Википедия

Волочёбные песни

Волочёбные песни (рус. лалынки, пасхальные песни, бел. валачобныя песні, велікодныя, валачэнныя, валачэдныя, лалынкі, валоўніцкія, ралешныя, ральцавальныя; укр. волоче́бні, волочі́льні, велича́льні пісні́, риндзівки, рогульки; пол. konopielka; чеш. koleda) — цикл славянских поздравительно-величальных песен, сопровождающих волочёбный обряд в первые дни Пасхи. Кроме Белоруссии, также известны на территории, входившей некогда в состав Великого княжества Литовского — в Псковской и Смоленской областях, а также в Нижегородской, Рязанской, Ярославской и частично в Калужской, Орловской, Белгородской областях России; в Подляшья (Польша) и на территории бывшей Виленской области (Литва). волочёбные песни связаны с древними обычаями в честь весеннего возрождения природы. По основной функции, форме, образной системе и мотивам близки к колядкам. Отдельные пасхальные обходные обряды с пением весенних колядок зафиксированы в Чехии.

Так же как колядки, овсеньки, , волочёбные песни имеют трёхчастную структуру: довольно развёрнутый зачин, содержащий обращение к хозяевам с просьбой разрешить «песню спеть», «дом развеселить» или описание того, как волочёбники ходят-ищут хозяйский двор; основная часть песни величально-благопожелательного характера; заключительная формула — просьба одарить и выражение благодарности за одаривание. В зависимости от того, кому посвящается песня (хозяину и хозяйке или их детям), различаются общехозяйственные и любовно-брачные благопожелания. Территориально волочёбные песни разграничиваются с колядными в основном по принципу взаимного исключения: там, где распространено волочёбничество, слабо проявляется или отсутствует полностью колядование.

В русском фольклоре, при некоторой сохранности мотивов, практически исчезло понятие «волочёбные песни», но возникли «вьюнишные песни», также исполняемые весной, но только для молодожёнов. Они представляют сравнительно позднее образование, возникшее на иной разрушенной обрядовой основе.

Музыковеды к изучению волочёбных песен обратились лишь в 70—90-х годах XX века. Им посвящены работы В. И. Елатова, И. И. Земцовского, З. Я. Можейко, С. И. Мытько, И. С. Польского, Л. С. Мухаринской и Т. С. Якименко и других. Приоритет в изучении данного жанра принадлежит белорусским этномузыкологам. Но до сих пор многие вопросы их типологии и географии нельзя считать решёнными.

Зачины

Зачины волочёбных песен нередко дают понять, что волочёбники — это сакральные гости из иного мира. Так, мотив «дальней дороги», проделанной волочёбниками, представлен многообразными глаголами движения («шли», «ходили-блудили», «брели», «бежали», «текли», «волочились», «шатались-болтались» и т. п.); рассказом о тяжёлом пути («шли полем, шли бором», «идём-пойдём дорожкой, далекой-шырокой», «шли они дарогой торненькай», «дорогой из-под лесу тёмного»); преодолении водного рубежа, грязи, перехода по мосту («через поле широкое, через мора глубокое шли волочёбники», «по тёмной ночи да по грязной грязи, волочились да й обмочились»). Иногда упоминается, что шли они ночью, из далека, в промокшей одежде и в стоптанных башмаках («шли не день и не два, не ночь не две», «свои боты потоптали, пакуда пана далытали»). Требовали «настелить мостки» как условие посещения хозяйского ддвора высказывается как в белорусских колядках, так и в волочёбных песнях: «Масти кладку, клич у хатку».

Сюжет

Сюжетный состав песен, во многом совпадающий с украинско-белорусским колядным репертуаром, содержит типовые величальные и благопожелательные мотивы: прославление дорогих нарядов хозяина и хозяйки, их богатого двора, чудесного дома, окруженного железным тыном, пожелание семейного благополучия, сказочного приплода скота, обильного урожая в поле.

Специфическим для волочёбных песен является сюжет о том, как в шатре (церкви, во дворе у хозяина, на небе у Бога и т. п.) собираются все святые и решают, в какой очередности следовать друг за другом христианским праздникам и какие крестьянские заботы им должны соответствовать:

Святы Аляксей coxi чэшыць,
Святое благавешчанне заворываець,
Святы вярбіч вярбу пасвянцаець,
Чысты чацвер ячмень засяваець…

Разновидностью этого сюжета служат песни, описывающие, как Бог, собрав всех святых, обнаружил отсутствие одного или нескольких из них (обычно Юрия, Миколы, Ильи или Петра), которые в это время помогают человеку в его хозяйстве:

Я па полi хадзiў,
Людзям жыта радзiў,
А па садзе хадзiў,
Людзям пчолкi пладзiў,
Я па хлевах хадзiў,
Людзям худобку пладзiў,
Я па хатах хадзiў,
Людзям здароуе дзялiў.

Подобно колядкам, волочёбные песни, адресованные молодёжи, основаны по преимуществу на мотивах свадебных величаний.

image Внешние видеофайлы
image Волочебные песни «И шли-брели волочебники» и «Пойдёмте, братцы, вдоль улицы» в исполнении ансамбля народной музыки «Перегудки». Фестиваль «Карелия пасхальная», 2024.

Обязательным структурным элементом волочёбной песни является рефрен, повторяющийся после каждой песенной строки. Наиболее популярна рефренная форма, тематически связанная с Пасхой: «Хрыстос васкрес, сын божы!» или «Хрыстос вас крое на весь свет!» Известны также другие припевы: «Весна красна на весь свет!», «Зялены явар, зялены!», «Да віно ж, віно зеляно!» и др. На крайнем северо-западе Белоруссии, в Псковской и некоторых других областях типовым для волочёбных песен оказывается особый рефрен: «Лолам!», «Гэй, лолам!», «Лалым-лалым!», «Ой лола!» и т. п. Сами песни в этих районах называются «лалынь», а их исполнители — «лалынщики».

В Поречском уезде Смоленской губернии «хождение волочёбников» начиналось на Пасху. «В самый день Воскресения Христова с самого раннего утра мужики, парни и дети собираются в отдельные партии, начинают ходить по порядку из одного дома в другой, становятся в передний угол, поют песни, за которые принято дарить певцов, и наконец, христосуясь, поздравляют с праздником хозяина и всю его семью».

Не шум шумит, не гром гремит!
 Христос воскрес! Сын Божий!
 (Припев после каждой строки)
Шумят, гремят волочебники!
А к чьему двору, ко богатому —
Ко богатому — к Николаеву (имя хозяина).
Хозяюшка, наш батюшка!
Раствори окошечко, посмотри немножечко!
Что у тебя в доме деется?!
Среди двора, против окна кутняго,
Стоит церковь с ярого воску.
А в той церкви все праздники —
Все святые, годовые,
Из года в год раз побывают,
Христа величают!
Первый праздник — Егорий;
Второй праздник — святой Микола,
Третий праздник — Пречистая Мать!
Хозяюшка, наш батюшка,
Кого у тебя дома нет?!
Дома нет Ильи с Петром:
Илья с Петром в чистом поле,
По метам ходят — жито родят:
Туда идёт, засевая, оттуда идёт, заклиная;
Он раз резнёт — сноп нажнёт,
Два резнёт — бабку ставит,
Три резнёт — хоровод ставит.
Бабка от бабки — полторы пятки,
Сноп от снопа — полтора ступня,
Хоровод от хоровода — полтора перевода.

В той же Смоленщине в XIX веке существовали особые названия волочёбных песен для хозяев и молодых девушек. Всю Светлую неделю молодые парни ходят по деревням и у каждого дома под окном поют так называемый «куралес», за что всякий хозяин, которому они пропоют, величаючи его по имени, — подаёт им сала, яиц, пирога и денег. Вот, например, одна из этих «куралесных» песен смоленских волочёбников:

Ай шли, прошли волочебники.
 Христос воскрес, Сыне Божий!
 (Припев после каждого стиха)
Аны шли, пройшли, волочилися.
Волочилися, намочилися.
Аны пыталися до того двора, до Иванова.
Ти дома, дома сам пан Иван?
Он не дома, а поехал во столен город.
Соболева шапка головушку ломит.
Кожаный пояс середину ломит.
Куння шубка по пятам бьется.
Вы дарите нас, не морите нас!
Пару яиц на ясминку.
Кусок сала на подмазочку.
Конец пирога на закусочку.

В некоторых домах, где есть молодые девушки заневестившиеся, волочёбники ещё «Паву» — песню, посвящённую любви, сватовству и замужеству:

Пава рано летала;
Раньше того девица встала,
Да перья собирала,
В веночек ввивала,
На головку надевала,
Сукните молодца,
Подайте колос!

После пожелания в такой форме богатого урожая волочёбники переходили к просьбе об одаривании их самих, выделяя лиц, игравших особую роль в обходах: поминальника (запевалы, зачинщика), скомороха и хомяножи (тот, кто носит сумку с дарами).

Концовки

Хозяюшка, наш батюшка,
Не вели томить, прикажи дарить!
Наши дары не великие:
Не рублем дарят — полтиною,
А и той золотою хоть гривною,
Починальчику — по десяточку,
Кто за ним поёт — по пяти яиц,
А скомороху — сито гороху,
Хомяноже — кусок сала,
Кусок сала — боты мазать,
Чтоб не топтались, грязи не боялись,
Не хочешь дарить — ступай с нами ходить,
С нами ходить — собак дразнить,
А где не перейдём — там тебя положим.

В завершении песни упоминается особый статус волочёбников как «небывалых гасцей», «нечастых», «недокучных», которые приходят лишь один раз в году («в годочек один разочек»); высказываются просьбы одарить их «кулём яиц», «белым сыром», «горилкой» и т. п. Если хозяин отказывался одаривать или одаривание было скудным волочёбники могли послать в адрес хозяев нешуточные угрозы: «А не дадите яйца — сдохнет овца, поедешь на поле — соху поломаешь, приедешь с поля — жену потеряешь».

Пример волочёбной песни

Пример одной из волочёбных песен:

    Оригинал
На добры вечар, сам пан хазяін!
Ой, калі ж ты спіш, так Бог з табою,
Калі не спіш, так выйдзі са мною,
Паслухай, што ў небе гудзе.
Прачыста ідзе, трох гасцей вядзе.
Першы госць — яснае сонца,
А другі госць — ясны месяц,
А трэці госць — дробны дожджык.
— Чым пахвалішся, яснае сонца?
— Як я ўзыйду рана ў Нядзелю,
Дак парадуецца ўвесь мір раждзёны.
— Чым пахвалішся, ясны месяц?
— Як я ўзыйду позна з вечара,
То зрадуецца купец у дарозе,
Тавар у аборы і шчука ў моры.
— Чым пахвалішся, дробны дожджык?
— Як я прыйду тры разы ў маі,
Зародзіць Бог жыта, пшаніцу,
(Жыта, пшаніцу), ўсякую пашніцу.

А ў ляску, ляску на жоўтым пяску
Зялёна ёлка, зялёна!
Салаўі гудуць, цэркву будуюць,
3 трыма вакнамі, чатырма ўгламі.
У адно акно сонца увайшло,
У другое вакно месяц увайшоў,
У трэцяе вакно сокал уляцеў,
Сокал уляцеў, слязу ураніў.
А з тае слязы рэчанькі пашлі,
Рэчанькі пашлі усё быстрыя,
Рэкі быстрыя, беражыстыя.                                    

    Перевод с белорус.
Добрый вечер, сам пан хозяин!
Ой, коли ж ты спишь, так Бог с тобою,
Коли не спишь, так выйди со мною,
Послушай, что в небе гудит.
Пречистая идёт, троих гостей ведёт.
Первый гость — ясно солнце,
Другой гость — ясный месяц,
А третий гость — мелкий дождик.
Чем похвалишься, ясно солнце?
Как я взойду рано в Воскресенье,
Так порадуется весь мир рождённый.
— Чем похвалишься, ясный месяц?
— Как я взойду поздно с вечера,
То возрадуется купец в дороге,
Скотина в хлеву и щука в море.
— Чем похвалишься мелкий дождик?
— Как я пройду три раза в мае,
Зародит Бог жита, пшеницу,
(Жита, пшеницу), всякую пашницу.

А в леску, леску на жёлтом песку
Зелёна ёлка, зелёна!
Соловьи гудят, церкви строят,
С тремя окнами, четырьмя углами.
В одно окно солнце вошло,
В другое окно месяц вошёл,
В третье окно сокол влетел,
Сокол влетел, слезу уронил.
А с той слезы реченьки пошли,
Реченьки пошли всё быстрые,
Реки быстрые, бережистые.

Украинские рындзивки

По содержанию и ритму украинские рындзивки (укр. риндзівки) Яворовщины относятся к волочёбным песням и близки к колядкам, в которых рождественский рефрен заменён пасхальным: Же Христос, же воскрес, же воістину же воскрес.

Польские конопельки

В Подляшье (граничный с Белоруссией регион Польши) песни пасхального обходного обряда назывались конопельками (пол. konopielka) и их исполняли компании, как правило неженатых парней. Эти песни начинались со слов «мала, тонка конопелька» (пол. mała, cienka konopielka) и повторяющимся рефреном «Хей лолем, хей, вино, да вино зелёное» (пол. Hej łołem, hej, wino, da wino zielone) или «Зелен, явор, дуб» (пол. Zieleń, jawor, dąbrowa). Существовало множество местных вариантов, но всегда в них были пожелания здоровья, благополучия, плодородия в хозяйстве, любви и скорейшего замужества дочери хозяина. Песни исполнялись под аккомпанемент губной гармошки, скрипки и гармоники.

См. также

Примечания

Литература

  • Валачобныя песні / склад. Г. А. Барташэвіч, Л. М. Салавей; склад. музычнай часткі В. І. Ялатаў; рэд. К. П. Кабашнікаў; уступны артыкул Л. Салавей. — Мінск: Навука і тэхніка, 1980. (бел.)
  • Волочебные песни / Л. Н. Виноградова // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 425. — ISBN 5-7133-0704-2.
  • Латышева С. А. Волочёбные (христославные) песни восточных славян, автореферат — 2000
  • Власова З. И. Скоморохи и фольклор. — СПб.: Алетейя, 2001. — С. 14. — 522 с. — ISBN 5-89329-382-7. (недоступная ссылка)
  • Громыко М. М. Мир русской деревни. — М.: Молодая гвардия, 1991. — 446 с. — ISBN 5-235-01030-2.
  • Коринфский А. А. Светло Христово Воскресение // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 225—226.
  • Котеля В. А. Проблемы создания Единого реестра объектов нематериального культурного наследия Белгородской области. – Комплекс учебно-методических материалов к семинару-практикуму специалистов по фольклору районных, городских методических служб, учебных заведений культуры и искусства, областных учреждений культуры и искусства. — Белгород: ГУК «БГЦНТ», 2008. — 45 с.
  • Красулин В. А. Музыка ў рытуальнай практыцы валачобнікаў (недоступная ссылка) — Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт культуры і мастацтваў. — Мінск, 2012. — С. 244—247. (бел.)
  • Латышева С. А. Волочёбные (христославные) песни восточных славян — М., 2000
  • Латышева С. А. К вопросу о географии волочёбных песен // Вопросы этномузыкознания. — М.: Академия им. Гнесиных, 2014. — Вып. 1. — С. 55—70. — ISSN 2304-9723.
  • Ліс А. С. Валачобныя песні. — Мінск: Навука i тэхніка, 1989. — 207 с. — ISBN 5-343-00145-9. (бел.)
  • Максимов С. В. Пасха Христова // Нечистая, неведомая и крестная сила. — СПб.: Товарищество Р. Голике и А. Вильворг, 1903. — С. 419—420.
  • Паўлава А. Паэтыка валачобных песень (бел.) // Фальклор і сучасная культура : матэрыялы ІІІ Міжнар. навук.-практ. канф., 21—22 крас. 2011 г., Мінск. У 2 ч. Ч. 2. — Минск: Выд. цэнтр БДУ, 2011. — С. 112—114. — ISBN 978-985-476-946-2. Архивировано из оригинала 1 января 2015 года. (бел.)
  • Тульцева Л. А. Современные праздники и обряды народов СССР. — М.: Наука, 1985. — 190 с. — (Страны и народы).
  • Холодная В. Г. Волочебный обход. РЭМ (2014).
  • Риндзівки // Енциклопедія українознавства : Словникова частина. [в 11 т.] / гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж; Нью-Йорк: Молоде життя, 1973. — Т. 7.
  • Gaweł A. Rok obrzędowy na Podlasiu, — Białystok 2013, s.152-163
  • Kawecki J., Ludowy obchód wielkanocny «Konopielka» na Podlasiu — «Literatura ludowa», nr. 2-3, s.70-71

Ссылки

  • Владимир Лирник. Волочебная (youtube.com)
  • Любовь Басурманова. Волочебная (rmvoz.ru)
  • Волочебные песни. Этнографические аудио записи (недоступная ссылка) (last.by)
  • Пасхальные обходы дворов в Почепском районе Брянской области (culture.ru)
  • «Христос воскрес, сыне Боже» С. Старостин (youtube.com)
  • Валачобныя (валачэўныя) песні // Ганцавіцкі краязнаўча-інфармацыйны партал. (бел.)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Волочёбные песни, Что такое Волочёбные песни? Что означает Волочёбные песни?

Volochyobnye pesni rus lalynki pashalnye pesni bel valachobnyya pesni velikodnyya valachennyya valachednyya lalynki valoynickiya raleshnyya ralcavalnyya ukr voloche bni volochi lni velicha lni pisni rindzivki rogulki pol konopielka chesh koleda cikl slavyanskih pozdravitelno velichalnyh pesen soprovozhdayushih volochyobnyj obryad v pervye dni Pashi Krome Belorussii takzhe izvestny na territorii vhodivshej nekogda v sostav Velikogo knyazhestva Litovskogo v Pskovskoj i Smolenskoj oblastyah a takzhe v Nizhegorodskoj Ryazanskoj Yaroslavskoj i chastichno v Kaluzhskoj Orlovskoj Belgorodskoj oblastyah Rossii v Podlyashya Polsha i na territorii byvshej Vilenskoj oblasti Litva volochyobnye pesni svyazany s drevnimi obychayami v chest vesennego vozrozhdeniya prirody Po osnovnoj funkcii forme obraznoj sisteme i motivam blizki k kolyadkam Otdelnye pashalnye obhodnye obryady s peniem vesennih kolyadok zafiksirovany v Chehii Tak zhe kak kolyadki ovsenki volochyobnye pesni imeyut tryohchastnuyu strukturu dovolno razvyornutyj zachin soderzhashij obrashenie k hozyaevam s prosboj razreshit pesnyu spet dom razveselit ili opisanie togo kak volochyobniki hodyat ishut hozyajskij dvor osnovnaya chast pesni velichalno blagopozhelatelnogo haraktera zaklyuchitelnaya formula prosba odarit i vyrazhenie blagodarnosti za odarivanie V zavisimosti ot togo komu posvyashaetsya pesnya hozyainu i hozyajke ili ih detyam razlichayutsya obshehozyajstvennye i lyubovno brachnye blagopozhelaniya Territorialno volochyobnye pesni razgranichivayutsya s kolyadnymi v osnovnom po principu vzaimnogo isklyucheniya tam gde rasprostraneno volochyobnichestvo slabo proyavlyaetsya ili otsutstvuet polnostyu kolyadovanie V russkom folklore pri nekotoroj sohrannosti motivov prakticheski ischezlo ponyatie volochyobnye pesni no voznikli vyunishnye pesni takzhe ispolnyaemye vesnoj no tolko dlya molodozhyonov Oni predstavlyayut sravnitelno pozdnee obrazovanie voznikshee na inoj razrushennoj obryadovoj osnove Muzykovedy k izucheniyu volochyobnyh pesen obratilis lish v 70 90 h godah XX veka Im posvyasheny raboty V I Elatova I I Zemcovskogo Z Ya Mozhejko S I Mytko I S Polskogo L S Muharinskoj i T S Yakimenko i drugih Prioritet v izuchenii dannogo zhanra prinadlezhit belorusskim etnomuzykologam No do sih por mnogie voprosy ih tipologii i geografii nelzya schitat reshyonnymi ZachinyZachiny volochyobnyh pesen neredko dayut ponyat chto volochyobniki eto sakralnye gosti iz inogo mira Tak motiv dalnej dorogi prodelannoj volochyobnikami predstavlen mnogoobraznymi glagolami dvizheniya shli hodili bludili breli bezhali tekli volochilis shatalis boltalis i t p rasskazom o tyazhyolom puti shli polem shli borom idyom pojdyom dorozhkoj dalekoj shyrokoj shli oni darogoj tornenkaj dorogoj iz pod lesu tyomnogo preodolenii vodnogo rubezha gryazi perehoda po mostu cherez pole shirokoe cherez mora glubokoe shli volochyobniki po tyomnoj nochi da po gryaznoj gryazi volochilis da j obmochilis Inogda upominaetsya chto shli oni nochyu iz daleka v promokshej odezhde i v stoptannyh bashmakah shli ne den i ne dva ne noch ne dve svoi boty potoptali pakuda pana dalytali Trebovali nastelit mostki kak uslovie posesheniya hozyajskogo ddvora vyskazyvaetsya kak v belorusskih kolyadkah tak i v volochyobnyh pesnyah Masti kladku klich u hatku SyuzhetV razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 14 maya 2017 Syuzhetnyj sostav pesen vo mnogom sovpadayushij s ukrainsko belorusskim kolyadnym repertuarom soderzhit tipovye velichalnye i blagopozhelatelnye motivy proslavlenie dorogih naryadov hozyaina i hozyajki ih bogatogo dvora chudesnogo doma okruzhennogo zheleznym tynom pozhelanie semejnogo blagopoluchiya skazochnogo priploda skota obilnogo urozhaya v pole Specificheskim dlya volochyobnyh pesen yavlyaetsya syuzhet o tom kak v shatre cerkvi vo dvore u hozyaina na nebe u Boga i t p sobirayutsya vse svyatye i reshayut v kakoj ocherednosti sledovat drug za drugom hristianskim prazdnikam i kakie krestyanskie zaboty im dolzhny sootvetstvovat Svyaty Alyaksej coxi cheshyc Svyatoe blagaveshchanne zavoryvaec Svyaty vyarbich vyarbu pasvyancaec Chysty chacver yachmen zasyavaec Raznovidnostyu etogo syuzheta sluzhat pesni opisyvayushie kak Bog sobrav vseh svyatyh obnaruzhil otsutstvie odnogo ili neskolkih iz nih obychno Yuriya Mikoly Ili ili Petra kotorye v eto vremya pomogayut cheloveku v ego hozyajstve Ya pa poli hadziy Lyudzyam zhyta radziy A pa sadze hadziy Lyudzyam pcholki pladziy Ya pa hlevah hadziy Lyudzyam hudobku pladziy Ya pa hatah hadziy Lyudzyam zdaroue dzyaliy Podobno kolyadkam volochyobnye pesni adresovannye molodyozhi osnovany po preimushestvu na motivah svadebnyh velichanij Vneshnie videofajlyVolochebnye pesni I shli breli volochebniki i Pojdyomte bratcy vdol ulicy v ispolnenii ansamblya narodnoj muzyki Peregudki Festival Kareliya pashalnaya 2024 Obyazatelnym strukturnym elementom volochyobnoj pesni yavlyaetsya refren povtoryayushijsya posle kazhdoj pesennoj stroki Naibolee populyarna refrennaya forma tematicheski svyazannaya s Pashoj Hrystos vaskres syn bozhy ili Hrystos vas kroe na ves svet Izvestny takzhe drugie pripevy Vesna krasna na ves svet Zyaleny yavar zyaleny Da vino zh vino zelyano i dr Na krajnem severo zapade Belorussii v Pskovskoj i nekotoryh drugih oblastyah tipovym dlya volochyobnyh pesen okazyvaetsya osobyj refren Lolam Gej lolam Lalym lalym Oj lola i t p Sami pesni v etih rajonah nazyvayutsya lalyn a ih ispolniteli lalynshiki V Porechskom uezde Smolenskoj gubernii hozhdenie volochyobnikov nachinalos na Pashu V samyj den Voskreseniya Hristova s samogo rannego utra muzhiki parni i deti sobirayutsya v otdelnye partii nachinayut hodit po poryadku iz odnogo doma v drugoj stanovyatsya v perednij ugol poyut pesni za kotorye prinyato darit pevcov i nakonec hristosuyas pozdravlyayut s prazdnikom hozyaina i vsyu ego semyu Ne shum shumit ne grom gremit Hristos voskres Syn Bozhij Pripev posle kazhdoj stroki Shumyat gremyat volochebniki A k chemu dvoru ko bogatomu Ko bogatomu k Nikolaevu imya hozyaina Hozyayushka nash batyushka Rastvori okoshechko posmotri nemnozhechko Chto u tebya v dome deetsya Sredi dvora protiv okna kutnyago Stoit cerkov s yarogo vosku A v toj cerkvi vse prazdniki Vse svyatye godovye Iz goda v god raz pobyvayut Hrista velichayut Pervyj prazdnik Egorij Vtoroj prazdnik svyatoj Mikola Tretij prazdnik Prechistaya Mat Hozyayushka nash batyushka Kogo u tebya doma net Doma net Ili s Petrom Ilya s Petrom v chistom pole Po metam hodyat zhito rodyat Tuda idyot zasevaya ottuda idyot zaklinaya On raz reznyot snop nazhnyot Dva reznyot babku stavit Tri reznyot horovod stavit Babka ot babki poltory pyatki Snop ot snopa poltora stupnya Horovod ot horovoda poltora perevoda V toj zhe Smolenshine v XIX veke sushestvovali osobye nazvaniya volochyobnyh pesen dlya hozyaev i molodyh devushek Vsyu Svetluyu nedelyu molodye parni hodyat po derevnyam i u kazhdogo doma pod oknom poyut tak nazyvaemyj kurales za chto vsyakij hozyain kotoromu oni propoyut velichayuchi ego po imeni podayot im sala yaic piroga i deneg Vot naprimer odna iz etih kuralesnyh pesen smolenskih volochyobnikov Aj shli proshli volochebniki Hristos voskres Syne Bozhij Pripev posle kazhdogo stiha Any shli projshli volochilisya Volochilisya namochilisya Any pytalisya do togo dvora do Ivanova Ti doma doma sam pan Ivan On ne doma a poehal vo stolen gorod Soboleva shapka golovushku lomit Kozhanyj poyas seredinu lomit Kunnya shubka po pyatam betsya Vy darite nas ne morite nas Paru yaic na yasminku Kusok sala na podmazochku Konec piroga na zakusochku V nekotoryh domah gde est molodye devushki zanevestivshiesya volochyobniki eshyo Pavu pesnyu posvyashyonnuyu lyubvi svatovstvu i zamuzhestvu Pava rano letala Ranshe togo devica vstala Da perya sobirala V venochek vvivala Na golovku nadevala Suknite molodca Podajte kolos Posle pozhelaniya v takoj forme bogatogo urozhaya volochyobniki perehodili k prosbe ob odarivanii ih samih vydelyaya lic igravshih osobuyu rol v obhodah pominalnika zapevaly zachinshika skomoroha i homyanozhi tot kto nosit sumku s darami KoncovkiHozyayushka nash batyushka Ne veli tomit prikazhi darit Nashi dary ne velikie Ne rublem daryat poltinoyu A i toj zolotoyu hot grivnoyu Pochinalchiku po desyatochku Kto za nim poyot po pyati yaic A skomorohu sito gorohu Homyanozhe kusok sala Kusok sala boty mazat Chtob ne toptalis gryazi ne boyalis Ne hochesh darit stupaj s nami hodit S nami hodit sobak draznit A gde ne perejdyom tam tebya polozhim V zavershenii pesni upominaetsya osobyj status volochyobnikov kak nebyvalyh gascej nechastyh nedokuchnyh kotorye prihodyat lish odin raz v godu v godochek odin razochek vyskazyvayutsya prosby odarit ih kulyom yaic belym syrom gorilkoj i t p Esli hozyain otkazyvalsya odarivat ili odarivanie bylo skudnym volochyobniki mogli poslat v adres hozyaev neshutochnye ugrozy A ne dadite yajca sdohnet ovca poedesh na pole sohu polomaesh priedesh s polya zhenu poteryaesh Primer volochyobnoj pesniPrimer odnoj iz volochyobnyh pesen Original Na dobry vechar sam pan hazyain Oj kali zh ty spish tak Bog z taboyu Kali ne spish tak vyjdzi sa mnoyu Pasluhaj shto y nebe gudze Prachysta idze troh gascej vyadze Pershy gosc yasnae sonca A drugi gosc yasny mesyac A treci gosc drobny dozhdzhyk Chym pahvalishsya yasnae sonca Yak ya yzyjdu rana y Nyadzelyu Dak paraduecca yves mir razhdzyony Chym pahvalishsya yasny mesyac Yak ya yzyjdu pozna z vechara To zraduecca kupec u daroze Tavar u abory i shchuka y mory Chym pahvalishsya drobny dozhdzhyk Yak ya pryjdu try razy y mai Zarodzic Bog zhyta pshanicu Zhyta pshanicu ysyakuyu pashnicu A y lyasku lyasku na zhoytym pyasku Zyalyona yolka zyalyona Salayi guduc cerkvu buduyuc 3 tryma vaknami chatyrma yglami U adno akno sonca uvajshlo U drugoe vakno mesyac uvajshoy U trecyae vakno sokal ulyacey Sokal ulyacey slyazu uraniy A z tae slyazy rechanki pashli Rechanki pashli usyo bystryya Reki bystryya berazhystyya Perevod s belorus Dobryj vecher sam pan hozyain Oj koli zh ty spish tak Bog s toboyu Koli ne spish tak vyjdi so mnoyu Poslushaj chto v nebe gudit Prechistaya idyot troih gostej vedyot Pervyj gost yasno solnce Drugoj gost yasnyj mesyac A tretij gost melkij dozhdik Chem pohvalishsya yasno solnce Kak ya vzojdu rano v Voskresene Tak poraduetsya ves mir rozhdyonnyj Chem pohvalishsya yasnyj mesyac Kak ya vzojdu pozdno s vechera To vozraduetsya kupec v doroge Skotina v hlevu i shuka v more Chem pohvalishsya melkij dozhdik Kak ya projdu tri raza v mae Zarodit Bog zhita pshenicu Zhita pshenicu vsyakuyu pashnicu A v lesku lesku na zhyoltom pesku Zelyona yolka zelyona Solovi gudyat cerkvi stroyat S tremya oknami chetyrmya uglami V odno okno solnce voshlo V drugoe okno mesyac voshyol V trete okno sokol vletel Sokol vletel slezu uronil A s toj slezy rechenki poshli Rechenki poshli vsyo bystrye Reki bystrye berezhistye Ukrainskie ryndzivkiPo soderzhaniyu i ritmu ukrainskie ryndzivki ukr rindzivki Yavorovshiny otnosyatsya k volochyobnym pesnyam i blizki k kolyadkam v kotoryh rozhdestvenskij refren zamenyon pashalnym Zhe Hristos zhe voskres zhe voistinu zhe voskres Polskie konopelkiV Podlyashe granichnyj s Belorussiej region Polshi pesni pashalnogo obhodnogo obryada nazyvalis konopelkami pol konopielka i ih ispolnyali kompanii kak pravilo nezhenatyh parnej Eti pesni nachinalis so slov mala tonka konopelka pol mala cienka konopielka i povtoryayushimsya refrenom Hej lolem hej vino da vino zelyonoe pol Hej lolem hej wino da wino zielone ili Zelen yavor dub pol Zielen jawor dabrowa Sushestvovalo mnozhestvo mestnyh variantov no vsegda v nih byli pozhelaniya zdorovya blagopoluchiya plodorodiya v hozyajstve lyubvi i skorejshego zamuzhestva docheri hozyaina Pesni ispolnyalis pod akkompanement gubnoj garmoshki skripki i garmoniki Sm takzheV Vikiteke est teksty po teme Kategoriya Volochebnye pesni Volochebnyj obryad Vyunishnye pesni Gailki Duhovnye stihiPrimechaniyaLis 1989 s 5 Vlasova 2001 Kotelya 2008 s 29 Tulceva 1985 s 96 Holodnaya Paylava 2011 s 112 Bartashevich Salavej 1980 s 8 Vlasova 2001 s 75 76 Latysheva 2014 s 55 Latysheva 2014 s 55 56 Vinogradova 1995 s 425 Bartashevich Salavej 1980 s 115 Gromyko 1991 Korinfskij 1901 s 226 Bartashevich Salavej 1980 Perevod V Lobachyova Enciklopediya ukrayinoznavstva 1973 LiteraturaValachobnyya pesni sklad G A Bartashevich L M Salavej sklad muzychnaj chastki V I Yalatay red K P Kabashnikay ustupny artykul L Salavej Minsk Navuka i tehnika 1980 bel Volochebnye pesni L N Vinogradova Slavyanskie drevnosti Etnolingvisticheskij slovar v 5 t pod obsh red N I Tolstogo Institut slavyanovedeniya RAN M Mezhd otnosheniya 1995 T 1 A Avgust G Gus S 425 ISBN 5 7133 0704 2 Latysheva S A Volochyobnye hristoslavnye pesni vostochnyh slavyan avtoreferat 2000 Vlasova Z I Skomorohi i folklor SPb Aletejya 2001 S 14 522 s ISBN 5 89329 382 7 nedostupnaya ssylka Gromyko M M Mir russkoj derevni M Molodaya gvardiya 1991 446 s ISBN 5 235 01030 2 Korinfskij A A Svetlo Hristovo Voskresenie Narodnaya Rus Kruglyj god skazanij poverij obychaev i poslovic russkogo naroda M Izdanie knigoprodavca M V Klyukina 1901 S 225 226 Kotelya V A Problemy sozdaniya Edinogo reestra obektov nematerialnogo kulturnogo naslediya Belgorodskoj oblasti Kompleks uchebno metodicheskih materialov k seminaru praktikumu specialistov po folkloru rajonnyh gorodskih metodicheskih sluzhb uchebnyh zavedenij kultury i iskusstva oblastnyh uchrezhdenij kultury i iskusstva Belgorod GUK BGCNT 2008 45 s Krasulin V A Muzyka y rytualnaj praktycy valachobnikay nedostupnaya ssylka Belaruski dzyarzhayny yniversitet kultury i mastactvay Minsk 2012 S 244 247 bel Latysheva S A Volochyobnye hristoslavnye pesni vostochnyh slavyan M 2000 Latysheva S A K voprosu o geografii volochyobnyh pesen Voprosy etnomuzykoznaniya M Akademiya im Gnesinyh 2014 Vyp 1 S 55 70 ISSN 2304 9723 Lis A S Valachobnyya pesni Minsk Navuka i tehnika 1989 207 s ISBN 5 343 00145 9 bel Maksimov S V Pasha Hristova Nechistaya nevedomaya i krestnaya sila SPb Tovarishestvo R Golike i A Vilvorg 1903 S 419 420 Paylava A Paetyka valachobnyh pesen bel Falklor i suchasnaya kultura materyyaly III Mizhnar navuk prakt kanf 21 22 kras 2011 g Minsk U 2 ch Ch 2 Minsk Vyd centr BDU 2011 S 112 114 ISBN 978 985 476 946 2 Arhivirovano iz originala 1 yanvarya 2015 goda bel Tulceva L A Sovremennye prazdniki i obryady narodov SSSR M Nauka 1985 190 s Strany i narody Holodnaya V G Volochebnyj obhod neopr REM 2014 Rindzivki Enciklopediya ukrayinoznavstva Slovnikova chastina v 11 t gol red prof d r Volodimir Kubijovich Parizh Nyu Jork Molode zhittya 1973 T 7 Gawel A Rok obrzedowy na Podlasiu Bialystok 2013 s 152 163 Kawecki J Ludowy obchod wielkanocny Konopielka na Podlasiu Literatura ludowa nr 2 3 s 70 71SsylkiVladimir Lirnik Volochebnaya youtube com Lyubov Basurmanova Volochebnaya rmvoz ru Volochebnye pesni Etnograficheskie audio zapisi nedostupnaya ssylka last by Pashalnye obhody dvorov v Pochepskom rajone Bryanskoj oblasti culture ru Hristos voskres syne Bozhe S Starostin youtube com Valachobnyya valacheynyya pesni Gancavicki krayaznaycha infarmacyjny partal bel

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто