Википедия

Странствующий рыцарь

Странствующий рыцарь — персонаж средневековой рыцарской романтической литературы. Прилагательное странствующий указывает на то, что рыцарь путешествует в поисках приключений, чтобы доказать свои рыцарские добродетели — либо в рыцарских дуэлях (pas d’armes), либо в погоне за куртуазной любовью.

image
Титульный лист романа «Амадис Гальский» (1533 год)

Персонаж

Странствующий рыцарь — это персонаж, который оторвался от места своего происхождения, чтобы отправиться в путешествие для отстаивания своих рыцарских идеалов. Им движет идеализм и цели, которые часто иллюзорны. В средневековой Европе странствующие рыцари были частым персонажем литературных произведений, в которых авторы представляли свой художественный вымысел как описание действительных событий.

Образцами странствующих рыцарей были такие герои Круглого стола артуровского цикла, как Гавейн, Ланселот и Персиваль. Эти рыцари странствовали главным образом в поиске Святого Грааля, как, например, в «Персеваль, или Повесть о Граале», написанной Кретьеном де Труа в 1180-х годах.

Сам образ странствующего рыцаря существовал в романтической литературе уже в конце XII века, однако «странствующий рыцарь» как литературный термин появился позже — первое дошедшее до нас употребление встречается в поэме XIV века «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь». Истории о странствующих рыцарях оставались популярными среди придворной публики на протяжении всего Позднего Средневековья. Эти истории были написаны в основном на среднефранцузском, среднеанглийском и средненемецком языках.

В XVI веке этот жанр стал очень популярным на Пиренейском полуострове. «Амадис Гальский» был одним из самых успешных рыцарских романов того периода. В «Дон Кихоте» (1605) Мигель де Сервантес высмеял рыцарские романы и их популярность. Истории о странствующих рыцарях вышли из моды на два столетия, пока они не появились вновь в форме [англ.] в романтизме.

Сюжет

image
«Ивэйн спасает льва» из иллюстрированной рукописи «Ивэйн, или Рыцарь со львом» Кретьена де Труа (ок. 1295 года)

Странствующий рыцарь обычно совершал все зна́чимые поступки от имени дамы своего сердца и произносил её имя перед тем, как совершить подвиг. В более возвышенных формах странствующего рыцаря мотивировал чистый моралистический идеализм, а не романтическое вдохновение (как в случае с сэром Галахадом). Такой рыцарь вполне мог находиться вне феодальной структуры, странствуя исключительно для выполнения благородных подвигов, но мог путешествовать и для выполнения обязанностей, которые возложил на него его феодальный повелитель. В «Королеве фей» Святого Георгия посылают спасти королевство родителей Уны от дракона, а у Гюйона нет такого поручения, но оба рыцаря сталкиваются с опасностями и приключениями.

В своих приключениях странствующий рыцарь часто сталкивался с опасными противниками — великанами, чародеями и драконами, а иногда он получает помощь от необычных существ. Лев помогал сэру Ивэйну в борьбе против змеи, а впоследствии сопровождал его, из-за чего Ивэйн стал рыцарем со львом. Другим странствующим рыцарям помогали дикие лесные люди, как, например, в «[англ.]», или волки — заколдованные принцы, которые помогали [англ.].

В последующей литературе

«Дон Кихот» — пародия на жанр начала XVII века, созданная в ответ на чрезвычайную популярность позднесредневековых романов, таких как «Амадис Гальский».

Описание странствующих рыцарей в современном историческом романе можно найти в произведении Артура Конан Дойля «Сэр Найджел Лоринг» (1906).

Образ главного героя романа Кормака Маккарти «Кони, кони» Джона Грейди Коула основан на образе сэра Гавейна из романа «Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь». У обоих персонажей есть несколько общих черт; оба персонажа уходят корнями в мифы прошлого, которого больше не существует, и оба живут в соответствии с кодексами поведения прошлой эпохи.

В пьесе Жана Жироду «[англ.]», в которой Одри Хепбёрн играла главную роль на Бродвее в 1954 году, странствующий рыцарь появляется во время шторма в скромном доме рыбака и его жены.

Из образа странствующего рыцаря вышел образ «рыцаря в сияющих доспехах», живущий в [англ.], этот образ стал использоваться и за пределами средневековой драмы, например в «Тёмном рыцаре» как титул Бэтмена.

В фэнтезийном эпосе «Песнь льда и огня» есть класс рыцарей, именуемый «межевые рыцари». Межевой рыцарь — странствующий рыцарь без повелителя, и многие из них довольно бедны. Межевые рыцари путешествуют по Вестеросу в поисках заработка, и их название происходит от склонности спать на открытом воздухе или в лесах, когда они не могут позволить себе жильё. Жизнь межевого рыцаря изображена в «Повестях о Дунке и Эгге».

В «[англ.]» голландской писательницы Тонке Драхт юный оруженосец Тиури отказывается от всенощного бдения в часовне, чтобы ответить на призыв о помощи извне, рискуя своим рыцарским званием. В конце концов, Тиури должен доставить письмо высокой политической важности королю соседней страны, чтобы защитить честь убитого рыцаря.

Ли Чайлд в своих книгах о Джеке Ричере говорит, что он стремился создать образ Джека Ричера как странствующего рыцаря, основываясь на его военном прошлом.

Богатыри Киевской Руси

В России многие рыцарские романы были переведены к середине XVIII века. В восприятии русских читателей они сближались с русским фольклором и стали восприниматься как народная сказка. Русские авторы, такие как Н. М. Карамзин, В. А. Лёвшин, М. Д. Чулков, А. Х. Востоков проводили параллели между русскими богатырями и странствующими рыцарями. Как говорил Н. И. Костомаров, «богатырь не сидит на месте — богатырь ищет приключений». Изображённые в восточнославянских былинах богатыри служили защитниками своей родины, а иногда выступали в качестве авантюристов. Некоторые из них считаются историческими фигурами, другие — вымышленными и, возможно, происходят из славянской мифологии. Большинство историй о богатырях вращается вокруг двора киевского князя Владимира Святославича. Согласно былинам, ему служили три наиболее известных богатыря — Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алёша Попович — изображённые на известной картине Виктора Васнецова.

В культурах Восточной Азии

Юся, странствующие китайские рыцари, путешествовали в одиночку, защищая простой народ от деспотических режимов. В отличие от своих европейских аналогов, они не принадлежали к какой-либо определённой социальной касте и были кем угодно, от солдат до поэтов. Существует популярная литературная традиция, возникшая во время династии Тан, в которой рабы-негрито использовали свои сверхъестественные физические способности, чтобы спасти девушек, попавших в беду, и добыть сокровища для своих феодальных властителей (например, «[англ.]» [кит.]). Китайский жанр уся — это истории о юся, выделяющихся своим боевым мастерством и навыками.

В Японии выражение [англ.] описывало самурая, который, желая проверить свои способности в реальных условиях, путешествовал по стране и по пути участвовал в дуэлях. Например, Миямото Мусаси, странствуя таким образом, выиграл 60 дуэлей до того, как достиг 30-летнего возраста.

См. также

Примечания

  1. Graal in James O. Halliwell, Dictionary of Archaic and Provincial Words (1847).
  2. «Knight errant». In: The Canadian Oxford Dictionary. Ed. Barber, Katherine: Oxford University Press, 2004.
  3. McGilchrist, Megan Riley. Monk, Nicholas, editor. «The Ties that Bind». Архивная копия от 29 июня 2021 на Wayback Machine Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy: Borders and Crossings. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 978-1136636066
  4. Daniel Eisenberg, «The Pseudo-Historicity of the Romances of Chivalry», Quaderni Ibero-Americani, 45-46, 1974-75, pp. 253—259.
  5. Jean Charles Léonard de Sismondi, Historical View of the Literatures of the South of Europe, trans. Thomas Roscoe, 4th edition, London, 1885-88, Vol. I, pp. 76-79.
  6. The Maven’s Word of the Day: Knight Errant. Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 21 января 2021 года.
  7. Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy: Borders and Crossings. Архивная копия от 29 июня 2021 на Wayback Machine // McGilchrist, Megan Riley. «The Ties that Bind». Monk, Nicholas, editor. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 9781136636066
  8. Jean Giraudoux Four Plays. Hill and Wang. 1958. p. 175
  9. (6 juli 2008 zondag). Schrijven met sterren; Gelauwerde Tonke Dragt moeder van Tiuri’s wereld «In het kamp boden verhalen ontsnapping». De Telegraaf.
  10. Lee Child, Killing Floor, New York: Jove Publishing, 2012. Introduction on «Jack Reacher», Kindle location 211.
  11. Крестова Л. В. Древнерусская повесть как один из источников повестей Н. М. Карамзина «Райская птичка», «Остров Борнгольм», «Марфа Посадница» (из истории раннего русского романтизма) // Кузьмина В. Д. (отв. ред.). Исследования и материалы по древнерусской литературе. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. — 371 с. — С. 193—226.
  12. Соколов А. Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine. — М.: Издательство Московского университета, 1955. — 692 с. — С. 255.
  13. Хачатуров С. В. Готический вкус в русской художественной культуре XVIII века Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine. Ин-т искусствознания Министерства культуры РФ. — М.: Прогресс-Традиция, 1999. — 184 с. — С. 60.
  14. Костомаров Н. И.Черты народной южнорусской истории Архивная копия от 29 июня 2021 на Wayback Machine. — М.-Берлин: Директ-Медиа, 2015. — 206 с. — С. 92.
  15. Liu, James J.Y. The Chinese Knight Errant. London: Routledge and Kegan Paul, 1967 ISBN 0-226-48688-5
  16. Snow, Philip. The Star Raft: China’s Encounter With Africa. Cornell Univ. Press, 1989 ISBN 0-8014-9583-0
  17. Vaporis, Constantine N. Samurai: an encyclopedia of Japan’s cultured warriors (англ.). — Santa Barbara, California: ABC-CLIO, 2019. — P. 184—186.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Странствующий рыцарь, Что такое Странствующий рыцарь? Что означает Странствующий рыцарь?

Stranstvuyushij rycar personazh srednevekovoj rycarskoj romanticheskoj literatury Prilagatelnoe stranstvuyushij ukazyvaet na to chto rycar puteshestvuet v poiskah priklyuchenij chtoby dokazat svoi rycarskie dobrodeteli libo v rycarskih duelyah pas d armes libo v pogone za kurtuaznoj lyubovyu Titulnyj list romana Amadis Galskij 1533 god PersonazhStranstvuyushij rycar eto personazh kotoryj otorvalsya ot mesta svoego proishozhdeniya chtoby otpravitsya v puteshestvie dlya otstaivaniya svoih rycarskih idealov Im dvizhet idealizm i celi kotorye chasto illyuzorny V srednevekovoj Evrope stranstvuyushie rycari byli chastym personazhem literaturnyh proizvedenij v kotoryh avtory predstavlyali svoj hudozhestvennyj vymysel kak opisanie dejstvitelnyh sobytij Obrazcami stranstvuyushih rycarej byli takie geroi Kruglogo stola arturovskogo cikla kak Gavejn Lanselot i Persival Eti rycari stranstvovali glavnym obrazom v poiske Svyatogo Graalya kak naprimer v Perseval ili Povest o Graale napisannoj Kretenom de Trua v 1180 h godah Sam obraz stranstvuyushego rycarya sushestvoval v romanticheskoj literature uzhe v konce XII veka odnako stranstvuyushij rycar kak literaturnyj termin poyavilsya pozzhe pervoe doshedshee do nas upotreblenie vstrechaetsya v poeme XIV veka Ser Gavejn i Zelyonyj Rycar Istorii o stranstvuyushih rycaryah ostavalis populyarnymi sredi pridvornoj publiki na protyazhenii vsego Pozdnego Srednevekovya Eti istorii byli napisany v osnovnom na srednefrancuzskom sredneanglijskom i srednenemeckom yazykah V XVI veke etot zhanr stal ochen populyarnym na Pirenejskom poluostrove Amadis Galskij byl odnim iz samyh uspeshnyh rycarskih romanov togo perioda V Don Kihote 1605 Migel de Servantes vysmeyal rycarskie romany i ih populyarnost Istorii o stranstvuyushih rycaryah vyshli iz mody na dva stoletiya poka oni ne poyavilis vnov v forme angl v romantizme Syuzhet Ivejn spasaet lva iz illyustrirovannoj rukopisi Ivejn ili Rycar so lvom Kretena de Trua ok 1295 goda Stranstvuyushij rycar obychno sovershal vse zna chimye postupki ot imeni damy svoego serdca i proiznosil eyo imya pered tem kak sovershit podvig V bolee vozvyshennyh formah stranstvuyushego rycarya motiviroval chistyj moralisticheskij idealizm a ne romanticheskoe vdohnovenie kak v sluchae s serom Galahadom Takoj rycar vpolne mog nahoditsya vne feodalnoj struktury stranstvuya isklyuchitelno dlya vypolneniya blagorodnyh podvigov no mog puteshestvovat i dlya vypolneniya obyazannostej kotorye vozlozhil na nego ego feodalnyj povelitel V Koroleve fej Svyatogo Georgiya posylayut spasti korolevstvo roditelej Uny ot drakona a u Gyujona net takogo porucheniya no oba rycarya stalkivayutsya s opasnostyami i priklyucheniyami V svoih priklyucheniyah stranstvuyushij rycar chasto stalkivalsya s opasnymi protivnikami velikanami charodeyami i drakonami a inogda on poluchaet pomosh ot neobychnyh sushestv Lev pomogal seru Ivejnu v borbe protiv zmei a vposledstvii soprovozhdal ego iz za chego Ivejn stal rycarem so lvom Drugim stranstvuyushim rycaryam pomogali dikie lesnye lyudi kak naprimer v angl ili volki zakoldovannye princy kotorye pomogali angl V posleduyushej literature Don Kihot parodiya na zhanr nachala XVII veka sozdannaya v otvet na chrezvychajnuyu populyarnost pozdnesrednevekovyh romanov takih kak Amadis Galskij Opisanie stranstvuyushih rycarej v sovremennom istoricheskom romane mozhno najti v proizvedenii Artura Konan Dojlya Ser Najdzhel Loring 1906 Obraz glavnogo geroya romana Kormaka Makkarti Koni koni Dzhona Grejdi Koula osnovan na obraze sera Gavejna iz romana Ser Gavejn i Zelyonyj rycar U oboih personazhej est neskolko obshih chert oba personazha uhodyat kornyami v mify proshlogo kotorogo bolshe ne sushestvuet i oba zhivut v sootvetstvii s kodeksami povedeniya proshloj epohi V pese Zhana Zhirodu angl v kotoroj Odri Hepbyorn igrala glavnuyu rol na Brodvee v 1954 godu stranstvuyushij rycar poyavlyaetsya vo vremya shtorma v skromnom dome rybaka i ego zheny Iz obraza stranstvuyushego rycarya vyshel obraz rycarya v siyayushih dospehah zhivushij v angl etot obraz stal ispolzovatsya i za predelami srednevekovoj dramy naprimer v Tyomnom rycare kak titul Betmena V fentezijnom epose Pesn lda i ognya est klass rycarej imenuemyj mezhevye rycari Mezhevoj rycar stranstvuyushij rycar bez povelitelya i mnogie iz nih dovolno bedny Mezhevye rycari puteshestvuyut po Vesterosu v poiskah zarabotka i ih nazvanie proishodit ot sklonnosti spat na otkrytom vozduhe ili v lesah kogda oni ne mogut pozvolit sebe zhilyo Zhizn mezhevogo rycarya izobrazhena v Povestyah o Dunke i Egge V angl gollandskoj pisatelnicy Tonke Draht yunyj oruzhenosec Tiuri otkazyvaetsya ot vsenoshnogo bdeniya v chasovne chtoby otvetit na prizyv o pomoshi izvne riskuya svoim rycarskim zvaniem V konce koncov Tiuri dolzhen dostavit pismo vysokoj politicheskoj vazhnosti korolyu sosednej strany chtoby zashitit chest ubitogo rycarya Li Chajld v svoih knigah o Dzheke Richere govorit chto on stremilsya sozdat obraz Dzheka Richera kak stranstvuyushego rycarya osnovyvayas na ego voennom proshlom Bogatyri Kievskoj RusiV Rossii mnogie rycarskie romany byli perevedeny k seredine XVIII veka V vospriyatii russkih chitatelej oni sblizhalis s russkim folklorom i stali vosprinimatsya kak narodnaya skazka Russkie avtory takie kak N M Karamzin V A Lyovshin M D Chulkov A H Vostokov provodili paralleli mezhdu russkimi bogatyryami i stranstvuyushimi rycaryami Kak govoril N I Kostomarov bogatyr ne sidit na meste bogatyr ishet priklyuchenij Izobrazhyonnye v vostochnoslavyanskih bylinah bogatyri sluzhili zashitnikami svoej rodiny a inogda vystupali v kachestve avantyuristov Nekotorye iz nih schitayutsya istoricheskimi figurami drugie vymyshlennymi i vozmozhno proishodyat iz slavyanskoj mifologii Bolshinstvo istorij o bogatyryah vrashaetsya vokrug dvora kievskogo knyazya Vladimira Svyatoslavicha Soglasno bylinam emu sluzhili tri naibolee izvestnyh bogatyrya Ilya Muromec Dobrynya Nikitich i Alyosha Popovich izobrazhyonnye na izvestnoj kartine Viktora Vasnecova V kulturah Vostochnoj AziiYusya stranstvuyushie kitajskie rycari puteshestvovali v odinochku zashishaya prostoj narod ot despoticheskih rezhimov V otlichie ot svoih evropejskih analogov oni ne prinadlezhali k kakoj libo opredelyonnoj socialnoj kaste i byli kem ugodno ot soldat do poetov Sushestvuet populyarnaya literaturnaya tradiciya voznikshaya vo vremya dinastii Tan v kotoroj raby negrito ispolzovali svoi sverhestestvennye fizicheskie sposobnosti chtoby spasti devushek popavshih v bedu i dobyt sokrovisha dlya svoih feodalnyh vlastitelej naprimer angl kit Kitajskij zhanr usya eto istorii o yusya vydelyayushihsya svoim boevym masterstvom i navykami V Yaponii vyrazhenie angl opisyvalo samuraya kotoryj zhelaya proverit svoi sposobnosti v realnyh usloviyah puteshestvoval po strane i po puti uchastvoval v duelyah Naprimer Miyamoto Musasi stranstvuya takim obrazom vyigral 60 duelej do togo kak dostig 30 letnego vozrasta Sm takzheChyornyj rycar Bajronicheskij geroj Romanticheskij geroj Ronin angl YusyaPrimechaniyaGraal in James O Halliwell Dictionary of Archaic and Provincial Words 1847 Knight errant In The Canadian Oxford Dictionary Ed Barber Katherine Oxford University Press 2004 McGilchrist Megan Riley Monk Nicholas editor The Ties that Bind Arhivnaya kopiya ot 29 iyunya 2021 na Wayback Machine Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy Borders and Crossings Routledge 2012 p 24 ISBN 978 1136636066 Daniel Eisenberg The Pseudo Historicity of the Romances of Chivalry Quaderni Ibero Americani 45 46 1974 75 pp 253 259 Jean Charles Leonard de Sismondi Historical View of the Literatures of the South of Europe trans Thomas Roscoe 4th edition London 1885 88 Vol I pp 76 79 The Maven s Word of the Day Knight Errant neopr Data obrasheniya 29 iyunya 2021 Arhivirovano 21 yanvarya 2021 goda Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy Borders and Crossings Arhivnaya kopiya ot 29 iyunya 2021 na Wayback Machine McGilchrist Megan Riley The Ties that Bind Monk Nicholas editor Routledge 2012 p 24 ISBN 9781136636066 Jean Giraudoux Four Plays Hill and Wang 1958 p 175 6 juli 2008 zondag Schrijven met sterren Gelauwerde Tonke Dragt moeder van Tiuri s wereld In het kamp boden verhalen ontsnapping De Telegraaf Lee Child Killing Floor New York Jove Publishing 2012 Introduction on Jack Reacher Kindle location 211 Krestova L V Drevnerusskaya povest kak odin iz istochnikov povestej N M Karamzina Rajskaya ptichka Ostrov Borngolm Marfa Posadnica iz istorii rannego russkogo romantizma Kuzmina V D otv red Issledovaniya i materialy po drevnerusskoj literature M Izdatelstvo Akademii nauk SSSR 1961 371 s S 193 226 Sokolov A N Ocherki po istorii russkoj poemy XVIII i pervoj poloviny XIX veka Arhivnaya kopiya ot 9 iyulya 2021 na Wayback Machine M Izdatelstvo Moskovskogo universiteta 1955 692 s S 255 Hachaturov S V Goticheskij vkus v russkoj hudozhestvennoj kulture XVIII veka Arhivnaya kopiya ot 9 iyulya 2021 na Wayback Machine In t iskusstvoznaniya Ministerstva kultury RF M Progress Tradiciya 1999 184 s S 60 Kostomarov N I Cherty narodnoj yuzhnorusskoj istorii Arhivnaya kopiya ot 29 iyunya 2021 na Wayback Machine M Berlin Direkt Media 2015 206 s S 92 Liu James J Y The Chinese Knight Errant London Routledge and Kegan Paul 1967 ISBN 0 226 48688 5 Snow Philip The Star Raft China s Encounter With Africa Cornell Univ Press 1989 ISBN 0 8014 9583 0 Vaporis Constantine N Samurai an encyclopedia of Japan s cultured warriors angl Santa Barbara California ABC CLIO 2019 P 184 186

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто