ch’est mi» (C’est toi ? — C’est moi), (Это ты ? — Я). Элизия дала конечный результат «ch’ti» (шти). Пикардский язык фонетически отличается от центральных ойльских языков, которые превратились в современный французский язык. Среди наиболее значительных черт, отличающих пикардский язык, является меньшая степень палатализации по сравнению с другими ойльскими языками. Характерные архаичные черты пикардского по сравнению с французским — это сохранение латинских согласных звуков [к] и [г] перед а.
- пикард. keval ~ старофр. cheval (произносилось как чеваль), от вульг. *kábal из лат. cáballus) : /k/ сохран. перед звуками /a/ и /ɔ/;
- пикард. gambe ~ старофр. jambe (произносилось как djambe), от вульг. *gámbe (из лат. gámba) : /g/ сохран. перед звуками /a/ и /ɔ/ ;
- пикард. kief ~ старофр. chef, от *káf (лат. cáput «голова», «глава»);
- пикард. cherf (произн. как tcherf) ~ старофр. cerf (произносилось tserf), от *kárf (лат. cérvus): простая ассимиляция в пикардск. языке на манер итальянск.
- пикард. cachier (произн. как catchier) ~ старофр. chacier (произн. как tchatsier, из которого развилось современ. фр. chasser, «охотиться», «преследовать»; ср. соврем. исп. cachar «ловить»). Из норманского варианта этого слова «cacher» развился английский глагол «catch» «ловить».
Пример текста на пикардском и французском языках
Как пример «шти» можно привести некоторые слова и словосочетания :
- Mi, à quate heures, j’archine eune bonne tartine = Moi, à quatre heures, je mange une bonne tartine.
- Cayelle = Chaise .
- Quind un Ch’ti mi i’est‘à l’agonie, savez vous bin che qui li rind la vie ? I bot un d’mi. (Les Capenoules (музыкальная группа)) = Quand un Nordiste est à l’agonie, savez-vous bien ce qui lui rend la vie ? Il boit un demi .
Статус языка
Франция
Пикардский язык не преподаётся в школах (за исключением внеклассных кружков для волонтёров) и не является общеупотребительным даже на севере Франции. Тем не менее он изучается на филологических факультетах университетов в северофранцузских городах Лилль и Амьен в составе романистики и сравнительно-исторического языкознания. Письменный пикардский язык ограниченно используется в вывесках небольших городов и посёлков, устный — в фольклоре, присказках и поговорках, разного рода обрядах.
Бельгия

Французское сообщество Бельгии (La Communauté française de Belgique) указом 1990 года признало пикардский язык региональным языком наряду с валлонским, лотарингским (гомский диалект), шампанским и лотарингским франкским языками. Пикардский язык не преподаётся во французских школах. Количество говорящих на этом языке непрерывно сокращается, а большинство тех его носителей, для которых этот язык является родным, старше 50 лет.
Пикардская Википедия
Существует раздел Википедии на пикардском языке («Пикардская Википедия»), первая правка в нём была сделана в ? году. По состоянию на 10:14 (UTC) 14 июля 2025 года раздел содержит 5973 статьи (общее число страниц — 11 934); в нём зарегистрировано 19 844 участника, трое из них имеют статус администратора; 28 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 77 448.
Кино
Стереотипные представления о «шти» обыгрываются в современной французской комедии «Бобро поржаловать».
См. также
- Лотарингский язык
- Нормандский язык
Примечания
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Пикардская Википедия: первая правка
- Пикардская Википедия: страница статистических данных
Литература
- На пикардском языке пишет и переводит на него современный поэт Ивар Ш’Вавар (настоящее имя — Пьер Ивар, род. в 1951).
- Fernand Carton (en coll. avec Maurice Lebègue): Atlas linguistique et ethnographique picard, Vol. 1(1989), Vol. 2 (1998), Coll. Atlas linguistiques de France par régions, Paris, Ed. CNRS.
- Jean-Michel Eloy, La constitution du picard : une approche de la notion de langue, Louvain, Peeters (Bibliothèque des Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain), 1997, ISBN 90-6831-905-1.
- Marie-Madeleine Duquef, Amassoér, dictionnaire picard-français, français-picard, Librairie du Labyrinthe, Amiens, 2004.
Ссылки
Ссылки на фр. и англ. языках
- Chespicards, Ech Picard dsur ch’Intarnet, Ech l’intarnet d’ech Picard: Chansons, Jeux Picard, Spectacles et animations Архивная копия от 24 января 2021 на Wayback Machine
- Prière en ch’ti.
- Le Ch’ti Network, le reseau social ch’ti Communauté de ch’tis : forum, vidéos, photos, musiques ;
- Le réseau mondial des gens du nord (недоступная ссылка) ChtiBook, forum, traduction chtimi, messagerie, vidéos, photos;
- Le site du département Langue et culture de Picardie de l’Office Culturel Régional de Picardie ;
- Dictionnaire Freelang — Dictionnaire ch’ti-français/français-ch’ti ;
- Guide audio de conversation en ch’ti — 400 expressions de tous les jours à écouter en chti;
- Lexique des Littératures dialectales du Hainaut (wallo-picard)
- Déclaration des Droits de l’Homme en picard
- Éch jornal picard Ch’picard din chl’Intranète, pour faire vivre la langue picarde
- Eul' Ch’timisator : traducteur en ligne de Ch’timi — un outil développé pour traduire n’importe quelle page en ch’ti
- www.ethnologue.com : «Picard»
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Пикардский язык, Что такое Пикардский язык? Что означает Пикардский язык?
Pika rdskij yazy k pikard picard romanskij ojlskij yazyk nyne tesno svyazannyj s francuzskim yazykom Yavlyaetsya razgovornym vo francuzskom regione O de Frans i belgijskom Valloniya gde takzhe upotreblyaetsya vallonskij yazyk V Pikardii etot yazyk nazyvayut picard odnako v severnyh departamentah O de Frans on bolshe izvesten pod nazvaniem ch ti shti ili ch timi v Valansene i Lille ego nazyvayut rouchi rushi Takzhe mozhet ispolzovatsya termin severnyj pikardskij patua V Srednie veka do ustanovleniya literaturnogo francuzskogo yazyka na osnove dialekta Parizha pikardskij yazyk imel sobstvennuyu literaturnuyu formu polzovalsya populyarnostyu i imel znachitelnyj prestizh na severe Francii V nastoyashee vremya iz za rezkogo suzheniya sfery ispolzovaniya v hode yazykovoj politiki pravitelstva Francii po centralizacii yazyka dirizhizm predstavlyaet soboj dialekt sobstvenno francuzskogo yazyka i ogranichenno ispolzuetsya lish v regionalnom folklore dlya pridaniya nacionalnogo kolorita Pikardskij yazykSamonazvanie picardStrany Franciya BelgiyaRegiony O de Frans ValloniyaOficialnyj status Francuzskoe soobshestvo Belgii reg yazyk Obshee chislo govoryashih Status seryoznaya ugrozaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya indoevropejskaya semya italijskaya gruppaitalo romanskaya podgrupparomanskaya gruppagalo romanskaya podgruppaojlskaya podgruppa dd dd dd dd dd dd dd Pismennost latinicaYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 pcdAtlas of the World s Languages in Danger 398Ethnologue pcdLinguasphere 51 AAA heELCat 3276IETF pcdGlottolog pica1241Vikipediya na etom yazykePikardskij yazyk O de Frans ValloniyaProishozhdeniePikardskij yazyk kak i drugie romanskie yazyki razvilsya na osnove prostonarodnoj latyni pozdnej antichnosti Raspolagayas na periferii romanskogo areala Evropy vdol ispytal silnoe vliyanie sosednih germanskih yazykov v pervuyu ochered niderlandskogo Srednevekovyj pikardskij yazyk zanimal promezhutochnoe polozhenie mezhdu normandskim yazykom na zapade i vallonskim yazykom na vostoke naibolee germanizirovannym iz vseh Germancy sostavili znachitelnuyu chast naseleniya Pikardii Shampani i Normandii vo vremena rannego Srednevekovya Poskolku oni zanimali bolee vysokie socialnye pozicii vo Frankskom gosudarstve nezheli avtohtonnye gallo rimlyane prestizh romanskoj rechi etih regionov byl takzhe vyshe poskolku imenno ej v pervuyu ochered ovladevali germancy Srednevekovye letopiscy ukazyvali chto prestizh pikardskoj rechi byl nastolko vysok chto gospodstvo etogo yazyka nachinalos u severnyh vorot Parizha Pri etom na periferii pikardskogo areala germanskaya rech sohranyalas dovolno dolgo Gorod Kale byl niderlandoyazychnym do konca XVI veka chto pozvolilo anglichanam kontrolirovat gorod do 1588 g Sm Britanskij Kale Dyunkerk i mnogie selskie okruga byli dvuyazychnymi ili dazhe preimushestvo niderlandoyazychnymi do nachala XX veka RodstvoSrednevekovyj pikardskij yazyk zanimal promezhutochnoe polozhenie mezhdu normandskim yazykom na zapade i vallonskim yazykom na vostoke naibolee germanizirovannym iz vseh romanskih idiomov Pri etom ot fransijskogo dialekta lyogshego v osnovu literaturnogo francuzskogo yazyka pikardskij yazyk otlichaetsya bo lshim konservatizmom v foneticheskom plane Yazykovye osobennosti Razlichiya mezhdu ojlskimi dialektami Ironichnoe prozvishe upotreblyaemoe dlya oboznacheniya pikardskoj rechi ch ti shti bukvalno eto ty Poyavlenie slova ch ti otnosyat k Pervoj mirovoj vojne kogda mestnye pikardskie frontoviki uznavali drug druga po dialogu Ch est ti Ch est mi C est toi C est moi Eto ty Ya Eliziya dala konechnyj rezultat ch ti shti Pikardskij yazyk foneticheski otlichaetsya ot centralnyh ojlskih yazykov kotorye prevratilis v sovremennyj francuzskij yazyk Sredi naibolee znachitelnyh chert otlichayushih pikardskij yazyk yavlyaetsya menshaya stepen palatalizacii po sravneniyu s drugimi ojlskimi yazykami Harakternye arhaichnye cherty pikardskogo po sravneniyu s francuzskim eto sohranenie latinskih soglasnyh zvukov k i g pered a pikard keval starofr cheval proiznosilos kak cheval ot vulg kabal iz lat caballus k sohran pered zvukami a i ɔ pikard gambe starofr jambe proiznosilos kak djambe ot vulg gambe iz lat gamba g sohran pered zvukami a i ɔ pikard kief starofr chef ot kaf lat caput golova glava pikard cherf proizn kak tcherf starofr cerf proiznosilos tserf ot karf lat cervus prostaya assimilyaciya v pikardsk yazyke na maner italyansk pikard cachier proizn kak catchier starofr chacier proizn kak tchatsier iz kotorogo razvilos sovremen fr chasser ohotitsya presledovat sr sovrem isp cachar lovit Iz normanskogo varianta etogo slova cacher razvilsya anglijskij glagol catch lovit Primer teksta na pikardskom i francuzskom yazykah Kak primer shti mozhno privesti nekotorye slova i slovosochetaniya Mi a quate heures j archine eune bonne tartine Moi a quatre heures je mange une bonne tartine Cayelle Chaise Quind un Ch ti mi i est a l agonie savez vous bin che qui li rind la vie I bot un d mi Les Capenoules muzykalnaya gruppa Quand un Nordiste est a l agonie savez vous bien ce qui lui rend la vie Il boit un demi Status yazykaFranciya Pikardskij yazyk ne prepodayotsya v shkolah za isklyucheniem vneklassnyh kruzhkov dlya volontyorov i ne yavlyaetsya obsheupotrebitelnym dazhe na severe Francii Tem ne menee on izuchaetsya na filologicheskih fakultetah universitetov v severofrancuzskih gorodah Lill i Amen v sostave romanistiki i sravnitelno istoricheskogo yazykoznaniya Pismennyj pikardskij yazyk ogranichenno ispolzuetsya v vyveskah nebolshih gorodov i posyolkov ustnyj v folklore priskazkah i pogovorkah raznogo roda obryadah Belgiya Lingvisticheskaya karta Vallonii Areal pikardskogo yazyka otmechen zelyonym Francuzskoe soobshestvo Belgii La Communaute francaise de Belgique ukazom 1990 goda priznalo pikardskij yazyk regionalnym yazykom naryadu s vallonskim lotaringskim gomskij dialekt shampanskim i lotaringskim frankskim yazykami Pikardskij yazyk ne prepodayotsya vo francuzskih shkolah Kolichestvo govoryashih na etom yazyke nepreryvno sokrashaetsya a bolshinstvo teh ego nositelej dlya kotoryh etot yazyk yavlyaetsya rodnym starshe 50 let Pikardskaya VikipediyaSushestvuet razdel Vikipedii na pikardskom yazyke Pikardskaya Vikipediya pervaya pravka v nyom byla sdelana v godu Po sostoyaniyu na 10 14 UTC 14 iyulya 2025 goda razdel soderzhit 5973 stati obshee chislo stranic 11 934 v nyom zaregistrirovano 19 844 uchastnika troe iz nih imeyut status administratora 28 uchastnikov sovershili kakie libo dejstviya za poslednie 30 dnej obshee chislo pravok za vremya sushestvovaniya razdela sostavlyaet 77 448 KinoStereotipnye predstavleniya o shti obygryvayutsya v sovremennoj francuzskoj komedii Bobro porzhalovat Sm takzheLotaringskij yazyk Normandskij yazykPrimechaniyaKrasnaya kniga yazykov YuNESKO Pikardskaya Vikipediya pervaya pravka Pikardskaya Vikipediya stranica statisticheskih dannyhLiteraturaNa pikardskom yazyke pishet i perevodit na nego sovremennyj poet Ivar Sh Vavar nastoyashee imya Per Ivar rod v 1951 Fernand Carton en coll avec Maurice Lebegue Atlas linguistique et ethnographique picard Vol 1 1989 Vol 2 1998 Coll Atlas linguistiques de France par regions Paris Ed CNRS Jean Michel Eloy La constitution du picard une approche de la notion de langue Louvain Peeters Bibliotheque des Cahiers de l Institut de Linguistique de Louvain 1997 ISBN 90 6831 905 1 Marie Madeleine Duquef Amassoer dictionnaire picard francais francais picard Librairie du Labyrinthe Amiens 2004 SsylkiRazdel Vikipedii na pikardskom yazykeV Vikislovare spisok slov pikardskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Pikardskij yazyk Ssylki na fr i angl yazykah Chespicards Ech Picard dsur ch Intarnet Ech l intarnet d ech Picard Chansons Jeux Picard Spectacles et animations Arhivnaya kopiya ot 24 yanvarya 2021 na Wayback Machine Priere en ch ti Le Ch ti Network le reseau social ch ti Communaute de ch tis forum videos photos musiques Le reseau mondial des gens du nord nedostupnaya ssylka ChtiBook forum traduction chtimi messagerie videos photos Le site du departement Langue et culture de Picardie de l Office Culturel Regional de Picardie Dictionnaire Freelang Dictionnaire ch ti francais francais ch ti Guide audio de conversation en ch ti 400 expressions de tous les jours a ecouter en chti Lexique des Litteratures dialectales du Hainaut wallo picard Declaration des Droits de l Homme en picard Ech jornal picard Ch picard din chl Intranete pour faire vivre la langue picarde Eul Ch timisator traducteur en ligne de Ch timi un outil developpe pour traduire n importe quelle page en ch ti www ethnologue com Picard


