Википедия

Чукотский язык

Чуко́тский язы́к (устаревшее название — луораветланский язык, самоназвание: ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ [ɬǝɣˀoraβetɬˀɛn jiɬǝjiɬ]) — язык чукчей, один из языков чукотско-камчатской семьи.

Чукотский язык
image
Самоназвание ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ
Страна Россия
Регионы Чукотский автономный округ, Камчатский край, Якутия
Общее число говорящих 5095 (2010)
Статус серьёзная угроза
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья

Чукотско-камчатская семья

Чукотско-корякская ветвь
Письменность кириллица (чукотская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 чук 800
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ckt
WALS chk
Atlas of the World’s Languages in Danger 466
Ethnologue ckt
ELCat 1730
IETF ckt
Glottolog chuk1273

Чукотский язык распространён на территории Чукотского автономного округа, в северо-восточной части Корякского округа, а также в Нижнеколымском районе республики Саха (Якутия). По данным переписи 2010 года, чукчей насчитывалось чуть менее 16 тысяч человек; из них 7649 (48 %) назвали чукотский язык родным, но лишь 4563 (29 %) указали, что владеют им.

В 1920-е годы чукотский язык был переименован в луораветланский, но это название не прижилось.

Внешние связи

Внешние контакты чукотского языка не изучены; о характере контактов между чукотским языком и эскимосскими в настоящее время можно говорить лишь в порядке постановки вопроса. Исследование этого вопроса сильно затруднено отсутствием письменных памятников. Контактные влияния русского языка выражаются в лексических заимствованиях и давлении на поверхностный синтаксис; последнее проявляется в письменном языке (переводные тексты) и не сказывается на повседневной устной речи чукчей.

Двадцатеричная система счисления, характерная для чукотского языка, распознавалась и в названиях сотен, в отличие от чеченского, аварского или французского языков, для которых также характерна двадцатеричная система счисления в названиях десятков. В частности, раньше для этого использовался элемент ӄликкин — 20 (ӈирэӄӄликкин «сорок» (2 × 20); мытлыӈӈлеккэн «сто» (5 × 20); ӄлиӄӄликкин «четыреста» (20 × 20)).

В современном чукотском языке существуют числительные, строящиеся по русской модели, с использованием русских заимствований «сто» и «тысяча»: ӈирэӄ сто — 200; ӈыроӄ сто — 300; ӈыраӄ тысячат — 4000.

Область распространения

Чукотский язык является языком общения чукчей преимущественно в моноэтнических семьях и в процессе традиционной хозяйственной деятельности (оленеводство). На нём ведутся радио- и телепередачи, читаются доклады, проводятся беседы. Языком делопроизводства и административной деятельности является русский, который является также языком межнационального общения на территориях, где чукчи контактируют с коряками, якутами и т. д. Русским языком чукчи владеют (в разной степени) почти все.

В школах чукотский язык преподаётся как предмет. В 2015—2016 учебном году преподавание языка велось в 28 школах Чукотского автономного округа, его изучали 1 616 детей.

Диалекты

Диалектная расчленённость чукотского языка незначительна. Выделяются восточный (уэленский) диалект, положенный в основу письменности, западный (колымский) диалект и группа южных диалектов (юго-восток Чукотки): энмылинский, нунлигранский и хатырский. Последние характеризуются фонетическими и морфологическими особенностями, сближающими их с керекским и корякским языками.

По предварительным данным, в рамках каждого диалекта могут быть выделены говоры. Диалектология чукотского языка изучена слабо; несмотря на это, можно с уверенностью утверждать, что пользование литературным языком не вызывает затруднения ни у одной из территориальных групп чукчей.

У чукотского языка есть диалект на севере Камчатского края в Олюторском районе, в селе Ачайваям, где чукчи составляют большинство в 67 %. Самоназвание диалекта — чаучи — связано с тем, что вблизи проживают коряки и алюторцы, влияющие на язык. Сам диалект преподаётся в школе.

Гендерные особенности

Примечательной особенностью чукотского языка является то, что женщины и мужчины говорят по-разному. Для женщин существует табу на произнесение имён родственников мужа и похоже звучащих слов.

Разница существует также и в произношении обычных слов. Там, где мужчины произносят звук «р» или сочетание «рк», женщины произносят звук «ц» или «цц». Например, «морж» в мужском произношении звучит как «рыркы», а в женском — как «цыццы». Другие примеры: мужчинами произносится ч, женщинами — ц: чайвыгыргын (муж.), цайвыгыццын (жен.) (в предложении Чайвыгыргын мыгитэгъэн! / Цайвыгыццын мыгитэгъэн!) или чайвыгыргын рэгитэӈэ (муж.) — цайвыгыццын цэгитэӈэ (жен.); «с» также может заменяться на «ц»: мылгынутэсӄык панрэвкы (муж.) — мылгынутэцӄык панцэвкы (жен.) (в предложении Тыӄэӈавытыйӈын мылгынутэсӄык панрэвкы вальык нымӈиӄин / Тыӄэӈавытыйӈын мылгынутэцӄык панцэвкы вальык нымӈиӄин).

Письменность

Согласно некоторым источникам, первая книга на чукотском языке была напечатана ещё в 1823 году тиражом в 10 экземпляров. Письменность на чукотском языке существует с 1931 (первоначально — на латинской основе, с 1937 года — на кириллице). В основу письменного языка был положен восточный (уэленский) диалект. На чукотском языке издаются газеты (газета «Крайний Север» имеет приложения на чукотском языке), общественно-политическая и художественная литература — как переводная, так и оригинальная (Ю. Рытхэу, А. Кымытваль и др.). Тем не менее, о наличии нормативного литературного языка говорить ещё преждевременно — он находится в процессе становления. Правила чукотской орфографии нуждаются в уточнении и совершенствовании.

Современный чукотский алфавит:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и
Й й К к Ӄ ӄ Л л Ԓ ԓ М м Н н Ӈ ӈ О о П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я ʼ

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В чукотском языке выделяют 6 гласных фонем и 14 согласных (7 шумных и 7 сонантов). Отсутствует противопоставление твёрдых и мягких согласных; отсутствуют также звонкие смычные согласные. Чукотская гортанная смычка представляет собой самостоятельную согласную фонему. В чукотском языке нет дифтонгов, хотя есть сочетания, по звучанию близкие им.

Прослушать запись звучания чукотского языка можно здесь.

Согласные звуки, не имеющие соответствий в русском

Согласные Характеристика звука Пример (сло́ва)
Звонкие [ӈ] ([ŋ]) Велярный носовой согласный. Койӈын «чашка»
Ӈиԓгын «ремень»
[в] ([β]) Губно-губной согласный. Ванав «жвачка, смола»
Ваԓы «нож»
[г] ([ɣ]) Звонкий вариант русского х (белорусский г, иногда русский бухгалтер). Гытгыт «озеро»
Гым «я»
Глухие [ʔ] Гортанный звук (начало произношения с полного смыкания
голосовых связок, за которым следует взрыв).
Ръээʼвык «обидеть»
Эʼми «где»
Иʼны «волк»
[чʹ] Произношение то ближе к русскому [сʹ], то как мягкое русское [чʹ]. Чымче «близко»
Чаат «аркан»
Вэтчак «встать (на ноги)»
[ԓʹ] ([ɬ]) Глухой альвеолярный латеральный спирант. Ԓьук «видеть, находить»
Ԓымӈыԓ «сказка»
[ӄ] ([q]) Увулярный (язычковый) звук. Глухой увулярный взрывной согласный. Вэӄэт «шаг»
Ӄаат «олени»
Гласные Гласные 1-го
(слабого) ряда
Гласные 2-го
(сильного) ряда
Пример (сло́ва)
а, и, о, у, ы, э э а Нэнэны «ребёнок»
Нананагты «(к) ребёнку»
у о Уттуут «дерево»
Оттэпы «от дерева»
и э Титиӈы «игла»
Тэтэйпы «от иглы»

Редукция гласных звуков

Для чукотского языка характерен сингармонизм гласных, причём сингармонизм в чукотском наиболее устойчив по сравнению с другими родственными ему языками — корякским и ительменским, где это явление часто нарушается из-за редукции гласных (О. А. Мудрак ситуацию в корякском и ительменском интерпретирует как сохранение трёхрядного сингармонизма). Тем не менее, редукция в чукотском также присутствует. Гласный звук /ə/, который в любой позиции звучит довольно нечётко и кратко, в начале и в конце слов, а также в безударном слоге звучит совершенно неопределённо. Гласные /е/ и /а/ в конечном открытом слоге также редуцируются и переходят в /ə/. Впрочем, при добавлении к таким словам аффиксов гласный восстанавливает своё качество.

В чукотском языке имеет место и полное выпадение гласных ввиду развившейся редукции.

Кластеры согласных

Фонетические нормы чукотского языка не допускают стечения двух согласных в начале и на конце слов, а также стечения более двух согласных в середине слов. Впрочем, из-за развившейся полной редукции гласного /ə/ из этого правила имеются исключения.

Ударение

Ударение чукотского языка — силовое; кроме того, ударный гласный обычно длиннее неударного. В двусложных словах, состоящих из односложной основы и суффикса, ударение всегда падает на слог основы (1-й слог). В словах с большим количеством слогов ударение всегда падает на последний слог основы. Исключение составляют слова с основой, оканчивающейся на гласный — значительная их часть имеет ударение на первом слоге основы.

В словах с суффиксом, состоящим только из одного согласного звука, ударение сдвигается на предпоследний слог основы. В безаффиксной форме слов ударение тоже сдвигается на предпоследний слог. В словах, образованных редупликацией корня, ударение падает на первый слог. Приставки обычно не влияют на постановку ударения.

Морфология

По своему грамматическому строю чукотский относится к инкорпорирующим языкам. Также он относится к агглютинативным языкам префиксально-суффиксального характера. Любое чукотское слово имеет минимум 2 морфемы (одна из которых будет корневая, а вторая — аффиксная), слова обычно имеют много суффиксов.

Аффиксация

Все аффиксы чукотского делятся на 2 основные группы: словообразовательные и формообразующие. Словообразовательные аффиксы служат для создания новых слов, например: йылӄыйыл («сон») — йылӄ-ы-ль-ын («сонливый») — йылӄ-эт-ык («спать») — ры-йылӄ-эв-ык («усыплять») и др. К формообразующим относятся аффиксы для создания формы одного и того же слова, например: ты-чимгъу-ркын («думаю») — мыт-чимгъу-мык («мы подумали») — чимгъу-к («думать»).

Аффиксы присоединяются к слову в определённой последовательности: сперва — словообразовательные (обычно несколько, также в особом порядке), затем — формообразующие (если есть) и только затем — аффиксы синтаксических форм.

Значительная часть аффиксов образована от корневых морфем, которые довольно редко употребляются в виде отдельных слов, либо потеряли своё корневое значение в современном языке. Впрочем, множество аффиксов не имеет никакого отношения к корневым морфемам. Скорее всего, изначально чукотский язык был только суффиксальный, а префиксы появились значительно позже.

Инкорпорация и словосложение

Инкорпорация в чукотском языке связана с включением в форму слова дополнительных основ. Такое сочетание характеризуется общим ударением и общими формообразующими аффиксами. Включающими слова обычно являются существительные, глаголы и причастия; иногда — наречия. Включаться могут основы существительных, числительных, глаголов и наречий. Например: га-пойг-ы-ма («с копьём»), га-таӈ-пойг-ы-ма («с хорошим копьём»); где пойг-ы-н «копьё» и ны-тэӈ-ӄин «хороший» (основа — тэӈ/таӈ). Ты-яра-пкэр-ы-ркын «прихожу домой»; пыкир-ы-к «приходить» (основа — пыкир) и яра-ӈы «дом» (основа — яра). Иногда включаются две, три и даже больше таких основ.

Словосложение в чукотском языке напрямую связано с инкорпорацией. Большинство таких сложных слов развились именно за счёт инкорпорации. В некоторых комплексах довольно сложно провести грань между инкорпорацией и словосложением. Впрочем, широко развито и непосредственное сложение слов, например: калетко-ран «школа» (букв.: «писания дом»); вэлытко-ран «магазин» (букв.: «торговый дом») и др. Большой пласт такой лексики возник в первую половину XX века с изменением быта чукчей. Впрочем, многие такие сложносоставные слова неудобны в использовании, вместо них зачастую употребляют заимствования из русского, например, слово «тетрадь»: кэлитку-кэликэл (букв.:"письменная бумага") и заимствованное из русского — тетрат.

Семантико-грамматические разряды слов

По синтаксическим, морфологическим и семантическим свойствам в чукотском языке разграничены классы имени и финитного глагола, выделяется также класс наречий и различные виды служебных слов. Класс прилагательных отсутствует. Имеется класс предикативов, не укладывающийся в рамки традиционной классификации частей речи. Имена разделяются по признаку «человек — не человек», различие проявляется в вопросительных местоимениях. Есть противопоставление единственного и множественного числа. В различных работах по чукотскому языку в нём выделяется от семи до девяти падежей.

Числительные

Числительные чукотского языка:

Число Название
1 Ыннэн
2 Ӈирэӄ
3 Ӈыроӄ
4 Ӈыраӄ
5 Мэтԓыӈэн
6 Ыннанмытԓыӈэн (1 + 5)
7 Ӈэръамытԓыӈэн (2 + 5)
8 Амӈырооткэн (ӈыръомытԓыӈэн) (3 + 5)
9 Ӄонъачгынкэн (ӈыръамытԓыӈэн) (4 + 5)
10 Мынгыткэн
11 Мынгыткэн ыннэн пароԓ (10, 1 лишний)
12 Мынгыткэн ӈиръэ пароԓ (10, 2 лишних)
13 Мынгыткэн ӈыръо пароԓ (10, 3 лишних)
14 Мынгыткэн ӈыръа пароԓ (10, 4 лишних)
15 Кыԓгынкэн
16 Кыԓгынкэн ыннэн пароԓ (15, 1 лишний)
17 Кыԓгынкэн ӈиръэ пароԓ (15, 2 лишних)
18 Кыԓгынкэн ӈыръо пароԓ (15, 3 лишних)
19 Кыԓгынкэн ӈыръа пароԓ (15, 4 лишних)
20 Ӄԓиккин
21 Ӄԓиккин ыннэн пароԓ (20, 1 лишний)
40 Ӈирэӄӄԓиккин
50 Ӈирэӄӄԓиккин мынгыткэн пароԓ (40, 10 лишних)
60 Ӈыроӄӄԓеккэн (3 × 20)
70 Ӈыроӄӄԓеккэн мынгыт пароԓ (60, 10 лишних)
80 Ӈыраӄӄԓеккэн (4 × 20)
90 Ӈыраӄӄԓеккэн мынгыткэн пароԓ (80, 10 лишних)
100 Мытԓыӈӄԓеккэн
111 Мытԓыӈӄԓеккэн ыннэн пароԓ
131 Мытԓыӈӄԓеккэн мынгыт ыннэн пароԓ
200 Мынгытӄԓеккэн (10 × 20)
300 Кыԓгынӄԓеккэн (15 × 20)
400 Ӄԓиӄӄԓиккин (20 × 20)
500 Мытԓыӈча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ (400, 100 лишних)
600 Ыннанмытԓынча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ (400, 200 лишних)
700 Ӄԓиӄӄԓиккин кыԓгынӄԓеккэн пароԓ (400, 300 лишних)
800 Ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин (2 × 400)
900 Ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин мынгытӄԓеккэн пароԓ (2 × 400, 100 лишних)

Порядковые числительные образуются при помощи суффикса -ӄэв/-ӄав.

Примеры:

  • ы’ттъыёԓкэн «первый (исключение)»
  • ӈирэӄэв «второй»
  • ӈыроӄав «третий»
  • ӈыраӄав «четвёртый»
  • мытԓыӈӄав «пятый»
  • ыннанмытԓыӈӄав «шестой»
  • ӈэръамытԓыӈӄав «седьмой»
  • ӈыръомытԓыӈӄав «восьмой»
  • ӈыръамытԓыӈӄав «девятый»
  • мынгыткэн ыннэн пароԓӄав «одиннадцатый»
  • кыԓгынӄав «пятнадцатый»
  • ӄԓикӄэв «двадцатый»
  • ӄԓиккин мынгыткэн пароԓӄав «тридцатый»

Прописные буквы

В чукотском языке прописная буква пишется в следующих случаях:

  • В именах, отчествах и фамилиях людей: Юрий Сергеевич Рытгэв «Юрий Сергеевич Рытхэу», Степанида Тыӈэӈэвыт «Степанида Тынэнэвыт».
  • В кличках животных: Гымык варкын ӄораӈы Иʼӈкэԓи «У меня есть олень Инкэли».
  • В начале предложений. Ӄԓявыԓ гамэмыԓёԓен. «Мужчина добыл нерпу».
  • В названиях литературных произведений, газет, журналов: Иван Оʼмрывъе нитӄин редакторо газетак «Эйгысӄын» «Иван Омрувъе — редактор газеты „Крайний Север“».
  • В названиях стран, населённых пунктов, озёр, рек и гор: Чавчыват яԓгытгъат ваамчормэты Экулымэн «Оленеводы откочевали на берег реки Колымы», Кагыргын «Анадырь» (город), Ваамъёчгын «Ваамочка» (озеро), Инаӄ «Инак» (гора).

Чукотская литература

Начиная с 1950-х годов на чукотском языке писал ряд писателей и поэтов. Среди них выделяются следующие:

  • Вальгиргин, Михаил Васильевич (1939—1978);
  • Геутваль, Клавдия Ивановна (1930—2002);
  • Кеулькут, Виктор Григорьевич (1929—1963);
  • Кымытваль, Антонина Александровна (1938—2015);
  • Рытхэу, Юрий Сергеевич (1930—2008).

Изданные словари чукотского

  • Богораз В. Г. Луораветланско-русский (чукотско-русский) словарь / Под ред. С. Н. Стебницкого. — М.; Л., 1937.
  • Молл Т. А., Инэнликэй П. И. Чукотско-русский словарь. — Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР. Ленинградское отделение, 1957.
  • Инэнликей П. И. Словарь чукотско-русский и русско-чукотский. — Л., 1987.
  • Рахтилин В. Г. Чукотско-русский тематический словарь. Учебное пособие для учащихся 5—9 классов. — СПб.: Просвещение, 2003. — 126 с. — ISBN 5-09-002585-1.
  • Инэнликей П. И. Словарь чукотско-русский и русско-чукотский. — СПб.: Дрофа, 2006. — 255 с. — ISBN 5-94745-170-0.

Примечания

  1. Перепись-2010. Дата обращения: 24 декабря 2011. Архивировано 6 октября 2021 года.
  2. Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей. Всероссийская перепись населения 2010. Дата обращения: 24 июля 2016. Архивировано 13 июня 2020 года.
  3. Владение языками населением коренных малочисленных народов Российской Федерации. Всероссийская перепись населения 2010. Дата обращения: 24 июля 2016. Архивировано 24 июля 2013 года.
  4. Родной язык. Официальный сайт Чукотского автономного округа (2016). Дата обращения: 24 июля 2016. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года.
  5. Арcен Арустамян. Генплан Еревана: Утопия или реальность? // Scientific Papers of National University of Architecture and Construction of Armenia. — 2023-09-07. — Т. 86. — С. 3–10. — ISSN 1829-4200. — doi:10.54338/18294200-2023.2-01.
  6. Фонд Николая Расторгуева. Малые народы большой страны. Камчатский край | Документальный фильм (20 апреля 2022). Дата обращения: 7 января 2025.
  7. Алпатов Женщины говорят иначе. Дата обращения: 13 июня 2011. Архивировано 12 февраля 2009 года.
  8. Язык мужчин и язык женщин (недоступная ссылка)
  9. Богораз В. Г. Материалы по изучению чукотского языка и фольклора. — СПб., 1900.
  10. Чукотский язык. Дата обращения: 23 мая 2010. Архивировано 5 сентября 2014 года.
  11. Скорик, 1961, с. 64.
  12. Скорик, 1961, с. 67—69.
  13. Скорик, 1961, с. 80—82.
  14. Скорик, 1961, с. 86.
  15. Скорик, 1961, с. 98—101.
  16. Пимоненкова Е. М., Тынель Л. Г. Русско-чукотский разговорник. — Магаданское книжное издательство, 1991. — С. 15—16. — 110 с. — ISBN 5-7581-0123-0.
  17. И. В. Куликова. Грамматика чукотского языка в таблицах. — СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2008. — С. 9—10. — 48 с. — ISBN 978-5-09-019930-8.

Литература

  • П. Я. Скорик. Грамматика чукотского языка. Часть первая. Фонетика и морфология именных частей. — Москва・Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1961. — 1200 экз.
  • А. П. Володин, П. Я. Скорик. Чукотский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки : сборник. — Индрик, 1996. — С. 23—39.
  • А. С. Асиновский. Консонантизм чукотского языка. — Л., 1991.
  • В. Г. Богораз. Луораветланский (чукотский) язык // Языки и письменность народов Севера, ч. 3. — М.; Л., 1934.
  • П. Я. Скорик. Чукотский язык // Языки народов СССР. — Л., 1968. — Т. 5.
  • M. J. Dunn. A Grammar of Chukchi. — 1999. (англ.)

Ссылки

  • Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения: Чукотский язык
  • Шарль Венстен. Чукотский язык, чукотская литература (грамматика, тематический словарь, литература). Архивировано 2 мая 2011 года.
  • Русско-чукотский разговорник
  • Володин А. П., Скорик П. Я. Чукотский язык
  • Чукотские сказки с английским подстрочником
  • Евангелие от Луки на чукотском языке Архивная копия от 4 марта 2012 на Wayback Machine
  • Приложение к газете «Крайний Север» на чукотском языке
  • Козлов Алексей. Чукотский язык: Одно слово — для многих смыслов. ПостНаука. Дата обращения: 27 сентября 2021.
  • The Sound of the Chukchi language (Numbers, Greetings & The Parable)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Чукотский язык, Что такое Чукотский язык? Что означает Чукотский язык?

Chuko tskij yazy k ustarevshee nazvanie luoravetlanskij yazyk samonazvanie ԓygoravetԓen jiԓyjiԓ ɬǝɣˀorabetɬˀɛn jiɬǝjiɬ yazyk chukchej odin iz yazykov chukotsko kamchatskoj semi Chukotskij yazykSamonazvanie ԓygoravetԓen jiԓyjiԓStrana RossiyaRegiony Chukotskij avtonomnyj okrug Kamchatskij kraj YakutiyaObshee chislo govoryashih 5095 2010 Status seryoznaya ugrozaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Chukotsko kamchatskaya semya Chukotsko koryakskaya vetvPismennost kirillica chukotskaya pismennost Yazykovye kodyGOST 7 75 97 chuk 800ISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 cktWALS chkAtlas of the World s Languages in Danger 466Ethnologue cktELCat 1730IETF cktGlottolog chuk1273 Chukotskij yazyk rasprostranyon na territorii Chukotskogo avtonomnogo okruga v severo vostochnoj chasti Koryakskogo okruga a takzhe v Nizhnekolymskom rajone respubliki Saha Yakutiya Po dannym perepisi 2010 goda chukchej naschityvalos chut menee 16 tysyach chelovek iz nih 7649 48 nazvali chukotskij yazyk rodnym no lish 4563 29 ukazali chto vladeyut im V 1920 e gody chukotskij yazyk byl pereimenovan v luoravetlanskij no eto nazvanie ne prizhilos Vneshnie svyaziVneshnie kontakty chukotskogo yazyka ne izucheny o haraktere kontaktov mezhdu chukotskim yazykom i eskimosskimi v nastoyashee vremya mozhno govorit lish v poryadke postanovki voprosa Issledovanie etogo voprosa silno zatrudneno otsutstviem pismennyh pamyatnikov Kontaktnye vliyaniya russkogo yazyka vyrazhayutsya v leksicheskih zaimstvovaniyah i davlenii na poverhnostnyj sintaksis poslednee proyavlyaetsya v pismennom yazyke perevodnye teksty i ne skazyvaetsya na povsednevnoj ustnoj rechi chukchej Dvadcaterichnaya sistema schisleniya harakternaya dlya chukotskogo yazyka raspoznavalas i v nazvaniyah soten v otlichie ot chechenskogo avarskogo ili francuzskogo yazykov dlya kotoryh takzhe harakterna dvadcaterichnaya sistema schisleniya v nazvaniyah desyatkov V chastnosti ranshe dlya etogo ispolzovalsya element ӄlikkin 20 ӈireӄӄlikkin sorok 2 20 mytlyӈӈlekken sto 5 20 ӄliӄӄlikkin chetyresta 20 20 V sovremennom chukotskom yazyke sushestvuyut chislitelnye stroyashiesya po russkoj modeli s ispolzovaniem russkih zaimstvovanij sto i tysyacha ӈireӄ sto 200 ӈyroӄ sto 300 ӈyraӄ tysyachat 4000 Oblast rasprostraneniyaChukotskij yazyk yavlyaetsya yazykom obsheniya chukchej preimushestvenno v monoetnicheskih semyah i v processe tradicionnoj hozyajstvennoj deyatelnosti olenevodstvo Na nyom vedutsya radio i teleperedachi chitayutsya doklady provodyatsya besedy Yazykom deloproizvodstva i administrativnoj deyatelnosti yavlyaetsya russkij kotoryj yavlyaetsya takzhe yazykom mezhnacionalnogo obsheniya na territoriyah gde chukchi kontaktiruyut s koryakami yakutami i t d Russkim yazykom chukchi vladeyut v raznoj stepeni pochti vse V shkolah chukotskij yazyk prepodayotsya kak predmet V 2015 2016 uchebnom godu prepodavanie yazyka velos v 28 shkolah Chukotskogo avtonomnogo okruga ego izuchali 1 616 detej DialektyDialektnaya raschlenyonnost chukotskogo yazyka neznachitelna Vydelyayutsya vostochnyj uelenskij dialekt polozhennyj v osnovu pismennosti zapadnyj kolymskij dialekt i gruppa yuzhnyh dialektov yugo vostok Chukotki enmylinskij nunligranskij i hatyrskij Poslednie harakterizuyutsya foneticheskimi i morfologicheskimi osobennostyami sblizhayushimi ih s kerekskim i koryakskim yazykami Po predvaritelnym dannym v ramkah kazhdogo dialekta mogut byt vydeleny govory Dialektologiya chukotskogo yazyka izuchena slabo nesmotrya na eto mozhno s uverennostyu utverzhdat chto polzovanie literaturnym yazykom ne vyzyvaet zatrudneniya ni u odnoj iz territorialnyh grupp chukchej U chukotskogo yazyka est dialekt na severe Kamchatskogo kraya v Olyutorskom rajone v sele Achajvayam gde chukchi sostavlyayut bolshinstvo v 67 Samonazvanie dialekta chauchi svyazano s tem chto vblizi prozhivayut koryaki i alyutorcy vliyayushie na yazyk Sam dialekt prepodayotsya v shkole Gendernye osobennostiPrimechatelnoj osobennostyu chukotskogo yazyka yavlyaetsya to chto zhenshiny i muzhchiny govoryat po raznomu Dlya zhenshin sushestvuet tabu na proiznesenie imyon rodstvennikov muzha i pohozhe zvuchashih slov Raznica sushestvuet takzhe i v proiznoshenii obychnyh slov Tam gde muzhchiny proiznosyat zvuk r ili sochetanie rk zhenshiny proiznosyat zvuk c ili cc Naprimer morzh v muzhskom proiznoshenii zvuchit kak ryrky a v zhenskom kak cyccy Drugie primery muzhchinami proiznositsya ch zhenshinami c chajvygyrgyn muzh cajvygyccyn zhen v predlozhenii Chajvygyrgyn mygitegen Cajvygyccyn mygitegen ili chajvygyrgyn regiteӈe muzh cajvygyccyn cegiteӈe zhen s takzhe mozhet zamenyatsya na c mylgynutesӄyk panrevky muzh mylgynutecӄyk pancevky zhen v predlozhenii Tyӄeӈavytyjӈyn mylgynutesӄyk panrevky valyk nymӈiӄin Tyӄeӈavytyjӈyn mylgynutecӄyk pancevky valyk nymӈiӄin PismennostOsnovnaya statya Chukotskaya pismennost Soglasno nekotorym istochnikam pervaya kniga na chukotskom yazyke byla napechatana eshyo v 1823 godu tirazhom v 10 ekzemplyarov Pismennost na chukotskom yazyke sushestvuet s 1931 pervonachalno na latinskoj osnove s 1937 goda na kirillice V osnovu pismennogo yazyka byl polozhen vostochnyj uelenskij dialekt Na chukotskom yazyke izdayutsya gazety gazeta Krajnij Sever imeet prilozheniya na chukotskom yazyke obshestvenno politicheskaya i hudozhestvennaya literatura kak perevodnaya tak i originalnaya Yu Rytheu A Kymytval i dr Tem ne menee o nalichii normativnogo literaturnogo yazyka govorit eshyo prezhdevremenno on nahoditsya v processe stanovleniya Pravila chukotskoj orfografii nuzhdayutsya v utochnenii i sovershenstvovanii Sovremennyj chukotskij alfavit A a B b V v G g D d E e Yo yo Zh zh Z z I iJ j K k Ӄ ӄ L l Ԓ ԓ M m N n Ӈ ӈ O o P pR r S s T t U u F f H h C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya ya ʼLingvisticheskaya harakteristikaFonetika i fonologiya V chukotskom yazyke vydelyayut 6 glasnyh fonem i 14 soglasnyh 7 shumnyh i 7 sonantov Otsutstvuet protivopostavlenie tvyordyh i myagkih soglasnyh otsutstvuyut takzhe zvonkie smychnye soglasnye Chukotskaya gortannaya smychka predstavlyaet soboj samostoyatelnuyu soglasnuyu fonemu V chukotskom yazyke net diftongov hotya est sochetaniya po zvuchaniyu blizkie im Proslushat zapis zvuchaniya chukotskogo yazyka mozhno zdes Soglasnye zvuki ne imeyushie sootvetstvij v russkom Soglasnye Harakteristika zvuka Primer slo va Zvonkie ӈ ŋ Velyarnyj nosovoj soglasnyj Kojӈyn chashka Ӈiԓgyn remen v b Gubno gubnoj soglasnyj Vanav zhvachka smola Vaԓy nozh g ɣ Zvonkij variant russkogo h belorusskij g inogda russkij buhgalter Gytgyt ozero Gym ya Gluhie ʔ Gortannyj zvuk nachalo proiznosheniya s polnogo smykaniya golosovyh svyazok za kotorym sleduet vzryv Reeʼvyk obidet Eʼmi gde Iʼny volk chʹ Proiznoshenie to blizhe k russkomu sʹ to kak myagkoe russkoe chʹ Chymche blizko Chaat arkan Vetchak vstat na nogi ԓʹ ɬ Gluhoj alveolyarnyj lateralnyj spirant Ԓuk videt nahodit Ԓymӈyԓ skazka ӄ q Uvulyarnyj yazychkovyj zvuk Gluhoj uvulyarnyj vzryvnoj soglasnyj Veӄet shag Ӄaat oleni Garmoniya glasnyh zvukov Glasnye Glasnye 1 go slabogo ryada Glasnye 2 go silnogo ryada Primer slo va a i o u y e e a Neneny rebyonok Nananagty k rebyonku u o Uttuut derevo Ottepy ot dereva i e Titiӈy igla Tetejpy ot igly Redukciya glasnyh zvukov Dlya chukotskogo yazyka harakteren singarmonizm glasnyh prichyom singarmonizm v chukotskom naibolee ustojchiv po sravneniyu s drugimi rodstvennymi emu yazykami koryakskim i itelmenskim gde eto yavlenie chasto narushaetsya iz za redukcii glasnyh O A Mudrak situaciyu v koryakskom i itelmenskom interpretiruet kak sohranenie tryohryadnogo singarmonizma Tem ne menee redukciya v chukotskom takzhe prisutstvuet Glasnyj zvuk e kotoryj v lyuboj pozicii zvuchit dovolno nechyotko i kratko v nachale i v konce slov a takzhe v bezudarnom sloge zvuchit sovershenno neopredelyonno Glasnye e i a v konechnom otkrytom sloge takzhe reduciruyutsya i perehodyat v e Vprochem pri dobavlenii k takim slovam affiksov glasnyj vosstanavlivaet svoyo kachestvo V chukotskom yazyke imeet mesto i polnoe vypadenie glasnyh vvidu razvivshejsya redukcii Klastery soglasnyh Foneticheskie normy chukotskogo yazyka ne dopuskayut stecheniya dvuh soglasnyh v nachale i na konce slov a takzhe stecheniya bolee dvuh soglasnyh v seredine slov Vprochem iz za razvivshejsya polnoj redukcii glasnogo e iz etogo pravila imeyutsya isklyucheniya Udarenie Udarenie chukotskogo yazyka silovoe krome togo udarnyj glasnyj obychno dlinnee neudarnogo V dvuslozhnyh slovah sostoyashih iz odnoslozhnoj osnovy i suffiksa udarenie vsegda padaet na slog osnovy 1 j slog V slovah s bolshim kolichestvom slogov udarenie vsegda padaet na poslednij slog osnovy Isklyuchenie sostavlyayut slova s osnovoj okanchivayushejsya na glasnyj znachitelnaya ih chast imeet udarenie na pervom sloge osnovy V slovah s suffiksom sostoyashim tolko iz odnogo soglasnogo zvuka udarenie sdvigaetsya na predposlednij slog osnovy V bezaffiksnoj forme slov udarenie tozhe sdvigaetsya na predposlednij slog V slovah obrazovannyh reduplikaciej kornya udarenie padaet na pervyj slog Pristavki obychno ne vliyayut na postanovku udareniya Morfologiya Po svoemu grammaticheskomu stroyu chukotskij otnositsya k inkorporiruyushim yazykam Takzhe on otnositsya k agglyutinativnym yazykam prefiksalno suffiksalnogo haraktera Lyuboe chukotskoe slovo imeet minimum 2 morfemy odna iz kotoryh budet kornevaya a vtoraya affiksnaya slova obychno imeyut mnogo suffiksov Affiksaciya Vse affiksy chukotskogo delyatsya na 2 osnovnye gruppy slovoobrazovatelnye i formoobrazuyushie Slovoobrazovatelnye affiksy sluzhat dlya sozdaniya novyh slov naprimer jylӄyjyl son jylӄ y l yn sonlivyj jylӄ et yk spat ry jylӄ ev yk usyplyat i dr K formoobrazuyushim otnosyatsya affiksy dlya sozdaniya formy odnogo i togo zhe slova naprimer ty chimgu rkyn dumayu myt chimgu myk my podumali chimgu k dumat Affiksy prisoedinyayutsya k slovu v opredelyonnoj posledovatelnosti sperva slovoobrazovatelnye obychno neskolko takzhe v osobom poryadke zatem formoobrazuyushie esli est i tolko zatem affiksy sintaksicheskih form Znachitelnaya chast affiksov obrazovana ot kornevyh morfem kotorye dovolno redko upotreblyayutsya v vide otdelnyh slov libo poteryali svoyo kornevoe znachenie v sovremennom yazyke Vprochem mnozhestvo affiksov ne imeet nikakogo otnosheniya k kornevym morfemam Skoree vsego iznachalno chukotskij yazyk byl tolko suffiksalnyj a prefiksy poyavilis znachitelno pozzhe Inkorporaciya i slovoslozhenie Inkorporaciya v chukotskom yazyke svyazana s vklyucheniem v formu slova dopolnitelnyh osnov Takoe sochetanie harakterizuetsya obshim udareniem i obshimi formoobrazuyushimi affiksami Vklyuchayushimi slova obychno yavlyayutsya sushestvitelnye glagoly i prichastiya inogda narechiya Vklyuchatsya mogut osnovy sushestvitelnyh chislitelnyh glagolov i narechij Naprimer ga pojg y ma s kopyom ga taӈ pojg y ma s horoshim kopyom gde pojg y n kopyo i ny teӈ ӄin horoshij osnova teӈ taӈ Ty yara pker y rkyn prihozhu domoj pykir y k prihodit osnova pykir i yara ӈy dom osnova yara Inogda vklyuchayutsya dve tri i dazhe bolshe takih osnov Slovoslozhenie v chukotskom yazyke napryamuyu svyazano s inkorporaciej Bolshinstvo takih slozhnyh slov razvilis imenno za schyot inkorporacii V nekotoryh kompleksah dovolno slozhno provesti gran mezhdu inkorporaciej i slovoslozheniem Vprochem shiroko razvito i neposredstvennoe slozhenie slov naprimer kaletko ran shkola bukv pisaniya dom velytko ran magazin bukv torgovyj dom i dr Bolshoj plast takoj leksiki voznik v pervuyu polovinu XX veka s izmeneniem byta chukchej Vprochem mnogie takie slozhnosostavnye slova neudobny v ispolzovanii vmesto nih zachastuyu upotreblyayut zaimstvovaniya iz russkogo naprimer slovo tetrad kelitku kelikel bukv pismennaya bumaga i zaimstvovannoe iz russkogo tetrat Semantiko grammaticheskie razryady slov Po sintaksicheskim morfologicheskim i semanticheskim svojstvam v chukotskom yazyke razgranicheny klassy imeni i finitnogo glagola vydelyaetsya takzhe klass narechij i razlichnye vidy sluzhebnyh slov Klass prilagatelnyh otsutstvuet Imeetsya klass predikativov ne ukladyvayushijsya v ramki tradicionnoj klassifikacii chastej rechi Imena razdelyayutsya po priznaku chelovek ne chelovek razlichie proyavlyaetsya v voprositelnyh mestoimeniyah Est protivopostavlenie edinstvennogo i mnozhestvennogo chisla V razlichnyh rabotah po chukotskomu yazyku v nyom vydelyaetsya ot semi do devyati padezhej Chislitelnye Chislitelnye chukotskogo yazyka Chislo Nazvanie1 Ynnen2 Ӈireӄ3 Ӈyroӄ4 Ӈyraӄ5 Metԓyӈen6 Ynnanmytԓyӈen 1 5 7 Ӈeramytԓyӈen 2 5 8 Amӈyrootken ӈyromytԓyӈen 3 5 9 Ӄonachgynken ӈyramytԓyӈen 4 5 10 Myngytken11 Myngytken ynnen paroԓ 10 1 lishnij 12 Myngytken ӈire paroԓ 10 2 lishnih 13 Myngytken ӈyro paroԓ 10 3 lishnih 14 Myngytken ӈyra paroԓ 10 4 lishnih 15 Kyԓgynken16 Kyԓgynken ynnen paroԓ 15 1 lishnij 17 Kyԓgynken ӈire paroԓ 15 2 lishnih 18 Kyԓgynken ӈyro paroԓ 15 3 lishnih 19 Kyԓgynken ӈyra paroԓ 15 4 lishnih 20 Ӄԓikkin21 Ӄԓikkin ynnen paroԓ 20 1 lishnij 40 Ӈireӄӄԓikkin50 Ӈireӄӄԓikkin myngytken paroԓ 40 10 lishnih 60 Ӈyroӄӄԓekken 3 20 70 Ӈyroӄӄԓekken myngyt paroԓ 60 10 lishnih 80 Ӈyraӄӄԓekken 4 20 90 Ӈyraӄӄԓekken myngytken paroԓ 80 10 lishnih 100 Mytԓyӈӄԓekken111 Mytԓyӈӄԓekken ynnen paroԓ131 Mytԓyӈӄԓekken myngyt ynnen paroԓ200 Myngytӄԓekken 10 20 300 Kyԓgynӄԓekken 15 20 400 Ӄԓiӄӄԓikkin 20 20 500 Mytԓyӈcha mytԓyӈӄԓekken paroԓ 400 100 lishnih 600 Ynnanmytԓyncha mytԓyӈӄԓekken paroԓ 400 200 lishnih 700 Ӄԓiӄӄԓikkin kyԓgynӄԓekken paroԓ 400 300 lishnih 800 Ӈireche ӄԓiӄӄԓikkin 2 400 900 Ӈireche ӄԓiӄӄԓikkin myngytӄԓekken paroԓ 2 400 100 lishnih Poryadkovye chislitelnye obrazuyutsya pri pomoshi suffiksa ӄev ӄav Primery y ttyyoԓken pervyj isklyuchenie ӈireӄev vtoroj ӈyroӄav tretij ӈyraӄav chetvyortyj mytԓyӈӄav pyatyj ynnanmytԓyӈӄav shestoj ӈeramytԓyӈӄav sedmoj ӈyromytԓyӈӄav vosmoj ӈyramytԓyӈӄav devyatyj myngytken ynnen paroԓӄav odinnadcatyj kyԓgynӄav pyatnadcatyj ӄԓikӄev dvadcatyj ӄԓikkin myngytken paroԓӄav tridcatyj Propisnye bukvy V chukotskom yazyke propisnaya bukva pishetsya v sleduyushih sluchayah V imenah otchestvah i familiyah lyudej Yurij Sergeevich Rytgev Yurij Sergeevich Rytheu Stepanida Tyӈeӈevyt Stepanida Tynenevyt V klichkah zhivotnyh Gymyk varkyn ӄoraӈy Iʼӈkeԓi U menya est olen Inkeli V nachale predlozhenij Ӄԓyavyԓ gamemyԓyoԓen Muzhchina dobyl nerpu V nazvaniyah literaturnyh proizvedenij gazet zhurnalov Ivan Oʼmryve nitӄin redaktoro gazetak Ejgysӄyn Ivan Omruve redaktor gazety Krajnij Sever V nazvaniyah stran naselyonnyh punktov ozyor rek i gor Chavchyvat yaԓgytgat vaamchormety Ekulymen Olenevody otkochevali na bereg reki Kolymy Kagyrgyn Anadyr gorod Vaamyochgyn Vaamochka ozero Inaӄ Inak gora Chukotskaya literaturaNachinaya s 1950 h godov na chukotskom yazyke pisal ryad pisatelej i poetov Sredi nih vydelyayutsya sleduyushie Valgirgin Mihail Vasilevich 1939 1978 Geutval Klavdiya Ivanovna 1930 2002 Keulkut Viktor Grigorevich 1929 1963 Kymytval Antonina Aleksandrovna 1938 2015 Rytheu Yurij Sergeevich 1930 2008 Izdannye slovari chukotskogoBogoraz V G Luoravetlansko russkij chukotsko russkij slovar Pod red S N Stebnickogo M L 1937 Moll T A Inenlikej P I Chukotsko russkij slovar L Gosudarstvennoe uchebno pedagogicheskoe izdatelstvo ministerstva prosvesheniya RSFSR Leningradskoe otdelenie 1957 Inenlikej P I Slovar chukotsko russkij i russko chukotskij L 1987 Rahtilin V G Chukotsko russkij tematicheskij slovar Uchebnoe posobie dlya uchashihsya 5 9 klassov SPb Prosveshenie 2003 126 s ISBN 5 09 002585 1 Inenlikej P I Slovar chukotsko russkij i russko chukotskij SPb Drofa 2006 255 s ISBN 5 94745 170 0 PrimechaniyaPerepis 2010 neopr Data obrasheniya 24 dekabrya 2011 Arhivirovano 6 oktyabrya 2021 goda Vladenie yazykami naseleniem naibolee mnogochislennyh nacionalnostej neopr Vserossijskaya perepis naseleniya 2010 Data obrasheniya 24 iyulya 2016 Arhivirovano 13 iyunya 2020 goda Vladenie yazykami naseleniem korennyh malochislennyh narodov Rossijskoj Federacii neopr Vserossijskaya perepis naseleniya 2010 Data obrasheniya 24 iyulya 2016 Arhivirovano 24 iyulya 2013 goda Rodnoj yazyk neopr Oficialnyj sajt Chukotskogo avtonomnogo okruga 2016 Data obrasheniya 24 iyulya 2016 Arhivirovano iz originala 18 avgusta 2016 goda Arcen Arustamyan Genplan Erevana Utopiya ili realnost Scientific Papers of National University of Architecture and Construction of Armenia 2023 09 07 T 86 S 3 10 ISSN 1829 4200 doi 10 54338 18294200 2023 2 01 Fond Nikolaya Rastorgueva Malye narody bolshoj strany Kamchatskij kraj Dokumentalnyj film neopr 20 aprelya 2022 Data obrasheniya 7 yanvarya 2025 Alpatov Zhenshiny govoryat inache neopr Data obrasheniya 13 iyunya 2011 Arhivirovano 12 fevralya 2009 goda Yazyk muzhchin i yazyk zhenshin nedostupnaya ssylka Bogoraz V G Materialy po izucheniyu chukotskogo yazyka i folklora SPb 1900 Chukotskij yazyk neopr Data obrasheniya 23 maya 2010 Arhivirovano 5 sentyabrya 2014 goda Skorik 1961 s 64 Skorik 1961 s 67 69 Skorik 1961 s 80 82 Skorik 1961 s 86 Skorik 1961 s 98 101 Pimonenkova E M Tynel L G Russko chukotskij razgovornik Magadanskoe knizhnoe izdatelstvo 1991 S 15 16 110 s ISBN 5 7581 0123 0 I V Kulikova Grammatika chukotskogo yazyka v tablicah SPb Filial izd va Prosveshenie 2008 S 9 10 48 s ISBN 978 5 09 019930 8 LiteraturaP Ya Skorik Grammatika chukotskogo yazyka Chast pervaya Fonetika i morfologiya imennyh chastej Moskva Leningrad Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR 1961 1200 ekz A P Volodin P Ya Skorik Chukotskij yazyk Yazyki mira Paleoaziatskie yazyki sbornik Indrik 1996 S 23 39 A S Asinovskij Konsonantizm chukotskogo yazyka L 1991 V G Bogoraz Luoravetlanskij chukotskij yazyk Yazyki i pismennost narodov Severa ch 3 M L 1934 P Ya Skorik Chukotskij yazyk Yazyki narodov SSSR L 1968 T 5 M J Dunn A Grammar of Chukchi 1999 angl SsylkiV Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na chukotskom yazykeV Vikislovare spisok slov chukotskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Chukotskij yazyk Yazyki narodov Sibiri nahodyashiesya pod ugrozoj ischeznoveniya Chukotskij yazyk Sharl Vensten Chukotskij yazyk chukotskaya literatura grammatika tematicheskij slovar literatura neopr Arhivirovano 2 maya 2011 goda Russko chukotskij razgovornik Volodin A P Skorik P Ya Chukotskij yazyk Chukotskie skazki s anglijskim podstrochnikom Evangelie ot Luki na chukotskom yazyke Arhivnaya kopiya ot 4 marta 2012 na Wayback Machine Prilozhenie k gazete Krajnij Sever na chukotskom yazyke Kozlov Aleksej Chukotskij yazyk Odno slovo dlya mnogih smyslov neopr PostNauka Data obrasheniya 27 sentyabrya 2021 The Sound of the Chukchi language Numbers Greetings amp The Parable

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто