Эфиопское письмо
Эфио́пское письмо́ (алфавит геэз — ግዕዝ) — письмо-абугида (консонантно-слоговое письмо), первоначально разработанное для записи древнеэфиопского языка геэз в государстве Аксум. В языках, использующих эфиопское письмо, оно называется Fidäl (ፊደል), что означает «письменность» или «алфавит».
| Эфиопское письмо | |
|---|---|
![]() | |
| Тип письма | абугида |
| Языки | Эфиосемитские языки (геэз, амхарский, тигринья, тигре, харари и т.д.), билин, мекан, ранее оромо |
| Территория | Эфиопия, Эритрея |
| История | |
| Место возникновения | Аксум |
| Дата создания | около 100 |
| Период | с сер. 1-го тыс. до н. э. по настоящее время |
| Происхождение | |
| Свойства | |
| Направление письма | слева направо |
| Знаков | 26 х 7 + 24 = 206 |
| ISO 15924 | Ethi |
| Эта страница или раздел содержит текст эфиопским письмом. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Эфиопская письменность была приспособлена для записи других языков — как правило, эфиосемитских. Наиболее распространённый из них — амхарский в Эфиопии и тигринья в Эритрее и Эфиопии. Она также используется для некоторых из языков «гураге», а также мекан и многих других языков Эфиопии. В Эритрее она используется для тигре и традиционно для кушитского языка билин. Некоторые другие языки Африканского Рога — например, оромо — ранее также использовали эфиопскую письменность, но перешли на алфавиты, основанные на латинице.
В 1956 году Шейх Бакри Сапало создал для языка оромо силлабарий, по своему строю близкий эфиопскому, базовые знаки и огласовки которого были изобретены им самостоятельно.
- Для обозначения звуков в этой статье используется система, принятая среди лингвистов, занимающихся эфиосемитскими языками. Она несколько отличается от МФА. Для информации о произношении следует использовать статьи о конкретных языках.
История и происхождение
Первые надписи на эфиосемитских языках в Эфиопии и Эритрее, датируемые IX веком до н. э., были написаны южноаравийским алфавитом, распространённым на территории современных южноаравийских государств. Тем не менее после VII и VI века до н. э. возросшее разнообразие шрифтов привело к выделению из них эфиопского письма. Наиболее чётко эта эволюция прослеживается на надписях (в основном, сделанных в пещерах и на скалах) в провинции Агаме в северной Эфиопии и в бывшей провинции Аккеле-Гузай в Эритрее.
В первые века н. э. возник так называемый староэфиопский, или старогеэзский алфавит — консонантное письмо, писавшееся слева направо (в отличие от бустрофедона в южноаравийском письме), буквы которого были в основном похожи на буквы первого разряда в современном «вокализированном» алфавите (например, k в графеме kä). Были и различия: например, буква g, смотрящая вправо (а не влево, как в современном огласованном эфиопском письме) и более короткая левая ножка буквы l, как в южноаравийском, вместо ножек равной длины (напоминающей греческую букву лямбда) в «вокализированном» эфиопском письме.
Древнейший известный образец письма геэз — обелиск Хавулти в Мэтэре, Эритрея.
«Вокализация» эфиопского письма произошла в четвёртом веке, и хотя первым известным «вокализированным» текстом являются надписи царя Эзаны, «вокализированные» буквы существовали некоторое время до него, поскольку отдельные такие буквы были обнаружены на монете его предшественника Вазебы.
Роджер Шнайдер заметил, что аномалии, присутствующие в надписях Эзаны, могут свидетельствовать, что во время его правления сознательно использовался архаичный стиль. Это указывает на то, что «вокализация» письменности могла произойти намного раньше. В результате, некоторые ученые полагают, что «вокализация» была изобретена для того, чтобы сохранить произношение геэзских текстов в условиях выхода из употребления или вымирания геэза, и что к тому времени повседневным языком населения уже был более поздний эфиосемитский язык.
Кобищанов, Дэниэлс и другие предположили возможное влияние индийских письменностей на «вокализацию». Эти системы письма также являются абугидами, а Аксум был важной частью древних торговых путей начала новой эры, включающих Индию и греко-римский мир.
В соответствии с традицией Эфиопской православной церкви, изначальная (консонантная) версия эфиопского письма была получена в божественном откровении Еносом как «инструмент для кодификации закона», а действующая система «вокализации» приписывается группе аксумских учёных, возглавляемых Фрументием, которому также приписывается обращение короля Эзаны в христианство в IV веке н. э.
Эфиопское письмо имеет 26 основных согласных знаков. По сравнению с 29 согласными южноаравийского алфавита, отсутствуют фрикативные согласные ġ, ẓ и межзубные фрикативные (ḏ, ṯ), а также южноаравийская s³ (геэзская Sawt ሠ происходит из южноаравийской s²
). С другой стороны, эмфатический P̣ait ጰ, эфиопское нововведение, является модификацией Ṣädai ጸ, а Pesa ፐ происходит от Tawe ተ.
Таким образом, имеется 24 соответствия между эфиопским письмом и южноаравийским алфавитом:
| транслитерация | h | l | ḥ | m | ś (SA s²) | r | s (SA s1) | ḳ | b | t | ḫ | n |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| геэз | ሀ | ለ | ሐ | መ | ሠ | ረ | ሰ | ቀ | በ | ተ | ኀ | ነ |
| южноаравийское |
| транслитерация | ʾ | k | w | ʿ | z (SA ḏ) | y | d | g | ṭ | ṣ | ḍ | f |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| геэз | አ | ከ | ወ | ዐ | ዘ | የ | ደ | ገ | ጠ | ጸ | ፀ | ፈ |
| южноаравийское |
Многие названия букв родственны ханаанейским и могут рассматриваться как восходящие к протосинайскому прототипу.
Знаки в эфиопском письме

Основные знаки
В письменности имеется 26 основных согласных знаков:
- h, l, ḥ, m, ś, r, s, ḳ, b, t, ḫ, n, ʾ, k, w, ʿ, z, y, d, g, ṭ, p̣, ṣ, ṣ́, f, p
| Транслитерация | h | l | ḥ | m | ś | r | s | ḳ | b | t | ḫ | n | ʾ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Геэз | ሀ | ለ | ሐ | መ | ሠ | ረ | ሰ | ቀ | በ | ተ | ኀ | ነ | አ |
| Транслитерация | k | w | ʿ | z | y | d | g | ṭ | p̣ | ṣ | ṣ́ | f | p |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Геэз | ከ | ወ | ዐ | ዘ | የ | ደ | ገ | ጠ | ጰ | ጸ | ፀ | ፈ | ፐ |
Слоговые знаки

Эфиопское письмо является абугидой: каждый символ представляет сочетание согласный-гласный и знаки группируются в зависимости от согласной и гласной.
Запись ведётся слева направо.
Каждый согласный может сочетаться с семью гласными:
- ä, u, i, a, e, ə, o
Для каждого согласного абугиды существует основной немаркированный символ, означающий, что после согласного следует определённая, неотъемлемая гласная. В эфиопском письме такой гласной является /ä/ в первом столбце таблицы. Для обозначения других гласных базовый согласный знак определённым образом изменяется.
В нижеследующей таблице ряды показывают согласные в традиционном порядке. В столбцах показаны семь гласных, также в принятом порядке. Согласный может быть описан как находящийся в пятом разряде. Это значит, что он находится в форме, находящейся на пятом месте традиционного ряда гласных. Для некоторых букв существует восьмая модификация, выражающая дифтонг -wa или -oa, и девятая, выражающая -yä.
Чтобы показать согласный, не имеющий последующей гласной — например, в конце слога или в скоплении согласных — используется форма «согласный+ə» (символ в шестом столбце).
| ä | u | i | a | e | ə | o | wa | yä | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hoy | h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||
| Läwe | l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | |
| Ḥäwṭ | ḥ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | |
| May | m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ | ፙ |
| Śäwt | ś | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | |
| Reʾs | r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ | ፘ |
| Sat | s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | |
| Ḳaf | ḳ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቋ | |
| Bet | b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | |
| Täwe | t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | |
| Ḫarm | ḫ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኋ | |
| Nähas | n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | |
| ʾÄlf | ʾ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ | |
| ä | u | i | a | e | ə | o | wa | yä | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kaf | k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኳ | |
| Wäwe | w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||
| ʿÄyn | ʿ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||
| Zäy | z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | |
| Yämän | y | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||
| Dänt | d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | |
| Gäml | g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጓ | |
| Ṭäyt | ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | |
| P̣ait | p̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ጷ | |
| Ṣädäy | ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ | |
| Ṣ́äppä | ṣ́ | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ||
| Äf | f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | ፚ |
| Psa | p | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | |
Варианты лабиовелярных букв
Символы лабиализованных велярных согласных являются вариантами нелабиализованных велярных согласных:
| Базовый символ | ḳ | ḫ | k | g |
|---|---|---|---|---|
| ቀ | ኀ | ከ | ገ | |
| Лабиализованный вариант | ḳw | ḫw | kw | gw |
| ቈ | ኈ | ኰ | ጐ |
В отличие от других согласных, лабиовелярные согласные могут сочетаться только с пятью гласными:
| ä | i | a | e | ə | |
|---|---|---|---|---|---|
| ḳw | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ |
| ḫw | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ |
| ä | i | a | e | ə | |
|---|---|---|---|---|---|
| kw | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ |
| gw | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ |
Модификации для других языков
Дополнительные буквы
Некоторые буквы имеют варианты для использования в языках, отличных от геэза.
| Базовый символ | b | t | d | ṭ |
|---|---|---|---|---|
| በ | ተ | ደ | ጠ | |
| Аффрикатный вариант | v [v] | č [ʧ] | ǧ [ʤ] | č̣ [ʧʼ] |
| ቨ | ቸ | ጀ | ጨ |
| Базовый символ | ḳ | k |
|---|---|---|
| ቀ | ከ | |
| Аффрикатный вариант | ḳh[q] | x [x] |
| ቐ | ኸ | |
| Лабиализованный вариант | ḳhw[qʷ] | xw[xʷ] |
| ቘ | ዀ |
| Базовый символ | s | n | z |
|---|---|---|---|
| ሰ | ነ | ዘ | |
| Палатализованный вариант | š [ʃ] | ñ [ɲ] | ž [ʒ] |
| ሸ | ኘ | ዠ |
| Базовый символ | g | ḫw |
|---|---|---|
| ገ | ኈ | |
| Носовой вариант | [ŋ] | [ŋʷ] |
| ጘ | ⶓ |
Ниже показаны слоговые символы. Как и другие лабиовелярные, эти лабиовелярные могут сочетаться только с пятью гласными.
| ä | u | i | a | e | ə | o | wa | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| š | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ሿ |
| ḳh | ቐ | ቑ | ቒ | ቓ | ቔ | ቕ | ቖ | |
| ḳhw | ቘ | ቝ | ቛ | ቜ | ቚ | |||
| v | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ቯ |
| č | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ቿ |
| [ŋʷ] | ⶓ | ⶔ | ⶕ | ⶖ |
| ä | u | i | a | e | ə | o | wa | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ñ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ኟ |
| x | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | |
| xw | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ | |||
| ž | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ዧ |
| ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ጇ |
| [ŋ] | ጘ | ጙ | ጚ | ጛ | ጜ | ጝ | ጞ | ጟ |
| č̣ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ጯ |
Буквы, использующиеся в современных языках
В амхарском языке используются все базовые согласные, а также дополнительные, показанные внизу. Кроме ого, используются некоторые варианты геэзских лабиовелярных букв. Тигринья имеет все базовые согласные, геэзские лабиовелярные варианты кроме ḫw (ኈ), а также дополнительные, показанные внизу. Некоторые из базовых согласных в Эритрее выходят из употребления. В языке тигре используются базовые согласные за исключением ś (ሠ), ḫ (ኀ) и ḍ (ፀ). В нём не используются геэзские варианты лабиовелярных букв. Язык билин использует базовые согласные, кроме ś (ሠ), ḫ (ኀ) и ḍ (ፀ). В нём также используются буквы, показанные внизу, и геэзские варианты лабиовелярных букв.
| š | ḳh | ḳhw | v | č | [ŋʷ] | ñ | x | xw | ž | ǧ | [ŋ] | č̣ | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ሸ | ቐ | ቘ | ቨ | ቸ | ⶓ | ኘ | ኸ | ዀ | ዠ | ጀ | ጘ | ጨ | |
| Амхарский | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| Тигринья | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Тигре | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||
| Билин | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
[v] используется в словах иностранного происхождения, кроме некоторых языков гураге (например, cravat «галстук» из французского), а «x» в амхарском языке произносится как [h].
Порядок букв
В геэзе, амхарском, тигринья и тигре обычный порядок символов называется Halehame. Для базовых символов он был показан выше. Когда используются лабиовелярные варианты, они идут сразу после базовых знаков, а после них следуют другие варианты. Например, в тигринья знаки, основанные на ከ, идут в следующем порядке: ከ, ኰ, ኸ, ዀ. В билине порядок знаков несколько отличается.
Эфиопская абугида
Традиционная мнемоническая запись эфиопской письменности.
- አ ቡ ጊ ዳ ሄ ው ዞ — а бу ги да хе вы зо
- በ ጉ ዲ ሃ ዌ ዝ ዦ — бэ гу ди ха ве зы жо
- ገ ዱ ሂ ዋ ዜ ዥ ሖ — гэ ду хи ва зе жы хо
- ደ ሁ ዊ ዛ ዤ ሕ ጦ — дэ ху ви за же хы то
- ሀ ዉ ዚ ዣ ሔ ጥ ጮ — хэ ву зи жа хе ты чо
- ወ ዙ ዢ ሓ ጤ ጭ ዮ — вэ зу жи ха те чы йо
- ዘ ዡ ሒ ጣ ጬ ይ ኮ — зэ жу хи та че йы ко
- ዠ ሑ ጢ ጫ ዬ ክ ኾ — жэ ху ти ча йе кы хо
- ሐ ጡ ጪ ያ ኬ ኽ ሎ — хэ ту чи йа ке хы ло
- ጠ ጩ ዪ ካ ኼ ል ሞ — тэ чу йи ка хе лы мо
- ጨ ዩ ኪ ኻ ሌ ም ኖ — чэ йу ки ха ле мы но
- የ ኩ ኺ ላ ሜ ን ኞ — йэ ку хи ля ме ны нё
- ከ ኹ ሊ ማ ኔ ኝ ሶ — кэ ху ли ма не ны со
- ኸ ሉ ሚ ና ኜ ስ ሾ — хэ лю ми на не сы шо
- ለ ሙ ኒ ኛ ሴ ሽ ዖ — лэ му ни ня се шы ъо
- መ ኑ ኚ ሳ ሼ ዕ ፎ — мэ ну ни са ше ъы фо
- ነ ኙ ሲ ሻ ዔ ፍ ጾ — нэ ню си ша ъэ фы цо
- ኘ ሱ ሺ ዓ ፌ ጽ ቆ — не су ши ъа фе цы ко
- ሰ ሹ ዒ ፋ ጼ ቅ ሮ — сэ шу ъи фа це кы ро
- ሸ ዑ ፊ ጻ ቄ ር ሦ — шэ ъу фи ца ке ры со
- ዐ ፉ ጺ ቃ ሬ ሥ ቶ — э фу ци ка ре сы то
- ፈ ጹ ቂ ራ ሤ ት ቾ — фэ цу ки ра се ты чо
- ጸ ቁ ሪ ሣ ቴ ች ኆ — цэ ку ри са те чы хо
- ቀ ሩ ሢ ታ ቼ ኅ ጶ — кэ ру си та че хы по
- ረ ሡ ቲ ቻ ኄ ጵ ፆ — рэ су ти ча хе пы цо
- ሠ ቱ ቺ ኃ ጴ ፅ ፖ — сэ ту чи ха пе цы по
- ተ ቹ ኂ ጳ ፄ ፕ ጆ — тэ чу хи па це пы джо
- ቸ ኁ ጲ ፃ ፔ ጅ ኦ — чэ ху пи ца пе джы ъо
- ኀ ጱ ፂ ፓ ጄ እ ቦ — хэ пу ци па дже ъы бо
- ጰ ፁ ፒ ጃ ኤ ብ ጎ — пэ цу пи джа ъэ бы го
- ፀ ፑ ጂ ኣ ቤ ግ ዶ — цэ пу джи ъа бе гы до
- ፐ ጁ ኢ ባ ጌ ድ ሆ — пэ джу ъи ба ге ды хо
- ጀ ኡ ቢ ጋ ዴ ህ ዎ — джэ ъу би га де хы во
Пунктуация
В эфиопском письме используются собственные знаки препинания:
። — точка.
፣ — запятая.
፤ — точка с запятой.
፥ — двоеточие.
፡ — пробел между словами, использовался в древности.
፦ — вступительное двоеточие, писалось после имени говорящего.
፧ — вопросительный знак, использовался недолго .
፨ (иногда выглядела как ※ [источник не указан 4387 дней]) — точка, обозначавшая конец раздела.
Цифры

Геэз использует систему единиц и десятков, подобную системе, принятой в иврите, арабском и древнегреческом языках, однако, в отличие от этих систем, он имеет отдельные символы для цифр, происходящие от букв коптского алфавита:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| × 1 | ፩ | ፪ | ፫ | ፬ | ፭ | ፮ | ፯ | ፰ | ፱ |
| × 10 | ፲ | ፳ | ፴ | ፵ | ፶ | ፷ | ፸ | ፹ | ፺ |
| × 100 | ፻ | ||||||||
| × 10.000 | ፼ | ||||||||
Эфиопская клавиатура
Существует несколько вариантов раскладки. Общим является алгоритм двухэтапного ввода. Сначала набирается знак первой колонки алфавита, а затем вокализация.

Юникод
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1200 | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | |
| 1210 | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ |
| 1220 | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ |
| 1230 | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ሿ |
| 1240 | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቋ | ቈ | ቍ | ቋ | ቌ | ቊ | |||
| 1250 | ቐ | ቑ | ቒ | ቓ | ቔ | ቕ | ቖ | ቘ | ቝ | ቛ | ቜ | ቚ | ||||
| 1260 | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ቯ |
| 1270 | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ቿ |
| 1280 | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኋ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |||
| 1290 | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ኟ |
| 12A0 | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኳ |
| 12B0 | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | ||||
| 12C0 | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||
| 12D0 | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | |
| 12E0 | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ዧ | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | |
| 12F0 | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | ዸ | ዹ | ዺ | ዻ | ዼ | ዽ | ዾ | ዿ |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1300 | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ጇ | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጓ |
| 1310 | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | ጘ | ጙ | ጚ | ጛ | ጜ | ጝ | ጞ | ጟ | |||
| 1320 | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ጯ |
| 1330 | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ጷ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ |
| 1340 | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | |
| 1350 | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | ፘ | ፙ | ፚ | ፟ | ||||
| 1360 | ፠ | ፡ | ። | ፣ | ፤ | ፥ | ፦ | ፧ | ፨ | ፩ | ፪ | ፫ | ፬ | ፭ | ፮ | ፯ |
| 1370 | ፰ | ፱ | ፲ | ፳ | ፴ | ፵ | ፶ | ፷ | ፸ | ፹ | ፺ | ፻ | ፼ | |||
| 1380 | ᎀ | ᎁ | ᎂ | ᎃ | ᎄ | ᎅ | ᎆ | ᎇ | ᎈ | ᎉ | ᎊ | ᎋ | ᎌ | ᎍ | ᎎ | ᎏ |
| 1390 | ᎐ | ᎑ | ᎒ | ᎓ | ᎔ | ᎕ | ᎖ | ᎗ | ᎘ | ᎙ | ||||||
| 2D80 | ⶀ | ⶁ | ⶂ | ⶃ | ⶄ | ⶅ | ⶆ | ⶇ | ⶈ | ⶉ | ⶊ | ⶋ | ⶌ | ⶍ | ⶎ | ⶏ |
| 2D90 | ⶐ | ⶑ | ⶒ | ⶓ | ⶔ | ⶕ | ⶖ | |||||||||
| 2DA0 | ⶠ | ⶡ | ⶢ | ⶣ | ⶤ | ⶥ | ⶦ | ⶨ | ⶩ | ⶪ | ⶫ | ⶬ | ⶭ | ⶮ | ||
| 2DB0 | ⶰ | ⶱ | ⶲ | ⶳ | ⶴ | ⶵ | ⶶ | ⶸ | ⶹ | ⶺ | ⶻ | ⶼ | ⶽ | ⶾ | ||
| 2DC0 | ⷀ | ⷁ | ⷂ | ⷃ | ⷄ | ⷅ | ⷆ | ⷈ | ⷉ | ⷊ | ⷋ | ⷌ | ⷍ | ⷎ | ||
| 2DD0 | ⷐ | ⷑ | ⷒ | ⷓ | ⷔ | ⷕ | ⷖ | ⷘ | ⷙ | ⷚ | ⷛ | ⷜ | ⷝ | ⷞ | ||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
Примечания
- Символ, имеющийся в Юникоде (знак сноски, номер U+203B, HTML-код & #8251;) — ※ — похож на вариант эфиопской «жирной точки», но не входит в набор символов эфиопской письменности. Знак сноски. symbl.cc. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано 30 августа 2014 года.
Источники
- ЭФИО́ПСКОЕ ПИСЬМО́ : [арх. 15 декабря 2022] / А. Г. Лундин // Шервуд — Яя. — М. : Большая российская энциклопедия, 2017. — С. 515-516. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 35). — ISBN 978-5-85270-373-6.
- Ullendorff, Edward (1951). The Obelisk of Maṭara. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (1/2): 26–32. ISSN 0035-869X. JSTOR 25222457.
{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (url-status) (ссылка) - Эфиопское письмо (англ.). www.omniglot.com. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано 13 августа 2013 года.
- Эфиопская слоговая письменность. symbl.cc. — Таблица символов Юникода. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано 27 июля 2013 года.
Эфиопское письмо. Кофейные письмена Хама. www.rbardalzo.narod.ru. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано 28 октября 2013 года. - en.numista Архивная копия от 31 августа 2022 на Wayback Machine ¹⁄₁₀₀ Birr — Menelik II
Ссылки
- Эфиопское письмо (англ.). www.omniglot.com. Дата обращения: 5 апреля 2022. Архивировано 13 августа 2013 года.
- Эфиопское письмо (англ.). www.ancientscripts.com. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
- Таблица соответствия эфиопской письменности системе [[МФА]] (англ.). syllabary.sourceforge.net. Дата обращения: 2 июля 2013. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 года.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Эфиопское письмо, Что такое Эфиопское письмо? Что означает Эфиопское письмо?
Efio pskoe pismo alfavit geez ግዕዝ pismo abugida konsonantno slogovoe pismo pervonachalno razrabotannoe dlya zapisi drevneefiopskogo yazyka geez v gosudarstve Aksum V yazykah ispolzuyushih efiopskoe pismo ono nazyvaetsya Fidal ፊደል chto oznachaet pismennost ili alfavit Efiopskoe pismoTip pisma abugidaYazyki Efiosemitskie yazyki geez amharskij tigrinya tigre harari i t d bilin mekan ranee oromoTerritoriya Efiopiya EritreyaIstoriyaMesto vozniknoveniya AksumData sozdaniya okolo 100Period s ser 1 go tys do n e po nastoyashee vremyaProishozhdenie protosinajskoe pismo yuzhnoaravijskoe pismoSvojstvaNapravlenie pisma sleva napravoZnakov 26 h 7 24 206ISO 15924 Ethi Mediafajly na VikiskladeEta stranica ili razdel soderzhit tekst efiopskim pismom Esli u vas otsutstvuyut neobhodimye shrifty nekotorye simvoly mogut otobrazhatsya nepravilno Efiopskaya pismennost byla prisposoblena dlya zapisi drugih yazykov kak pravilo efiosemitskih Naibolee rasprostranyonnyj iz nih amharskij v Efiopii i tigrinya v Eritree i Efiopii Ona takzhe ispolzuetsya dlya nekotoryh iz yazykov gurage a takzhe mekan i mnogih drugih yazykov Efiopii V Eritree ona ispolzuetsya dlya tigre i tradicionno dlya kushitskogo yazyka bilin Nekotorye drugie yazyki Afrikanskogo Roga naprimer oromo ranee takzhe ispolzovali efiopskuyu pismennost no pereshli na alfavity osnovannye na latinice V 1956 godu Shejh Bakri Sapalo sozdal dlya yazyka oromo sillabarij po svoemu stroyu blizkij efiopskomu bazovye znaki i oglasovki kotorogo byli izobreteny im samostoyatelno Dlya oboznacheniya zvukov v etoj state ispolzuetsya sistema prinyataya sredi lingvistov zanimayushihsya efiosemitskimi yazykami Ona neskolko otlichaetsya ot MFA Dlya informacii o proiznoshenii sleduet ispolzovat stati o konkretnyh yazykah Istoriya i proishozhdeniePervye nadpisi na efiosemitskih yazykah v Efiopii i Eritree datiruemye IX vekom do n e byli napisany yuzhnoaravijskim alfavitom rasprostranyonnym na territorii sovremennyh yuzhnoaravijskih gosudarstv Tem ne menee posle VII i VI veka do n e vozrosshee raznoobrazie shriftov privelo k vydeleniyu iz nih efiopskogo pisma Naibolee chyotko eta evolyuciya proslezhivaetsya na nadpisyah v osnovnom sdelannyh v pesherah i na skalah v provincii Agame v severnoj Efiopii i v byvshej provincii Akkele Guzaj v Eritree V pervye veka n e voznik tak nazyvaemyj staroefiopskij ili starogeezskij alfavit konsonantnoe pismo pisavsheesya sleva napravo v otlichie ot bustrofedona v yuzhnoaravijskom pisme bukvy kotorogo byli v osnovnom pohozhi na bukvy pervogo razryada v sovremennom vokalizirovannom alfavite naprimer k v grafeme ka Byli i razlichiya naprimer bukva g smotryashaya vpravo a ne vlevo kak v sovremennom oglasovannom efiopskom pisme i bolee korotkaya levaya nozhka bukvy l kak v yuzhnoaravijskom vmesto nozhek ravnoj dliny napominayushej grecheskuyu bukvu lyambda v vokalizirovannom efiopskom pisme Drevnejshij izvestnyj obrazec pisma geez obelisk Havulti v Metere Eritreya Obelisk v Balau Kava Metera Vokalizaciya efiopskogo pisma proizoshla v chetvyortom veke i hotya pervym izvestnym vokalizirovannym tekstom yavlyayutsya nadpisi carya Ezany vokalizirovannye bukvy sushestvovali nekotoroe vremya do nego poskolku otdelnye takie bukvy byli obnaruzheny na monete ego predshestvennika Vazeby Rodzher Shnajder zametil chto anomalii prisutstvuyushie v nadpisyah Ezany mogut svidetelstvovat chto vo vremya ego pravleniya soznatelno ispolzovalsya arhaichnyj stil Eto ukazyvaet na to chto vokalizaciya pismennosti mogla proizojti namnogo ranshe V rezultate nekotorye uchenye polagayut chto vokalizaciya byla izobretena dlya togo chtoby sohranit proiznoshenie geezskih tekstov v usloviyah vyhoda iz upotrebleniya ili vymiraniya geeza i chto k tomu vremeni povsednevnym yazykom naseleniya uzhe byl bolee pozdnij efiosemitskij yazyk Kobishanov Deniels i drugie predpolozhili vozmozhnoe vliyanie indijskih pismennostej na vokalizaciyu Eti sistemy pisma takzhe yavlyayutsya abugidami a Aksum byl vazhnoj chastyu drevnih torgovyh putej nachala novoj ery vklyuchayushih Indiyu i greko rimskij mir V sootvetstvii s tradiciej Efiopskoj pravoslavnoj cerkvi iznachalnaya konsonantnaya versiya efiopskogo pisma byla poluchena v bozhestvennom otkrovenii Enosom kak instrument dlya kodifikacii zakona a dejstvuyushaya sistema vokalizacii pripisyvaetsya gruppe aksumskih uchyonyh vozglavlyaemyh Frumentiem kotoromu takzhe pripisyvaetsya obrashenie korolya Ezany v hristianstvo v IV veke n e Efiopskoe pismo imeet 26 osnovnyh soglasnyh znakov Po sravneniyu s 29 soglasnymi yuzhnoaravijskogo alfavita otsutstvuyut frikativnye soglasnye ġ ẓ i mezhzubnye frikativnye ḏ ṯ a takzhe yuzhnoaravijskaya s geezskaya Sawt ሠ proishodit iz yuzhnoaravijskoj s S drugoj storony emfaticheskij P ait ጰ efiopskoe novovvedenie yavlyaetsya modifikaciej Ṣadai ጸ a Pesa ፐ proishodit ot Tawe ተ Takim obrazom imeetsya 24 sootvetstviya mezhdu efiopskim pismom i yuzhnoaravijskim alfavitom transliteraciya h l ḥ m s SA s r s SA s1 ḳ b t ḫ ngeez ሀ ለ ሐ መ ሠ ረ ሰ ቀ በ ተ ኀ ነyuzhnoaravijskoetransliteraciya ʾ k w ʿ z SA ḏ y d g ṭ ṣ ḍ fgeez አ ከ ወ ዐ ዘ የ ደ ገ ጠ ጸ ፀ ፈyuzhnoaravijskoe Mnogie nazvaniya bukv rodstvenny hanaanejskim i mogut rassmatrivatsya kak voshodyashie k protosinajskomu prototipu Znaki v efiopskom pismeZnak na amharskom yazyke s ispolzovaniem efiopskogo pismaOsnovnye znaki V pismennosti imeetsya 26 osnovnyh soglasnyh znakov h l ḥ m s r s ḳ b t ḫ n ʾ k w ʿ z y d g ṭ p ṣ ṣ f pTransliteraciya h l ḥ m s r s ḳ b t ḫ n ʾGeez ሀ ለ ሐ መ ሠ ረ ሰ ቀ በ ተ ኀ ነ አTransliteraciya k w ʿ z y d g ṭ p ṣ ṣ f pGeez ከ ወ ዐ ዘ የ ደ ገ ጠ ጰ ጸ ፀ ፈ ፐSlogovye znakiBytie 29 11 16 na yazyke geez Efiopskoe pismo yavlyaetsya abugidoj kazhdyj simvol predstavlyaet sochetanie soglasnyj glasnyj i znaki gruppiruyutsya v zavisimosti ot soglasnoj i glasnoj Zapis vedyotsya sleva napravo Kazhdyj soglasnyj mozhet sochetatsya s semyu glasnymi a u i a e e o Dlya kazhdogo soglasnogo abugidy sushestvuet osnovnoj nemarkirovannyj simvol oznachayushij chto posle soglasnogo sleduet opredelyonnaya neotemlemaya glasnaya V efiopskom pisme takoj glasnoj yavlyaetsya a v pervom stolbce tablicy Dlya oboznacheniya drugih glasnyh bazovyj soglasnyj znak opredelyonnym obrazom izmenyaetsya V nizhesleduyushej tablice ryady pokazyvayut soglasnye v tradicionnom poryadke V stolbcah pokazany sem glasnyh takzhe v prinyatom poryadke Soglasnyj mozhet byt opisan kak nahodyashijsya v pyatom razryade Eto znachit chto on nahoditsya v forme nahodyashejsya na pyatom meste tradicionnogo ryada glasnyh Dlya nekotoryh bukv sushestvuet vosmaya modifikaciya vyrazhayushaya diftong wa ili oa i devyataya vyrazhayushaya ya Chtoby pokazat soglasnyj ne imeyushij posleduyushej glasnoj naprimer v konce sloga ili v skoplenii soglasnyh ispolzuetsya forma soglasnyj e simvol v shestom stolbce a u i a e e o wa yaHoy h ሀ ሁ ሂ ሃ ሄ ህ ሆ Lawe l ለ ሉ ሊ ላ ሌ ል ሎ ሏ Ḥawṭ ḥ ሐ ሑ ሒ ሓ ሔ ሕ ሖ ሗ May m መ ሙ ሚ ማ ሜ ም ሞ ሟ ፙSawt s ሠ ሡ ሢ ሣ ሤ ሥ ሦ ሧ Reʾs r ረ ሩ ሪ ራ ሬ ር ሮ ሯ ፘSat s ሰ ሱ ሲ ሳ ሴ ስ ሶ ሷ Ḳaf ḳ ቀ ቁ ቂ ቃ ቄ ቅ ቆ ቋ Bet b በ ቡ ቢ ባ ቤ ብ ቦ ቧ Tawe t ተ ቱ ቲ ታ ቴ ት ቶ ቷ Ḫarm ḫ ኀ ኁ ኂ ኃ ኄ ኅ ኆ ኋ Nahas n ነ ኑ ኒ ና ኔ ን ኖ ኗ ʾAlf ʾ አ ኡ ኢ ኣ ኤ እ ኦ ኧ a u i a e e o wa yaKaf k ከ ኩ ኪ ካ ኬ ክ ኮ ኳ Wawe w ወ ዉ ዊ ዋ ዌ ው ዎ ʿAyn ʿ ዐ ዑ ዒ ዓ ዔ ዕ ዖ Zay z ዘ ዙ ዚ ዛ ዜ ዝ ዞ ዟ Yaman y የ ዩ ዪ ያ ዬ ይ ዮ Dant d ደ ዱ ዲ ዳ ዴ ድ ዶ ዷ Gaml g ገ ጉ ጊ ጋ ጌ ግ ጎ ጓ Ṭayt ṭ ጠ ጡ ጢ ጣ ጤ ጥ ጦ ጧ P ait p ጰ ጱ ጲ ጳ ጴ ጵ ጶ ጷ Ṣaday ṣ ጸ ጹ ጺ ጻ ጼ ጽ ጾ ጿ Ṣ appa ṣ ፀ ፁ ፂ ፃ ፄ ፅ ፆ Af f ፈ ፉ ፊ ፋ ፌ ፍ ፎ ፏ ፚPsa p ፐ ፑ ፒ ፓ ፔ ፕ ፖ ፗ Varianty labiovelyarnyh bukv Simvoly labializovannyh velyarnyh soglasnyh yavlyayutsya variantami nelabializovannyh velyarnyh soglasnyh Bazovyj simvol ḳ ḫ k gቀ ኀ ከ ገLabializovannyj variant ḳw ḫw kw gwቈ ኈ ኰ ጐ V otlichie ot drugih soglasnyh labiovelyarnye soglasnye mogut sochetatsya tolko s pyatyu glasnymi a i a e eḳw ቈ ቊ ቋ ቌ ቍḫw ኈ ኊ ኋ ኌ ኍ a i a e ekw ኰ ኲ ኳ ኴ ኵgw ጐ ጒ ጓ ጔ ጕModifikacii dlya drugih yazykovDopolnitelnye bukvy Nekotorye bukvy imeyut varianty dlya ispolzovaniya v yazykah otlichnyh ot geeza Bazovyj simvol b t d ṭበ ተ ደ ጠAffrikatnyj variant v v c ʧ ǧ ʤ c ʧʼ ቨ ቸ ጀ ጨ Bazovyj simvol ḳ kቀ ከAffrikatnyj variant ḳh q x x ቐ ኸLabializovannyj variant ḳhw qʷ xw xʷ ቘ ዀ Bazovyj simvol s n zሰ ነ ዘPalatalizovannyj variant s ʃ n ɲ z ʒ ሸ ኘ ዠ Bazovyj simvol g ḫwገ ኈNosovoj variant ŋ ŋʷ ጘ ⶓ Nizhe pokazany slogovye simvoly Kak i drugie labiovelyarnye eti labiovelyarnye mogut sochetatsya tolko s pyatyu glasnymi a u i a e e o was ሸ ሹ ሺ ሻ ሼ ሽ ሾ ሿḳh ቐ ቑ ቒ ቓ ቔ ቕ ቖ ḳhw ቘ ቝ ቛ ቜ ቚ v ቨ ቩ ቪ ቫ ቬ ቭ ቮ ቯc ቸ ቹ ቺ ቻ ቼ ች ቾ ቿ ŋʷ ⶓ ⶔ ⶕ ⶖ a u i a e e o wan ኘ ኙ ኚ ኛ ኜ ኝ ኞ ኟx ኸ ኹ ኺ ኻ ኼ ኽ ኾ xw ዀ ዂ ዃ ዄ ዅ z ዠ ዡ ዢ ዣ ዤ ዥ ዦ ዧǧ ጀ ጁ ጂ ጃ ጄ ጅ ጆ ጇ ŋ ጘ ጙ ጚ ጛ ጜ ጝ ጞ ጟc ጨ ጩ ጪ ጫ ጬ ጭ ጮ ጯ Bukvy ispolzuyushiesya v sovremennyh yazykah V amharskom yazyke ispolzuyutsya vse bazovye soglasnye a takzhe dopolnitelnye pokazannye vnizu Krome ogo ispolzuyutsya nekotorye varianty geezskih labiovelyarnyh bukv Tigrinya imeet vse bazovye soglasnye geezskie labiovelyarnye varianty krome ḫw ኈ a takzhe dopolnitelnye pokazannye vnizu Nekotorye iz bazovyh soglasnyh v Eritree vyhodyat iz upotrebleniya V yazyke tigre ispolzuyutsya bazovye soglasnye za isklyucheniem s ሠ ḫ ኀ i ḍ ፀ V nyom ne ispolzuyutsya geezskie varianty labiovelyarnyh bukv Yazyk bilin ispolzuet bazovye soglasnye krome s ሠ ḫ ኀ i ḍ ፀ V nyom takzhe ispolzuyutsya bukvy pokazannye vnizu i geezskie varianty labiovelyarnyh bukv s ḳh ḳhw v c ŋʷ n x xw z ǧ ŋ c ሸ ቐ ቘ ቨ ቸ ⶓ ኘ ኸ ዀ ዠ ጀ ጘ ጨAmharskij Tigrinya Tigre Bilin v ispolzuetsya v slovah inostrannogo proishozhdeniya krome nekotoryh yazykov gurage naprimer cravat galstuk iz francuzskogo a x v amharskom yazyke proiznositsya kak h Poryadok bukvV geeze amharskom tigrinya i tigre obychnyj poryadok simvolov nazyvaetsya Halehame Dlya bazovyh simvolov on byl pokazan vyshe Kogda ispolzuyutsya labiovelyarnye varianty oni idut srazu posle bazovyh znakov a posle nih sleduyut drugie varianty Naprimer v tigrinya znaki osnovannye na ከ idut v sleduyushem poryadke ከ ኰ ኸ ዀ V biline poryadok znakov neskolko otlichaetsya Efiopskaya abugidaTradicionnaya mnemonicheskaya zapis efiopskoj pismennosti አ ቡ ጊ ዳ ሄ ው ዞ a bu gi da he vy zo በ ጉ ዲ ሃ ዌ ዝ ዦ be gu di ha ve zy zho ገ ዱ ሂ ዋ ዜ ዥ ሖ ge du hi va ze zhy ho ደ ሁ ዊ ዛ ዤ ሕ ጦ de hu vi za zhe hy to ሀ ዉ ዚ ዣ ሔ ጥ ጮ he vu zi zha he ty cho ወ ዙ ዢ ሓ ጤ ጭ ዮ ve zu zhi ha te chy jo ዘ ዡ ሒ ጣ ጬ ይ ኮ ze zhu hi ta che jy ko ዠ ሑ ጢ ጫ ዬ ክ ኾ zhe hu ti cha je ky ho ሐ ጡ ጪ ያ ኬ ኽ ሎ he tu chi ja ke hy lo ጠ ጩ ዪ ካ ኼ ል ሞ te chu ji ka he ly mo ጨ ዩ ኪ ኻ ሌ ም ኖ che ju ki ha le my no የ ኩ ኺ ላ ሜ ን ኞ je ku hi lya me ny nyo ከ ኹ ሊ ማ ኔ ኝ ሶ ke hu li ma ne ny so ኸ ሉ ሚ ና ኜ ስ ሾ he lyu mi na ne sy sho ለ ሙ ኒ ኛ ሴ ሽ ዖ le mu ni nya se shy o መ ኑ ኚ ሳ ሼ ዕ ፎ me nu ni sa she y fo ነ ኙ ሲ ሻ ዔ ፍ ጾ ne nyu si sha e fy co ኘ ሱ ሺ ዓ ፌ ጽ ቆ ne su shi a fe cy ko ሰ ሹ ዒ ፋ ጼ ቅ ሮ se shu i fa ce ky ro ሸ ዑ ፊ ጻ ቄ ር ሦ she u fi ca ke ry so ዐ ፉ ጺ ቃ ሬ ሥ ቶ e fu ci ka re sy to ፈ ጹ ቂ ራ ሤ ት ቾ fe cu ki ra se ty cho ጸ ቁ ሪ ሣ ቴ ች ኆ ce ku ri sa te chy ho ቀ ሩ ሢ ታ ቼ ኅ ጶ ke ru si ta che hy po ረ ሡ ቲ ቻ ኄ ጵ ፆ re su ti cha he py co ሠ ቱ ቺ ኃ ጴ ፅ ፖ se tu chi ha pe cy po ተ ቹ ኂ ጳ ፄ ፕ ጆ te chu hi pa ce py dzho ቸ ኁ ጲ ፃ ፔ ጅ ኦ che hu pi ca pe dzhy o ኀ ጱ ፂ ፓ ጄ እ ቦ he pu ci pa dzhe y bo ጰ ፁ ፒ ጃ ኤ ብ ጎ pe cu pi dzha e by go ፀ ፑ ጂ ኣ ቤ ግ ዶ ce pu dzhi a be gy do ፐ ጁ ኢ ባ ጌ ድ ሆ pe dzhu i ba ge dy ho ጀ ኡ ቢ ጋ ዴ ህ ዎ dzhe u bi ga de hy voPunktuaciyaV efiopskom pisme ispolzuyutsya sobstvennye znaki prepinaniya tochka zapyataya tochka s zapyatoj dvoetochie probel mezhdu slovami ispolzovalsya v drevnosti vstupitelnoe dvoetochie pisalos posle imeni govoryashego voprositelnyj znak ispolzovalsya nedolgo inogda vyglyadela kak istochnik ne ukazan 4387 dnej tochka oboznachavshaya konec razdela CifryMoneta 1 1897 g Na reverse vnizu data po efiopskomu kalendaryu 10 8h100 80 9 to est 1889 g Geez ispolzuet sistemu edinic i desyatkov podobnuyu sisteme prinyatoj v ivrite arabskom i drevnegrecheskom yazykah odnako v otlichie ot etih sistem on imeet otdelnye simvoly dlya cifr proishodyashie ot bukv koptskogo alfavita 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 100 10 000 Efiopskaya klaviaturaSushestvuet neskolko variantov raskladki Obshim yavlyaetsya algoritm dvuhetapnogo vvoda Snachala nabiraetsya znak pervoj kolonki alfavita a zatem vokalizaciya Amharskaya klaviaturaYunikod 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F1200 ሀ ሁ ሂ ሃ ሄ ህ ሆ ለ ሉ ሊ ላ ሌ ል ሎ ሏ1210 ሐ ሑ ሒ ሓ ሔ ሕ ሖ ሗ መ ሙ ሚ ማ ሜ ም ሞ ሟ1220 ሠ ሡ ሢ ሣ ሤ ሥ ሦ ሧ ረ ሩ ሪ ራ ሬ ር ሮ ሯ1230 ሰ ሱ ሲ ሳ ሴ ስ ሶ ሷ ሸ ሹ ሺ ሻ ሼ ሽ ሾ ሿ1240 ቀ ቁ ቂ ቃ ቄ ቅ ቆ ቋ ቈ ቍ ቋ ቌ ቊ 1250 ቐ ቑ ቒ ቓ ቔ ቕ ቖ ቘ ቝ ቛ ቜ ቚ 1260 በ ቡ ቢ ባ ቤ ብ ቦ ቧ ቨ ቩ ቪ ቫ ቬ ቭ ቮ ቯ1270 ተ ቱ ቲ ታ ቴ ት ቶ ቷ ቸ ቹ ቺ ቻ ቼ ች ቾ ቿ1280 ኀ ኁ ኂ ኃ ኄ ኅ ኆ ኋ ኈ ኊ ኋ ኌ ኍ 1290 ነ ኑ ኒ ና ኔ ን ኖ ኗ ኘ ኙ ኚ ኛ ኜ ኝ ኞ ኟ12A0 አ ኡ ኢ ኣ ኤ እ ኦ ኧ ከ ኩ ኪ ካ ኬ ክ ኮ ኳ12B0 ኰ ኲ ኳ ኴ ኵ ኸ ኹ ኺ ኻ ኼ ኽ ኾ 12C0 ዀ ዂ ዃ ዄ ዅ ወ ዉ ዊ ዋ ዌ ው ዎ 12D0 ዐ ዑ ዒ ዓ ዔ ዕ ዖ ዘ ዙ ዚ ዛ ዜ ዝ ዞ ዟ12E0 ዠ ዡ ዢ ዣ ዤ ዥ ዦ ዧ የ ዩ ዪ ያ ዬ ይ ዮ 12F0 ደ ዱ ዲ ዳ ዴ ድ ዶ ዷ ዸ ዹ ዺ ዻ ዼ ዽ ዾ ዿ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F1300 ጀ ጁ ጂ ጃ ጄ ጅ ጆ ጇ ገ ጉ ጊ ጋ ጌ ግ ጎ ጓ1310 ጐ ጒ ጓ ጔ ጕ ጘ ጙ ጚ ጛ ጜ ጝ ጞ ጟ1320 ጠ ጡ ጢ ጣ ጤ ጥ ጦ ጧ ጨ ጩ ጪ ጫ ጬ ጭ ጮ ጯ1330 ጰ ጱ ጲ ጳ ጴ ጵ ጶ ጷ ጸ ጹ ጺ ጻ ጼ ጽ ጾ ጿ1340 ፀ ፁ ፂ ፃ ፄ ፅ ፆ ፈ ፉ ፊ ፋ ፌ ፍ ፎ ፏ1350 ፐ ፑ ፒ ፓ ፔ ፕ ፖ ፗ ፘ ፙ ፚ 1360 1370 1380 ᎀ ᎁ ᎂ ᎃ ᎄ ᎅ ᎆ ᎇ ᎈ ᎉ ᎊ ᎋ ᎌ ᎍ ᎎ ᎏ1390 2D80 ⶀ ⶁ ⶂ ⶃ ⶄ ⶅ ⶆ ⶇ ⶈ ⶉ ⶊ ⶋ ⶌ ⶍ ⶎ ⶏ2D90 ⶐ ⶑ ⶒ ⶓ ⶔ ⶕ ⶖ 2DA0 ⶠ ⶡ ⶢ ⶣ ⶤ ⶥ ⶦ ⶨ ⶩ ⶪ ⶫ ⶬ ⶭ ⶮ 2DB0 ⶰ ⶱ ⶲ ⶳ ⶴ ⶵ ⶶ ⶸ ⶹ ⶺ ⶻ ⶼ ⶽ ⶾ 2DC0 ⷀ ⷁ ⷂ ⷃ ⷄ ⷅ ⷆ ⷈ ⷉ ⷊ ⷋ ⷌ ⷍ ⷎ 2DD0 ⷐ ⷑ ⷒ ⷓ ⷔ ⷕ ⷖ ⷘ ⷙ ⷚ ⷛ ⷜ ⷝ ⷞ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FPrimechaniyaSimvol imeyushijsya v Yunikode znak snoski nomer U 203B HTML kod amp 8251 pohozh na variant efiopskoj zhirnoj tochki no ne vhodit v nabor simvolov efiopskoj pismennosti Znak snoski neopr symbl cc Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano 30 avgusta 2014 goda Istochniki EFIO PSKOE PISMO arh 15 dekabrya 2022 A G Lundin Shervud Yaya M Bolshaya rossijskaya enciklopediya 2017 S 515 516 Bolshaya rossijskaya enciklopediya v 35 t gl red Yu S Osipov 2004 2017 t 35 ISBN 978 5 85270 373 6 Ullendorff Edward 1951 The Obelisk of Maṭara Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1 2 26 32 ISSN 0035 869X JSTOR 25222457 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 url status ssylka Efiopskoe pismo angl www omniglot com Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano 13 avgusta 2013 goda Efiopskaya slogovaya pismennost neopr symbl cc Tablica simvolov Yunikoda Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano 27 iyulya 2013 goda Efiopskoe pismo Kofejnye pismena Hama neopr www rbardalzo narod ru Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano 28 oktyabrya 2013 goda en numista Arhivnaya kopiya ot 31 avgusta 2022 na Wayback Machine Birr Menelik IISsylkiEfiopskoe pismo angl www omniglot com Data obrasheniya 5 aprelya 2022 Arhivirovano 13 avgusta 2013 goda Efiopskoe pismo angl www ancientscripts com Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano iz originala 3 dekabrya 2013 goda Tablica sootvetstviya efiopskoj pismennosti sisteme MFA angl syllabary sourceforge net Data obrasheniya 2 iyulya 2013 Arhivirovano iz originala 10 dekabrya 2012 goda V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 21 oktyabrya 2024

