Проторумынский язык
Проторумы́нский язы́к (балканская латынь, общерумынский язык, общероманский язык восточного типа, недифферанцированный румынский язык[3], первоначальный румынский язык[3], прарумынский язык[3]; рум. limba română comună, limba română primitivă (comună)) — условное название одного из этапов развития восточно-романских языков, на котором в романских идиомах Балканского полуострова впервые появились и закрепились их наиболее характерные современные признаки. Хронологические рамки проторумынского языка определяют VII—IX(X) веками н. э.
Хронология
Праязыки балкано-романского ареала:
- Автохтонные языки (до II века н. э.) — индоевропейские языки Балканского полуострова (геты, даки, мёзы, иллирийцы и др.)
- Народная латынь (II—III века) — форма латинского языка в провинции Римская Дакия в составе Римской империи
- Балканская латынь (IV—VII века) — региональный язык на Балканах до славянского переселения
- Проторумынский язык, иначе общерумынский или общероманский язык восточного типа (ок. VII—IX (X) века н. э.) — период славяно-романского двуязычия (балканская латынь и общеславянский язык)
- Румынский дописьменный язык (IX (X)—XV века н. э.)
- Старорумынский или валашский язык (XIV—XVIII века) и молдавский язык (XVI—XIX века)
История
После переселения славян на Балканский полуостров из древней Дакии[источник не указан 1010 дней] в VI—VIII веках н. э. балканская латынь утрачивает все связи с западно-романским ареалом[источник не указан 3324 дня]. , связывавшие её с Италией, при этом быстро исчезают (далматинский, панноно-романский и др.) в ходе интенсивной славянизации Балкан.
Восточно-романский ареал сохраняется на территории Трансильвании (бывшая Римская Дакия), Адриатическом побережье, южных Балканах; и со всех сторон оказывается окружён носителями славянских языков (болгары, сербы, тиверцы, словаки, русины, моравы). Латинский алфавит утрачивается, на смену ему приходят кириллица и церковнославянский язык, сопровождающий все православные обряды валахов[источник не указан 3324 дня]. Асимметричное славяно-романское двуязычие VII—XI веков приводит к качественно новым сдвигам в балканской латыни (развитие палатализации, йотизации, массовых лексических заимствований и др.). Немаловажно и усиливающееся влияние языков других народов (греческого, венгерского, тюркских и проч.). В этот период в восточно-романской речи всё отчётливее просматривается тенденция к формированию общей грамматической суперструктуры с соседними, неродственными языками; развивается так называемый балканский языковой союз.
Приток славян на Балканы ослабевает к началу XI века. Этому способствуют активные тюркские и венгерские миграции. Славянский язык постепенно выходит из речевого обихода восточно-романских народов, но его длительное влияние привело к качественной перестройке бесписьменной восточно-романской речи. Наступает новый этап её развития: проторумынский язык[источник не указан 3324 дня]. Не следует забывать, что в условиях постоянной языковой политизации с конца XVIII века многие румынские, а также и западные историки-латинисты и романисты, особенно последователи так называемой Трансильванской школы, намеренно не делают различий между балканской латынью и валашским языком, игнорируя таким образом вклад славянских языков в развитие румынского языка.[источник не указан 1003 дня]
Примечания
- Проблема определения статуса балкано-романских языков // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. — 2006. — Вып. III, № 2. — С. 50—51. — ISSN 1991-6485. Архивировано 25 декабря 2014 года.
- Репина Т. А. Исторические хроники XVII — нач. XVIII в. // История румынского языка: учебник. — СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2002. — С. 64. — ISBN 5-288-02915-6.
- Ваксман Б. И. Языковая характеристика и статус восточнороманских языков: учебное пособие. — Калинин: Калининский гос. университет, 1983. — С. 26.
- Al. Rosetti, Istoria limbii române de la origini până în secolul al XVII-lea, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1986.
- Al. Philippide, Originea românilor, Iași, vol. I, 1923, vol. II, 1928.
- [рум.] (coord.), Enciclopedia limbilor romanice, București, Editura Științifică și Enciclopedică, 1989, ISBN 973-29-0043-1
Литература
- Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — 302 с.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Проторумынский язык, Что такое Проторумынский язык? Что означает Проторумынский язык?
Protorumy nskij yazy k balkanskaya latyn obsherumynskij yazyk obsheromanskij yazyk vostochnogo tipa nedifferancirovannyj rumynskij yazyk 3 pervonachalnyj rumynskij yazyk 3 prarumynskij yazyk 3 rum limba romană comună limba romană primitivă comună uslovnoe nazvanie odnogo iz etapov razvitiya vostochno romanskih yazykov na kotorom v romanskih idiomah Balkanskogo poluostrova vpervye poyavilis i zakrepilis ih naibolee harakternye sovremennye priznaki Hronologicheskie ramki protorumynskogo yazyka opredelyayut VII IX X vekami n e HronologiyaPrayazyki balkano romanskogo areala Avtohtonnye yazyki do II veka n e indoevropejskie yazyki Balkanskogo poluostrova gety daki myozy illirijcy i dr Narodnaya latyn II III veka forma latinskogo yazyka v provincii Rimskaya Dakiya v sostave Rimskoj imperii Balkanskaya latyn IV VII veka regionalnyj yazyk na Balkanah do slavyanskogo pereseleniya Protorumynskij yazyk inache obsherumynskij ili obsheromanskij yazyk vostochnogo tipa ok VII IX X veka n e period slavyano romanskogo dvuyazychiya balkanskaya latyn i obsheslavyanskij yazyk Rumynskij dopismennyj yazyk IX X XV veka n e Starorumynskij ili valashskij yazyk XIV XVIII veka i moldavskij yazyk XVI XIX veka IstoriyaPosle pereseleniya slavyan na Balkanskij poluostrov iz drevnej Dakii istochnik ne ukazan 1010 dnej v VI VIII vekah n e balkanskaya latyn utrachivaet vse svyazi s zapadno romanskim arealom istochnik ne ukazan 3324 dnya svyazyvavshie eyo s Italiej pri etom bystro ischezayut dalmatinskij pannono romanskij i dr v hode intensivnoj slavyanizacii Balkan Vostochno romanskij areal sohranyaetsya na territorii Transilvanii byvshaya Rimskaya Dakiya Adriaticheskom poberezhe yuzhnyh Balkanah i so vseh storon okazyvaetsya okruzhyon nositelyami slavyanskih yazykov bolgary serby tivercy slovaki rusiny moravy Latinskij alfavit utrachivaetsya na smenu emu prihodyat kirillica i cerkovnoslavyanskij yazyk soprovozhdayushij vse pravoslavnye obryady valahov istochnik ne ukazan 3324 dnya Asimmetrichnoe slavyano romanskoe dvuyazychie VII XI vekov privodit k kachestvenno novym sdvigam v balkanskoj latyni razvitie palatalizacii jotizacii massovyh leksicheskih zaimstvovanij i dr Nemalovazhno i usilivayusheesya vliyanie yazykov drugih narodov grecheskogo vengerskogo tyurkskih i proch V etot period v vostochno romanskoj rechi vsyo otchyotlivee prosmatrivaetsya tendenciya k formirovaniyu obshej grammaticheskoj superstruktury s sosednimi nerodstvennymi yazykami razvivaetsya tak nazyvaemyj balkanskij yazykovoj soyuz Pritok slavyan na Balkany oslabevaet k nachalu XI veka Etomu sposobstvuyut aktivnye tyurkskie i vengerskie migracii Slavyanskij yazyk postepenno vyhodit iz rechevogo obihoda vostochno romanskih narodov no ego dlitelnoe vliyanie privelo k kachestvennoj perestrojke bespismennoj vostochno romanskoj rechi Nastupaet novyj etap eyo razvitiya protorumynskij yazyk istochnik ne ukazan 3324 dnya Ne sleduet zabyvat chto v usloviyah postoyannoj yazykovoj politizacii s konca XVIII veka mnogie rumynskie a takzhe i zapadnye istoriki latinisty i romanisty osobenno posledovateli tak nazyvaemoj Transilvanskoj shkoly namerenno ne delayut razlichij mezhdu balkanskoj latynyu i valashskim yazykom ignoriruya takim obrazom vklad slavyanskih yazykov v razvitie rumynskogo yazyka istochnik ne ukazan 1003 dnya PrimechaniyaProblema opredeleniya statusa balkano romanskih yazykov Vestnik Pravoslavnogo Svyato Tihonovskogo gumanitarnogo universiteta Seriya 3 Filologiya 2006 Vyp III 2 S 50 51 ISSN 1991 6485 Arhivirovano 25 dekabrya 2014 goda Repina T A Istoricheskie hroniki XVII nach XVIII v Istoriya rumynskogo yazyka uchebnik SPb Izd vo S Peterburgskogo universiteta 2002 S 64 ISBN 5 288 02915 6 Vaksman B I Yazykovaya harakteristika i status vostochnoromanskih yazykov uchebnoe posobie Kalinin Kalininskij gos universitet 1983 S 26 Al Rosetti Istoria limbii romane de la origini pană in secolul al XVII lea Editura Științifică și Enciclopedică București 1986 Al Philippide Originea romanilor Iași vol I 1923 vol II 1928 rum coord Enciclopedia limbilor romanice București Editura Științifică și Enciclopedică 1989 ISBN 973 29 0043 1LiteraturaKorletyanu N G Issledovanie narodnoj latyni i eyo otnoshenij s romanskimi yazykami M Nauka 1974 302 s V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 18 noyabrya 2014
