Википедия

Туркестанский альбом

Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои (узб. Alisher Navoiy nomidagi O'zbekiston Milliy kutubxonasi) — крупнейшее хранилище рукописей, печатных изданий и художественных произведений полиграфии в Республике Узбекистан. Самое большое в мире собрание рукописных и печатных трудов на узбекском языке. Ведущий научный центр в области библиотековедения и библиографии. Входит в структуру . Расположена в городе Ташкенте. C 2012 года библиотека функционирует (наряду с Дворцом симпозиумов) в здании, являющемся частью архитектурного комплекса «Маърифат маркази».

Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои
узб. Alisher Navoiy nomidagi O'zbekiston Milliy kutubxonasi
image
41°19′02″ с. ш. 69°16′29″ в. д.HGЯO
Тип национальная универсальная публичная
Страна image Узбекистан
Адрес Ташкент, улица Алишера Навои, 1
Основана 1870
Фонд
Состав фонда Документы. Рукописи. Книги. Периодические издания. Ноты. Изобразительные издания. Картографические издания. Научные издания. Научные труды. Электронные издания. Другое.
Объём фонда 10 млн единиц
Доступ и пользование
Количество читателей 20 000 с индивидуальным читательским билетом
Веб-сайт natlib.uz
image Медиафайлы на Викискладе

Статус «национальной» Библиотеке присвоен на основании Указа Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова «О совершенствовании организации научно-исследовательской деятельности» № УП-3029 от 20 февраля 2002 года и постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан «О создании Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои» № 123 от 12 апреля 2002 года.

В рамках государственного учреждения «Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои» были объединены два крупнейших столичных книжных фонда — Государственная библиотека Республики Узбекистан имени Алишера Навои и Республиканская научно-техническая библиотека.

История

В августе 1867 года впервые в администрации генерал-губернатора Туркестана была высказана идея о создании в Ташкенте публичной общедоступной библиотеки. Предполагалось, что основной фонд должен формироваться материалами, освещающими географию и культуру Туркестана и прилегающих к нему областей.

Генерал-губернатор Туркестана и командующий войсками Туркестанского военного округа русский генерал Константин Кауфман (1818—1882), осуществлявший присоединение среднеазиатских территорий, одобрил идею создания публичной общедоступной библиотеки в Ташкенте и приказал выделить на её организацию финансовые средства.

С 1867 — Для первоначальной работы по формированию Фонда книг и других материалов был привлечен известный российский библиограф В. И. Межов. По поручению генерал-губернатора В. И. Межов немедленно приступил к сбору материалов о Туркестанском крае. Позднее собранные и систематизированные В. И. Межовым материалы легли в основу многотомного издания «Туркестанский сборник».

Основание библиотеки в Ташкенте

Библиотека основана в 1870 как «Ташкентская публичная библиотека» распоряжением генерал-губернатора — главы администрации Российской империи в так называемом «Туркестанском крае».

Библиотека создавалась путём безвозмездных посылок из фондов Министерства народного просвещения Российской империи, Российской Академии наук, Публичной библиотеки Санкт-Петербурга, Русского Географического общества, Главного штаба российской армии. Большей частью это были издания-дубликаты из собственных фондов. В мае 1870 книжный фонд Публичной библиотеки в Ташкенте составил около 2 200 томов или 1200 названий. Частные лица также жертвовали свои книги в библиотечный фонд.

Приоритетным направлением развития Библиотеки являлось собрание изданий, посвященных истории Туркестанского края и соседних с ним стран.

Первым директором библиотеки 11 мая 1872 года стал Николай Васильевич Дмитровский. До нового назначения Н. В. Дмитровский с августа 1867 года служил в Туркестанской канцелярии, а затем работал помощником редактора газеты «Туркестанские ведомости».

Н. В. Дмитровский стал первым библиографом-краеведом и зачинателем центральноазиатской библиографии в Туркестанском крае и составителем первого Каталога библиотечного фонда.

Ещё в 1869—1870 Н. В. Дмитровский составил опись книг, ставших «ядром» будущей библиотеки. Заняв должность Директора библиотеки, он в 1870—1872 приступил к осуществлению грандиозного труда — создания «Каталога книг Ташкентской общественной библиотеки».

После ухода с должности Директора Николай Дмитровский в 1883 стал членом общественного «Наблюдательного комитета», который содействовал работе Библиотеки. В дальнейшем Дмитровский написал ряд статей о любимой библиотеке и как знаток Центральной Азии, тщательно собирал, хранил и обрабатывал новые библиотечные поступления, формируя уникальные по полноте содержания и ширине охвата тома периодического издания «Туркестанский сборник».

А. Л. Кирснер, редактор газеты «Туркестанский курьер» писал о Н. В. Дмитровском: «Как библиограф, в особенности туркестанской литературы, Николай Васильевич не имел себе подобного… и был положительно живой энциклопедией туркестановедения. Если Межов был великим мастером русской библиографии, — то Дмитровский был её художником… Книга в его руках превращалась в одушевленный предмет».

«Туркестанский сборник»

Собранные и систематизированные В. И. Межовым материалы по истории, экономике, этнографии и географии Туркестанского края легли в основу многотомного издания универсального содержания «Туркестанский сборник».

Издание продолжалось до 1887. Затем наступил перерыв в 20 лет. Возобновление издания «Туркестанского сборника» было осуществлено в 1907 году, когда эту миссию взял на себя Н. В. Дмитровский, а после его смерти в 1910 году, — А. А. Семенов (до 1916). Всего издание содержит 594 тома, вместе с тремя, дополнительно включёнными в сборник Е. К. Бетгером в 1939 году.

Международный книжный обмен

В 1877 в стенах Библиотеки начала работу «Комиссия по международному книгообмену». 28 декабря 1882 в Ташкент были доставлены 12 томов, присланных Французской комиссией по международному обмену. В 1884 Библиотека получила сочинения профессора Норденшельда в трех томах.

В 1905 Библиотека пополнилась «роскошно изданным» и весьма дорогим фолиантом «Корана Османа», оригинал которого хранился в Императорской Публичной библиотеке Санкт-Петербурга.

Поступления из частных собраний

Профессор Н. И. Веселовский выслал Библиотеке ценное издание историко-архитектурного описания мавзолея Гур-Эмир в Самарканде.

В 1907 войсковой старшина В. П. Колосовский пожертвовал автограф контр-адмирала А. И. Бутакова — собственноручные записи моряка и различные документы по исследованию низовьев Аму-Дарьи и Аральского моря.

В 1909 Библиотекой приобретены книги из личного собрания известного востоковеда, бывшего российского консула в Кашгаре Н. Ф. Петровского. Это был страстный и весьма взыскательный библиофил, о личной библиотеке которого ходила молва: «Чего не найдете у Н. Ф. Петровского, не найдете ни в одной библиотеке».

Закрытие Ташкентской Публичной библиотеки. Спасение основного Фонда

В 1882 году новый генерал-губернатор Туркестанского края М. Г. Черняев приказал закрыть Ташкентскую Публичную библиотеку. Книги предписывалось раздать различным учреждениям и организациям.

Комиссии, которая занималась перераспределением обширного библиотечного книжного фонда, удалось сохранить его значительную часть, передав основные и наиболее ценные материалы Ташкентскому музею.

Деятельность общественного Наблюдательного комитета

Особую роль в судьбе Библиотеки сыграл общественный «Наблюдательный комитет», созданный в 1883 году. В разные годы в Комитет входили известные учёные, педагоги, историки, этнографы, такие как: А. А. Диваев, Н. В. Дмитровский, Н. А. Маев, Н. Г. Маллицкий, А. А. Семенов и другие. Несмотря на то, что российские власти неоднократно распускали «Наблюдательный комитет», его работа со временем возобновлялась. Окончательно общественный «Наблюдательный комитет» был упразднен в 1918 году.

«Наблюдательный комитет» предпринял попытку создать печатный каталог Библиотеки. По инициативе Комитета ряд городов Туркестана — Джизак, Петро-Александровск, Самарканд, Ташкент, Ходжент и другие оказали финансовую поддержку Библиотеке.

«Туркестанский альбом»

Приказом по Канцелярии генерал-губернаторства от 22 мая 1871 года «с целью охарактеризовать бытовую жизнь оседлого и кочевого населения Туркестанского края» было принято решение об издании многотомного труда — фотографического «Туркестанского альбома».

Составление «Альбома» было поручено ориенталисту А. Л. Куну, которому предписывалось делать фотографические снимки «на улицах, базарах и площадях городов, аулах и кочевьях, в окрестностях оных».

В процессе работы было снято значительно больше, чем планировалось, фотографических стеклянных пластин высокого качества, что привело к увеличению объёма издания. В окончательном виде в «Туркестанский альбом» вошли не только снимки этнографического, но и археологического, а также — исторического характера.

Издание «Альбома» имеет большое научное значение, так как в нём документировано зафиксированы оригинальные материалы об историко-архитектурных сооружениях Центральной Азии, народностях бывшего Туркестанского края, их жизни и быта.

«Туркестанский альбом» состоит из Четырёх частей:

  • Историческая часть
  • Археологической часть
  • Этнографической часть
  • Промысловая часть

Фотоальбом издан в Десяти томах, которые содержат 1 200 черно-белых фотографий отличного либо весьма хорошего качества.

Наряду с многотомным «Туркестанским сборником» это редкое фотографическое собрание является гордостью Библиотеки.

«Фонд восточных рукописей»

Первоначально Фонд рукописных материалов был невелик ввиду отсутствия необходимых финансовых средств для их приобретения. Несмотря на изобилие рукописей в открытой продаже на рынках городов, Главное управление Туркестанского края выделяло весьма незначительные средства на эти цели. По этой причине рукописный Фонд Библиотеки в конце XIX века формировался чрезвычайно медленно.

Другой причиной, тормозившей пополнение рукописного Фонда, являлось то, что, для отчётности высшему политическому и военному руководству Империи, Главное управление было больше заинтересовано в получении свежих материалов — по экономике, географии, «настроениям населения» Центральной Азии, — которые добывались, в основном, служившими на азиатских территориях офицерами Генерального штаба. В течение XVIII—XX веков в регионе происходила борьба за геополитическое, экономическое и военное доминирование между Британской империей, наступавшей с юга, и Российской империей, осваивающей новые территории, наступая с северо-запада. В английской геополитической истории это соперничество в Центральной Азии получило название «Большая Игра».

Ещё одной причиной скудного финансирования рукописного Фонда было почти полное равнодушие русской администрации к памятникам национальной узбекской культуры. Напротив, генерал-губернатору и русской администрации вменялось в обязанность с одной стороны — всячески «тормозить» процесс формирования узбекской культуры и национального самосознания, а с другой — энергично и целенаправленно насаждать так называемую «русскую культуру» в ущерб узбекской. Ввиду такого отношения к узбекскому рукописному наследию, многие раритеты либо утеряны, либо вывезены за пределы Узбекистана.[источник не указан 2393 дня]

В 70-х годах XIX века Хивинский хан Мухаммед Рахим II основал первую узбекскую литографию. В фондах Библиотеки сохраняются очень редкие печатные издания Хивинской литографии — ценные памятники национального издательского искусства, имеющие важное значение для истории узбекской культуры. Это такие редкие литографии как: «Хамса» Алишера Навои (1880), «Дивани мунис», «Дивани Раджи» и другие.

В 1883 в частной литографии С. И. Лахтина в Ташкенте на средства Исанбая Хусейнбаева была напечатано произведение известного поэта XVIII века Суфи Аллаяра «Стойкость слабых».

Согласно описи востоковеда Е. Ф. Каля, в 1889 году Ташкентская Публичная библиотека имела в своих фондах всего 87 рукописей, в том числе: 7 — на арабском языке, 11 — на тюркских языках, 69 — на персидском языке.

Позднее рукописное собрание Библиотеки получило название «Фонда восточных рукописей».

Учёный-востоковед В. В. Бартольд, внимательно следил за пополнением Фонда восточных рукописей Библиотеки. Однако денежных средств по-прежнему не хватало. В 1902 году учёный сетовал на отсутствие мер по предотвращению случаев свободной продажи частных собраний рукописей, которые скупаются в личные коллекции и безвозвратно покидают Узбекистан, а часто — даже пополняют коллекцию Восточных рукописей Британского музея в Лондоне.

Ташкентская Публичная библиотека в начале XX века

В 1912 А. А. Семенов составил рукописный «Каталог литографий», принадлежащих Туркестанской публичной библиотеке. «Каталог рукописей Туркестанской публичной библиотеки» 1917 года, составленный А. А. Семеновым, насчитывал 250 единиц хранения.

Государственная Ташкентская Публичная библиотека

В 1920 Библиотека получила статус «государственной».

С 1920 «обязательные экземпляры» всех изданий, которые печатались на территории Туркестанского края в обязательном порядке поступают в библиотеку, что делает её крупнейшим книгохранилищем и культурным центром Туркестана.

Для повышения квалификации сотрудников были организованы библиотечные курсы, определён порядок создания библиотечных фондов и каталогов.

Филиалы «Большой библиотеки» открылись в различных местах столицы Узбекистана Ташкенте.

Особой заботой стала повсеместная борьба с неграмотностью, для чего филиалы были открыты в Старом городе, где книжные собрания стали доступны всем желающим.

Финансовая целевая помощь государства позволила постоянно пополнять книжный фонд Библиотеки. К 1925 библиотечный фонд имел уже 140 тысяч единиц хранения.

С образованием советских республик Центральной Азии в границах СССР возникла проблема национальной принадлежности библиотечного фонда.

Было принято решение сохранить единый фонд с пребыванием в Ташкенте. Библиотека передавалась в ведение Народного комиссариата просвещения Узбекистана и становилась Центральным библиотечным коллектором для оказания помощи в организации библиотечного дела в соседних центральноазиатских советских республиках.

В первой половине XX века книгоиздательство в Узбекистане испытывало следующие проблемы:

  • малое число типографий
  • низкое качество наборного и типографского оборудования
  • низкое качество бумаги и красок
  • недостаток специальных клеевых составов и материалов для обложек книг
  • узкий тематический ассортимент книг, не удовлетворяющий читательский спрос

В июле 1925 при «Восточном отделе» Государственной публичной библиотеки Узбекистана начал функционировать «Институт практикантов», где библиотечные работники повышали свою квалификацию на специальных Курсах:

  • Курсы изучения узбекского языка на основе кириллического написания букв (начали работу в декабре 1929)
  • Курсы подготовки каталогизаторов научных библиотек (начали работу в августе 1930)
  • Трехмесячные курсы по каталогизации, систематизации и предметизации (работают с января 1932)

В октябре 1934 начали работу также «Курсы для работников научных библиотек» при государственном республиканском Комитете наук.

В 1933 Решением Правительства Узбекистана Государственная публичная библиотека в Ташкенте приобрела статус «Центрального хранилища восточных рукописей республики».

Для изучения, систематизации и организации хранения Рукописного фонда привлекались известные востоковеды — профессора А. А. Молчанов, А. Э. Шмидт, А. А. Семенов и другие.

Так коллективом специалистов были созданы: «Каталог восточных рукописей», «Описание рукописей произведений А. Навои, хранящихся в Государственной Публичной библиотеке Узбекской ССР», «Описание рукописей Авиценны в собрании Государственной Публичной библиотеки Узбекской ССР».

В десятилетие 1920—1930-х годов в Библиотеке интенсивно велась библиографическая работа. Результатом стало издание крупных библиографических трудов на основе обработки фондов Библиотеки.

Е. К. Бетгером, учёный, библиотековед и библиограф составил:

  • «Каталог старинных русских изданий XVII—XVIII веков, хранящихся в Государственной библиотеке» [Узбекистана в Ташкенте]
  • «Указатель статей и заметок по географии, метеорологии, сейсмографии и гидрологии Туркестана, помещенных в газете „Туркестанские ведомости“ за последние 23 года её существования (1895—1917 [годы])».
  • «Указатель к 416—591 томам „Туркестанского сборника“» — совместно с О. В. Масловой.

Библиограф О. В. Маслова создала:

  • «Указатель к журналу „Народное хозяйство Средней Азии за время его существования. 1924—1930 годы“».

В Государственной Публичной библиотеке Узбекской ССР в 30-е годы работает Кабинет библиотековедения и библиографии, где даются публичные лекции, обзоры, консультации. Занятия и лекции в Кабинете при Библиотеке проводят Е. К. Бетгер, Е. А. Войцеховская, М. Н. Латыпова, О. В. Маслова и другие.

К 1940 в Узбекистане работает более 2,5 тысяч общедоступных бесплатных библиотек.

Государственная Публичная библиотека в годы Второй мировой войны

В годы Второй мировой войны в Ташкент были эвакуированы многие промышленные предприятия и учреждения, а также тысячи людей из Европейской части СССР. Среди них — учёные, писатели, поэты и другие деятели науки, культуры и искусства. Население Ташкента значительно увеличилось. В городе были организованы новые больницы, госпитали, общежития, казармы для размещения военнослужащих.

В условиях военного времени резко возросла рабочая нагрузка сотрудников библиотеки. Штат Государственной Публичной библиотеки Узбекской ССР увеличился вдвое. Библиотека и её филиалы работали очень интенсивно, так как спрос на книги значительно вырос.

Библиотека также обслуживала больных и раненых: в госпиталях и больницах проходили книжные выставки, работали «библиотеки-передвижки», часто устраивались публичные чтения вслух для аудиторий пациентов и медицинского персонала.

Впервые библиотекой были организованы Научные сессии Учёного совета, с привлечением сотрудников библиотек Ташкента и читателей.

Библиотека во второй половине XX века

С окончанием Второй мировой войны международные библиотечные связи расширяются.

Основной заботой послевоенного времени становится пополнение книжных фондов. Благодаря восстановлению прежних связей с библиотеками внутри СССР, а также — международного книгообмена, начали поступать книги из Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, Чехословакии. Развиваются дружеские связи с библиотеками Великобритании, США, Франции, ФРГ, Японии и других стран.

В 1948 году Государственная Публичная библиотека Узбекской ССР получает новое специализированное здание с читальным залом на 350 мест. Одновременно, Решением Правительства Узбекистана, крупнейшей библиотеке Республики присвоено имя узбекского поэта Алишера Навои. С 1948 года библиотека носит название «Государственная Публичная библиотека Узбекской ССР имени Алишера Навои».

В новом здании сотрудник библиотеки Е. К. Бетгер выделил «Отдел редких и старинных изданий», который первоначально имел в своем фонде 2 тысячи книг, в том числе — 250 экземпляров с автографами и 151 издание — с экслибрисами.

С увеличением общего библиотечного фонда и расширением тематики изданий, поступающих на хранение в 70-е годы XX века созданы новые Отделы: Научно-исследовательский, Научной информации по культуре и искусству, Депозитарного хранения, Контрольно-диспетчерской службы, Юношеский.

При участии сотрудников Библиотеки выстраивается система организационно-методического руководства библиотечным делом в республике, углубляется научно-исследовательская работа, совершенствуется практика и теория библиотековедения и библиографии.

В 1970 году «Государственная Публичная библиотека Узбекской ССР имени Алишера Навои» торжественно отпраздновала своё столетие.

Современный период

С распадом СССР особое внимание стало уделяться пополнению фонда библиотеки литературой на узбекском языке.

К 2010 году Фонд обладал 600 тысячами экземпляров рукописей и печатных изданий на узбекском языке — наиболее крупное собрание в мире.

Фонд непрерывно пополняется трудами современных учёных, писателей и поэтов республики. Возросло количество современных научных изданий на узбекском языке.

В первом десятилетии XXI века на хранении в Фонде Библиотеки — свыше 16 тысяч экземпляров.

В Фонде Отдела редких книг собраны первые газеты, печатавшиеся в Туркестане на узбекском языке:

  • «Туркестан вилоятининг газети» (1870—1917)
  • «Тиджор» (1907)
  • «Туран» (1919)
  • «Садои Туркестон» (1914)
  • «Иштракиун» (1917) и другие.

На русском языке, где можно найти разнообразные сведения об Узбекистане конца XIX — начала XX веков:

  • «Туркестанские ведомости» (1870—1917)
  • «Самарканд» (1904—1907)

Наиболее старое печатное издание в фондах Библиотеки — книга французского автора Б. Эрбело «Восточная Библиотека» изданная на французском языке в 1697 году в Париже — своеобразная европейская энциклопедия всех знаний того времени о Востоке.

К началу XXI столетия на узбекском и русском языках были изданы ретроспективные научно-вспомогательные указатели:

  • «История Узбекистана»
  • «Хамза Хакимзаде Ниязи»
  • «Хамид Алимджан»
  • «История Ташкента» и другие.

Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои

20 февраля 2002 года вышел Указ Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова «О совершенствовании организации научно-исследовательской деятельности». В пункте 8 Указа было принято предложение научных учреждений и ведомств республики о слиянии Фондов «Государственной библиотеки Республики Узбекистан имени Алишера Навои» и «Республиканской научно-технической библиотеки».

Взамен двух наиболее крупных в Республике библиотек создается «Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои» с подчинением её Кабинету Министров Республики Узбекистан.

12 апреля 2002 года Кабинет Министров Республики Узбекистан принял Постановление № 123 «О создании Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои». Библиотеке придан статус главного государственного книгохранилища национальной и зарубежной печати, многофункционального библиотечно-информационного и научно-исследовательского учреждения, методического центра для всех библиотек Республики Узбекистан.

Новое здание Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои стало частью единого монументального архитектурного комплекса «Маърифат маркази» в столице Узбекистана городе Ташкенте, где размещены здания Национальной библиотеки и Дворец симпозиумов.

Книга-альбом

В 2020 году рабочая группа Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана при участии председателя попечительского совета Бахтиера Фазылова, председателя научного совета Эдварда Ртвеладзе, а также председателя правления Всемирного общества и руководителя проекта «Культурное наследие Узбекистана» Фирдавса Абдухаликова предложили подготовить и опубликовать книгу-альбом из серии «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира», посвященную коллекции Национальной библиотеки. Идею о создании альбома поддержала директор библиотеки Умида Тешабаева, а также руководитель Службы рукописей, уникальных и особо ценных изданий Наргиза Заитова и руководитель издательско-полиграфической службы библиотеки Фаррух Мусаев, которые наряду с Фирдавсом Абдухаликовым стали авторами издания. Научным руководителем книги-альбома стал Эдвард Ртвеладзе.

Помимо статей об истории библиотеки и формировании коллекции в книгу-альбом были включены материалы из Фонда рукописей, уникальных и особо ценных изданий библиотеки, в том числе собрание печатных изданий, произведений литературы и искусства, рукописных и графических документов, альбомов, периодических изданий, имеющих научную, художественную и культурную ценность. Среди них «Туркестанский сборник» российского этнографа XIX века Владимира Межова, а также «Туркестанский альбом», содержащий фотографии посвященные истории, этнографии, географии, экономике и культуре Центральной Азии времен Российской империи. Также в книге-альбоме представлен труд «Законы власти и религиозное правление» ученого-энциклопедиста, исламоведа X—XI веков, Абулхасана Маварди, списки произведений Мустамли Бухари, отдельная глава в альбоме посвящена реформатору центральноазиатского ислама, суфию ордена Накшбандия Мухаммаду ПарсаТакже в альбоме представлены редкие издания произведений Уильяма Шекспира, Монтескье, Вольтера, Дени Дидро, Оноре де Бальзака, Виктора Гюго, Эмиля Золя, уникальный экземпляр Корана на немецком языке, переведенный в 1901 г. немецким востоковедом Максом Беннингом. Помимо прочего в книге-альбоме присутствует раздел, посвященный прессе и периодическим изданием Туркестана с 1870 до 1917 годов на различных языках, в том числе первой газете на узбекском языке «Туркистон вилоятининг газети».

Книга-альбом была презентована в сентябре 2021 года на V Международном конгрессе «Культурное наследие Узбекистана — фундамент нового Ренессанса»

Литература

Абдухаликов Ф., Заитова Н, Ртвеладзе Э., Тешабаева У. Мусаев Ф. Рукописное и книжное наследие Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои 2020 г. Ташкент ISBN 978-9943-5803-8-1

Примечания

  1. Пункт 3 Положения о Национальной библиотеке Узбекистана имени Алишера Навои — информационном ресурсном центре (утверждено постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 4 апреля 2012 года № 98) в редакции от 4 июня 2019 года.
  2. Читательский билет в библиотеке им.Навои обойдется в 5 тыс. сумов. Дата обращения: 27 сентября 2020. Архивировано 4 июня 2013 года.
  3. Указ Президента Республики Узбекистан от 20 февраля 2002 года № УП-3029 «О совершенствовании организации научно-исследовательской деятельности»
  4. Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 12 апреля 2020 года № 123 «О создании Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои»
  5. Society. РУКОПИСНОЕ И КНИЖНОЕ НАСЛЕДИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ УЗБЕКИСТАНА. Society. Дата обращения: 2 июня 2023. Архивировано 1 июня 2023 года.
  6. В Ташкенте открывается V Международный конгресс по изучению культурного наследия Узбекистана. fergana.media. Дата обращения: 2 июня 2023. Архивировано 2 июня 2023 года.
  7. Onleihe: Немецкая онлайн-библиотека - Goethe-Institut Узбекистан. www.goethe.de. Дата обращения: 3 января 2024. Архивировано 3 января 2024 года.

Ссылки

  • Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои — официальный сайт.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Туркестанский альбом, Что такое Туркестанский альбом? Что означает Туркестанский альбом?

V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 22 marta 2015 Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoi uzb Alisher Navoiy nomidagi O zbekiston Milliy kutubxonasi krupnejshee hranilishe rukopisej pechatnyh izdanij i hudozhestvennyh proizvedenij poligrafii v Respublike Uzbekistan Samoe bolshoe v mire sobranie rukopisnyh i pechatnyh trudov na uzbekskom yazyke Vedushij nauchnyj centr v oblasti bibliotekovedeniya i bibliografii Vhodit v strukturu Raspolozhena v gorode Tashkente C 2012 goda biblioteka funkcioniruet naryadu s Dvorcom simpoziumov v zdanii yavlyayushemsya chastyu arhitekturnogo kompleksa Marifat markazi Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoiuzb Alisher Navoiy nomidagi O zbekiston Milliy kutubxonasi41 19 02 s sh 69 16 29 v d H G Ya OTip nacionalnaya universalnaya publichnayaStrana UzbekistanAdres Tashkent ulica Alishera Navoi 1Osnovana 1870FondSostav fonda Dokumenty Rukopisi Knigi Periodicheskie izdaniya Noty Izobrazitelnye izdaniya Kartograficheskie izdaniya Nauchnye izdaniya Nauchnye trudy Elektronnye izdaniya Drugoe Obyom fonda 10 mln edinicDostup i polzovanieKolichestvo chitatelej 20 000 s individualnym chitatelskim biletomVeb sajt natlib uz Mediafajly na Vikisklade Status nacionalnoj Biblioteke prisvoen na osnovanii Ukaza Prezidenta Respubliki Uzbekistan Islama Karimova O sovershenstvovanii organizacii nauchno issledovatelskoj deyatelnosti UP 3029 ot 20 fevralya 2002 goda i postanovleniya Kabineta Ministrov Respubliki Uzbekistan O sozdanii Nacionalnoj biblioteki Uzbekistana imeni Alishera Navoi 123 ot 12 aprelya 2002 goda V ramkah gosudarstvennogo uchrezhdeniya Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoi byli obedineny dva krupnejshih stolichnyh knizhnyh fonda Gosudarstvennaya biblioteka Respubliki Uzbekistan imeni Alishera Navoi i Respublikanskaya nauchno tehnicheskaya biblioteka IstoriyaV avguste 1867 goda vpervye v administracii general gubernatora Turkestana byla vyskazana ideya o sozdanii v Tashkente publichnoj obshedostupnoj biblioteki Predpolagalos chto osnovnoj fond dolzhen formirovatsya materialami osveshayushimi geografiyu i kulturu Turkestana i prilegayushih k nemu oblastej General gubernator Turkestana i komanduyushij vojskami Turkestanskogo voennogo okruga russkij general Konstantin Kaufman 1818 1882 osushestvlyavshij prisoedinenie sredneaziatskih territorij odobril ideyu sozdaniya publichnoj obshedostupnoj biblioteki v Tashkente i prikazal vydelit na eyo organizaciyu finansovye sredstva S 1867 Dlya pervonachalnoj raboty po formirovaniyu Fonda knig i drugih materialov byl privlechen izvestnyj rossijskij bibliograf V I Mezhov Po porucheniyu general gubernatora V I Mezhov nemedlenno pristupil k sboru materialov o Turkestanskom krae Pozdnee sobrannye i sistematizirovannye V I Mezhovym materialy legli v osnovu mnogotomnogo izdaniya Turkestanskij sbornik Osnovanie biblioteki v Tashkente Biblioteka osnovana v 1870 kak Tashkentskaya publichnaya biblioteka rasporyazheniem general gubernatora glavy administracii Rossijskoj imperii v tak nazyvaemom Turkestanskom krae Biblioteka sozdavalas putyom bezvozmezdnyh posylok iz fondov Ministerstva narodnogo prosvesheniya Rossijskoj imperii Rossijskoj Akademii nauk Publichnoj biblioteki Sankt Peterburga Russkogo Geograficheskogo obshestva Glavnogo shtaba rossijskoj armii Bolshej chastyu eto byli izdaniya dublikaty iz sobstvennyh fondov V mae 1870 knizhnyj fond Publichnoj biblioteki v Tashkente sostavil okolo 2 200 tomov ili 1200 nazvanij Chastnye lica takzhe zhertvovali svoi knigi v bibliotechnyj fond Prioritetnym napravleniem razvitiya Biblioteki yavlyalos sobranie izdanij posvyashennyh istorii Turkestanskogo kraya i sosednih s nim stran Pervym direktorom biblioteki 11 maya 1872 goda stal Nikolaj Vasilevich Dmitrovskij Do novogo naznacheniya N V Dmitrovskij s avgusta 1867 goda sluzhil v Turkestanskoj kancelyarii a zatem rabotal pomoshnikom redaktora gazety Turkestanskie vedomosti N V Dmitrovskij stal pervym bibliografom kraevedom i zachinatelem centralnoaziatskoj bibliografii v Turkestanskom krae i sostavitelem pervogo Kataloga bibliotechnogo fonda Eshyo v 1869 1870 N V Dmitrovskij sostavil opis knig stavshih yadrom budushej biblioteki Zanyav dolzhnost Direktora biblioteki on v 1870 1872 pristupil k osushestvleniyu grandioznogo truda sozdaniya Kataloga knig Tashkentskoj obshestvennoj biblioteki Posle uhoda s dolzhnosti Direktora Nikolaj Dmitrovskij v 1883 stal chlenom obshestvennogo Nablyudatelnogo komiteta kotoryj sodejstvoval rabote Biblioteki V dalnejshem Dmitrovskij napisal ryad statej o lyubimoj biblioteke i kak znatok Centralnoj Azii tshatelno sobiral hranil i obrabatyval novye bibliotechnye postupleniya formiruya unikalnye po polnote soderzhaniya i shirine ohvata toma periodicheskogo izdaniya Turkestanskij sbornik A L Kirsner redaktor gazety Turkestanskij kurer pisal o N V Dmitrovskom Kak bibliograf v osobennosti turkestanskoj literatury Nikolaj Vasilevich ne imel sebe podobnogo i byl polozhitelno zhivoj enciklopediej turkestanovedeniya Esli Mezhov byl velikim masterom russkoj bibliografii to Dmitrovskij byl eyo hudozhnikom Kniga v ego rukah prevrashalas v odushevlennyj predmet Turkestanskij sbornik Osnovnaya statya Turkestanskij sbornik sochinenij i statej otnosyashihsya do Srednej Azii voobshe i Turkestanskomu krayu v osobennosti Sobrannye i sistematizirovannye V I Mezhovym materialy po istorii ekonomike etnografii i geografii Turkestanskogo kraya legli v osnovu mnogotomnogo izdaniya universalnogo soderzhaniya Turkestanskij sbornik Izdanie prodolzhalos do 1887 Zatem nastupil pereryv v 20 let Vozobnovlenie izdaniya Turkestanskogo sbornika bylo osushestvleno v 1907 godu kogda etu missiyu vzyal na sebya N V Dmitrovskij a posle ego smerti v 1910 godu A A Semenov do 1916 Vsego izdanie soderzhit 594 toma vmeste s tremya dopolnitelno vklyuchyonnymi v sbornik E K Betgerom v 1939 godu Mezhdunarodnyj knizhnyj obmen V 1877 v stenah Biblioteki nachala rabotu Komissiya po mezhdunarodnomu knigoobmenu 28 dekabrya 1882 v Tashkent byli dostavleny 12 tomov prislannyh Francuzskoj komissiej po mezhdunarodnomu obmenu V 1884 Biblioteka poluchila sochineniya professora Nordenshelda v treh tomah V 1905 Biblioteka popolnilas roskoshno izdannym i vesma dorogim foliantom Korana Osmana original kotorogo hranilsya v Imperatorskoj Publichnoj biblioteke Sankt Peterburga Postupleniya iz chastnyh sobranij Professor N I Veselovskij vyslal Biblioteke cennoe izdanie istoriko arhitekturnogo opisaniya mavzoleya Gur Emir v Samarkande V 1907 vojskovoj starshina V P Kolosovskij pozhertvoval avtograf kontr admirala A I Butakova sobstvennoruchnye zapisi moryaka i razlichnye dokumenty po issledovaniyu nizovev Amu Dari i Aralskogo morya V 1909 Bibliotekoj priobreteny knigi iz lichnogo sobraniya izvestnogo vostokoveda byvshego rossijskogo konsula v Kashgare N F Petrovskogo Eto byl strastnyj i vesma vzyskatelnyj bibliofil o lichnoj biblioteke kotorogo hodila molva Chego ne najdete u N F Petrovskogo ne najdete ni v odnoj biblioteke Zakrytie Tashkentskoj Publichnoj biblioteki Spasenie osnovnogo FondaV 1882 godu novyj general gubernator Turkestanskogo kraya M G Chernyaev prikazal zakryt Tashkentskuyu Publichnuyu biblioteku Knigi predpisyvalos razdat razlichnym uchrezhdeniyam i organizaciyam Komissii kotoraya zanimalas pereraspredeleniem obshirnogo bibliotechnogo knizhnogo fonda udalos sohranit ego znachitelnuyu chast peredav osnovnye i naibolee cennye materialy Tashkentskomu muzeyu Deyatelnost obshestvennogo Nablyudatelnogo komiteta Osobuyu rol v sudbe Biblioteki sygral obshestvennyj Nablyudatelnyj komitet sozdannyj v 1883 godu V raznye gody v Komitet vhodili izvestnye uchyonye pedagogi istoriki etnografy takie kak A A Divaev N V Dmitrovskij N A Maev N G Mallickij A A Semenov i drugie Nesmotrya na to chto rossijskie vlasti neodnokratno raspuskali Nablyudatelnyj komitet ego rabota so vremenem vozobnovlyalas Okonchatelno obshestvennyj Nablyudatelnyj komitet byl uprazdnen v 1918 godu Nablyudatelnyj komitet predprinyal popytku sozdat pechatnyj katalog Biblioteki Po iniciative Komiteta ryad gorodov Turkestana Dzhizak Petro Aleksandrovsk Samarkand Tashkent Hodzhent i drugie okazali finansovuyu podderzhku Biblioteke Turkestanskij albom Prikazom po Kancelyarii general gubernatorstva ot 22 maya 1871 goda s celyu oharakterizovat bytovuyu zhizn osedlogo i kochevogo naseleniya Turkestanskogo kraya bylo prinyato reshenie ob izdanii mnogotomnogo truda fotograficheskogo Turkestanskogo alboma Sostavlenie Alboma bylo porucheno orientalistu A L Kunu kotoromu predpisyvalos delat fotograficheskie snimki na ulicah bazarah i ploshadyah gorodov aulah i kochevyah v okrestnostyah onyh V processe raboty bylo snyato znachitelno bolshe chem planirovalos fotograficheskih steklyannyh plastin vysokogo kachestva chto privelo k uvelicheniyu obyoma izdaniya V okonchatelnom vide v Turkestanskij albom voshli ne tolko snimki etnograficheskogo no i arheologicheskogo a takzhe istoricheskogo haraktera Izdanie Alboma imeet bolshoe nauchnoe znachenie tak kak v nyom dokumentirovano zafiksirovany originalnye materialy ob istoriko arhitekturnyh sooruzheniyah Centralnoj Azii narodnostyah byvshego Turkestanskogo kraya ih zhizni i byta Turkestanskij albom sostoit iz Chetyryoh chastej Istoricheskaya chast Arheologicheskoj chast Etnograficheskoj chast Promyslovaya chast Fotoalbom izdan v Desyati tomah kotorye soderzhat 1 200 cherno belyh fotografij otlichnogo libo vesma horoshego kachestva Naryadu s mnogotomnym Turkestanskim sbornikom eto redkoe fotograficheskoe sobranie yavlyaetsya gordostyu Biblioteki Fond vostochnyh rukopisej Pervonachalno Fond rukopisnyh materialov byl nevelik vvidu otsutstviya neobhodimyh finansovyh sredstv dlya ih priobreteniya Nesmotrya na izobilie rukopisej v otkrytoj prodazhe na rynkah gorodov Glavnoe upravlenie Turkestanskogo kraya vydelyalo vesma neznachitelnye sredstva na eti celi Po etoj prichine rukopisnyj Fond Biblioteki v konce XIX veka formirovalsya chrezvychajno medlenno Drugoj prichinoj tormozivshej popolnenie rukopisnogo Fonda yavlyalos to chto dlya otchyotnosti vysshemu politicheskomu i voennomu rukovodstvu Imperii Glavnoe upravlenie bylo bolshe zainteresovano v poluchenii svezhih materialov po ekonomike geografii nastroeniyam naseleniya Centralnoj Azii kotorye dobyvalis v osnovnom sluzhivshimi na aziatskih territoriyah oficerami Generalnogo shtaba V techenie XVIII XX vekov v regione proishodila borba za geopoliticheskoe ekonomicheskoe i voennoe dominirovanie mezhdu Britanskoj imperiej nastupavshej s yuga i Rossijskoj imperiej osvaivayushej novye territorii nastupaya s severo zapada V anglijskoj geopoliticheskoj istorii eto sopernichestvo v Centralnoj Azii poluchilo nazvanie Bolshaya Igra Eshyo odnoj prichinoj skudnogo finansirovaniya rukopisnogo Fonda bylo pochti polnoe ravnodushie russkoj administracii k pamyatnikam nacionalnoj uzbekskoj kultury Naprotiv general gubernatoru i russkoj administracii vmenyalos v obyazannost s odnoj storony vsyacheski tormozit process formirovaniya uzbekskoj kultury i nacionalnogo samosoznaniya a s drugoj energichno i celenapravlenno nasazhdat tak nazyvaemuyu russkuyu kulturu v usherb uzbekskoj Vvidu takogo otnosheniya k uzbekskomu rukopisnomu naslediyu mnogie raritety libo uteryany libo vyvezeny za predely Uzbekistana istochnik ne ukazan 2393 dnya V 70 h godah XIX veka Hivinskij han Muhammed Rahim II osnoval pervuyu uzbekskuyu litografiyu V fondah Biblioteki sohranyayutsya ochen redkie pechatnye izdaniya Hivinskoj litografii cennye pamyatniki nacionalnogo izdatelskogo iskusstva imeyushie vazhnoe znachenie dlya istorii uzbekskoj kultury Eto takie redkie litografii kak Hamsa Alishera Navoi 1880 Divani munis Divani Radzhi i drugie V 1883 v chastnoj litografii S I Lahtina v Tashkente na sredstva Isanbaya Husejnbaeva byla napechatano proizvedenie izvestnogo poeta XVIII veka Sufi Allayara Stojkost slabyh Soglasno opisi vostokoveda E F Kalya v 1889 godu Tashkentskaya Publichnaya biblioteka imela v svoih fondah vsego 87 rukopisej v tom chisle 7 na arabskom yazyke 11 na tyurkskih yazykah 69 na persidskom yazyke Pozdnee rukopisnoe sobranie Biblioteki poluchilo nazvanie Fonda vostochnyh rukopisej Uchyonyj vostokoved V V Bartold vnimatelno sledil za popolneniem Fonda vostochnyh rukopisej Biblioteki Odnako denezhnyh sredstv po prezhnemu ne hvatalo V 1902 godu uchyonyj setoval na otsutstvie mer po predotvrasheniyu sluchaev svobodnoj prodazhi chastnyh sobranij rukopisej kotorye skupayutsya v lichnye kollekcii i bezvozvratno pokidayut Uzbekistan a chasto dazhe popolnyayut kollekciyu Vostochnyh rukopisej Britanskogo muzeya v Londone Tashkentskaya Publichnaya biblioteka v nachale XX vekaV 1912 A A Semenov sostavil rukopisnyj Katalog litografij prinadlezhashih Turkestanskoj publichnoj biblioteke Katalog rukopisej Turkestanskoj publichnoj biblioteki 1917 goda sostavlennyj A A Semenovym naschityval 250 edinic hraneniya Gosudarstvennaya Tashkentskaya Publichnaya biblioteka V 1920 Biblioteka poluchila status gosudarstvennoj S 1920 obyazatelnye ekzemplyary vseh izdanij kotorye pechatalis na territorii Turkestanskogo kraya v obyazatelnom poryadke postupayut v biblioteku chto delaet eyo krupnejshim knigohranilishem i kulturnym centrom Turkestana Dlya povysheniya kvalifikacii sotrudnikov byli organizovany bibliotechnye kursy opredelyon poryadok sozdaniya bibliotechnyh fondov i katalogov Filialy Bolshoj biblioteki otkrylis v razlichnyh mestah stolicy Uzbekistana Tashkente Osoboj zabotoj stala povsemestnaya borba s negramotnostyu dlya chego filialy byli otkryty v Starom gorode gde knizhnye sobraniya stali dostupny vsem zhelayushim Finansovaya celevaya pomosh gosudarstva pozvolila postoyanno popolnyat knizhnyj fond Biblioteki K 1925 bibliotechnyj fond imel uzhe 140 tysyach edinic hraneniya S obrazovaniem sovetskih respublik Centralnoj Azii v granicah SSSR voznikla problema nacionalnoj prinadlezhnosti bibliotechnogo fonda Bylo prinyato reshenie sohranit edinyj fond s prebyvaniem v Tashkente Biblioteka peredavalas v vedenie Narodnogo komissariata prosvesheniya Uzbekistana i stanovilas Centralnym bibliotechnym kollektorom dlya okazaniya pomoshi v organizacii bibliotechnogo dela v sosednih centralnoaziatskih sovetskih respublikah V pervoj polovine XX veka knigoizdatelstvo v Uzbekistane ispytyvalo sleduyushie problemy maloe chislo tipografij nizkoe kachestvo nabornogo i tipografskogo oborudovaniya nizkoe kachestvo bumagi i krasok nedostatok specialnyh kleevyh sostavov i materialov dlya oblozhek knig uzkij tematicheskij assortiment knig ne udovletvoryayushij chitatelskij spros V iyule 1925 pri Vostochnom otdele Gosudarstvennoj publichnoj biblioteki Uzbekistana nachal funkcionirovat Institut praktikantov gde bibliotechnye rabotniki povyshali svoyu kvalifikaciyu na specialnyh Kursah Kursy izucheniya uzbekskogo yazyka na osnove kirillicheskogo napisaniya bukv nachali rabotu v dekabre 1929 Kursy podgotovki katalogizatorov nauchnyh bibliotek nachali rabotu v avguste 1930 Trehmesyachnye kursy po katalogizacii sistematizacii i predmetizacii rabotayut s yanvarya 1932 V oktyabre 1934 nachali rabotu takzhe Kursy dlya rabotnikov nauchnyh bibliotek pri gosudarstvennom respublikanskom Komitete nauk V 1933 Resheniem Pravitelstva Uzbekistana Gosudarstvennaya publichnaya biblioteka v Tashkente priobrela status Centralnogo hranilisha vostochnyh rukopisej respubliki Dlya izucheniya sistematizacii i organizacii hraneniya Rukopisnogo fonda privlekalis izvestnye vostokovedy professora A A Molchanov A E Shmidt A A Semenov i drugie Tak kollektivom specialistov byli sozdany Katalog vostochnyh rukopisej Opisanie rukopisej proizvedenij A Navoi hranyashihsya v Gosudarstvennoj Publichnoj biblioteke Uzbekskoj SSR Opisanie rukopisej Avicenny v sobranii Gosudarstvennoj Publichnoj biblioteki Uzbekskoj SSR V desyatiletie 1920 1930 h godov v Biblioteke intensivno velas bibliograficheskaya rabota Rezultatom stalo izdanie krupnyh bibliograficheskih trudov na osnove obrabotki fondov Biblioteki E K Betgerom uchyonyj bibliotekoved i bibliograf sostavil Katalog starinnyh russkih izdanij XVII XVIII vekov hranyashihsya v Gosudarstvennoj biblioteke Uzbekistana v Tashkente Ukazatel statej i zametok po geografii meteorologii sejsmografii i gidrologii Turkestana pomeshennyh v gazete Turkestanskie vedomosti za poslednie 23 goda eyo sushestvovaniya 1895 1917 gody Ukazatel k 416 591 tomam Turkestanskogo sbornika sovmestno s O V Maslovoj Bibliograf O V Maslova sozdala Ukazatel k zhurnalu Narodnoe hozyajstvo Srednej Azii za vremya ego sushestvovaniya 1924 1930 gody V Gosudarstvennoj Publichnoj biblioteke Uzbekskoj SSR v 30 e gody rabotaet Kabinet bibliotekovedeniya i bibliografii gde dayutsya publichnye lekcii obzory konsultacii Zanyatiya i lekcii v Kabinete pri Biblioteke provodyat E K Betger E A Vojcehovskaya M N Latypova O V Maslova i drugie K 1940 v Uzbekistane rabotaet bolee 2 5 tysyach obshedostupnyh besplatnyh bibliotek Gosudarstvennaya Publichnaya biblioteka v gody Vtoroj mirovoj vojny V gody Vtoroj mirovoj vojny v Tashkent byli evakuirovany mnogie promyshlennye predpriyatiya i uchrezhdeniya a takzhe tysyachi lyudej iz Evropejskoj chasti SSSR Sredi nih uchyonye pisateli poety i drugie deyateli nauki kultury i iskusstva Naselenie Tashkenta znachitelno uvelichilos V gorode byli organizovany novye bolnicy gospitali obshezhitiya kazarmy dlya razmesheniya voennosluzhashih V usloviyah voennogo vremeni rezko vozrosla rabochaya nagruzka sotrudnikov biblioteki Shtat Gosudarstvennoj Publichnoj biblioteki Uzbekskoj SSR uvelichilsya vdvoe Biblioteka i eyo filialy rabotali ochen intensivno tak kak spros na knigi znachitelno vyros Biblioteka takzhe obsluzhivala bolnyh i ranenyh v gospitalyah i bolnicah prohodili knizhnye vystavki rabotali biblioteki peredvizhki chasto ustraivalis publichnye chteniya vsluh dlya auditorij pacientov i medicinskogo personala Vpervye bibliotekoj byli organizovany Nauchnye sessii Uchyonogo soveta s privlecheniem sotrudnikov bibliotek Tashkenta i chitatelej Biblioteka vo vtoroj polovine XX veka S okonchaniem Vtoroj mirovoj vojny mezhdunarodnye bibliotechnye svyazi rasshiryayutsya Osnovnoj zabotoj poslevoennogo vremeni stanovitsya popolnenie knizhnyh fondov Blagodarya vosstanovleniyu prezhnih svyazej s bibliotekami vnutri SSSR a takzhe mezhdunarodnogo knigoobmena nachali postupat knigi iz Bolgarii Vengrii GDR Polshi Rumynii Chehoslovakii Razvivayutsya druzheskie svyazi s bibliotekami Velikobritanii SShA Francii FRG Yaponii i drugih stran V 1948 godu Gosudarstvennaya Publichnaya biblioteka Uzbekskoj SSR poluchaet novoe specializirovannoe zdanie s chitalnym zalom na 350 mest Odnovremenno Resheniem Pravitelstva Uzbekistana krupnejshej biblioteke Respubliki prisvoeno imya uzbekskogo poeta Alishera Navoi S 1948 goda biblioteka nosit nazvanie Gosudarstvennaya Publichnaya biblioteka Uzbekskoj SSR imeni Alishera Navoi V novom zdanii sotrudnik biblioteki E K Betger vydelil Otdel redkih i starinnyh izdanij kotoryj pervonachalno imel v svoem fonde 2 tysyachi knig v tom chisle 250 ekzemplyarov s avtografami i 151 izdanie s ekslibrisami S uvelicheniem obshego bibliotechnogo fonda i rasshireniem tematiki izdanij postupayushih na hranenie v 70 e gody XX veka sozdany novye Otdely Nauchno issledovatelskij Nauchnoj informacii po kulture i iskusstvu Depozitarnogo hraneniya Kontrolno dispetcherskoj sluzhby Yunosheskij Pri uchastii sotrudnikov Biblioteki vystraivaetsya sistema organizacionno metodicheskogo rukovodstva bibliotechnym delom v respublike uglublyaetsya nauchno issledovatelskaya rabota sovershenstvuetsya praktika i teoriya bibliotekovedeniya i bibliografii V 1970 godu Gosudarstvennaya Publichnaya biblioteka Uzbekskoj SSR imeni Alishera Navoi torzhestvenno otprazdnovala svoyo stoletie Sovremennyj period S raspadom SSSR osoboe vnimanie stalo udelyatsya popolneniyu fonda biblioteki literaturoj na uzbekskom yazyke K 2010 godu Fond obladal 600 tysyachami ekzemplyarov rukopisej i pechatnyh izdanij na uzbekskom yazyke naibolee krupnoe sobranie v mire Fond nepreryvno popolnyaetsya trudami sovremennyh uchyonyh pisatelej i poetov respubliki Vozroslo kolichestvo sovremennyh nauchnyh izdanij na uzbekskom yazyke V pervom desyatiletii XXI veka na hranenii v Fonde Biblioteki svyshe 16 tysyach ekzemplyarov V Fonde Otdela redkih knig sobrany pervye gazety pechatavshiesya v Turkestane na uzbekskom yazyke Turkestan viloyatining gazeti 1870 1917 Tidzhor 1907 Turan 1919 Sadoi Turkeston 1914 Ishtrakiun 1917 i drugie Na russkom yazyke gde mozhno najti raznoobraznye svedeniya ob Uzbekistane konca XIX nachala XX vekov Turkestanskie vedomosti 1870 1917 Samarkand 1904 1907 Naibolee staroe pechatnoe izdanie v fondah Biblioteki kniga francuzskogo avtora B Erbelo Vostochnaya Biblioteka izdannaya na francuzskom yazyke v 1697 godu v Parizhe svoeobraznaya evropejskaya enciklopediya vseh znanij togo vremeni o Vostoke K nachalu XXI stoletiya na uzbekskom i russkom yazykah byli izdany retrospektivnye nauchno vspomogatelnye ukazateli Istoriya Uzbekistana Hamza Hakimzade Niyazi Hamid Alimdzhan Istoriya Tashkenta i drugie Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoi 20 fevralya 2002 goda vyshel Ukaz Prezidenta Respubliki Uzbekistan Islama Karimova O sovershenstvovanii organizacii nauchno issledovatelskoj deyatelnosti V punkte 8 Ukaza bylo prinyato predlozhenie nauchnyh uchrezhdenij i vedomstv respubliki o sliyanii Fondov Gosudarstvennoj biblioteki Respubliki Uzbekistan imeni Alishera Navoi i Respublikanskoj nauchno tehnicheskoj biblioteki Vzamen dvuh naibolee krupnyh v Respublike bibliotek sozdaetsya Nacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoi s podchineniem eyo Kabinetu Ministrov Respubliki Uzbekistan 12 aprelya 2002 goda Kabinet Ministrov Respubliki Uzbekistan prinyal Postanovlenie 123 O sozdanii Nacionalnoj biblioteki Uzbekistana imeni Alishera Navoi Biblioteke pridan status glavnogo gosudarstvennogo knigohranilisha nacionalnoj i zarubezhnoj pechati mnogofunkcionalnogo bibliotechno informacionnogo i nauchno issledovatelskogo uchrezhdeniya metodicheskogo centra dlya vseh bibliotek Respubliki Uzbekistan Novoe zdanie Nacionalnoj biblioteki Uzbekistana imeni Alishera Navoi stalo chastyu edinogo monumentalnogo arhitekturnogo kompleksa Marifat markazi v stolice Uzbekistana gorode Tashkente gde razmesheny zdaniya Nacionalnoj biblioteki i Dvorec simpoziumov Kniga albomV 2020 godu rabochaya gruppa Vsemirnogo obshestva po izucheniyu sohraneniyu i populyarizacii kulturnogo naslediya Uzbekistana pri uchastii predsedatelya popechitelskogo soveta Bahtiera Fazylova predsedatelya nauchnogo soveta Edvarda Rtveladze a takzhe predsedatelya pravleniya Vsemirnogo obshestva i rukovoditelya proekta Kulturnoe nasledie Uzbekistana Firdavsa Abduhalikova predlozhili podgotovit i opublikovat knigu albom iz serii Kulturnoe nasledie Uzbekistana v sobraniyah mira posvyashennuyu kollekcii Nacionalnoj biblioteki Ideyu o sozdanii alboma podderzhala direktor biblioteki Umida Teshabaeva a takzhe rukovoditel Sluzhby rukopisej unikalnyh i osobo cennyh izdanij Nargiza Zaitova i rukovoditel izdatelsko poligraficheskoj sluzhby biblioteki Farruh Musaev kotorye naryadu s Firdavsom Abduhalikovym stali avtorami izdaniya Nauchnym rukovoditelem knigi alboma stal Edvard Rtveladze Pomimo statej ob istorii biblioteki i formirovanii kollekcii v knigu albom byli vklyucheny materialy iz Fonda rukopisej unikalnyh i osobo cennyh izdanij biblioteki v tom chisle sobranie pechatnyh izdanij proizvedenij literatury i iskusstva rukopisnyh i graficheskih dokumentov albomov periodicheskih izdanij imeyushih nauchnuyu hudozhestvennuyu i kulturnuyu cennost Sredi nih Turkestanskij sbornik rossijskogo etnografa XIX veka Vladimira Mezhova a takzhe Turkestanskij albom soderzhashij fotografii posvyashennye istorii etnografii geografii ekonomike i kulture Centralnoj Azii vremen Rossijskoj imperii Takzhe v knige albome predstavlen trud Zakony vlasti i religioznoe pravlenie uchenogo enciklopedista islamoveda X XI vekov Abulhasana Mavardi spiski proizvedenij Mustamli Buhari otdelnaya glava v albome posvyashena reformatoru centralnoaziatskogo islama sufiyu ordena Nakshbandiya Muhammadu ParsaTakzhe v albome predstavleny redkie izdaniya proizvedenij Uilyama Shekspira Monteske Voltera Deni Didro Onore de Balzaka Viktora Gyugo Emilya Zolya unikalnyj ekzemplyar Korana na nemeckom yazyke perevedennyj v 1901 g nemeckim vostokovedom Maksom Benningom Pomimo prochego v knige albome prisutstvuet razdel posvyashennyj presse i periodicheskim izdaniem Turkestana s 1870 do 1917 godov na razlichnyh yazykah v tom chisle pervoj gazete na uzbekskom yazyke Turkiston viloyatining gazeti Kniga albom byla prezentovana v sentyabre 2021 goda na V Mezhdunarodnom kongresse Kulturnoe nasledie Uzbekistana fundament novogo Renessansa LiteraturaAbduhalikov F Zaitova N Rtveladze E Teshabaeva U Musaev F Rukopisnoe i knizhnoe nasledie Nacionalnoj biblioteki Uzbekistana im Alishera Navoi 2020 g Tashkent ISBN 978 9943 5803 8 1PrimechaniyaPunkt 3 Polozheniya o Nacionalnoj biblioteke Uzbekistana imeni Alishera Navoi informacionnom resursnom centre utverzhdeno postanovleniem Kabineta Ministrov Respubliki Uzbekistan ot 4 aprelya 2012 goda 98 v redakcii ot 4 iyunya 2019 goda Chitatelskij bilet v biblioteke im Navoi obojdetsya v 5 tys sumov neopr Data obrasheniya 27 sentyabrya 2020 Arhivirovano 4 iyunya 2013 goda Ukaz Prezidenta Respubliki Uzbekistan ot 20 fevralya 2002 goda UP 3029 O sovershenstvovanii organizacii nauchno issledovatelskoj deyatelnosti Postanovlenie Kabineta Ministrov Respubliki Uzbekistan ot 12 aprelya 2020 goda 123 O sozdanii Nacionalnoj biblioteki Uzbekistana imeni Alishera Navoi Society RUKOPISNOE I KNIZhNOE NASLEDIE NACIONALNOJ BIBLIOTEKI UZBEKISTANA rus Society Data obrasheniya 2 iyunya 2023 Arhivirovano 1 iyunya 2023 goda V Tashkente otkryvaetsya V Mezhdunarodnyj kongress po izucheniyu kulturnogo naslediya Uzbekistana rus fergana media Data obrasheniya 2 iyunya 2023 Arhivirovano 2 iyunya 2023 goda Onleihe Nemeckaya onlajn biblioteka Goethe Institut Uzbekistan neopr www goethe de Data obrasheniya 3 yanvarya 2024 Arhivirovano 3 yanvarya 2024 goda SsylkiNacionalnaya biblioteka Uzbekistana imeni Alishera Navoi oficialnyj sajt

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто