Рабиндранат Тагор
Рабиндрана́т Таго́р (бенг. রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, Робиндронатх Тхакур; 7 мая 1861 — 7 августа 1941) — индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913). Переводы его поэзии рассматривались как духовная литература и вместе с его харизмой создали образ Тагора-пророка на Западе.
| Рабиндранат Тагор | |
|---|---|
| бенг. রবীন্দ্রনাথ | |
| |
| Псевдонимы | Бхану Шингхо |
| Дата рождения | 7 мая 1861[…] |
| Место рождения |
|
| Дата смерти | 7 августа 1941[…](80 лет) |
| Место смерти |
|
| Гражданство (подданство) | |
| Образование |
|
| Род деятельности | художник, поэт, композитор, драматург, эссеист, философ, деятель искусств, писатель, поэт-песенник, автор песен, певец, кинорежиссёр, борец за свободу, нобелевский лауреат, либреттист, актёр, новеллист, романист, социальный реформатор |
| Направление | Бенгальское Возрождение |
| Жанр | эссе, новелла, роман |
| Язык произведений | бенгальский язык и английский |
| Премии | |
| Награды | |
| Автограф | |
Тагор начал писать стихи в возрасте восьми лет. В шестнадцать лет он написал первые новеллы и драмы, опубликовал свои поэтические пробы под псевдонимом Бхану симха (бенг. Bhānusiṃha, рус. Солнечный лев). Получив воспитание, пропитанное гуманизмом и любовью к родине, Тагор выступал за независимость Индии от британской колониальной администрации. Основал [англ.] и Институт реконструкции сельского хозяйства. Стихи Тагора сегодня являются гимнами Индии («Душа народа») и Бангладеш («Моя золотая Бенгалия»).
Творчество Рабиндраната Тагора включает в себя лирические произведения, эссе и романы на политические и социальные темы. Наиболее известные его произведения — «Гитанджали» (Жертвенные песнопения), «Го́ра» и «Дом и мир» — являются примерами лиризма, разговорного стиля, натурализма и созерцательности в литературе.
Биография
Детство и юность (1861—1877)

Рабиндранат Тагор, младший из детей Дебендранатха Тагора (1817—1905) и Шарады Деви (1830—1875), родился в имении Джорасанко Тхакур Бари (север Калькутты). Род Тагоров был очень древним и среди его предков были основатели религии [англ.]. Отец, будучи брахманом, часто совершал паломничества к святым местам Индии. Мать, Шарода Деви, умерла, когда Тагору было 14 лет.
Семья Тагоров была очень известной. Тагоры являлись крупными заминдарами (землевладельцами), их дом посещали многие выдающиеся писатели, музыканты и общественные деятели. Старший брат Рабиндраната — Двиджендранатх, был математиком, поэтом и музыкантом, средние братья Диджендранатх и Джотириндранатх, были известными философами, поэтами и драматургами. Племянник Рабиндраната Обониндранатх стал одним из основателей школы современной бенгальской живописи.
В пять лет Рабиндраната отдали в Восточную семинарию, а впоследствии перевели в так называемую Нормальную школу, которая отличалась казённой дисциплиной и неглубоким уровнем образования. Поэтому Тагор больше любил прогулки по имению и окрестностям, чем школьные занятия. По завершении обряда упанаяны в 11 лет, Тагор покинул Калькутту в начале 1873 года и путешествовал с отцом несколько месяцев. Они посетили семейное имение в Шантиникетане и остановились в Амритсаре. Молодой Рабиндранат получал хорошее домашнее образование, изучая историю, арифметику, геометрию, языки (в частности английский и санскрит) и другие предметы, познакомился с творчеством Калидасы. В «Воспоминаниях» Тагор отмечал:
|
- Семья Рабиндраната Тагора
-
Дварканатх Тагор, дед -
Дебендранатх Тагор, отец -
Шарада Деви, мать -
Диджендранат Тагор, старший брат
Первые публикации и знакомство с Англией (1877—1901)


Вишнуистская поэзия вдохновила шестнадцатилетнего Рабиндраната на создание поэмы в стиле майтхили, основанном Видьяпати. Она была опубликована в журнале «Бхароти» под псевдонимом «Бхану симха» (Bhānusiṃha, «Солнечный лев») с пояснениями, что рукопись XV столетия была найдена в старом архиве, и была положительно оценена экспертами. Он написал «Бикхарини» («Нищенка», опубликованная в 1877 году в июльском номере журнала «Бхароти», стала первым рассказом на языке бенгали), поэтические сборники «Вечерние песни» (1882), включивший поэму «Нирджхарер Свапнабханга», и «Утренние песни» (1883).
Перспективный молодой барристер Тагор поступил в публичную школу в Брайтоне в Англии в 1878 году. Вначале он остановился на несколько месяцев в принадлежавшем его семье доме недалеко оттуда. Годом ранее[что?] к нему присоединились племянники — Сурен и Индира, дети его брата [англ.], приехавшие вместе со своей матерью. Рабиндранат изучал право в Университетском колледже Лондона, однако вскоре покинул его для изучения литературы: «Кориолан» и «Антоний и Клеопатра» Шекспира, [англ.]Томаса Брауна и других. Он вернулся в Бенгалию в 1880 году так и не получив степени. Однако это знакомство с Англией позднее проявлялось в его знакомстве с традициями Бенгальской музыки, позволяя создавать новые образы в музыке, поэзии и драме. Но Тагор в своих жизни и творчестве так никогда целиком и не принял ни критики Британии, ни строгих семейных традиций, основанных на опыте индуизма, вместо этого вбирая лучшее из этих двух культур.
9 декабря 1883 года Рабиндранат женился на Мриналини Деви (урожд. Бхабатарини, 1873—1902). Мриналини как и Рабиндранат происходила из семьи брахманов-пирали. У них было пять детей: дочери Мадхурилата (1886—1918), Ренука (1890—1904), Мира (1892—?), и сыновья Ратхиндранатх (1888—1961) и Саминдранатх (1894—1907). В 1890 году Тагору были вверены огромные поместья в [англ.] (теперь часть Бангладеш). Жена и дети присоединились к нему в 1898 году.
В 1890 году Тагор опубликовал одну из своих самых известных работ — сборник поэм «Образ любимой». Как «заминдар бабу», Тагор объезжал семейные владения на роскошной барже «Падма», собирая плату и общаясь с сельчанами, которые проводили праздники в его честь. 1891—1895 гг., период садханы Тагора, были очень плодотворными. В это время им было создано более половины рассказов из восьмидесяти четырёх, вошедших в трёхтомник «Гальпагуччха». С иронией и серьёзностью они изображали множество сфер жизни Бенгалии уделяя внимание, в основном, сельским образам. Конец XIX века знаменуется написанием сборников песен и поэзии «Золотая ладья» (1894) и «Мгновение» (1900).
Шантиникетан и Нобелевская премия (1901—1932)


В 1901 году Тагор вернулся в Шилайдах и переехал в Шантиникетан (Обитель мира), где основал ашрам. Он включал в себя экспериментальную школу, молитвенную комнату с мраморным полом (мандир), сады, рощи и библиотеку. После смерти жены в 1902 году Тагор публикует сборник лирических стихов «Память» («Sharan»), пронизанных щемящим чувством утраты. В 1903 году от туберкулёза умирает одна из дочерей, а в 1907 году от холеры — младший сын. В 1905 году не стало отца Рабиндраната. В эти годы Тагор получал ежемесячные платежи как часть его наследства, дополнительный доход от махараджи Трипура, продажи семейных драгоценностей и роялти.
Общественная жизнь не осталась в стороне от писателя. После ареста колониальными властями известного индийского революционера Тилака, Тагор выступил в его защиту и организовал сбор денежных средств для оказания помощи заключённому. Акт Керзона о разделе Бенгалии в 1905 году вызвал волну протеста, которое выразилось в движении «Свадеши», одним из руководителей которого стал Тагор. В это время им были написаны патриотические песни «», «», Ekla Chalo Re (бенг. «Если никто не ответит на твой зов, иди один»). В день вступления в силу акта Тагор организовал Ракхи-бондхон — обмен повязками, символизирующий единство Бенгалии, в котором приняли участие индусы и мусульмане. Однако когда движение «Свадеши» стало принимать форму революционной борьбы, Тагор отошёл от него. Он считал, что социальные изменения должны происходить путём просвещения народа, создания добровольных организаций и расширения отечественного производства.
В 1910 году вышел один из наиболее известных сборников стихов Тагора «Гитанджали» (Жертвенные песнопения). С 1912 года Тагор начинает путешествовать, посещает Европу, США, Россию, Японию и Китай. Будучи в Лондоне, он показал несколько самостоятельно переведённых на английский язык стихов из «Гитанджали» своему другу, британскому художнику Уильяму Ротенштейну, на которого те произвели большое впечатление. При содействии Ротенштейна, Эзры Паунда, Уильяма Йейтса и других лондонское «Индийское общество» (India Society of London) издало 103 переведённых стиха Тагора — в 1913 году, а ещё через год появилось четыре русскоязычных издания.
14 ноября 1913 года Тагор узнал, что стал лауреатом Нобелевской премии по литературе
за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление, ставшее, по его собственным словам, частью литературы Запада.
Оригинальный текст (англ.)because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West.— The Nobel Prize in Literature 1913 (англ.). Nobelprize.org. Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
Тагор стал первым её лауреатом из Азии. Шведской академией была высоко оценена идеалистическая, и доступная для западных читателей небольшая часть переводного материала, включившего в себя часть «Гитанджали». В своей речи представитель академии Харальд Хьерне отметил, что наибольшее впечатление на членов Нобелевского комитета произвели «Жертвенные песни». Хьерне также упомянул английские переводы других, как поэтических, так и прозаических, произведений Тагора, которые в большинстве своём были опубликованы в 1913 году. Денежная премия Нобелевского комитета была пожертвована Тагором его школе в Шантиникетане, впоследствии ставшей первым университетом с бесплатным обучением. В 1915 году ему был пожалован титул рыцаря, от которого он отказался в 1919 году — после расстрела мирных жителей в Амритсаре.
В 1921 году Тагор вместе со своим другом, английским агрономом и экономистом [англ.], основал в [англ.] (неподалёку Шантиникетана) Институт реконструкции сельского хозяйства, позднее переименований в Шриникетан (Обитель благосостояния). Этим Рабиндранат Тагор обошёл символический сварадж Махатмы Ганди, который он не одобрял. Тагору приходилось искать помощи спонсоров, должностных лиц и учёных во всем мире для «освобождения деревни от оков беспомощности и невежества» путём просвещения.
По Микеле Морамарко, в 1924 году Верховным Советом Шотландского обряда Тагору была присуждена почётная премия. Согласно ему, Тагор имел возможность стать масоном в молодости, предположительно пройдя посвящение в одной из лож, во время своего нахождения в Англии.[значимость?]
В начале 1930-х гг. Тагор обратил своё внимание на кастовую систему и проблемы неприкасаемых. Выступая на публичных лекциях и описывая «неприкасаемых героев» в своём творчестве, он сумел добиться разрешения на посещения ими Храма Кришны в Гуруваюре.
На склоне лет (1932—1941)


Многочисленные международные путешествия Тагора лишь укрепили его во мнении, что всякое деление людей очень поверхностно. В мае 1932 года, во время посещения им лагеря бедуинов в пустыне Ирака, к нему обратился вождь со словами: «Наш Пророк сказал, что настоящий мусульманин тот, от чьих слов или действий не пострадает ни один человек». Впоследствии в своём дневнике Тагор отметит: «Я начал распознавать в его словах голос внутренней гуманности». Он тщательно изучал ортодоксальные религии и упрекал Ганди за высказывание, что землетрясение 15 января 1934 года в Бихаре, повлёкшее тысячи смертей, было наказанием свыше за угнетение касты неприкасаемых. Он оплакивал эпидемию бедности в Калькутте и всё ускорявшийся социоэкономический спад в Бенгалии, который он подробно описал в нерифмованной поэме в тысячи строк, чья уничтожающая техника двойного видения предвестила фильм Сатьяджита Рея «Апур Сансар (Мир Апу)». Тагором было написано ещё множество произведений, составивших пятнадцать томов. Среди них такие поэмы в прозе как «Снова» («Punashcha», 1932), «Последняя октава» («Shes Saptak», 1935) и «Листья» («Patraput», 1936). Он продолжал экспериментировать со стилем, создавая песни в прозе и танцы-пьесы, такие как «Читрангада» («Chitrangada», 1914), «Шьяма» («Shyama», 1939) и «Чандалика» («Chandalika», 1938). Тагором были написаны романы «Дуи Бон» («Dui Bon», 1933), «Маланча» («Malancha», 1934) и «Четыре части» («Char Adhyay», 1934). В последние годы жизни его заинтересовала наука. Он написал сборник эссе «Наша Вселенная» («Visva-Parichay», 1937). Его исследования биологии, физики и астрономии нашли отражение в поэзии, которая часто содержала широкий натурализм, подчёркивающий его уважение перед законами науки. Тагор участвовал в научном процессе, создавая рассказы об учёных, вошедших в некоторые главы «Си» («Se», 1937), «Тин Санги» («Tin Sangi», 1940) и «Гальпасальпа» («Galpasalpa», 1941).
Последние четыре года жизни Тагора были омрачены хроническими болями и двумя длительными периодами болезней. Они начались, когда Тагор потерял сознание в 1937 году и долго оставался в коме на грани жизни и смерти. Это же повторилось в конце 1940 года, после чего он уже не оправился. Поэзия Тагора, написанная в эти годы, является образчиком его мастерства и отличалась особой озабоченностью смертью. После продолжительной болезни Рабиндранат Тагор скончался 7 августа 1941 года в возрасте 80 лет в имении Джорасанко. Весь бенгалоязычный мир оплакивал уход поэта. Последним, кто видел Тагора живым, был Амия Кумар Сен, записывавший под диктовку последнюю его поэму. Позже её черновик был передан музею Калькутты. В воспоминаниях индийского математика, профессора П. Ч. Махаланобиса отмечалось, что Тагор сильно переживал из-за войны между нацистской Германией и СССР, часто интересуясь сводками с фронтов, и в последний день жизни высказал твёрдую веру в победу над нацизмом.
Путешествия


Между 1878 и 1932 годами Тагор посетил более тридцати стран на пяти континентах. Многие из этих поездок были очень важными для ознакомления неиндийской аудитории с его творчеством и политическими взглядами. В 1912 году он показал некоторые собственноручно сделанные переводы своих стихов на английский язык знакомым в Великобритании. Они очень впечатлили близкого товарища Ганди Чарльза Эндрюса, ирландского поэта Уильяма Йейтса, Эзру Паунда, Роберта Бриджа, Томаса Мура и других. Йейтсом было написано предисловие к англоязычному изданию «Гитанджали», а Эндрюс позднее посещал Тагора в Шантиникетане. 10 ноября 1912 года Тагор посетил США и Великобританию, останавливаясь в Буттертоне (Стаффордшир) у священнослужителей-друзей Эндрюса. С 3 мая 1916 по апрель 1917 года, Тагор читал лекции в Японии и США, в которых осуждал национализм. Его эссе «Национализм в Индии» получило как презрительные, так и хвалебные отзывы от пацифистов, включая Ромена Роллана.

Вскоре по возвращении в Индию, 63-летний Тагор принял приглашение правительства Перу. Потом он посетил Мексику. Правительства обеих стран предоставили кредит в $100 000 школе Тагора в Шантиникетане в честь его визита. Через неделю после прибытия в Буэнос-Айрес (Аргентина) 6 ноября 1924 года заболевший Тагор поселился на Вилле Миральрио по приглашению Виктории Окампо. Он вернулся в Индию в январе 1925 года. 30 мая следующего года Тагор посетил Неаполь (Италия), а 1 апреля общался с Бенито Муссолини в Риме. Их поначалу тёплые отношения закончились критикой со стороны Тагора 20 июля 1926 года.
14 июля 1927 года Тагор с двумя компаньонами начал четырёхмесячный тур по Южной Азии посетив Бали, Яву, Куала-Лумпур, Малакку, Пинанг, Сиам и Сингапур. Рассказы Тагора об этих путешествиях были позднее собраны в произведении «Джатри» («Jatri»). В начале 1930-х гг. он вернулся в Бенгалию для подготовки к годичному путешествию по Европе и Соединённым Штатам. Его рисунки выставлялись в Лондоне и Париже. Однажды, когда он вернулся в Великобританию, он остановился в поселении квакеров в Бирмингеме. Там он написал свои Оксфордские лекции и выступал на собраниях квакеров. Тагор говорил о «глубокой трещине отчуждённости» рассказывая об отношениях между британцами и индусами — теме, которую он прорабатывал последующие несколько лет. Он встретился с Ага-ханом III, посетил Дартингтон-холл, затем отправился в Данию, Швейцарию и Германию, будучи в дороге с июня по середину сентября 1930 года, потом посетив Советский Союз. В апреле 1932 года Тагор, познакомившийся с сочинениями персидского мистика Хафиза и легендами о нём, остановился у Резы Пехлеви в Иране. Столь насыщенный график поездок позволил Тагору общаться с многими известными современниками, такими как Анри Бергсон, Альберт Эйнштейн, Роберт Фрост, Томас Манн, Бернард Шоу, Герберт Уэллс и Ромен Роллан Последние заграничные поездки Тагора включали в себя визиты в Персию и Ирак (в 1932 г.) и Шри-Ланку (в 1933 г.), которые лишь укрепили писателя в его позициях относительно деления людей и национализма.
Творчество

Наиболее известный как поэт, Тагор также рисовал и сочинял музыку, он был автором романов, эссе, новелл, драм и множества песен. Из его прозы наиболее известны его новеллы, более того, он считается родоначальником бенгалоязычной версии этого жанра. В работах Тагора часто отмечают их ритмичность, оптимистичность и лиризм. Такие его произведения, в основном, заимствованы из обманчиво простых историй из жизни простых людей. Из-под пера Тагора вышел не только текст стиха «Джанаганамана», ставшего Гимном Индии, но и музыка, под которую он исполняется. Рисунки Тагора, выполненные акварелью, пером и тушью, выставлялись во многих странах Европы.
Поэзия

Поэзия Тагора, богатая в своём стилевом разнообразии от классического формализма до комического, мечтательного и восторженного, имеет корни в творчестве вайшнавских поэтов XV—XVI веков. Тагор испытывал благоговение перед мистицизмом риши, таких как Вьяса, написавших Упанишады, Кабира и [англ.]. Его поэтические произведения стали более свежими и зрелыми после его знакомства с народной музыкой Бенгали, включавшей в себя баллады певцов-мистиков баулов. Тагор вновь открыл и сделал широко известными гимны Картабхаджи (Kartābhajā), в которых основное внимание уделялось внутренней божественности и бунте против религиозной и социальной ортодоксальности. За годы, проведённые в Шилайдахе, стихи Тагора приобрели лирическое звучание. В них он стремился к связи с божественным через обращение к природе и трогательное сопереживание человеческой драме. Тагор использовал подобный приём в своих поэмах, посвящённых отношениям между Радхой и Кришной, которые опубликовал под псевдонимом Бханусимха (Bhānusiṃha, Солнечный Лев). К этой теме он возвращался ещё не раз.
Участие Тагора в наиболее ранних попытках развития модернизма и реализма в Бенгалии проявилось в его литературных экспериментах 1930-х годов, примерами которых могут служить «Африка» или «Камалия», одни из наиболее известных из его поздних стихов. Иногда Тагор писал стихи используя диалект шадху бхаша, образовавшийся вследствие влияния санскрита на бенгальский язык, позднее начав использовать более распространённый чолти бхаша. Другие его значительные сочинения включают «Образ любимой» (1890), «Золотая ладья» (1894), «Журавли» (бенг. Balaka, 1916, метафора для переселяющихся душ) и «Вечерние мелодии» (1925). «Золотая ладья» является одной из наиболее известных его поэм об эфемерности жизни и достижений.
Сборник стихов «Гитанджали» (бенг. গীতাঞ্জলি, англ. Gitanjali, «Жертвенные песнопения») был отмечен Нобелевской премией по литературе в 1913 году.
Поэзия Тагора была положена на музыку многими композиторами, среди произведений которых триптих для сопрано и струнного квартета [англ.], Лирическая симфония Александра Цемлинского, цикл любовных песен Йозефа Фёрстера, «Странствующий безумец» (Potulný šílenec) Леоша Яначека, вдохновлённого выступлением Тагора в Чехословакии в 1922 году, «Прана» на стих «Поток жизни» из «Гитанджали» Гарри Шумана[источник не указан 5198 дней]. В 1917 году [англ.] перевёл и переложил на музыку его стихи, создав одну из известнейших своих песен «Do not go my love». Джонатан Харвей создал композиции «One Evening» (1994) и «Song Offerings» (1985) на стихи Тагора.
В СССР и России большой популярностью пользуется песня композитора Алексея Рыбникова на стихи Рабиндраната Тагора в переводе «Последняя поэма». В фильме «Вам и не снилось…» (1980 год, режиссёр-постановщик Илья Фрэз) её исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова. Впоследствии она вошла в репертуар ансамбля «Ялла», Валерии и других советских и российских артистов.
Романы
Тагор написал восемь романов, множество новелл и рассказов, среди которых «Чатуранга» («Chaturanga»), «Прощальная песня» (также переводится как «Последняя песня», «Shesher Kobita»), «Четыре части» («Char Adhay») и «Ноукадуби» («Noukadubi»). Новеллы Тагора, в основном описывающие жизнь бенгальского крестьянства, впервые появились на английском языке в 1913 году в сборнике «Страждущие камни и другие рассказы» («Hungry Stones and Other Stories»). Один из известнейших романов, «Дом и мир» («Ghare Baire»), представляет индийское общество сквозь призму видения заминдара-идеалиста Никхила, обнажающего индийский национализм, терроризм и религиозное рвение в движении «Свадеши». Роман заканчивается противостоянием между индуистами и мусульманами и глубокими душевными ранами Никхила. Роман «Светлолицый» («Gora») поднимает противоречивые вопросы индивидуальности Индии. Как и в «Ghare Baire» вопросы самоидентификации (jāti), личной и религиозной свободы прорабатываются в контексте истории семьи и любовного треугольника.
Рассказ «Взаимоотношения» (также переводится как «Связи», «Jogajog») повествует о соперничестве двух семей Чаттиржи (Бипродас) — ныне обедневших аристократов — и Госалов (Мадхусудан), представляющих новое высокомерное поколение капиталистов. Кумудини, сестра Бипродаса, оказывается меж двух огней, выйдя замуж за Мадхусудана, будучи воспитанной под надёжной защитой, в уважении к религии и обрядам. Героиня, связанная идеалами Шивы—Сати на примере Дакшаяни, разрывается между жалостью к судьбе своего прогрессивного, сострадательного брата и его противоположности — своим распутным мужем-эксплуататором. Этот роман посвящён тяжёлому положению бенгальских женщин, оказавшихся между долгом, честью семьи и беременностью, также он показывает снижение влияния земельной олигархии Бенгалии.
Тагором были написаны и более оптимистичные произведения. «Последняя поэма» (также переводимая как «Прощальная песня», «Shesher Kobita») — один из наиболее лирических его романов, с выписанными поэмами и ритмичными пассажами главного героя — поэта. Произведение также содержит элементы сатиры и постмодернизма, оно атакует старое, отживающее, опротивевшее поэту, который идентифицируется с самим Рабиндранатом Тагором. Хотя его романы остаются наименее оценёнными, они получили значительное внимание со стороны кинорежиссёров, таких как Сатьяджит Рей и других, например, фильмы по одноимённым произведениям Тагора «Чокхер Бали» («Chokher Bali») и «Дом и мир» («Ghare Baire»). В первом из них Тагор описывает бенгальское общество начала XX века. Центральный персонаж — молодая вдова, желающая жить собственной жизнью, что вступает в конфликт с традицией, не позволяющей вступать в повторный брак и обрекающий на уединённое, одинокое существование. Эта тоска, замешанная на обмане и горе, возникшая из неудовлетворённости и печали. Тагор говорил о романе: «Я всегда жалел его конец». Саундтреки из фильма часто характеризуют как рабиндрасангиты — музыкальные формы, проработанные Тагором на основе бенгальской музыки. Во второй киноленте иллюстрируется борьба Тагора с самим собой: между идеалами западной культуры и революции против неё. Эти две идеи выражаются через двух главных героев — Никхила, олицетворяющего рациональное начало и выступающего против насилия, и Сандипа, не останавливающегося ни перед чем для достижения своих целей. Подобные противоположности очень важны для понимания истории Бенгалии и её проблем. Существуют споры, не попытался ли Тагор выразить Ганди в образе Сандипа, и аргументы против этой версии, так как Тагор очень уважал Махатму, выступавшего против какого-либо насилия.
Документалистика
Тагор написал много документальных книг, охватывающих темы от истории Индии до лингвистики и духовности. Кроме автобиографических работ, его дорожные дневники, эссе и лекции были собраны в несколько томов, включающие «Лекции из Европы» («Europe Jatrir Patro») и «Религия человека» («Manusher Dhormo»). Краткая переписка Тагора и Эйнштейна, «Записки о природе реальности», вошла в них как дополнение.
Музыка
Тагор сочинил около 2 230 песен. Его песни, часто написанные в стиле рабиндра сангит (бенг. রবীন্দ্র সংগীত — «песня Тагора»), являются значительной частью культуры Бенгалии. Музыка Тагора неотделима от его литературных произведений, многие из которых — поэмы или главы романов, рассказы — брались за основу для песен. Испытавшие значительное влияние стиля тхумри (дев. ठुमरी, один из стилей музыки хиндустани). В них часто обыгрывается тональность классических раг в различных вариациях подчас полностью имитируя мелодию и ритм заданной раги, или смешивая различные раги создавая новые произведения.
Изобразительное искусство


Тагор — автор около 2 500 рисунков, участвовавших в выставках Индии, Европы и Азии. Дебютная выставка состоялась в Париже, по приглашению деятелей искусства, с которыми Тагор общался во Франции. На Арсенальной выставке, во время её экспозиции в Чикаго в 1913 году, Тагор изучал современное искусство от импрессионистов до Марселя Дюшана. Его впечатлили лондонские лекции Стеллы Краммрих (1920 год) и он пригласил её выступить с рассказами о мировом искусстве от готики до дадаизма в Шантиникетане. Влияние на стиль Тагора оказало посещение Японии в 1912 году. В некоторых его пейзажах и автопортретах явно прослеживается увлечение импрессионизмом. Тагор подражал многочисленным стилям, включая ремесла севера Новой Ирландии, резьбе народности хайда с западного берега Канады (Британская Колумбия) и ксилогравюр Макса Пехштейна.
Тагор, предположительно, имевший дальтонизм (частичную неразличимость красного и зелёного цветов), создавал работы с особенными композициями и цветовыми решениями. Его очаровывали геометрические фигуры, он часто использовал в портретах угловатые, устремлённые вверх линии, узкие, вытянутые формы, отражающие душевные переживания. Поздние работы Тагора характеризуются гротескностью, и драматизмом, хотя остаётся непонятным, отражает ли это боль Тагора за свою семью или за судьбу всего человечества.
В письме к Рани Махаланобис, жене известного индийского математика и своего друга Прасанты Махаланобиса, Тагор писал:
Прежде всего есть намёк на линию, потом линия становится формой. Более выраженная форма становится отображением моей концепции… Единственное обучение, которое я получил в молодости, было обучением ритма, в мысли, ритма в звуке. Я пришёл к пониманию, что ритм создаёт реальность, в которой бессистемное незначительно.
Оригинальный текст (англ.)First, there is the hint of a line, and then the line becomes a form. The more pronounced the form becomes the clearer becomes the picture of my conception… The only training which I had from my younger days was the training in rhythm, in thought, the rhythm in sound. I had come to know that rhythm gives reality to which is desultory, insignificant in itself.— «Rabindranth Tagore to Rani Mahalanobis», November 1928, trans. Khitish Roy, in Neogy, pp. 79—80.
Для Тагора этот ритм являлся отражением игры Создателя. Он переосмысливал опыт модернистов, мастерски сохраняя баланс между индивидуальностью и разнообразием в творчестве.
Драма и проза
Хотя на Западе Тагор больше известен как поэт, он был также автором многочисленных пьес: «Жертвоприношение» («Visarjan», 1890), герой которой, молодой человек, занят мучительными поисками истины; «Почта» («Dakghar», 1912) — печальная история подростка; «Красные олеандры» («Rakta-Karabi», 1925) — драма социального и политического протеста. Роман Р. Тагора «Гора» неоднократно переиздавался в переводе на русский язык в России \ СССР.
Оценка творчества
Литературный секретарь Тагора Ами Чакраварти отмечал, что стихотворения поэта пользовались такой популярностью у простых бенгальцев, что часто воспринимались ими как народные. Но популяризации творчества на Западе мешало относительно небольшое количество качественных переводов, иные же не передавали всего первоначального смысла и красоты строк. Множество ранних произведений оставались непереведёнными и, таким образом, доступными лишь для бенгалоязычных читателей.
Сотрудник школы в Шантиникетане и помощник Тагора Кришна Крипалани писал:
…главное значение Тагора состоит в том импульсе, который он дал всему течению культурного и духовного развития Индии… Он дал индийцам веру в свой язык и в своё культурное и интеллектуальное наследие.
— Крипалани К. Рабиндранат Тагор = Rabindranath Tagore. A Biography / Пер. Л. Н. Асанова. — М.: Молодая гвардия, 1983.
Библиография
Жизненная философия
Отношение к религии
Это пустой подраздел, который еще не написан. |
Политические взгляды
Это пустой подраздел, который еще не написан. |
Влияние и память


В память Рабиндраната Тагора устраиваются многочисленные фестивали и праздники: Кабирпранам в годовщину его рождения, ежегодный Фестиваль Тагора в Иллинойсе, шествия из Калькутты в Шантиникетан, чтения поэзии Тагора на значительных событиях и другие. Эта традиция ощущается во всех сферах культуры Бенгалии от её языка и искусства до истории и политики. Нобелевский лауреат Амартья Сен охарактеризовал Тагора как ключевую фигуру, остро чувствующего и разностороннего мыслителя современности. Его «Рабиндра Рачанавали» (Rabīndra Rachanāvalī) были признаны величайшим культурным сокровищем Бенгалии, а сам Тагор признан величайшим из поэтов Индии.

Известность Тагора простиралась от Европы до Восточной Азии и Северной Америки. Он был соучредителем школы в [англ.], передового учебного заведения совместного типа. Он оказал влияние на нобелевского лауреата из Японии, писателя Ясунари Кавабату. Сегодня творчество Тагора переведено на английский, немецкий, испанский, русский и другие европейские языки. Среди переводчиков были известный чешский индолог Винценц Лесный, нобелевский лауреат из Франции Андре Жид, поэтесса Анна Ахматова, премьер-министр Турции Бюлент Эджевит и другие. В Соединённых Штатах лекции Тагора 1916—1917 годов были широко известны и бурно приветствовались. Однако некоторые дебаты, в которые он был вовлечён, были причиной снижения его популярности в Японии и Америке после 1920-х годов, вплоть до почти полной безвестности за пределами Бенгалии. В основном, это было следствием его отношений с индийскими националистами Субхасом Босом и Рашем Босом, а также его отношением к коммунистической идеологии, победившей в СССР. Его первоначально дружеские отношения с Муссолини также вызывали нарекания со стороны друзей.
Знакомство с переводами работ Тагора оказало влияние на представителей испаноязычной литературы, таких как Пабло Неруда, Хосе Ортега-и-Гассет, Хуан Хименес и его жена Зенобия Кампруби, Габриела Мистраль, мексиканский писатель Октавио Пас. Между 1914 и 1922 годами чета Хименес-Кампруби перевела 22 книги Тагора на испанский. В это же время Хименес разработал стиль «голой поэзии» (исп. poesia desnuda).
Тагор полагал, что некоторые западные читатели его переоценивают. Действительно, на Западе его читали не очень многие, и Грэм Грин в 1937 году сказал
Что касается Рабиндраната Тагора, я не могу поверить, что кто-то, кроме мистера Йейтса, может воспринимать его поэмы серьёзно.
Оригинальный текст (англ.)As for Rabindranath Tagore, I cannot believe that anyone but Mr. Yeats can still take his poems very seriously.— Amartya Sen. Tagore And His India (англ.). Counter Currents. Дата обращения: 18 апреля 2011. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года.
В честь Рабиндраната Тагора назван на Меркурии.
- Имя присвоено школе с углублённым изучением иностранных языков в Санкт-Петербурге.
- В московской школе № 26 (ныне № 1279) в 1962 году учителем английского языка Боковой Валерией Викторовной открыт музей Р. Тагора, который можно посетить и сейчас
- Р. Тагор изображён на почтовой марке Болгарии 1982 года.
- Памятник Тагору стоит в Москве в Парке Дружбы.
В советской и российской кинематографии встречаются упоминания Тагора и используются песни на его стихи:
- В фильме «Вам и не снилось…» в исполнении Ирины Отиевой звучит песня «Последняя поэма» на стихи Рабиндраната Тагора (перевод Аделины Адалис, музыка Алексея Рыбникова) из его одноимённого романа.
- В фильме «Золотой телёнок» (1968) показана надпись на афише: «!!! Приехал жрец !!! Знаменитый бомбейский брамин-йог. Любимец Рабиндраната Тагора».
- В фильме «День Радио» из уст капитана КЦР-12, роль которого сыграл Фёдор Добронравов, звучит фраза «Вот тебе, бабушка, и Рабиндранат Тагор!»[значимость факта?].
Труды
- Тагор Р. Собрание сочинений : в 12 т. / Под ред. Е. Быковой, А. Гнатюка-Данильчука, В. Новиковой. — М. : ГИХЛ, 1961—1966.
- Тагор Р. Стихотворения. Рассказы. Гора. — М. : Художественная литература, 1973. — 784 с. — (Библиотека всемирной литературы. Сер. третья ; т. 184). — 303 000 экз.
- Тагор Р. Избранные произведения. — М.: Панорама, 1999. — 496 с. — 5000 экз. — ISBN 5-85220-467-6.
Фильмы о Тагоре
- 1986 — «Рабиндранат Тагор и советская Россия» (СССР, режиссёр — В. Федорченко).
- 1961 — «Рабиндранат Тагор» (Индия, режиссёр — Сатьяджит Рай)
См. также
- Бенгальское Возрождение
- Семья Тагоров
- Брахмо-самадж
- Читра (балет)
Примечания
Комментарии
- Бенгали: МФА: .
Хинди: МФА: . - Бенгальский календарь: 25 бойшаха, 1268 — 22 срабона, 1348 (২৫শে বৈশাখ, ১২৬৮ — ২২শে শ্রাবণ, ১৩৪৮ বঙ্গাব্দ).
Источники
- https://www.culturalindia.net/indian-art/painters/rabindranath-tagore.html
- Крипалани, 1983, с. 55—56.
- Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1962.
- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- Тагор Рабиндранат // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Ghosh R., Naseem M. A., Vijh A. Tagore and Education (англ.)
- Rabindranath Tagore's vision of India and China (англ.) — 2011. — ISSN 0971-751X
- Rabindranath Tagore. Red Oleanders / Transl. by Nupur Gangopadhyay Lahiri. — Kolkata: Punashcha Publisher, 2008. — 95 p. — ISBN 97-81-7332-535-9. Архивировано 15 февраля 2009 года.
- Amartya Sen. Tagore and His India (англ.). Nobelprize.org (28 августа 2001). Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Rabindranath Tagore, Pratima Bowes. Songs and Poems / Transl. by P. Bowes. — East-West Publications (U.K.) Ltd, 1984. — P. xii. — 172 p. — ISBN 085692055X.
- Tapati Dasgupta. Social Thought of Rabindranath Tagore (Historical Analysis). — 1 ed. — Abhinav Pubns;, 1993. — P. 20. — 207 p. — ISBN 8170173027.
- Edward Thompson. Rabindranath Tagore — Poet and Dramatist. — Pierides Press, 2007. — P. 27—28 (в перв. изд. 1926 г.). — 352 p. — ISBN 978-1406789270.
- Dutta, Robinson, 1995.
- Thompson, 1926, p. 20.
- Dwijendranath Tagore (1840—1926) (англ.). Vishva Bharati. — Краткая биография Двидженранатха Тагора. Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 11.
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 12.
- Thompson, 1926, p. 21–24.
- Soumitra Das. Tagore’s Garden of Eden (англ.). The Telegraph India (2 августа 2009). Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 55—56.
- Stewart, Twichell, 2003, p. 91.
- Stewart, Twichell, 2003, p. 3.
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 13.
- Chakravarty, 1966, p. 45.
- Dutta, Robinson, 1997, p. 265.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 68.
- Thompson, 1926, p. 31.
- Dutta, Robinson, 1997, pp. 11—12.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 373.
- Крипалани, 1983, с. 79.
- Rabindranath Tagore (англ.). The Literature Network. — В статье сын Ратхиндра (сокр. от Ратхиндранатх) ошибочно зачислен в дочери, хотя у Рабиндраната Тагора было три дочери и два сына. Дата обращения: 6 апреля 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Selected Poetry of Rabindranath Tagore (англ.). Representative Poetry Online. Дата обращения: 6 апреля 2011. Архивировано из оригинала 5 мая 2011 года.
- Rathindranath Tagore (1888-1961) (англ.). Vishva-Bharati University. Дата обращения: 6 апреля 2011. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 года.
- Scott, Tagore, 2009, p. 10.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 109—111.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 109.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 133.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 139—140.
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 29—33.
- Литературная энциклопедия / Под ред. В. М. Фриче, А. В. Луначарского.. — М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература, 1929—1939.
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 37, 39.
- Rabindranath Tagore (англ.). Calcuttaweb.com. Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано из оригинала 1 ноября 2006 года.
- Hjärne, H (10 декабря 1913), The Nobel Prize in Literature 1913: Presentation Speech, The Nobel Foundation, Архивировано из оригинала 23 июля 2009, Дата обращения: 13 августа 2009
- Heritage: Vision & Values (англ.). Vishva Bharati. — История основания университета Вишва Бхарати, основанного Тагором. Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано из оригинала 1 июля 2011 года.
- Тагор, Рабиндранат. Онлайн энциклопедия «Кругосвет». Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 239—240.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 242, 308—309.
- Морамарко М. Масонство в прошлом и настоящем. — С. 273—274.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 303, 309.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 317.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 312—313.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 335—338, 342.
- Chitra (англ.). Gutenberg.org (1 февраля 2001). Дата обращения: 20 марта 2010. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Tagore, Rabindranath, Banglapedia, Asiatic Society of Bangladesh, Архивировано из оригинала 21 февраля 2009, Дата обращения: 13 августа 2009
- Dutta, Robinson, 1995, p. 338.
- Recitation of Tagore's poetry of death, Hindustan Times, Indo-Asian News Service, 2005
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 363, 367.
- 68th Death Anniversary of Rabindranath Tagore, The Daily Star (Bangladesh), Dhaka, 7 августа 2009, Архивировано из оригинала 7 сентября 2011, Дата обращения: 13 августа 2009
- Гнатюк-Данильчук, 1961, с. 59—60.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 374—376.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 178—179.
- History of the Tagore Festival, Tagore Festival Committee, University of Illinois at Urbana-Champaign: College of Business, Архивировано из оригинала 13 июня 2015, Дата обращения: 29 ноября 2009
- Chakravarty, 1966, p. 1—2.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 206.
- Hogan, PC; Pandit, L (2003), Rabindranath Tagore: Universality and Tradition, Fairleigh Dickinson University Press, pp. 56–58, ISBN 0-8386-3980-1
- Chakravarty, 1966, p. 182.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 253.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 256.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 267.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 270—271.
- Chakravarty, 1966, p. 1.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 289—292.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 303—304.
- Dutta, Robinson, 1995, pp. 292—293.
- Chakravarty, 1966, p. 2.
- Dutta, Robinson, 1995, p. 315.
- Tagore and Einstein — A Conversation (англ.). South Asian Woman Forum. — Беседа Тагора и Эйнштейна с предисловием Раджана Паррикара. Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Chakravarty, 1966, pp. 99—103.
- Dyson, K. K. (15 июля 2001), Rabindranath Tagore and his World of Colours, Parabaas, Архивировано из оригинала 22 августа 2009, Дата обращения: 26 ноября 2009
- Vani Doraisamy. India beats: A Song for the Nation (англ.). Chennai, India: The Hindu (19 марта 2006). Дата обращения: 25 июля 2007. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Ratnottama Sengupta. How the Tagore paintings reached Govt Art College (англ.). The Times of India, Kolkata (6 марта 2011). Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Basanta Koomar Roy. Rabindranath Tagore, the man and his poetry. — Folcroft Library Editions, 1977. — P. 201. — 223 p. — ISBN 978-0841473300.
- Rabindranath Tagore. The lover of God = Bhānusiṃha Ṭhākurer padābalī / Transl. by T. Stewart and C. Twichell. — Copper Canyon Press, 2003. — P. 94. — 121 p. — ISBN 9781556591969.
- Hugh B. Urban. Songs of Ecstasy: Tantric and Devotional Songs from Colonial Bengal (англ.). — Oxford University Press, 2001. — P. 18. — 200 p. — ISBN 978-0195139013.
- Hugh B. Urban. Songs of Ecstasy: Tantric and Devotional Songs from Colonial Bengal (англ.). — Oxford University Press, 2001. — P. 6—7, 16. — 200 p. — ISBN 978-0195139013.
- Rabindranath Tagore. The lover of God = Bhānusiṃha Ṭhākurer padābalī / Transl. by T. Stewart and C. Twichell. — Copper Canyon Press, 2003. — P. 7, 95. — 121 p. — ISBN 9781556591969.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 281. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 192. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Rabindranath Tagore. The lover of God = Bhānusiṃha Ṭhākurer padābalī / Transl. by T. Stewart and C. Twichell. — Copper Canyon Press, 2003. — P. 95—96. — 121 p. — ISBN 9781556591969.
- Do not go, my love (англ.). National Library of Australia. Дата обращения: 18 апреля 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Jonathan Harvey. Works published after 1977 (англ.). Jonathan Harvey's site Vivosvoco. Дата обращения: 18 апреля 2011. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 192—194. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 154—155. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Mukherjee M. Yogayog (Nexus) by Rabindranath Tagore: A Book Review (англ.). // Parabaas (25 марта 2004). Дата обращения: 13 августа 2009. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года.
- Tagore R. Rabindranath Tagore: An Anthology / Ed. by K. Dutta and A. Robinson. — St Martins Pr, 1997. — P. 94. — 416 p. — ISBN 0312169736.
- Anirban Dasgupta. Rabindra-Sangeet as a Resource for Indian Classical Bandishes (англ.). July 15, 2001. Дата обращения: 29 марта 2011. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 222. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Amrit Sen. „Beyond Borders“: Rabindranath Tagore’s Paintings and Visva-Bharati (англ.) // Rupkatha : journal. — Vol. 2, no. 1. — P. 34—43. Архивировано 22 декабря 2010 года.
- Gupta Nivas (англ.). Indian Statistical Institute. — Фотографии и история пребывания Р. Тагора, его дочери Миры и четы Махаланобисов в Гупта Нивас. Дата обращения: 9 апреля 2011. Архивировано из оригинала 12 апреля 2012 года.
- Тагор (Tagore), Рабиндранат. Электронная библиотека «Наука и техника». Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 9 сентября 2011 года.
- Krishna Kripalani (англ.). Inida Club. — Краткая биография Кришны Крипалани. Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года.
- Chakrabarti, I (15 июля 2001), A People's Poet or a Literary Deity, Parabaas, Архивировано из оригинала 2 августа 2009, Дата обращения: 13 августа 2009
- Hatcher, BA (15 июля 2001), Aji Hote Satabarsha Pare: What Tagore Says To Us A Century Later, Parabaas, Архивировано из оригинала 2 августа 2009, Дата обращения: 13 августа 2009
- Kämpchen, M (25 июля 2003), Rabindranath Tagore In Germany, Parabaas, Архивировано из оригинала 27 сентября 2011, Дата обращения: 13 августа 2009
- Farrell, G (1999), Indian Music and the West, Clarendon Paperbacks Series (3 ed.), Oxford University Press, p. 162, ISBN 0-1981-6717-2
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 202. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Cameron, R (31 марта 2006), Exhibition of Bengali film posters opens in Prague, Radio Prague, Архивировано из оригинала 28 февраля 2009, Дата обращения: 13 августа 2009,
Lesny was the first European person to translate Rabindranath Tagore from the original into a European language, the first European or westerner ever.
- Sen, A (2006), The Argumentative Indian: Writings on Indian History, Culture, and Identity, Picador, p. 90, ISBN 0-3124-2602-X
- Kinzer, S (5 ноября 2006), Bülent Ecevit, who turned Turkey toward the West, dies, The New York Times, Архивировано из оригинала 1 июля 2017, Дата обращения: 13 августа 2009,
He published several volumes of poetry and translated the works of T. S. Eliot and Rabindranath Tagore.
- Amartya Sen. Tagore And His India (англ.). Counter Currents. Дата обращения: 18 апреля 2011. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 214. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 297. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 214—215. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Kundu, K (7 мая 2009), Mussolini and Tagore, Parabaas, Архивировано из оригинала 6 декабря 2009, Дата обращения: 26 ноября 2009
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 273. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 254—255. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- PIA11365: Exposing Mercury’s Colors (англ.). NASA (14 октября 2008). — Две фотографии кратера Тхакур, названного в честь Рабиндраната Тагора. Дата обращения: 28 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Архивированная копия. Дата обращения: 18 марта 2018. Архивировано из оригинала 19 марта 2018 года.
Литература
На русском языке
- Бродов В. В. Рабиндранат Тагор // Вопросы философии. — 1961. — № 5.
- Рабиндранат Тагор : Критико-биографический очерк // Собрание сочинений : в 12 т. / Р. Тагор ; под ред. Е. Быковой, А. Гнатюка-Данильчука, В. Новиковой. — М. : ГИХЛ, 1961. — Т. 1 : Берег Бибхи : роман ; Раджа-мудрец : роман ; Рассказы / Ред. тома Е. Быкова ; коммент. А. Гнатюка-Данильчука, М. Кафитиной. — С. 7—60. — 580 с.
- Ивбулис В. Я. Литературно-художественное творчество Рабиндраната Тагора: (проблема метода). — Рига: Зинатне, 1981. — 389 с. — 2000 экз.
- Комаров Э. Н. Рабиндранат Тагор // Стихотворения. Рассказы. Гора / Р. Тагор. — М. : Художественная литература, 1973. — С. 5—31. — 784 с. — (Библиотека всемирной литературы. Сер. третья ; т. 184).
- Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л. Н. Асанова ; науч. ред. И. Д. Серебряков. — М. : Молодая гвардия, 1983. — 287 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 10 (637)). — 100 000 экз.
- Литман А. Д. Философские взгляды Р. Тагора // Рабиндранат Тагор. М.,1961;
- Рабиндранат Тагор — друг Советского Союза: 100 лет со дня рождения. 1861—1961. Сборник документов и материалов / Отв. ред. В. А. Вдовин, Л. С. Гамаюнов. — М.: Издательство восточной литературы, 1961. — 207 с.
- Рабиндранат Тагор: Жизнь и творчество : [сб.] / Отв. ред. Е. П. Челышев, Н. Д. Гаврюшина. — М.: Наука, ГРВЛ, 1986. — 216 с. — 13 000 экз.
- Рабиндранат Тагор: К столетию со дня рождения (1861—1961) : Сборник статей / Отв. ред. Н. М. Гольдберг, Ш. Чаттерджи, Е. П. Челышев. — М.: Издательство восточной литературы, 1961. — 364 с.
- Тагор, Рабиндранат : [арх. 3 января 2023] / Серебряный С. Д. // Социальное партнёрство — Телевидение [Электронный ресурс]. — 2016. — С. 548. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 31). — ISBN 978-5-85270-368-2.
- Энгельгардт Э. Рабиндранат Тагор как человек, поэт и мыслитель / Сокр. пер. с нем. А. С. Полоцкой; ред. А. Г. Горнфельд. — Л.: Книгоиздательство «Сеятель», 1924. — 150 с.
На других языках
- Rabindranath Tagore. A Tagore reader / Ed. by Amiya Chandra Chakravarty. — , 1966. — 411 p. — (UNESCO collection of representative works: Indian series, Unesco). — ISBN 9780807059715.
- Dutta K., Robinson A. Rabindranath Tagore: The myriad-minded man. — 1st U.S. Edition. — London: Bloomsbury, 1995. — P. 37. — 608 p. — ISBN 0747520046.
- Tagore R. Rabindranath Tagore: An Anthology / Ed. by K. Dutta and A. Robinson. — St Martins Pr, 1997. — 416 p. — ISBN 0312169736.
- Rabindranath Tagore. The lover of God = Bhānusiṃha Ṭhākurer padābalī / Transl. by T. Stewart and C. Twichell. — Copper Canyon Press, 2003. — 121 p. — ISBN 9781556591969.
- Scott J., Tagore R. Bengali Flower: 50 Selected Poems from India and Bangladesh, Rabindranath Tagore. — CreateSpace, 2009. — P. 10. — 144 p. — ISBN 1-4486-3931-X.
- Thompson E. Rabindranath Tagore — Poet and Dramatist. — Pierides Press, 2007 (first in 1926). — 352 p. — ISBN 978-1406789270.
Ссылки
Творчество
- Wikilivres — Переводы Тагора на русский, английский и французский языки в Wikilivres.
- Рабиндрат Тагор стихи, переведённые на русский язык — Стихи Поэта. Ру
- Рабиндранат Тагор. litera.ru. — Стихи. Дата обращения: 26 марта 2011. Архивировано из оригинала 24 ноября 2010 года.
- The Complete Works of Rabindranath Tagore (бенг.). — Произведения Рабиндраната Тагора на английском и бенгальском языках. Дата обращения: 26 марта 2011. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года.
- Fireflies by Rabindranath Tagore (англ.). Terebess Asia Online. — Оригинал и английский перевод хайку Тагора, начатого в Японии и завершённого в Венгрии. Дата обращения: 29 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Rabindranate Tagore (англ.). Project Gutenberg. — Проза, поэзия и пьесы Тагора. Дата обращения: 29 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
Отзывы современников
- Беседы Эйнштейна и Рабиндраната Тагора. Omkara.ru. — 14 июля и 19 августа 1930 года. Дата обращения: 26 марта 2011.
- Николай Рерих. Глава четвертая. Сеятели. Зажигайте сердца. roerih.ru. — Николай Рерих о Толстом и Тагоре. Дата обращения: 26 марта 2011.
- Уильям Балер Йейтс. Из письма У. Ротенстайну по поводу перевода сборника стихов Рабиндраната Тагора. Литературный журнал «Дарьял». Дата обращения: 28 марта 2011.
Другое
- Ниланджан Банерджи. Тагор, Гитанджали и Нобелевская премия. Индия по-русски, по мат. жур. «Индия Перспективы». — Предыстория вручения Тагору Нобелевской премии. Дата обращения: 28 марта 2011.
- Tagore (Family) (англ.). Genealogical Gleaning. — Родословная семьи Тагоров от прадеда Рабиндраната Тагора до его внуков. Дата обращения: 6 апреля 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Tagore Library (англ.). Lucknow University. — Страница библиотеки имени Тагора в Университете Лукнау (Уттар-Прадеш, Индия). Дата обращения: 29 марта 2011. Архивировано 10 августа 2011 года.
- Sugata Bose. Rabindranath Tagore and Asian Universalism (англ.). Nalanda Sriwijaya Centre (Institute of Southeast Aisan Studies). Дата обращения: 11 апреля 2011. Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Рабиндранат Тагор, Что такое Рабиндранат Тагор? Что означает Рабиндранат Тагор?
V Vikipedii est stati o drugih lyudyah s takoj familiej sm Tagor Rabindrana t Tago r beng রব ন দ রন থ ঠ ক র Robindronath Thakur 7 maya 1861 7 avgusta 1941 indijskij pisatel poet kompozitor hudozhnik obshestvennyj deyatel Ego tvorchestvo sformirovalo literaturu i muzyku Bengalii On stal pervym sredi neevropejcev kto byl udostoen Nobelevskoj premii po literature 1913 Perevody ego poezii rassmatrivalis kak duhovnaya literatura i vmeste s ego harizmoj sozdali obraz Tagora proroka na Zapade Rabindranat Tagorbeng রব ন দ রন থPsevdonimy Bhanu ShinghoData rozhdeniya 7 maya 1861 1861 05 07 Mesto rozhdeniya Kalkutta Britanskaya imperiya Data smerti 7 avgusta 1941 1941 08 07 80 let Mesto smerti Kalkutta Bengalskoe prezidentstvo Britanskaya Indiya Britanskaya imperiya Grazhdanstvo poddanstvo Britanskaya Indiya Obrazovanie Universitetskij kolledzh LondonaSt Xavier s Collegiate School vd Rod deyatelnosti hudozhnik poet kompozitor dramaturg esseist filosof deyatel iskusstv pisatel poet pesennik avtor pesen pevec kinorezhissyor borec za svobodu nobelevskij laureat librettist aktyor novellist romanist socialnyj reformatorNapravlenie Bengalskoe VozrozhdenieZhanr esse novella romanYazyk proizvedenij bengalskij yazyk i anglijskijPremii Nobelevskaya premiya po literature 1913 god Nagrady Nobelevskaya premiya po literature 13 noyabrya 1913 pochyotnyj doktor Kalkuttskogo universiteta vd AvtografProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na VikiskladeCitaty v Vikicitatnike Tagor nachal pisat stihi v vozraste vosmi let V shestnadcat let on napisal pervye novelly i dramy opublikoval svoi poeticheskie proby pod psevdonimom Bhanu simha beng Bhanusiṃha rus Solnechnyj lev Poluchiv vospitanie propitannoe gumanizmom i lyubovyu k rodine Tagor vystupal za nezavisimost Indii ot britanskoj kolonialnoj administracii Osnoval angl i Institut rekonstrukcii selskogo hozyajstva Stihi Tagora segodnya yavlyayutsya gimnami Indii Dusha naroda i Bangladesh Moya zolotaya Bengaliya Tvorchestvo Rabindranata Tagora vklyuchaet v sebya liricheskie proizvedeniya esse i romany na politicheskie i socialnye temy Naibolee izvestnye ego proizvedeniya Gitandzhali Zhertvennye pesnopeniya Go ra i Dom i mir yavlyayutsya primerami lirizma razgovornogo stilya naturalizma i sozercatelnosti v literature BiografiyaDetstvo i yunost 1861 1877 Rabindranat v 12 ili 13 let Rabindranat Tagor mladshij iz detej Debendranatha Tagora 1817 1905 i Sharady Devi 1830 1875 rodilsya v imenii Dzhorasanko Thakur Bari sever Kalkutty Rod Tagorov byl ochen drevnim i sredi ego predkov byli osnovateli religii angl Otec buduchi brahmanom chasto sovershal palomnichestva k svyatym mestam Indii Mat Sharoda Devi umerla kogda Tagoru bylo 14 let Semya Tagorov byla ochen izvestnoj Tagory yavlyalis krupnymi zamindarami zemlevladelcami ih dom poseshali mnogie vydayushiesya pisateli muzykanty i obshestvennye deyateli Starshij brat Rabindranata Dvidzhendranath byl matematikom poetom i muzykantom srednie bratya Didzhendranath i Dzhotirindranath byli izvestnymi filosofami poetami i dramaturgami Plemyannik Rabindranata Obonindranath stal odnim iz osnovatelej shkoly sovremennoj bengalskoj zhivopisi V pyat let Rabindranata otdali v Vostochnuyu seminariyu a vposledstvii pereveli v tak nazyvaemuyu Normalnuyu shkolu kotoraya otlichalas kazyonnoj disciplinoj i neglubokim urovnem obrazovaniya Poetomu Tagor bolshe lyubil progulki po imeniyu i okrestnostyam chem shkolnye zanyatiya Po zavershenii obryada upanayany v 11 let Tagor pokinul Kalkuttu v nachale 1873 goda i puteshestvoval s otcom neskolko mesyacev Oni posetili semejnoe imenie v Shantiniketane i ostanovilis v Amritsare Molodoj Rabindranat poluchal horoshee domashnee obrazovanie izuchaya istoriyu arifmetiku geometriyu yazyki v chastnosti anglijskij i sanskrit i drugie predmety poznakomilsya s tvorchestvom Kalidasy V Vospominaniyah Tagor otmechal Nashe duhovnoe vospitanie shlo uspeshno potomu chto my uchilis v detstve imenno na bengalskom yazyke Nesmotrya na to chto povsemestno tverdili o neobhodimosti anglijskogo vospitaniya moj brat byl dostatochno tvyord chtoby dat nam bengalskoe Semya Rabindranata Tagora Dvarkanath Tagor ded Debendranath Tagor otec Sharada Devi mat Didzhendranat Tagor starshij brat Pervye publikacii i znakomstvo s Angliej 1877 1901 V Anglii 1879 godTagor i ego zhena Mrinalini Devi v 1883 godu Vishnuistskaya poeziya vdohnovila shestnadcatiletnego Rabindranata na sozdanie poemy v stile majthili osnovannom Vidyapati Ona byla opublikovana v zhurnale Bharoti pod psevdonimom Bhanu simha Bhanusiṃha Solnechnyj lev s poyasneniyami chto rukopis XV stoletiya byla najdena v starom arhive i byla polozhitelno ocenena ekspertami On napisal Bikharini Nishenka opublikovannaya v 1877 godu v iyulskom nomere zhurnala Bharoti stala pervym rasskazom na yazyke bengali poeticheskie sborniki Vechernie pesni 1882 vklyuchivshij poemu Nirdzhharer Svapnabhanga i Utrennie pesni 1883 Perspektivnyj molodoj barrister Tagor postupil v publichnuyu shkolu v Brajtone v Anglii v 1878 godu Vnachale on ostanovilsya na neskolko mesyacev v prinadlezhavshem ego seme dome nedaleko ottuda Godom ranee chto k nemu prisoedinilis plemyanniki Suren i Indira deti ego brata angl priehavshie vmeste so svoej materyu Rabindranat izuchal pravo v Universitetskom kolledzhe Londona odnako vskore pokinul ego dlya izucheniya literatury Koriolan i Antonij i Kleopatra Shekspira angl Tomasa Brauna i drugih On vernulsya v Bengaliyu v 1880 godu tak i ne poluchiv stepeni Odnako eto znakomstvo s Angliej pozdnee proyavlyalos v ego znakomstve s tradiciyami Bengalskoj muzyki pozvolyaya sozdavat novye obrazy v muzyke poezii i drame No Tagor v svoih zhizni i tvorchestve tak nikogda celikom i ne prinyal ni kritiki Britanii ni strogih semejnyh tradicij osnovannyh na opyte induizma vmesto etogo vbiraya luchshee iz etih dvuh kultur 9 dekabrya 1883 goda Rabindranat zhenilsya na Mrinalini Devi urozhd Bhabatarini 1873 1902 Mrinalini kak i Rabindranat proishodila iz semi brahmanov pirali U nih bylo pyat detej docheri Madhurilata 1886 1918 Renuka 1890 1904 Mira 1892 i synovya Rathindranath 1888 1961 i Samindranath 1894 1907 V 1890 godu Tagoru byli vvereny ogromnye pomestya v angl teper chast Bangladesh Zhena i deti prisoedinilis k nemu v 1898 godu V 1890 godu Tagor opublikoval odnu iz svoih samyh izvestnyh rabot sbornik poem Obraz lyubimoj Kak zamindar babu Tagor obezzhal semejnye vladeniya na roskoshnoj barzhe Padma sobiraya platu i obshayas s selchanami kotorye provodili prazdniki v ego chest 1891 1895 gg period sadhany Tagora byli ochen plodotvornymi V eto vremya im bylo sozdano bolee poloviny rasskazov iz vosmidesyati chetyryoh voshedshih v tryohtomnik Galpaguchchha S ironiej i seryoznostyu oni izobrazhali mnozhestvo sfer zhizni Bengalii udelyaya vnimanie v osnovnom selskim obrazam Konec XIX veka znamenuetsya napisaniem sbornikov pesen i poezii Zolotaya ladya 1894 i Mgnovenie 1900 Shantiniketan i Nobelevskaya premiya 1901 1932 V Hampstede 1912 godUniversitet Cinhua 1924 god V 1901 godu Tagor vernulsya v Shilajdah i pereehal v Shantiniketan Obitel mira gde osnoval ashram On vklyuchal v sebya eksperimentalnuyu shkolu molitvennuyu komnatu s mramornym polom mandir sady roshi i biblioteku Posle smerti zheny v 1902 godu Tagor publikuet sbornik liricheskih stihov Pamyat Sharan pronizannyh shemyashim chuvstvom utraty V 1903 godu ot tuberkulyoza umiraet odna iz docherej a v 1907 godu ot holery mladshij syn V 1905 godu ne stalo otca Rabindranata V eti gody Tagor poluchal ezhemesyachnye platezhi kak chast ego nasledstva dopolnitelnyj dohod ot maharadzhi Tripura prodazhi semejnyh dragocennostej i royalti Obshestvennaya zhizn ne ostalas v storone ot pisatelya Posle aresta kolonialnymi vlastyami izvestnogo indijskogo revolyucionera Tilaka Tagor vystupil v ego zashitu i organizoval sbor denezhnyh sredstv dlya okazaniya pomoshi zaklyuchyonnomu Akt Kerzona o razdele Bengalii v 1905 godu vyzval volnu protesta kotoroe vyrazilos v dvizhenii Svadeshi odnim iz rukovoditelej kotorogo stal Tagor V eto vremya im byli napisany patrioticheskie pesni Ekla Chalo Re beng Esli nikto ne otvetit na tvoj zov idi odin V den vstupleniya v silu akta Tagor organizoval Rakhi bondhon obmen povyazkami simvoliziruyushij edinstvo Bengalii v kotorom prinyali uchastie indusy i musulmane Odnako kogda dvizhenie Svadeshi stalo prinimat formu revolyucionnoj borby Tagor otoshyol ot nego On schital chto socialnye izmeneniya dolzhny proishodit putyom prosvesheniya naroda sozdaniya dobrovolnyh organizacij i rasshireniya otechestvennogo proizvodstva V 1910 godu vyshel odin iz naibolee izvestnyh sbornikov stihov Tagora Gitandzhali Zhertvennye pesnopeniya S 1912 goda Tagor nachinaet puteshestvovat poseshaet Evropu SShA Rossiyu Yaponiyu i Kitaj Buduchi v Londone on pokazal neskolko samostoyatelno perevedyonnyh na anglijskij yazyk stihov iz Gitandzhali svoemu drugu britanskomu hudozhniku Uilyamu Rotenshtejnu na kotorogo te proizveli bolshoe vpechatlenie Pri sodejstvii Rotenshtejna Ezry Paunda Uilyama Jejtsa i drugih londonskoe Indijskoe obshestvo India Society of London izdalo 103 perevedyonnyh stiha Tagora v 1913 godu a eshyo cherez god poyavilos chetyre russkoyazychnyh izdaniya 14 noyabrya 1913 goda Tagor uznal chto stal laureatom Nobelevskoj premii po literature za gluboko prochuvstvovannye originalnye i prekrasnye stihi v kotoryh s isklyuchitelnym masterstvom vyrazilos ego poeticheskoe myshlenie stavshee po ego sobstvennym slovam chastyu literatury Zapada Originalnyj tekst angl because of his profoundly sensitive fresh and beautiful verse by which with consummate skill he has made his poetic thought expressed in his own English words a part of the literature of the West The Nobel Prize in Literature 1913 angl Nobelprize org Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Tagor stal pervym eyo laureatom iz Azii Shvedskoj akademiej byla vysoko ocenena idealisticheskaya i dostupnaya dlya zapadnyh chitatelej nebolshaya chast perevodnogo materiala vklyuchivshego v sebya chast Gitandzhali V svoej rechi predstavitel akademii Harald Herne otmetil chto naibolshee vpechatlenie na chlenov Nobelevskogo komiteta proizveli Zhertvennye pesni Herne takzhe upomyanul anglijskie perevody drugih kak poeticheskih tak i prozaicheskih proizvedenij Tagora kotorye v bolshinstve svoyom byli opublikovany v 1913 godu Denezhnaya premiya Nobelevskogo komiteta byla pozhertvovana Tagorom ego shkole v Shantiniketane vposledstvii stavshej pervym universitetom s besplatnym obucheniem V 1915 godu emu byl pozhalovan titul rycarya ot kotorogo on otkazalsya v 1919 godu posle rasstrela mirnyh zhitelej v Amritsare V 1921 godu Tagor vmeste so svoim drugom anglijskim agronomom i ekonomistom angl osnoval v angl nepodalyoku Shantiniketana Institut rekonstrukcii selskogo hozyajstva pozdnee pereimenovanij v Shriniketan Obitel blagosostoyaniya Etim Rabindranat Tagor oboshyol simvolicheskij svaradzh Mahatmy Gandi kotoryj on ne odobryal Tagoru prihodilos iskat pomoshi sponsorov dolzhnostnyh lic i uchyonyh vo vsem mire dlya osvobozhdeniya derevni ot okov bespomoshnosti i nevezhestva putyom prosvesheniya Po Mikele Moramarko v 1924 godu Verhovnym Sovetom Shotlandskogo obryada Tagoru byla prisuzhdena pochyotnaya premiya Soglasno emu Tagor imel vozmozhnost stat masonom v molodosti predpolozhitelno projdya posvyashenie v odnoj iz lozh vo vremya svoego nahozhdeniya v Anglii znachimost V nachale 1930 h gg Tagor obratil svoyo vnimanie na kastovuyu sistemu i problemy neprikasaemyh Vystupaya na publichnyh lekciyah i opisyvaya neprikasaemyh geroev v svoyom tvorchestve on sumel dobitsya razresheniya na posesheniya imi Hrama Krishny v Guruvayure Na sklone let 1932 1941 V Berline 1930 godTagor i Gandi 1940 god Mnogochislennye mezhdunarodnye puteshestviya Tagora lish ukrepili ego vo mnenii chto vsyakoe delenie lyudej ochen poverhnostno V mae 1932 goda vo vremya posesheniya im lagerya beduinov v pustyne Iraka k nemu obratilsya vozhd so slovami Nash Prorok skazal chto nastoyashij musulmanin tot ot chih slov ili dejstvij ne postradaet ni odin chelovek Vposledstvii v svoyom dnevnike Tagor otmetit Ya nachal raspoznavat v ego slovah golos vnutrennej gumannosti On tshatelno izuchal ortodoksalnye religii i uprekal Gandi za vyskazyvanie chto zemletryasenie 15 yanvarya 1934 goda v Bihare povlyokshee tysyachi smertej bylo nakazaniem svyshe za ugnetenie kasty neprikasaemyh On oplakival epidemiyu bednosti v Kalkutte i vsyo uskoryavshijsya socioekonomicheskij spad v Bengalii kotoryj on podrobno opisal v nerifmovannoj poeme v tysyachi strok chya unichtozhayushaya tehnika dvojnogo videniya predvestila film Satyadzhita Reya Apur Sansar Mir Apu Tagorom bylo napisano eshyo mnozhestvo proizvedenij sostavivshih pyatnadcat tomov Sredi nih takie poemy v proze kak Snova Punashcha 1932 Poslednyaya oktava Shes Saptak 1935 i Listya Patraput 1936 On prodolzhal eksperimentirovat so stilem sozdavaya pesni v proze i tancy pesy takie kak Chitrangada Chitrangada 1914 Shyama Shyama 1939 i Chandalika Chandalika 1938 Tagorom byli napisany romany Dui Bon Dui Bon 1933 Malancha Malancha 1934 i Chetyre chasti Char Adhyay 1934 V poslednie gody zhizni ego zainteresovala nauka On napisal sbornik esse Nasha Vselennaya Visva Parichay 1937 Ego issledovaniya biologii fiziki i astronomii nashli otrazhenie v poezii kotoraya chasto soderzhala shirokij naturalizm podchyorkivayushij ego uvazhenie pered zakonami nauki Tagor uchastvoval v nauchnom processe sozdavaya rasskazy ob uchyonyh voshedshih v nekotorye glavy Si Se 1937 Tin Sangi Tin Sangi 1940 i Galpasalpa Galpasalpa 1941 Poslednie chetyre goda zhizni Tagora byli omracheny hronicheskimi bolyami i dvumya dlitelnymi periodami boleznej Oni nachalis kogda Tagor poteryal soznanie v 1937 godu i dolgo ostavalsya v kome na grani zhizni i smerti Eto zhe povtorilos v konce 1940 goda posle chego on uzhe ne opravilsya Poeziya Tagora napisannaya v eti gody yavlyaetsya obrazchikom ego masterstva i otlichalas osoboj ozabochennostyu smertyu Posle prodolzhitelnoj bolezni Rabindranat Tagor skonchalsya 7 avgusta 1941 goda v vozraste 80 let v imenii Dzhorasanko Ves bengaloyazychnyj mir oplakival uhod poeta Poslednim kto videl Tagora zhivym byl Amiya Kumar Sen zapisyvavshij pod diktovku poslednyuyu ego poemu Pozzhe eyo chernovik byl peredan muzeyu Kalkutty V vospominaniyah indijskogo matematika professora P Ch Mahalanobisa otmechalos chto Tagor silno perezhival iz za vojny mezhdu nacistskoj Germaniej i SSSR chasto interesuyas svodkami s frontov i v poslednij den zhizni vyskazal tvyorduyu veru v pobedu nad nacizmom Puteshestviya S Ejnshtejnom 1930 godTagor pervyj ryad tretya figura sprava vstrechaet chlenov iranskogo medzhlisa Tegeran aprel maj 1932 Mezhdu 1878 i 1932 godami Tagor posetil bolee tridcati stran na pyati kontinentah Mnogie iz etih poezdok byli ochen vazhnymi dlya oznakomleniya neindijskoj auditorii s ego tvorchestvom i politicheskimi vzglyadami V 1912 godu on pokazal nekotorye sobstvennoruchno sdelannye perevody svoih stihov na anglijskij yazyk znakomym v Velikobritanii Oni ochen vpechatlili blizkogo tovarisha Gandi Charlza Endryusa irlandskogo poeta Uilyama Jejtsa Ezru Paunda Roberta Bridzha Tomasa Mura i drugih Jejtsom bylo napisano predislovie k angloyazychnomu izdaniyu Gitandzhali a Endryus pozdnee poseshal Tagora v Shantiniketane 10 noyabrya 1912 goda Tagor posetil SShA i Velikobritaniyu ostanavlivayas v Buttertone Staffordshir u svyashennosluzhitelej druzej Endryusa S 3 maya 1916 po aprel 1917 goda Tagor chital lekcii v Yaponii i SShA v kotoryh osuzhdal nacionalizm Ego esse Nacionalizm v Indii poluchilo kak prezritelnye tak i hvalebnye otzyvy ot pacifistov vklyuchaya Romena Rollana Rabindranat Tagor i Viktoriya Okampo na eyo ville 1924 god Vskore po vozvrashenii v Indiyu 63 letnij Tagor prinyal priglashenie pravitelstva Peru Potom on posetil Meksiku Pravitelstva obeih stran predostavili kredit v 100 000 shkole Tagora v Shantiniketane v chest ego vizita Cherez nedelyu posle pribytiya v Buenos Ajres Argentina 6 noyabrya 1924 goda zabolevshij Tagor poselilsya na Ville Miralrio po priglasheniyu Viktorii Okampo On vernulsya v Indiyu v yanvare 1925 goda 30 maya sleduyushego goda Tagor posetil Neapol Italiya a 1 aprelya obshalsya s Benito Mussolini v Rime Ih ponachalu tyoplye otnosheniya zakonchilis kritikoj so storony Tagora 20 iyulya 1926 goda 14 iyulya 1927 goda Tagor s dvumya kompanonami nachal chetyryohmesyachnyj tur po Yuzhnoj Azii posetiv Bali Yavu Kuala Lumpur Malakku Pinang Siam i Singapur Rasskazy Tagora ob etih puteshestviyah byli pozdnee sobrany v proizvedenii Dzhatri Jatri V nachale 1930 h gg on vernulsya v Bengaliyu dlya podgotovki k godichnomu puteshestviyu po Evrope i Soedinyonnym Shtatam Ego risunki vystavlyalis v Londone i Parizhe Odnazhdy kogda on vernulsya v Velikobritaniyu on ostanovilsya v poselenii kvakerov v Birmingeme Tam on napisal svoi Oksfordskie lekcii i vystupal na sobraniyah kvakerov Tagor govoril o glubokoj treshine otchuzhdyonnosti rasskazyvaya ob otnosheniyah mezhdu britancami i indusami teme kotoruyu on prorabatyval posleduyushie neskolko let On vstretilsya s Aga hanom III posetil Dartington holl zatem otpravilsya v Daniyu Shvejcariyu i Germaniyu buduchi v doroge s iyunya po seredinu sentyabrya 1930 goda potom posetiv Sovetskij Soyuz V aprele 1932 goda Tagor poznakomivshijsya s sochineniyami persidskogo mistika Hafiza i legendami o nyom ostanovilsya u Rezy Pehlevi v Irane Stol nasyshennyj grafik poezdok pozvolil Tagoru obshatsya s mnogimi izvestnymi sovremennikami takimi kak Anri Bergson Albert Ejnshtejn Robert Frost Tomas Mann Bernard Shou Gerbert Uells i Romen Rollan Poslednie zagranichnye poezdki Tagora vklyuchali v sebya vizity v Persiyu i Irak v 1932 g i Shri Lanku v 1933 g kotorye lish ukrepili pisatelya v ego poziciyah otnositelno deleniya lyudej i nacionalizma TvorchestvoInicialy Tagora Ro Tho na yazyke bengali na derevyannoj pechati Stilistika blizka k tradicionnoj rezbe Hajda Tagor chasto ukrashal svoi rukopisi podobnymi izobrazheniyami Naibolee izvestnyj kak poet Tagor takzhe risoval i sochinyal muzyku on byl avtorom romanov esse novell dram i mnozhestva pesen Iz ego prozy naibolee izvestny ego novelly bolee togo on schitaetsya rodonachalnikom bengaloyazychnoj versii etogo zhanra V rabotah Tagora chasto otmechayut ih ritmichnost optimistichnost i lirizm Takie ego proizvedeniya v osnovnom zaimstvovany iz obmanchivo prostyh istorij iz zhizni prostyh lyudej Iz pod pera Tagora vyshel ne tolko tekst stiha Dzhanaganamana stavshego Gimnom Indii no i muzyka pod kotoruyu on ispolnyaetsya Risunki Tagora vypolnennye akvarelyu perom i tushyu vystavlyalis vo mnogih stranah Evropy Poeziya Titulnaya stranica Gitandzhali izdanie 1913 goda Poeziya Tagora bogataya v svoyom stilevom raznoobrazii ot klassicheskogo formalizma do komicheskogo mechtatelnogo i vostorzhennogo imeet korni v tvorchestve vajshnavskih poetov XV XVI vekov Tagor ispytyval blagogovenie pered misticizmom rishi takih kak Vyasa napisavshih Upanishady Kabira i angl Ego poeticheskie proizvedeniya stali bolee svezhimi i zrelymi posle ego znakomstva s narodnoj muzykoj Bengali vklyuchavshej v sebya ballady pevcov mistikov baulov Tagor vnov otkryl i sdelal shiroko izvestnymi gimny Kartabhadzhi Kartabhaja v kotoryh osnovnoe vnimanie udelyalos vnutrennej bozhestvennosti i bunte protiv religioznoj i socialnoj ortodoksalnosti Za gody provedyonnye v Shilajdahe stihi Tagora priobreli liricheskoe zvuchanie V nih on stremilsya k svyazi s bozhestvennym cherez obrashenie k prirode i trogatelnoe soperezhivanie chelovecheskoj drame Tagor ispolzoval podobnyj priyom v svoih poemah posvyashyonnyh otnosheniyam mezhdu Radhoj i Krishnoj kotorye opublikoval pod psevdonimom Bhanusimha Bhanusiṃha Solnechnyj Lev K etoj teme on vozvrashalsya eshyo ne raz Uchastie Tagora v naibolee rannih popytkah razvitiya modernizma i realizma v Bengalii proyavilos v ego literaturnyh eksperimentah 1930 h godov primerami kotoryh mogut sluzhit Afrika ili Kamaliya odni iz naibolee izvestnyh iz ego pozdnih stihov Inogda Tagor pisal stihi ispolzuya dialekt shadhu bhasha obrazovavshijsya vsledstvie vliyaniya sanskrita na bengalskij yazyk pozdnee nachav ispolzovat bolee rasprostranyonnyj cholti bhasha Drugie ego znachitelnye sochineniya vklyuchayut Obraz lyubimoj 1890 Zolotaya ladya 1894 Zhuravli beng Balaka 1916 metafora dlya pereselyayushihsya dush i Vechernie melodii 1925 Zolotaya ladya yavlyaetsya odnoj iz naibolee izvestnyh ego poem ob efemernosti zhizni i dostizhenij Sbornik stihov Gitandzhali beng গ ত ঞ জল angl Gitanjali Zhertvennye pesnopeniya byl otmechen Nobelevskoj premiej po literature v 1913 godu Poeziya Tagora byla polozhena na muzyku mnogimi kompozitorami sredi proizvedenij kotoryh triptih dlya soprano i strunnogo kvarteta angl Liricheskaya simfoniya Aleksandra Cemlinskogo cikl lyubovnyh pesen Jozefa Fyorstera Stranstvuyushij bezumec Potulny silenec Leosha Yanacheka vdohnovlyonnogo vystupleniem Tagora v Chehoslovakii v 1922 godu Prana na stih Potok zhizni iz Gitandzhali Garri Shumana istochnik ne ukazan 5198 dnej V 1917 godu angl perevyol i perelozhil na muzyku ego stihi sozdav odnu iz izvestnejshih svoih pesen Do not go my love Dzhonatan Harvej sozdal kompozicii One Evening 1994 i Song Offerings 1985 na stihi Tagora V SSSR i Rossii bolshoj populyarnostyu polzuetsya pesnya kompozitora Alekseya Rybnikova na stihi Rabindranata Tagora v perevode Poslednyaya poema V filme Vam i ne snilos 1980 god rezhissyor postanovshik Ilya Frez eyo ispolnili Irina Otieva i Vera Sokolova Vposledstvii ona voshla v repertuar ansamblya Yalla Valerii i drugih sovetskih i rossijskih artistov Romany Tagor napisal vosem romanov mnozhestvo novell i rasskazov sredi kotoryh Chaturanga Chaturanga Proshalnaya pesnya takzhe perevoditsya kak Poslednyaya pesnya Shesher Kobita Chetyre chasti Char Adhay i Noukadubi Noukadubi Novelly Tagora v osnovnom opisyvayushie zhizn bengalskogo krestyanstva vpervye poyavilis na anglijskom yazyke v 1913 godu v sbornike Strazhdushie kamni i drugie rasskazy Hungry Stones and Other Stories Odin iz izvestnejshih romanov Dom i mir Ghare Baire predstavlyaet indijskoe obshestvo skvoz prizmu videniya zamindara idealista Nikhila obnazhayushego indijskij nacionalizm terrorizm i religioznoe rvenie v dvizhenii Svadeshi Roman zakanchivaetsya protivostoyaniem mezhdu induistami i musulmanami i glubokimi dushevnymi ranami Nikhila Roman Svetlolicyj Gora podnimaet protivorechivye voprosy individualnosti Indii Kak i v Ghare Baire voprosy samoidentifikacii jati lichnoj i religioznoj svobody prorabatyvayutsya v kontekste istorii semi i lyubovnogo treugolnika Rasskaz Vzaimootnosheniya takzhe perevoditsya kak Svyazi Jogajog povestvuet o sopernichestve dvuh semej Chattirzhi Biprodas nyne obednevshih aristokratov i Gosalov Madhusudan predstavlyayushih novoe vysokomernoe pokolenie kapitalistov Kumudini sestra Biprodasa okazyvaetsya mezh dvuh ognej vyjdya zamuzh za Madhusudana buduchi vospitannoj pod nadyozhnoj zashitoj v uvazhenii k religii i obryadam Geroinya svyazannaya idealami Shivy Sati na primere Dakshayani razryvaetsya mezhdu zhalostyu k sudbe svoego progressivnogo sostradatelnogo brata i ego protivopolozhnosti svoim rasputnym muzhem ekspluatatorom Etot roman posvyashyon tyazhyolomu polozheniyu bengalskih zhenshin okazavshihsya mezhdu dolgom chestyu semi i beremennostyu takzhe on pokazyvaet snizhenie vliyaniya zemelnoj oligarhii Bengalii Tagorom byli napisany i bolee optimistichnye proizvedeniya Poslednyaya poema takzhe perevodimaya kak Proshalnaya pesnya Shesher Kobita odin iz naibolee liricheskih ego romanov s vypisannymi poemami i ritmichnymi passazhami glavnogo geroya poeta Proizvedenie takzhe soderzhit elementy satiry i postmodernizma ono atakuet staroe otzhivayushee oprotivevshee poetu kotoryj identificiruetsya s samim Rabindranatom Tagorom Hotya ego romany ostayutsya naimenee ocenyonnymi oni poluchili znachitelnoe vnimanie so storony kinorezhissyorov takih kak Satyadzhit Rej i drugih naprimer filmy po odnoimyonnym proizvedeniyam Tagora Chokher Bali Chokher Bali i Dom i mir Ghare Baire V pervom iz nih Tagor opisyvaet bengalskoe obshestvo nachala XX veka Centralnyj personazh molodaya vdova zhelayushaya zhit sobstvennoj zhiznyu chto vstupaet v konflikt s tradiciej ne pozvolyayushej vstupat v povtornyj brak i obrekayushij na uedinyonnoe odinokoe sushestvovanie Eta toska zameshannaya na obmane i gore voznikshaya iz neudovletvoryonnosti i pechali Tagor govoril o romane Ya vsegda zhalel ego konec Saundtreki iz filma chasto harakterizuyut kak rabindrasangity muzykalnye formy prorabotannye Tagorom na osnove bengalskoj muzyki Vo vtoroj kinolente illyustriruetsya borba Tagora s samim soboj mezhdu idealami zapadnoj kultury i revolyucii protiv neyo Eti dve idei vyrazhayutsya cherez dvuh glavnyh geroev Nikhila olicetvoryayushego racionalnoe nachalo i vystupayushego protiv nasiliya i Sandipa ne ostanavlivayushegosya ni pered chem dlya dostizheniya svoih celej Podobnye protivopolozhnosti ochen vazhny dlya ponimaniya istorii Bengalii i eyo problem Sushestvuyut spory ne popytalsya li Tagor vyrazit Gandi v obraze Sandipa i argumenty protiv etoj versii tak kak Tagor ochen uvazhal Mahatmu vystupavshego protiv kakogo libo nasiliya Dokumentalistika Tagor napisal mnogo dokumentalnyh knig ohvatyvayushih temy ot istorii Indii do lingvistiki i duhovnosti Krome avtobiograficheskih rabot ego dorozhnye dnevniki esse i lekcii byli sobrany v neskolko tomov vklyuchayushie Lekcii iz Evropy Europe Jatrir Patro i Religiya cheloveka Manusher Dhormo Kratkaya perepiska Tagora i Ejnshtejna Zapiski o prirode realnosti voshla v nih kak dopolnenie Muzyka Tagor sochinil okolo 2 230 pesen Ego pesni chasto napisannye v stile rabindra sangit beng রব ন দ র স গ ত pesnya Tagora yavlyayutsya znachitelnoj chastyu kultury Bengalii Muzyka Tagora neotdelima ot ego literaturnyh proizvedenij mnogie iz kotoryh poemy ili glavy romanov rasskazy bralis za osnovu dlya pesen Ispytavshie znachitelnoe vliyanie stilya thumri dev ठ मर odin iz stilej muzyki hindustani V nih chasto obygryvaetsya tonalnost klassicheskih rag v razlichnyh variaciyah podchas polnostyu imitiruya melodiyu i ritm zadannoj ragi ili smeshivaya razlichnye ragi sozdavaya novye proizvedeniya Izobrazitelnoe iskusstvo Opyt Tagora v primitivizme risunok maski teatra Malangan iz severnoj Novoj Irlandii pastel Tancuyushaya devushka Tagor avtor okolo 2 500 risunkov uchastvovavshih v vystavkah Indii Evropy i Azii Debyutnaya vystavka sostoyalas v Parizhe po priglasheniyu deyatelej iskusstva s kotorymi Tagor obshalsya vo Francii Na Arsenalnoj vystavke vo vremya eyo ekspozicii v Chikago v 1913 godu Tagor izuchal sovremennoe iskusstvo ot impressionistov do Marselya Dyushana Ego vpechatlili londonskie lekcii Stelly Krammrih 1920 god i on priglasil eyo vystupit s rasskazami o mirovom iskusstve ot gotiki do dadaizma v Shantiniketane Vliyanie na stil Tagora okazalo poseshenie Yaponii v 1912 godu V nekotoryh ego pejzazhah i avtoportretah yavno proslezhivaetsya uvlechenie impressionizmom Tagor podrazhal mnogochislennym stilyam vklyuchaya remesla severa Novoj Irlandii rezbe narodnosti hajda s zapadnogo berega Kanady Britanskaya Kolumbiya i ksilogravyur Maksa Pehshtejna Tagor predpolozhitelno imevshij daltonizm chastichnuyu nerazlichimost krasnogo i zelyonogo cvetov sozdaval raboty s osobennymi kompoziciyami i cvetovymi resheniyami Ego ocharovyvali geometricheskie figury on chasto ispolzoval v portretah uglovatye ustremlyonnye vverh linii uzkie vytyanutye formy otrazhayushie dushevnye perezhivaniya Pozdnie raboty Tagora harakterizuyutsya grotesknostyu i dramatizmom hotya ostayotsya neponyatnym otrazhaet li eto bol Tagora za svoyu semyu ili za sudbu vsego chelovechestva V pisme k Rani Mahalanobis zhene izvestnogo indijskogo matematika i svoego druga Prasanty Mahalanobisa Tagor pisal Prezhde vsego est namyok na liniyu potom liniya stanovitsya formoj Bolee vyrazhennaya forma stanovitsya otobrazheniem moej koncepcii Edinstvennoe obuchenie kotoroe ya poluchil v molodosti bylo obucheniem ritma v mysli ritma v zvuke Ya prishyol k ponimaniyu chto ritm sozdayot realnost v kotoroj bessistemnoe neznachitelno Originalnyj tekst angl First there is the hint of a line and then the line becomes a form The more pronounced the form becomes the clearer becomes the picture of my conception The only training which I had from my younger days was the training in rhythm in thought the rhythm in sound I had come to know that rhythm gives reality to which is desultory insignificant in itself Rabindranth Tagore to Rani Mahalanobis November 1928 trans Khitish Roy in Neogy pp 79 80 Dlya Tagora etot ritm yavlyalsya otrazheniem igry Sozdatelya On pereosmyslival opyt modernistov masterski sohranyaya balans mezhdu individualnostyu i raznoobraziem v tvorchestve Drama i proza Hotya na Zapade Tagor bolshe izvesten kak poet on byl takzhe avtorom mnogochislennyh pes Zhertvoprinoshenie Visarjan 1890 geroj kotoroj molodoj chelovek zanyat muchitelnymi poiskami istiny Pochta Dakghar 1912 pechalnaya istoriya podrostka Krasnye oleandry Rakta Karabi 1925 drama socialnogo i politicheskogo protesta Roman R Tagora Gora neodnokratno pereizdavalsya v perevode na russkij yazyk v Rossii SSSR Ocenka tvorchestva Literaturnyj sekretar Tagora Ami Chakravarti otmechal chto stihotvoreniya poeta polzovalis takoj populyarnostyu u prostyh bengalcev chto chasto vosprinimalis imi kak narodnye No populyarizacii tvorchestva na Zapade meshalo otnositelno nebolshoe kolichestvo kachestvennyh perevodov inye zhe ne peredavali vsego pervonachalnogo smysla i krasoty strok Mnozhestvo rannih proizvedenij ostavalis neperevedyonnymi i takim obrazom dostupnymi lish dlya bengaloyazychnyh chitatelej Sotrudnik shkoly v Shantiniketane i pomoshnik Tagora Krishna Kripalani pisal glavnoe znachenie Tagora sostoit v tom impulse kotoryj on dal vsemu techeniyu kulturnogo i duhovnogo razvitiya Indii On dal indijcam veru v svoj yazyk i v svoyo kulturnoe i intellektualnoe nasledie Kripalani K Rabindranat Tagor Rabindranath Tagore A Biography Per L N Asanova M Molodaya gvardiya 1983 Bibliografiya Osnovnaya statya Bibliografiya Rabindranata TagoraZhiznennaya filosofiyaOtnoshenie k religii Eto pustoj podrazdel kotoryj eshe ne napisan Zdes mozhet raspolagatsya podrazdel posvyashyonnyj religioznym vzglyadam Tagora ego otnosheniyu k Adi Dharm i Brahmo samadzh zagotovka bazis zakommentirovana Pomogite Vikipedii napisav ego 31 yanvarya 2017 Politicheskie vzglyady Eto pustoj podrazdel kotoryj eshe ne napisan Zdes mozhet raspolagatsya podrazdel posvyashyonnyj politicheskim vzglyadam Tagora ego otnosheniyam s Gandi svadeshi indijskimi nacionalistami i drugimi Pomogite Vikipedii napisav ego 31 yanvarya 2017 Vliyanie i pamyatZal pamyati Tagora v angl Pochtovaya marka SSSR 1961 god 100 let so dnya rozhdeniya Rabindranata Tagora V pamyat Rabindranata Tagora ustraivayutsya mnogochislennye festivali i prazdniki Kabirpranam v godovshinu ego rozhdeniya ezhegodnyj Festival Tagora v Illinojse shestviya iz Kalkutty v Shantiniketan chteniya poezii Tagora na znachitelnyh sobytiyah i drugie Eta tradiciya oshushaetsya vo vseh sferah kultury Bengalii ot eyo yazyka i iskusstva do istorii i politiki Nobelevskij laureat Amartya Sen oharakterizoval Tagora kak klyuchevuyu figuru ostro chuvstvuyushego i raznostoronnego myslitelya sovremennosti Ego Rabindra Rachanavali Rabindra Rachanavali byli priznany velichajshim kulturnym sokrovishem Bengalii a sam Tagor priznan velichajshim iz poetov Indii Pamyatnik v Valyadolide Ispaniya Izvestnost Tagora prostiralas ot Evropy do Vostochnoj Azii i Severnoj Ameriki On byl souchreditelem shkoly v angl peredovogo uchebnogo zavedeniya sovmestnogo tipa On okazal vliyanie na nobelevskogo laureata iz Yaponii pisatelya Yasunari Kavabatu Segodnya tvorchestvo Tagora perevedeno na anglijskij nemeckij ispanskij russkij i drugie evropejskie yazyki Sredi perevodchikov byli izvestnyj cheshskij indolog Vincenc Lesnyj nobelevskij laureat iz Francii Andre Zhid poetessa Anna Ahmatova premer ministr Turcii Byulent Edzhevit i drugie V Soedinyonnyh Shtatah lekcii Tagora 1916 1917 godov byli shiroko izvestny i burno privetstvovalis Odnako nekotorye debaty v kotorye on byl vovlechyon byli prichinoj snizheniya ego populyarnosti v Yaponii i Amerike posle 1920 h godov vplot do pochti polnoj bezvestnosti za predelami Bengalii V osnovnom eto bylo sledstviem ego otnoshenij s indijskimi nacionalistami Subhasom Bosom i Rashem Bosom a takzhe ego otnosheniem k kommunisticheskoj ideologii pobedivshej v SSSR Ego pervonachalno druzheskie otnosheniya s Mussolini takzhe vyzyvali narekaniya so storony druzej Znakomstvo s perevodami rabot Tagora okazalo vliyanie na predstavitelej ispanoyazychnoj literatury takih kak Pablo Neruda Hose Ortega i Gasset Huan Himenes i ego zhena Zenobiya Kamprubi Gabriela Mistral meksikanskij pisatel Oktavio Pas Mezhdu 1914 i 1922 godami cheta Himenes Kamprubi perevela 22 knigi Tagora na ispanskij V eto zhe vremya Himenes razrabotal stil goloj poezii isp poesia desnuda Tagor polagal chto nekotorye zapadnye chitateli ego pereocenivayut Dejstvitelno na Zapade ego chitali ne ochen mnogie i Grem Grin v 1937 godu skazal Chto kasaetsya Rabindranata Tagora ya ne mogu poverit chto kto to krome mistera Jejtsa mozhet vosprinimat ego poemy seryozno Originalnyj tekst angl As for Rabindranath Tagore I cannot believe that anyone but Mr Yeats can still take his poems very seriously Amartya Sen Tagore And His India angl Counter Currents Data obrasheniya 18 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 10 avgusta 2011 goda V chest Rabindranata Tagora nazvan na Merkurii Imya prisvoeno shkole s uglublyonnym izucheniem inostrannyh yazykov v Sankt Peterburge V moskovskoj shkole 26 nyne 1279 v 1962 godu uchitelem anglijskogo yazyka Bokovoj Valeriej Viktorovnoj otkryt muzej R Tagora kotoryj mozhno posetit i sejchas R Tagor izobrazhyon na pochtovoj marke Bolgarii 1982 goda Pamyatnik Tagoru stoit v Moskve v Parke Druzhby V sovetskoj i rossijskoj kinematografii vstrechayutsya upominaniya Tagora i ispolzuyutsya pesni na ego stihi V filme Vam i ne snilos v ispolnenii Iriny Otievoj zvuchit pesnya Poslednyaya poema na stihi Rabindranata Tagora perevod Adeliny Adalis muzyka Alekseya Rybnikova iz ego odnoimyonnogo romana V filme Zolotoj telyonok 1968 pokazana nadpis na afishe Priehal zhrec Znamenityj bombejskij bramin jog Lyubimec Rabindranata Tagora V filme Den Radio iz ust kapitana KCR 12 rol kotorogo sygral Fyodor Dobronravov zvuchit fraza Vot tebe babushka i Rabindranat Tagor znachimost fakta TrudyTagor R Sobranie sochinenij v 12 t Pod red E Bykovoj A Gnatyuka Danilchuka V Novikovoj M GIHL 1961 1966 Tagor R Stihotvoreniya Rasskazy Gora M Hudozhestvennaya literatura 1973 784 s Biblioteka vsemirnoj literatury Ser tretya t 184 303 000 ekz Tagor R Izbrannye proizvedeniya M Panorama 1999 496 s 5000 ekz ISBN 5 85220 467 6 Filmy o Tagore1986 Rabindranat Tagor i sovetskaya Rossiya SSSR rezhissyor V Fedorchenko 1961 Rabindranat Tagor Indiya rezhissyor Satyadzhit Raj Sm takzheBengalskoe Vozrozhdenie Semya Tagorov Brahmo samadzh Chitra balet PrimechaniyaKommentarii Bengali MFA Hindi MFA Bengalskij kalendar 25 bojshaha 1268 22 srabona 1348 ২৫শ ব শ খ ১২৬৮ ২২শ শ র বণ ১৩৪৮ বঙ গ ব দ Istochniki https www culturalindia net indian art painters rabindranath tagore html Kripalani 1983 s 55 56 Kratkaya literaturnaya enciklopediya M Sovetskaya enciklopediya 1962 রব ন দ রন থ ঠ ক র Internet Speculative Fiction Database angl 1995 Tagor Rabindranat Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 Ghosh R Naseem M A Vijh A Tagore and Education angl Rabindranath Tagore s vision of India and China angl 2011 ISSN 0971 751X Rabindranath Tagore Red Oleanders Transl by Nupur Gangopadhyay Lahiri Kolkata Punashcha Publisher 2008 95 p ISBN 97 81 7332 535 9 Arhivirovano 15 fevralya 2009 goda Amartya Sen Tagore and His India angl Nobelprize org 28 avgusta 2001 Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Rabindranath Tagore Pratima Bowes Songs and Poems Transl by P Bowes East West Publications U K Ltd 1984 P xii 172 p ISBN 085692055X Tapati Dasgupta Social Thought of Rabindranath Tagore Historical Analysis 1 ed Abhinav Pubns 1993 P 20 207 p ISBN 8170173027 Edward Thompson Rabindranath Tagore Poet and Dramatist Pierides Press 2007 P 27 28 v perv izd 1926 g 352 p ISBN 978 1406789270 Dutta Robinson 1995 Thompson 1926 p 20 Dwijendranath Tagore 1840 1926 angl Vishva Bharati Kratkaya biografiya Dvidzhenranatha Tagora Data obrasheniya 27 marta 2011 Arhivirovano iz originala 27 sentyabrya 2007 goda Gnatyuk Danilchuk 1961 s 11 Gnatyuk Danilchuk 1961 s 12 Thompson 1926 p 21 24 Soumitra Das Tagore s Garden of Eden angl The Telegraph India 2 avgusta 2009 Data obrasheniya 27 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Dutta Robinson 1995 pp 55 56 Stewart Twichell 2003 p 91 Stewart Twichell 2003 p 3 Gnatyuk Danilchuk 1961 s 13 Chakravarty 1966 p 45 Dutta Robinson 1997 p 265 Dutta Robinson 1995 p 68 Thompson 1926 p 31 Dutta Robinson 1997 pp 11 12 Dutta Robinson 1995 p 373 Kripalani 1983 s 79 Rabindranath Tagore angl The Literature Network V state syn Rathindra sokr ot Rathindranath oshibochno zachislen v docheri hotya u Rabindranata Tagora bylo tri docheri i dva syna Data obrasheniya 6 aprelya 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Selected Poetry of Rabindranath Tagore angl Representative Poetry Online Data obrasheniya 6 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 5 maya 2011 goda Rathindranath Tagore 1888 1961 angl Vishva Bharati University Data obrasheniya 6 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 21 maya 2011 goda Scott Tagore 2009 p 10 Dutta Robinson 1995 pp 109 111 Dutta Robinson 1995 p 109 Dutta Robinson 1995 p 133 Dutta Robinson 1995 pp 139 140 Gnatyuk Danilchuk 1961 s 29 33 Literaturnaya enciklopediya Pod red V M Friche A V Lunacharskogo M izdatelstvo Kommunisticheskoj akademii Sovetskaya enciklopediya Hudozhestvennaya literatura 1929 1939 Gnatyuk Danilchuk 1961 s 37 39 Rabindranath Tagore angl Calcuttaweb com Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano iz originala 1 noyabrya 2006 goda Hjarne H 10 dekabrya 1913 The Nobel Prize in Literature 1913 Presentation Speech The Nobel Foundation Arhivirovano iz originala 23 iyulya 2009 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Heritage Vision amp Values angl Vishva Bharati Istoriya osnovaniya universiteta Vishva Bharati osnovannogo Tagorom Data obrasheniya 27 marta 2011 Arhivirovano iz originala 1 iyulya 2011 goda Tagor Rabindranat rus Onlajn enciklopediya Krugosvet Data obrasheniya 27 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Dutta Robinson 1995 pp 239 240 Dutta Robinson 1995 pp 242 308 309 Moramarko M Masonstvo v proshlom i nastoyashem S 273 274 Dutta Robinson 1995 pp 303 309 Dutta Robinson 1995 p 317 Dutta Robinson 1995 pp 312 313 Dutta Robinson 1995 pp 335 338 342 Chitra angl Gutenberg org 1 fevralya 2001 Data obrasheniya 20 marta 2010 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Tagore Rabindranath Banglapedia Asiatic Society of Bangladesh Arhivirovano iz originala 21 fevralya 2009 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Dutta Robinson 1995 p 338 Recitation of Tagore s poetry of death Hindustan Times Indo Asian News Service 2005 Dutta Robinson 1995 pp 363 367 68th Death Anniversary of Rabindranath Tagore The Daily Star Bangladesh Dhaka 7 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 7 sentyabrya 2011 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Gnatyuk Danilchuk 1961 s 59 60 Dutta Robinson 1995 pp 374 376 Dutta Robinson 1995 pp 178 179 History of the Tagore Festival Tagore Festival Committee University of Illinois at Urbana Champaign College of Business Arhivirovano iz originala 13 iyunya 2015 Data obrasheniya 29 noyabrya 2009 Chakravarty 1966 p 1 2 Dutta Robinson 1995 p 206 Hogan PC Pandit L 2003 Rabindranath Tagore Universality and Tradition Fairleigh Dickinson University Press pp 56 58 ISBN 0 8386 3980 1 Chakravarty 1966 p 182 Dutta Robinson 1995 p 253 Dutta Robinson 1995 p 256 Dutta Robinson 1995 p 267 Dutta Robinson 1995 pp 270 271 Chakravarty 1966 p 1 Dutta Robinson 1995 pp 289 292 Dutta Robinson 1995 pp 303 304 Dutta Robinson 1995 pp 292 293 Chakravarty 1966 p 2 Dutta Robinson 1995 p 315 Tagore and Einstein A Conversation angl South Asian Woman Forum Beseda Tagora i Ejnshtejna s predisloviem Radzhana Parrikara Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Chakravarty 1966 pp 99 103 Dyson K K 15 iyulya 2001 Rabindranath Tagore and his World of Colours Parabaas Arhivirovano iz originala 22 avgusta 2009 Data obrasheniya 26 noyabrya 2009 Vani Doraisamy India beats A Song for the Nation angl Chennai India The Hindu 19 marta 2006 Data obrasheniya 25 iyulya 2007 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Ratnottama Sengupta How the Tagore paintings reached Govt Art College angl The Times of India Kolkata 6 marta 2011 Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Basanta Koomar Roy Rabindranath Tagore the man and his poetry Folcroft Library Editions 1977 P 201 223 p ISBN 978 0841473300 Rabindranath Tagore The lover of God Bhanusiṃha Ṭhakurer padabali Transl by T Stewart and C Twichell Copper Canyon Press 2003 P 94 121 p ISBN 9781556591969 Hugh B Urban Songs of Ecstasy Tantric and Devotional Songs from Colonial Bengal angl Oxford University Press 2001 P 18 200 p ISBN 978 0195139013 Hugh B Urban Songs of Ecstasy Tantric and Devotional Songs from Colonial Bengal angl Oxford University Press 2001 P 6 7 16 200 p ISBN 978 0195139013 Rabindranath Tagore The lover of God Bhanusiṃha Ṭhakurer padabali Transl by T Stewart and C Twichell Copper Canyon Press 2003 P 7 95 121 p ISBN 9781556591969 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 281 608 p ISBN 0747520046 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 192 608 p ISBN 0747520046 Rabindranath Tagore The lover of God Bhanusiṃha Ṭhakurer padabali Transl by T Stewart and C Twichell Copper Canyon Press 2003 P 95 96 121 p ISBN 9781556591969 Do not go my love angl National Library of Australia Data obrasheniya 18 aprelya 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Jonathan Harvey Works published after 1977 angl Jonathan Harvey s site Vivosvoco Data obrasheniya 18 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 16 iyulya 2011 goda Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 192 194 608 p ISBN 0747520046 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 154 155 608 p ISBN 0747520046 Mukherjee M Yogayog Nexus by Rabindranath Tagore A Book Review angl Parabaas 25 marta 2004 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 10 avgusta 2011 goda Tagore R Rabindranath Tagore An Anthology Ed by K Dutta and A Robinson St Martins Pr 1997 P 94 416 p ISBN 0312169736 Anirban Dasgupta Rabindra Sangeet as a Resource for Indian Classical Bandishes angl July 15 2001 Data obrasheniya 29 marta 2011 Arhivirovano iz originala 10 avgusta 2011 goda Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 222 608 p ISBN 0747520046 Amrit Sen Beyond Borders Rabindranath Tagore s Paintings and Visva Bharati angl Rupkatha journal Vol 2 no 1 P 34 43 Arhivirovano 22 dekabrya 2010 goda Gupta Nivas angl Indian Statistical Institute Fotografii i istoriya prebyvaniya R Tagora ego docheri Miry i chety Mahalanobisov v Gupta Nivas Data obrasheniya 9 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 12 aprelya 2012 goda Tagor Tagore Rabindranat rus Elektronnaya biblioteka Nauka i tehnika Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 9 sentyabrya 2011 goda Krishna Kripalani angl Inida Club Kratkaya biografiya Krishny Kripalani Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano iz originala 23 fevralya 2012 goda Chakrabarti I 15 iyulya 2001 A People s Poet or a Literary Deity Parabaas Arhivirovano iz originala 2 avgusta 2009 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Hatcher BA 15 iyulya 2001 Aji Hote Satabarsha Pare What Tagore Says To Us A Century Later Parabaas Arhivirovano iz originala 2 avgusta 2009 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Kampchen M 25 iyulya 2003 Rabindranath Tagore In Germany Parabaas Arhivirovano iz originala 27 sentyabrya 2011 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Farrell G 1999 Indian Music and the West Clarendon Paperbacks Series 3 ed Oxford University Press p 162 ISBN 0 1981 6717 2 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 202 608 p ISBN 0747520046 Cameron R 31 marta 2006 Exhibition of Bengali film posters opens in Prague Radio Prague Arhivirovano iz originala 28 fevralya 2009 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 Lesny was the first European person to translate Rabindranath Tagore from the original into a European language the first European or westerner ever Sen A 2006 The Argumentative Indian Writings on Indian History Culture and Identity Picador p 90 ISBN 0 3124 2602 X Kinzer S 5 noyabrya 2006 Bulent Ecevit who turned Turkey toward the West dies The New York Times Arhivirovano iz originala 1 iyulya 2017 Data obrasheniya 13 avgusta 2009 He published several volumes of poetry and translated the works of T S Eliot and Rabindranath Tagore Amartya Sen Tagore And His India angl Counter Currents Data obrasheniya 18 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 10 avgusta 2011 goda Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 214 608 p ISBN 0747520046 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 297 608 p ISBN 0747520046 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 214 215 608 p ISBN 0747520046 Kundu K 7 maya 2009 Mussolini and Tagore Parabaas Arhivirovano iz originala 6 dekabrya 2009 Data obrasheniya 26 noyabrya 2009 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 273 608 p ISBN 0747520046 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 254 255 608 p ISBN 0747520046 PIA11365 Exposing Mercury s Colors angl NASA 14 oktyabrya 2008 Dve fotografii kratera Thakur nazvannogo v chest Rabindranata Tagora Data obrasheniya 28 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Arhivirovannaya kopiya neopr Data obrasheniya 18 marta 2018 Arhivirovano iz originala 19 marta 2018 goda LiteraturaNa russkom yazyke Brodov V V Rabindranat Tagor Voprosy filosofii 1961 5 Rabindranat Tagor Kritiko biograficheskij ocherk Sobranie sochinenij v 12 t R Tagor pod red E Bykovoj A Gnatyuka Danilchuka V Novikovoj M GIHL 1961 T 1 Bereg Bibhi roman Radzha mudrec roman Rasskazy Red toma E Bykova komment A Gnatyuka Danilchuka M Kafitinoj S 7 60 580 s Ivbulis V Ya Literaturno hudozhestvennoe tvorchestvo Rabindranata Tagora problema metoda Riga Zinatne 1981 389 s 2000 ekz Komarov E N Rabindranat Tagor Stihotvoreniya Rasskazy Gora R Tagor M Hudozhestvennaya literatura 1973 S 5 31 784 s Biblioteka vsemirnoj literatury Ser tretya t 184 Kripalani K Rabindranat Tagor Per s angl L N Asanova nauch red I D Serebryakov M Molodaya gvardiya 1983 287 s Zhizn zamechatelnyh lyudej vyp 10 637 100 000 ekz Litman A D Filosofskie vzglyady R Tagora Rabindranat Tagor M 1961 Rabindranat Tagor drug Sovetskogo Soyuza 100 let so dnya rozhdeniya 1861 1961 Sbornik dokumentov i materialov Otv red V A Vdovin L S Gamayunov M Izdatelstvo vostochnoj literatury 1961 207 s Rabindranat Tagor Zhizn i tvorchestvo sb Otv red E P Chelyshev N D Gavryushina M Nauka GRVL 1986 216 s 13 000 ekz Rabindranat Tagor K stoletiyu so dnya rozhdeniya 1861 1961 Sbornik statej Otv red N M Goldberg Sh Chatterdzhi E P Chelyshev M Izdatelstvo vostochnoj literatury 1961 364 s Tagor Rabindranat arh 3 yanvarya 2023 Serebryanyj S D Socialnoe partnyorstvo Televidenie Elektronnyj resurs 2016 S 548 Bolshaya rossijskaya enciklopediya v 35 t gl red Yu S Osipov 2004 2017 t 31 ISBN 978 5 85270 368 2 Engelgardt E Rabindranat Tagor kak chelovek poet i myslitel Sokr per s nem A S Polockoj red A G Gornfeld L Knigoizdatelstvo Seyatel 1924 150 s Na drugih yazykah Rabindranath Tagore A Tagore reader Ed by Amiya Chandra Chakravarty 1966 411 p UNESCO collection of representative works Indian series Unesco ISBN 9780807059715 Dutta K Robinson A Rabindranath Tagore The myriad minded man 1st U S Edition London Bloomsbury 1995 P 37 608 p ISBN 0747520046 Tagore R Rabindranath Tagore An Anthology Ed by K Dutta and A Robinson St Martins Pr 1997 416 p ISBN 0312169736 Rabindranath Tagore The lover of God Bhanusiṃha Ṭhakurer padabali Transl by T Stewart and C Twichell Copper Canyon Press 2003 121 p ISBN 9781556591969 Scott J Tagore R Bengali Flower 50 Selected Poems from India and Bangladesh Rabindranath Tagore CreateSpace 2009 P 10 144 p ISBN 1 4486 3931 X Thompson E Rabindranath Tagore Poet and Dramatist Pierides Press 2007 first in 1926 352 p ISBN 978 1406789270 SsylkiTagor Rabindranat Citaty v VikicitatnikeTeksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade V Vikiteke est teksty po etoj teme ল খক রব ন দ রন থ ঠ ক রTvorchestvo Wikilivres Perevody Tagora na russkij anglijskij i francuzskij yazyki v Wikilivres Rabindrat Tagor stihi perevedyonnye na russkij yazyk Stihi Poeta Ru Rabindranat Tagor rus litera ru Stihi Data obrasheniya 26 marta 2011 Arhivirovano iz originala 24 noyabrya 2010 goda The Complete Works of Rabindranath Tagore beng Proizvedeniya Rabindranata Tagora na anglijskom i bengalskom yazykah Data obrasheniya 26 marta 2011 Arhivirovano iz originala 10 avgusta 2011 goda Fireflies by Rabindranath Tagore angl Terebess Asia Online Original i anglijskij perevod hajku Tagora nachatogo v Yaponii i zavershyonnogo v Vengrii Data obrasheniya 29 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Rabindranate Tagore angl Project Gutenberg Proza poeziya i pesy Tagora Data obrasheniya 29 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Otzyvy sovremennikov Besedy Ejnshtejna i Rabindranata Tagora rus Omkara ru 14 iyulya i 19 avgusta 1930 goda Data obrasheniya 26 marta 2011 Nikolaj Rerih Glava chetvertaya Seyateli rus Zazhigajte serdca roerih ru Nikolaj Rerih o Tolstom i Tagore Data obrasheniya 26 marta 2011 Uilyam Baler Jejts Iz pisma U Rotenstajnu po povodu perevoda sbornika stihov Rabindranata Tagora rus Literaturnyj zhurnal Daryal Data obrasheniya 28 marta 2011 Drugoe Nilandzhan Banerdzhi Tagor Gitandzhali i Nobelevskaya premiya rus Indiya po russki po mat zhur Indiya Perspektivy Predystoriya vrucheniya Tagoru Nobelevskoj premii Data obrasheniya 28 marta 2011 Tagore Family angl Genealogical Gleaning Rodoslovnaya semi Tagorov ot pradeda Rabindranata Tagora do ego vnukov Data obrasheniya 6 aprelya 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Tagore Library angl Lucknow University Stranica biblioteki imeni Tagora v Universitete Luknau Uttar Pradesh Indiya Data obrasheniya 29 marta 2011 Arhivirovano 10 avgusta 2011 goda Sugata Bose Rabindranath Tagore and Asian Universalism angl Nalanda Sriwijaya Centre Institute of Southeast Aisan Studies Data obrasheniya 11 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 7 sentyabrya 2012 goda








