Википедия

Тодо бичиг

Тодо-бичиг (калм. Тод бичг, ойрат. ᡐᡆᡑᡆ
ᡋᡅᡔᡅᡎ
— «ясное письмо»; монг. Тод бичиг) — письменность, созданная в 1648 году на основе старомонгольского письма ойратским просветителем, буддийским монахом Зая-Пандитой для приближения письменности к произношению, а также упрощения записи санскритских и тибетских заимствований, широко использовавшихся в религиозных текстах.

ᡐᡆᡑᡆ ᡋᡅᡔᡅᡎ Тодо бичиг
image
фрагмент перевода Евангелия
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки калмыцкий до 1924 года, ойратский, монгольский
История
Место возникновения Джунгарское ханство
Создатель Зая-Пандита
Дата создания 1648
Период XVII в. — настоящее время
Происхождение

Финикийское письмо

Арамейское письмо
Сирийское письмо
Согдийское письмо
Уйгурское письмо
Старомонгольское письмо
Родственные маньчжурское письмо
Свойства
Направление письма сверху вниз, строки — слева направо
image Медиафайлы на Викискладе

Письменность получила широкое распространение среди ойрат-монголов, в том числе и калмыков. Определённое распространение оно получило у халха-монголов за лёгкость чтения, из-за чего часто использовалось в художественной литературе. В калмыцком языке письмо тодо-бичиг использовалось вплоть до 1924 года и было заменено кириллицей в ходе проводившейся тогда кампании кириллизации алфавитов народов СССР. Ойраты в КНР пользуются им до настоящего времени, хотя в образовании используется старомонгольский алфавит.

История

В 1648 году, зимуя у Аблая-тайши на реке Чу, Зая-пандита (по инициативе Аблая и Эрдэни-Батура, а также по просьбе других ойратских нойонов) создал новый ойратский алфавит тодо-бичиг («ясное письмо») на основе старомонгольской письменности. Он перевёл, используя это письмо, с тибетского языка на ойратский примерно 170 произведений: от буддийских канонических книг из Ганджура и Данджура до философских и медицинских трактатов, сборников легенд и т. д.

В российских и китайских архивах сохранилась переписка джунгарских и калмыцких ханов, которую они вели на тодо-бичиг с русскими царями, российскими и китайскими (маньчжурскими) императорами. На тодо-бичиг написаны ойратские литературные произведения, предания (тууджи), летописи, буддистские тексты и важные юридические документы XVII—XIX веков. В частности, речь идёт об общемонгольском своде законов, «Степном уложении» (Ик Цааҗин Бичг) — переработанном и дополненном кодексе ЧингисханаЯса»; калм. Йосн), принятом в 1640 году на съезде ойратских и монгольских нойонов и тайшей. Тодо-бичиг (старокалмыцким языком) также пользовалась в переписке аристократия казахов (ханы и султаны) и других народов, находившихся в сфере влияния Джунгарского, Калмыцкого и Кукунорского ханств.

Буквы и другие знаки

Гласные звуки
тодо бичиг кириллица латиница
А A
Э E
И I
О O
У U
Ө Ö
Ү Ü
Исконные согласные
тодо бичиг кириллица латиница
Б B
П P
М M
Л L
С S
Ш Sh
Н N
Х X
Һ Q
Т T
Д D
Ц C
Ч Ch
З Z
Ж j
Й Y
Р R
Ң Ng
Согласные, употребляемые в иностранных словах
Тодо бичиг кириллица латин
Г G
К K
Қ Kh
Җ J
В W

Тодо-бичиг в Юникоде

1800
Birga
1801
Ellipsis
1802
Comma
1803
Full Stop
1804
Colon
1805
Four Dots
1806
Todo Soft Hyphen
1807
Sibe Syllable Boundary Marker
1808
Manchu Comma
1809
Manchu Full Stop
180A
Nirugu
180B
Free Variation Selector One
180C
Free Variation Selector Two
180D
Free Variation Selector Three
180E
Vowel Separator
1810
Zero
1811
One
1812
Two
1813
Three
1814
Four
1815
Five
1816
Six
1817
Seven
1818
Eight
1819
Nine
1820
A
1821
E
1822
I
1823
O
1824
U
1825
Oe
1826
Ue
1827
Ee
1828
Na
1829
Ang
182A
Ba
182B
Pa
182C
Qa
182D
Ga
182E
Ma
182F
La
1830
Sa
1831
Sha
1832
Ta
1833
Da
1834
Cha
1835
Ja
1836
Ya
1837
Ra
1838
Wa
1839
Fa
183A
Ka
183B
Kha
183C
Tsa
183D
Za
183E
Haa
183F
Zra
1840
Lha
1841
Zhi
1842
Chi
1843
Todo Long Vowel Sign
1844
Todo E
1845
Todo I
1846
Todo O
1847
Todo U
1848
Todo Oe
1849
Todo Ue
184A
Todo Ang
184B
Todo Ba
184C
Todo Pa
184D
Todo Qa
184E
Todo Ga
184F
Todo Ma
1850
Todo Ta
1851
Todo Da
1852
Todo Cha
1853
Todo Ja
1854
Todo Tsa
1855
Todo Ya
1856
Todo Wa
1857
Todo Ka
1858
Todo Gaa
1859
Todo Haa
185A
Todo Jia
185B
Todo Nia
185C
Todo Dza
185D
Sibe E
185E
Sibe I
185F
Sibe Iy
1860
Sibe Ue
1861
Sibe U
1862
Sibe Ang
1863
Sibe Ka
1864
Sibe Ga
1865
Sibe Ha
1866
Sibe Pa
1867
Sibe Sha
1868
Sibe Ta
1869
Sibe Da
186A
Sibe Ja
186B
Sibe Fa
186C
Sibe Gaa
186D
Sibe Haa
186E
Sibe Tsa
186F
Sibe Za
1870
Sibe Raa
1871
Sibe Cha
1872
Sibe Zha
1873
Manchu I
1874
Manchu Ka
1875
Manchu Ra
1876
Manchu Fa
1877
Manchu Zha
1880
Ali Gali Anusvara One
1881
Ali Gali Visarga One
1882
Ali Gali Damaru
1883
Ali Gali Ubadama
1884
Ali Gali Inverted Ubadama
1885
Ali Gali Baluda
1886
Ali Gali Three Baluda
1887
Ali Gali A
1888
Ali Gali I
1889
Ali Gali Ka
188A
Ali Gali Nga
188B
Ali Gali Ca
188C
Ali Gali Tta
188D
Ali Gali Ttha
188E
Ali Gali Dda
188F
Ali Gali Nna
1890
Ali Gali Ta
1891
Ali Gali Da
1892
Ali Gali Pa
1893
Ali Gali Pha
1894
Ali Gali Ssa
1895
Ali Gali Zha
1896
Ali Gali Za
1897
Ali Gali Ah
1898
Todo Ali Gali Ta
1899
Todo Ali Gali Zha
189A
Manchu Ali Gali Gha
189B
Manchu Ali Gali Nga
189C
Manchu Ali Gali Ca
189D
Manchu Ali Gali Jha
189E
Manchu Ali Gali Tta
189F
Manchu Ali Gali Ddha
18A0
Manchu Ali Gali Ta
18A1
Manchu Ali Gali Dha
18A2
Manchu Ali Gali Ssa
18A3
Manchu Ali Gali Cya
18A4
Manchu Ali Gali Zha
18A5
Manchu Ali Gali Za
18A6
Ali Gali Half U
18A7
Ali Gali Half Ya
18A8
Manchu Ali Gali Bha
18A9
Ali Gali Dagalga
18AA
Manchu Ali Gali Lha

Компьютерная поддержка

Символы тодо-бичиг включены в монгольский диапазон кодировки Unicode. В настоящее время отсутствует совершенная поддержка различных форм букв, вертикальности строк, а также правильного их расположения (слева направо). Тем не менее первая (в некоторых новых продуктах Microsoft, например в Windows Explorer 8, и вторая) проблема большей частью решена в ОС Windows Vista 2007.

Галерея

См. также

Литература

  • Павла Дорджи, Цеднə Светлана, Тодо-Бичиг (Хальмг хуучин бичмир кулун), Элиста, 2010, — 288 стр. ISBN 978-5-94587-423-7 — Учебник Тодо-бичиг (на калмыцком языке).
  • Бадмаев А. В. Практический самоучитель старокалмыцкой письменности, Калмыцкий научно-исследовательский институт языка, литературы и истории при Совете Министров Калмыцкой АССР, Элиста, 1971 г.
  • Куканова В.В., Бембеев Е.В., Музраева Д.Н. К вопросу о кодировке UNICODE графической системы «тодо бичиг» и создании базы данных текстов на старокалмыцком языке // Вестник Калмыцкого государственного университета. — 2013. — Т. 19, № 3. — С. 65–75. — ISSN 1995-0713.

Примечания

  1. Раднабхадра (Раднабадра, Ратнабадра). Лунный свет: История рабджам Зая-Пандиты (рус.). www.vostlit.info. Дата обращения: 14 сентября 2023. Архивировано 18 июля 2023 года.

Ссылки

  • Самоучитель письма Тодо-бичиг
  • Программа для печати на Тодо-бичиг и старомонгольском письме (интерфейс на монгольском языке, прилагается справка по письменности; для Windows XP/Vista)
  • Menksoft Mongolian IME (реклама на английском — ссылка для скачивания)
  • Грамматика письменного ойратского языка
  • Приложение для обучения Тод Бичиг

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Тодо бичиг, Что такое Тодо бичиг? Что означает Тодо бичиг?

Todo bichig kalm Tod bichg ojrat ᡐᡆᡑᡆ ᡋᡅᡔᡅᡎ yasnoe pismo mong Tod bichig pismennost sozdannaya v 1648 godu na osnove staromongolskogo pisma ojratskim prosvetitelem buddijskim monahom Zaya Panditoj dlya priblizheniya pismennosti k proiznosheniyu a takzhe uprosheniya zapisi sanskritskih i tibetskih zaimstvovanij shiroko ispolzovavshihsya v religioznyh tekstah ᡐᡆᡑᡆ ᡋᡅᡔᡅᡎ Todo bichigfragment perevoda EvangeliyaTip pisma konsonantno vokalicheskoe pismoYazyki kalmyckij do 1924 goda ojratskij mongolskijIstoriyaMesto vozniknoveniya Dzhungarskoe hanstvoSozdatel Zaya PanditaData sozdaniya 1648Period XVII v nastoyashee vremyaProishozhdenie Finikijskoe pismo Aramejskoe pismoSirijskoe pismoSogdijskoe pismoUjgurskoe pismoStaromongolskoe pismo dd dd dd dd dd Rodstvennye manchzhurskoe pismoSvojstvaNapravlenie pisma sverhu vniz stroki sleva napravo Mediafajly na Vikisklade Pismennost poluchila shirokoe rasprostranenie sredi ojrat mongolov v tom chisle i kalmykov Opredelyonnoe rasprostranenie ono poluchilo u halha mongolov za lyogkost chteniya iz za chego chasto ispolzovalos v hudozhestvennoj literature V kalmyckom yazyke pismo todo bichig ispolzovalos vplot do 1924 goda i bylo zameneno kirillicej v hode provodivshejsya togda kampanii kirillizacii alfavitov narodov SSSR Ojraty v KNR polzuyutsya im do nastoyashego vremeni hotya v obrazovanii ispolzuetsya staromongolskij alfavit IstoriyaV 1648 godu zimuya u Ablaya tajshi na reke Chu Zaya pandita po iniciative Ablaya i Erdeni Batura a takzhe po prosbe drugih ojratskih nojonov sozdal novyj ojratskij alfavit todo bichig yasnoe pismo na osnove staromongolskoj pismennosti On perevyol ispolzuya eto pismo s tibetskogo yazyka na ojratskij primerno 170 proizvedenij ot buddijskih kanonicheskih knig iz Gandzhura i Dandzhura do filosofskih i medicinskih traktatov sbornikov legend i t d V rossijskih i kitajskih arhivah sohranilas perepiska dzhungarskih i kalmyckih hanov kotoruyu oni veli na todo bichig s russkimi caryami rossijskimi i kitajskimi manchzhurskimi imperatorami Na todo bichig napisany ojratskie literaturnye proizvedeniya predaniya tuudzhi letopisi buddistskie teksty i vazhnye yuridicheskie dokumenty XVII XIX vekov V chastnosti rech idyot ob obshemongolskom svode zakonov Stepnom ulozhenii Ik Caaҗin Bichg pererabotannom i dopolnennom kodekse Chingishana Yasa kalm Josn prinyatom v 1640 godu na sezde ojratskih i mongolskih nojonov i tajshej Todo bichig starokalmyckim yazykom takzhe polzovalas v perepiske aristokratiya kazahov hany i sultany i drugih narodov nahodivshihsya v sfere vliyaniya Dzhungarskogo Kalmyckogo i Kukunorskogo hanstv Bukvy i drugie znakiGlasnye zvuki todo bichig kirillica latinicaᠠ A Aᡄ E Eᡅ I Iᡆ O Oᡇ U Uᡈ Ө Oᡉ Ү UIskonnye soglasnye todo bichig kirillica latinicaᡋ B Bᡌ P Pᡏ M Mᠯ L Lᠰ S Sᠱ Sh Shᠨ N Nᡍ H Xᡎ Һ Qᡐ T Tᡑ D Dᡔ C Cᡒ Ch Chᠴ Z Zᡓ Zh jᡕ J Yᠷ R Rᡊ Ң NgSoglasnye upotreblyaemye v inostrannyh slovah Todo bichig kirillica latinᡙ G Gᡘ K Kᡗ Қ Khᡚ Җ Jᡛᡜᢘᢙᡖ V WTodo bichig v Yunikode1800 Birga 1801 Ellipsis 1802 Comma 1803 Full Stop 1804 Colon 1805 Four Dots 1806 Todo Soft Hyphen 1807 Sibe Syllable Boundary Marker 1808 Manchu Comma 1809 Manchu Full Stop 180A Nirugu 180B Free Variation Selector One 180C Free Variation Selector Two 180D Free Variation Selector Three 180E Vowel Separator1810 ᠐ Zero 1811 ᠑ One 1812 ᠒ Two 1813 ᠓ Three 1814 ᠔ Four 1815 ᠕ Five 1816 ᠖ Six 1817 ᠗ Seven 1818 ᠘ Eight 1819 ᠙ Nine1820 ᠠ A 1821 ᠡ E 1822 ᠢ I 1823 ᠣ O 1824 ᠤ U 1825 ᠥ Oe 1826 ᠦ Ue 1827 ᠧ Ee 1828 ᠨ Na 1829 ᠩ Ang 182A ᠪ Ba 182B ᠫ Pa 182C ᠬ Qa 182D ᠭ Ga 182E ᠮ Ma 182F ᠯ La1830 ᠰ Sa 1831 ᠱ Sha 1832 ᠲ Ta 1833 ᠳ Da 1834 ᠴ Cha 1835 ᠵ Ja 1836 ᠶ Ya 1837 ᠷ Ra 1838 ᠸ Wa 1839 ᠹ Fa 183A ᠺ Ka 183B ᠻ Kha 183C ᠼ Tsa 183D ᠽ Za 183E ᠾ Haa 183F ᠿ Zra1840 ᡀ Lha 1841 ᡁ Zhi 1842 ᡂ Chi 1843 ᡃ Todo Long Vowel Sign 1844 ᡄ Todo E 1845 ᡅ Todo I 1846 ᡆ Todo O 1847 ᡇ Todo U 1848 ᡈ Todo Oe 1849 ᡉ Todo Ue 184A ᡊ Todo Ang 184B ᡋ Todo Ba 184C ᡌ Todo Pa 184D ᡍ Todo Qa 184E ᡎ Todo Ga 184F ᡏ Todo Ma1850 ᡐ Todo Ta 1851 ᡑ Todo Da 1852 ᡒ Todo Cha 1853 ᡓ Todo Ja 1854 ᡔ Todo Tsa 1855 ᡕ Todo Ya 1856 ᡖ Todo Wa 1857 ᡗ Todo Ka 1858 ᡘ Todo Gaa 1859 ᡙ Todo Haa 185A ᡚ Todo Jia 185B ᡛ Todo Nia 185C ᡜ Todo Dza 185D ᡝ Sibe E 185E ᡞ Sibe I 185F ᡟ Sibe Iy1860 ᡠ Sibe Ue 1861 ᡡ Sibe U 1862 ᡢ Sibe Ang 1863 ᡣ Sibe Ka 1864 ᡤ Sibe Ga 1865 ᡥ Sibe Ha 1866 ᡦ Sibe Pa 1867 ᡧ Sibe Sha 1868 ᡨ Sibe Ta 1869 ᡩ Sibe Da 186A ᡪ Sibe Ja 186B ᡫ Sibe Fa 186C ᡬ Sibe Gaa 186D ᡭ Sibe Haa 186E ᡮ Sibe Tsa 186F ᡯ Sibe Za1870 ᡰ Sibe Raa 1871 ᡱ Sibe Cha 1872 ᡲ Sibe Zha 1873 ᡳ Manchu I 1874 ᡴ Manchu Ka 1875 ᡵ Manchu Ra 1876 ᡶ Manchu Fa 1877 ᡷ Manchu Zha1880 ᢀ Ali Gali Anusvara One 1881 ᢁ Ali Gali Visarga One 1882 ᢂ Ali Gali Damaru 1883 ᢃ Ali Gali Ubadama 1884 ᢄ Ali Gali Inverted Ubadama 1885 Ali Gali Baluda 1886 Ali Gali Three Baluda 1887 ᢇ Ali Gali A 1888 ᢈ Ali Gali I 1889 ᢉ Ali Gali Ka 188A ᢊ Ali Gali Nga 188B ᢋ Ali Gali Ca 188C ᢌ Ali Gali Tta 188D ᢍ Ali Gali Ttha 188E ᢎ Ali Gali Dda 188F ᢏ Ali Gali Nna1890 ᢐ Ali Gali Ta 1891 ᢑ Ali Gali Da 1892 ᢒ Ali Gali Pa 1893 ᢓ Ali Gali Pha 1894 ᢔ Ali Gali Ssa 1895 ᢕ Ali Gali Zha 1896 ᢖ Ali Gali Za 1897 ᢗ Ali Gali Ah 1898 ᢘ Todo Ali Gali Ta 1899 ᢙ Todo Ali Gali Zha 189A ᢚ Manchu Ali Gali Gha 189B ᢛ Manchu Ali Gali Nga 189C ᢜ Manchu Ali Gali Ca 189D ᢝ Manchu Ali Gali Jha 189E ᢞ Manchu Ali Gali Tta 189F ᢟ Manchu Ali Gali Ddha18A0 ᢠ Manchu Ali Gali Ta 18A1 ᢡ Manchu Ali Gali Dha 18A2 ᢢ Manchu Ali Gali Ssa 18A3 ᢣ Manchu Ali Gali Cya 18A4 ᢤ Manchu Ali Gali Zha 18A5 ᢥ Manchu Ali Gali Za 18A6 ᢦ Ali Gali Half U 18A7 ᢧ Ali Gali Half Ya 18A8 ᢨ Manchu Ali Gali Bha 18A9 Ali Gali Dagalga 18AA ᢪ Manchu Ali Gali LhaKompyuternaya podderzhkaSimvoly todo bichig vklyucheny v mongolskij diapazon kodirovki Unicode V nastoyashee vremya otsutstvuet sovershennaya podderzhka razlichnyh form bukv vertikalnosti strok a takzhe pravilnogo ih raspolozheniya sleva napravo Tem ne menee pervaya v nekotoryh novyh produktah Microsoft naprimer v Windows Explorer 8 i vtoraya problema bolshej chastyu reshena v OS Windows Vista 2007 GalereyaNadpisi todo bichig na skalah v Kazahstane Alma Atinskaya oblast Nadpis na todo bichig na dorozhnom ukazatele Nazvanie gazety Halmg үnn napisannoe na todo bichig na zdanii Doma pechati v Eliste Kalmykiya Molitva na todo bichig Kopiya stranicy iz kalmyckoj rukopisi Lunnyj svet Istoriya rabdzham Zaya Pandity 1691 Pismo Ayuki hana knyazyu Golicynu 1697 Pismo kazahskogo sultana Abilpeiza kitajskomu poslu Nusanu 1758 Pismo kazahskogo sultana Abylaya kitajskomu imperatoru Cyanlunu 1760 Sm takzheMongolskaya kalligrafiya Mongolskie pismennostiLiteraturaPavla Dordzhi Cedne Svetlana Todo Bichig Halmg huuchin bichmir kulun Elista 2010 288 str ISBN 978 5 94587 423 7 Uchebnik Todo bichig na kalmyckom yazyke Badmaev A V Prakticheskij samouchitel starokalmyckoj pismennosti Kalmyckij nauchno issledovatelskij institut yazyka literatury i istorii pri Sovete Ministrov Kalmyckoj ASSR Elista 1971 g Kukanova V V Bembeev E V Muzraeva D N K voprosu o kodirovke UNICODE graficheskoj sistemy todo bichig i sozdanii bazy dannyh tekstov na starokalmyckom yazyke Vestnik Kalmyckogo gosudarstvennogo universiteta 2013 T 19 3 S 65 75 ISSN 1995 0713 PrimechaniyaRadnabhadra Radnabadra Ratnabadra Lunnyj svet Istoriya rabdzham Zaya Pandity rus www vostlit info Data obrasheniya 14 sentyabrya 2023 Arhivirovano 18 iyulya 2023 goda SsylkiSamouchitel pisma Todo bichig Programma dlya pechati na Todo bichig i staromongolskom pisme interfejs na mongolskom yazyke prilagaetsya spravka po pismennosti dlya Windows XP Vista Menksoft Mongolian IME reklama na anglijskom ssylka dlya skachivaniya Grammatika pismennogo ojratskogo yazyka Prilozhenie dlya obucheniya Tod Bichig

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто