Эвенский язык
Эве́нский язы́к (уст. ламутский) — язык эвенов, близок к эвенкийскому, нанайскому, удэгейскому. Относится к тунгусо-маньчжурской семье.
| Эвенский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | Эвэды төрэн |
| Страна | Россия |
| Регионы | Якутия, Магаданская область, Чукотский АО, Камчатский край, Хабаровский край |
| Общее число говорящих | 5656 (2010) |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | Тунгусо-маньчжурская семья |
| Письменность | кириллица (эвенская письменность) |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | эвн 830 |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | eve |
| WALS | evn |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 471 и 478 |
| Ethnologue | eve |
| Linguasphere | 44-CAA-a |
| ELCat | 4142 |
| IETF | eve |
| Glottolog | even1260 |
Лингвогеография

У языка имеется около 7 000 носителей из этнической популяции эвенов в 17 200 чел. Он распространён на побережье Охотского моря, а также прилегающих районах Якутии и Магаданской области. Живут локальными группами в Якутии (8 670 человек), Магаданской области (3 770 человек), Чукотском (1 340 человек) и Корякском АО (713 человек), Камчатской области (1 490 человек) и Охотском районе Хабаровского края (1 920 человек).
В процессе расселения из Прибайкалья и Забайкалья по Восточной Сибири эвены включили в себя часть юкагиров, впоследствии были подвергнуты частичной ассимиляции якутами. Под влиянием якутского языка сформировалось западное наречие эвенского языка.
В лексике западных говоров отражено якутское и юкагирское, а в говорах Камчатки — корякское языковое влияние; с XVII века в эвенский язык начала проникать русская лексика.
На эвенском языке частично выходят газеты «» (Камчатский край) и «Илкэн» (Якутия). В 1998 г. выполнен перевод на эвенский язык фрагментов Евангелия от Луки (переводчик — В. С. Элрика, редактор — Н. В. Поляков).
Диалекты
Выделяют восточное, западное (влияние якутского языка) и среднее наречия с рядом диалектов и говоров (всего около 20 взаимопонятных диалектов и говоров): арманский диалект, камчатский говор, охотский говор, ольский говор (восточное наречие, опорный для литературного языка), березовский говор, момский говор и др.
Арманский диалект занимает особое положение, сохраняет ряд архаичных черт, сближающих его с эвенкийским языком.
Классификация диалектов и говоров эвенского языка:
- Западное наречие
- Аркаинский говор
- Усть-Майский говор
- Ульинский диалект
- Индигирский диалект
- Оймяконский говор
- Томпонский говор
- Момский говор
- Верхнеколымский диалект
- Нижнеколымский диалект
- Аллаиховский диалект
- Усть-Янский (Булунский) диалект
- Саккырырский диалект
- Тюгесирский говор
- Ламунхинский говоп
- Восточное наречие
- Камчатский диалект
- Быстринский говор
- Олюторский говор
- Окланский диалект
- Ольский диалект
- Пенжинский говор
- Гижинский говор
- Ольский говор
- Тауйский говор
- Приколымский говор
- Прианадырские говоры
- Говор Улахан-Чистайских эвенов
- Тенькинский диалект
- Камчатский диалект
- Арманский диалект †
Письменность
Письменность создана в 1932 на латинской графической основе, с 1937 — на основе русского алфавита. В 1958 году в дополнении к русскому алфавиту были приняты буквы ӈ, ө, ӫ, в результате алфавит принял современный вид.
Современный эвенский алфавит:
| А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
| З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ӈ ӈ |
| О о | Ө ө | Ӫ ӫ | П п | Р р | С с | Т т | У у |
| Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
| Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Долгие гласные обозначаются макроном над соответствующей буквой.
Лингвистическая характеристика
По грамматическому строю эвенский язык относится к языкам суффиксально-агглютинативного типа. В ольском говоре выделяют 18 согласных и до 20 гласных фонем (в том числе долгие гласные, а также дифтонгоиды иа, ие). Имеет место палатальный и лабиальный сингармонизм.
Фонетика
Для фонологической системы эвенского языка характерно противопоставление гласных фонем по долготе. Системные противопоставления по долготе согласных отсутствуют.
| Передний | Смешанный | Задний | |
|---|---|---|---|
| Верхние | /i/, /iː/ и, иː | /u/, /uː/ у, уː | |
| /ɪ/, /ɪː/ и̇, и̇ː | /ʊ/, /ʊː/ у̇, у̇ː | ||
| Средние | i͡e иэ | /ə/, /ə:/ | /ɵ/, /ɵː/ ө, өː |
| /e/, /eː/ э, эː | /o/, /oː/ о̇, о̇ː | ||
| Нижние | /ɪa/ æ | ||
| /a/, /aː/ а, аː |
Долгие гласные отличаются от кратких большей напряжённостью и более напряжённой артикуляцией.
Фонемы /i͡e/, /ɪa/ — дифтонгоиды, по степени длительности они приближаются к долгим гласным. Гласные /i/, /iː/, /ɪ/, /ɪː/ после переднеязычных согласных более открыты, средние между русским ы и и.
В восточных говорах гласные первой сингармоничной группы (твёрдые гласные, или гласные заднего ряда) — /ɪ/, /ɪː/, /ɪa/, /a/, /aː/, /ʊ/, /ʊː/, /o/, /oː/ являются фалингализированными, отличающиеся от нефалингализированных гласных второй группы (мягкие гласные, или гласные переднего ряда) — /i/, /iː/, /i͡e/, /e/, /eː/, /u/, /uː/, /ɵ/, /ɵː/ — большой мускульной напряжённостью в области глотки и дополнительным шумовым эффектом.
Гармония гласных
На основе гармонии гласных в слове наблюдается зависимость гласных последующего слога от гласных предыдущего слога. Такая зависимость называется ступенчатой, или слоговой. Гармония гласных предопределила разделение их на два ряда.
Из закона гармонии гласных следует, что если в корне слова имеется гласный заднего ряда, то в последующих суффиксах должны быть гласные этого же ряда. Если же в корне слова имеется гласный переднего ряда, то в последующих суффиксах должны быть гласные этого же ряда. То есть в суффиксах, присоединяемых к основе слова, могут быть гласные лишь той группы, к которой относятся гласные звуки основы: хякитандя-ла (на большой лиственнице), но төӈэр-э-нде-лэ (на большом озере); нам-на (на море), но бэбэ-лэ (в люльке). Таким образом, каждый суффикс имеет два варианта гласных: [a] ⟨а⟩/ [e] ⟨э⟩, [i] ⟨и⟩/ [ɪ] ⟨и̇⟩, [u] ⟨у⟩/ [ʊ] ⟨у̇⟩. Принадлежность узких гласных ⟨и⟩, ⟨ӣ⟩, ⟨у⟩, ⟨ӯ⟩ к тому или иному ряду определяется наличием в слове широких гласных ⟨а⟩, ⟨э⟩ или ⟨ө⟩.
Редукция гласных
Во многих говорах в неначальных слогах краткие гласные /a/ и /e/ подвергаются редукции и могут переходит в гласный /ə/ и произносится неявно ы-образно. После согласных t и d гласные /i/, /ɪ/ имеют более открытую артикуляцию и в современной орфографии они передаются через ⟨ы⟩ в этой позиции, но через ⟨и⟩ в другом месте.
| Билабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Фарингальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Смычные | глухие | /p/ п | /t/ т | /t͡ʃ/ ч | /k/ к | /q/ (к) | |
| звонкие | /b/ б | /d/ д | /d͡ʒ/ з̌ | /g/ г | |||
| Щелевые | глухие | /s/ с | /h/ һ | ||||
| звонкие | /w/ в | /j/ й | /ɣ/ (г) | ||||
| Носовые | /м/ м | /n/ н | /ɲ/ н' | /ŋ/ ӈ | |||
| Боковые | /l/ л | ||||||
| Дрожащие | /r/ р | ||||||
Особенности артикуляции согласных: /t/ имеет слабое придыхание; /t͡ʃ/, /d͡ʒ/ — близкие к аффрикатам; /w/ — плоскощелевой согласный, напоминающий неслоговый у; /s/ — круглощелевой согласный, звучащий шепеляво, /k/ — в словах с гласными первой сингармонической группы реализуется в увулярном варианте; /g/ — в начале и после согласных реализуется в смычно варианте, а между гласными, перед согласными и в конце слова — в щелевом, /h/ — в сочетании со смягчающими гласными реализуется в щелевом среднеязычном варианте, а с остальными гласными — в фарингальном.
В число согласных литературного языка включаются согласные ф, з, ш, щ, ж, х, ц, которые вошли в язык вместе со словами, усвоенными из русского языка.
В учебной литературе фонема /h/ обозначается русской буквой х; фонемы /d͡ʒ/, /ɲ/ — в конце слова диаграммами дь, нь, в других позициях — сочетаниями букв д, н с йотированными буквами е, ё, ю, я или буквой и; фонема /j/ в конце слова и перед согласными — буквой й, а в сочетании с последующим гласным — йотированными буквами или буквой и. Длительность гласных фонем не обозначается.
Морфология
В состав частей речи эвенского языка входят служебные части речи (послелоги, союзы, частицы) и самостоятельные части речи, которые также подразделяются на изменяемые части речи (имена (существительные, прилагательные, числительные, местоимения) и глаголы (собственно глагол, деепричастия и причастия)) и неизменяемые части речи (наречия). У имени 13 падежей, разветвлённая система притяжательных форм (личных, возвратных, со значением отчуждаемой принадлежности). По особенностям спряжения различаются глаголы активного действия, состояния и начинательные.
Имеются свыше 15 видовых и 6 залоговых форм глагола, 6 форм причастий и 8 форм деепричастий, отрицательные и вопросительные глаголы. Определение ставится перед определяемым словом и согласуется с ним по числу и падежу.
Существительные
В эвенском языке имена существительные имеют грамматические категории числа, падежа и притяжательности. Эвенские имена существительные категории рода не имеют.
Категория посессивности выражает отношения принадлежности лица или предмета какому-то другому лицу или предмету, отношения части и целого и другие отношения, подчёркивающие связь между предметами.
В предложении имя существительное может быть любым членом предложения — подлежащим, сказуемым, дополнением, определением, обстоятельственным словом, но в первую очередь оно выступает в роли подлежащего и дополнения.
В роли подлежащего существительное в форме именительного падежа находится чаще всего в начале предложения, согласуясь со сказуемым в лице и числе. В роли сказуемого существительное ставится в самом конце предложения, при этом обязательна глагольная связка, которая может опускаться лишь в 3-м лице единственного и множественного числа.
| Основа | Словообразовательные суффиксы | Суффиксы относительной принадлежности | Суффиксы субъективной оценки | Суффикс числа | Суффикс падежа | Суффикс принадлежности |
| Основы на гласные | Основы на согласные | Основы на -н | Основы на -дь | Основы на -ч | Основы на -й | Основы на -нь | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ед.число | Мн.число | Ед.число | Мн.Число | Ед.число | Мн.число | Ед.число | Мн.число | Ед.число | Мн.Число | Ед.число | Мн.число | Ед.число | Мн.число |
| — | -л | — | -ал/-эл/-ил | -н | -р | — | -ил | — | -ил | - | -л | - | -л |
| ханӈа ладонь | ханӈа-л ладони | ӈал рука | ӈал-ал руки | халган ступня | халга-р ступни | хотудь проводник | хотуд-ил проводники | бувуч бедняк | бувуч-ил бедняки | ой одежда | ои-л предметы одежды | — | — |
| эвтэ лёгкое | эвтэ-л лёгкие | бөдэл нога | бөдэл-эл ноги | ечэн локоть | ечэ-р локти | хөлнэдь гость издалека | хөлнэд-ил гости издалека | эвйэч чавыча | эвйэч-ил чавычи | бэй человек | бэи-л люди | эӈэнь короткий пояс | эӈэни-л короткие пояса |
Примечание. У имён существительных с основой на -н конечный звук основы выступает в качестве единственного числа. При образовании форм множественного числа конечный элемент -н заменяется элементом -р.
В эвенском языке имеются следующие 13 падежей: именительный, винительный, дательный, направительный, местный, продольный, направительно-местный, направительно-продольный, отложительный, исходный, творительный, совместный, назначительный.
| Название падежей | Вопросительные местоимения | Суффиксы | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Слова, обозначающие человека | Слова, обозначающие животных и неодушевлённые предметы | ||||
| ед.число | мн.число | ед.число | мн.число | ||
| Именительный | Ӈи? (Кто? Кто он? Кто она?) | Ӈие? (Кто они?) | Як? (Что? Что это? Что за предмет?) | Ял? (Что? Что это? Что за предмет?) | - |
| Винительный | Ӈив? (Кого?) | Ӈиев? (Кого (их)?) | Яв? (Что?) | Ялбу? (Что?) | -в/-у/-м/-бу |
| Дательный | Ӈиду? (Кому?) | Ӈиеду? (Кому?) | Яду? (Чему?) | Ялду? (Чему?) | -ду//-ту |
| Направительный | Ӈитки? (К кому?) | Ӈиетки? (К кому?) | Ятки? (К чему?) | Ялтаки? (К чему?) | -тки/-таки/-тэки |
| Местный | Ӈилэ? (У кого?) | Ӈиелэ? (У кого?) | Яла? (Где? В чём?) | Ялдула? (Где? В чём?) | -ла/-лэ//-дула/-дулэ |
| Продольный | Ӈили? (По кому? За кого? Из-за кого?) | Ӈиели? (По кому? За кого? Из-за кого?) | Яли?(По чему? По какому месту?) | Ялдули? (По чему? По какому месту?) | -ли/-дули |
| Направительно -местный | Ӈиклэ? (До кого?) | Ӈиеклэ? (До кого?) | Якла? (До чего? До какого места? До какого предмета?) | Ялакла? (До чего? До какого места? До какого предмета?) | -кла/-клэ//-акла/-эклэ//-икла/-иклэ |
| Направительно -продольный | Ӈикли? (Мимо кого?) | Ӈикли? (Мимо кого?) | Якли? (Мимо чего? Мимо каких предметов?) | Ялакли? (Мимо чего? Мимо каких предметов?) | -кли/-акли/-экли/-икли |
| Отложительный | Ӈидук? (От кого?) | Ӈиедук? (От кого?) | Ядук? (От чего? Их чего?) | Ялдук? (От чего? От каких предметов? Из каких предметов?) | -дук//-тук |
| Исходный | Ӈигич? (Со стороны кого?) | Ӈиегич? (Со стороны кого?) | Ягич? (Со стороны чего?) | Ялгич? (Со стороны каких предметов?) | -гич/-кич/-ӈич |
| Творительный | Ӈич? (Кем?) | Ӈиеч? (Кем?) | Яч? (Чем?) | Ялди? (Чем?) | -ч |
| Совместный | Ӈинюн? (С кем?) | Ӈиенюн? (С кем?) | Янюн? (С чем?) | Ялнюн? (С чем?) | -нюн |
| Назначительный | Ӈиган? (Кого для него?) | Ӈиеган? (Кого для него?) | Яган? (Что для него? В качестве чего для него?) | Ялган? (Что для него? В качестве чего для него?) | -га-/-гэ + притяжательные суффиксы |
Эвенская литература
На эвенском языке в XX — начале XXI вв. писал ряд писателей и поэтов:
- Кривошапкин, Андрей Васильевич (1941)
- Ламутский, Платон (Степанов, Платон Афанасьевич) (1920—1987)
- Лебедев, Василий Дмитриевич (1934—1982)
- Тарабукин, Николай Саввич (1910—1950)
- (1941)
Библиография
- Бурыкин А.А. Эвенский язык в таблицах. — СПб.: Дрофа, 2002. — ISBN 5-94745-093-3.
- Левин В.И. Самоучитель эвенского языка. — М., Л.: Учпедгиз, 1935.
- Лебедев В. Д. Язык эвенов Якутии. — Л., 1978.
- Новикова К. А. Эвенский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997. — С. 284—304. — ISBN 5-85759-047-7.
- Новикова К. А., Лебедев В. Д. Правила орфографии эвенского языка. — Якутск, 1980.
- Новикова К. А., Гладкова Н. И., Робек В. А. Эвенский язык. — Л.: Просвещение, 1991. — С. 304. — ISBN 5-09-000156-1.
- Тарабукин Н.П., Роббек Е.В. Эвенско-русский разговорник. — Якутск: Розовая чайка, 1993.
- Цинциус В. И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. Ч. 1. Фонетика и морфология.. — Л., 1947.
- Шарина С. И., Кузьмина Р. П. Русско-эвенский разговорник. — Якутск, 2014.
словари
- Дуткин Х. И. Краткий словарь-разговорник для изучающих эвенский язык. — Якутск, 1992.
- Левин В.И. Краткий эвенско-русский словарь. — М., Л.: Учпедгиз, 1936.
- Левин В.И. Краткий эвенско-русский словарь (переиздание). — СПб.: , 2006. — С. 248. — ISBN 5-901800-80-X.
- Роббек В.А., Роббек M.E. Эвенско-русский словарь (свыше 14 000 слов). — Новосибирск, 2005.
- Цинциус В. И., Ришес Л. Д. Русско-эвенский словарь. — М., 1952.
- Цинциус В. И., Ришес Л. Д. Эвенско-русский словарь. — Л., 1957.
на других языках
- Malchukov Andrey. Ewen // The Tungusic Languages : [англ.] / Vovin Alexander, Alonso de la Fuente José Andrés, Janhunen Juha. — London and New-York : Routledge, 2023. — P. 260-293. — ISBN 978-1-138-84503-9.
- Benzig J. Lamutische Grammatik mit Bibliographie, Sprachproben und Glossar. — Wiesbaden, 1955..
Примечания
- Перепись-2010. Дата обращения: 24 декабря 2011. Архивировано 6 февраля 2018 года.
- Бурыкин, 2002, с. 5.
- Новикова, 1997, с. 286.
- Aralova, Natalia. Vowel harmony in two Even dialects: Production and perception. — 2015.
- Malchukov Andrey, 2023, с. 263.
- Новикова, 1991, с. 16.
- Malchukov Andrey, 2023, с. 264.
- Бурыкин, 2002, с. 12.
- Новикова, 1991, с. 57.
- Бурыкин, 2002, с. 13.
- Новикова, 1991, с. 60.
- Бурыкин, 2002, с. 18.
- Бурыкин, 2002, с. 23.
Ссылки
- Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения: Эвенский язык Архивная копия от 20 февраля 2007 на Wayback Machine
- Всеобщая декларация прав человека на эвенском языке
- Статья в Ethnologue Архивная копия от 9 апреля 2007 на Wayback Machine о эвенском языке
- Эвенский язык: Что значит «нёбати» и почему страдательный залог действительно страдает Архивная копия от 18 декабря 2020 на Wayback Machine
- The Sound of the Even language (Numbers, Greetings, Words & Sample Text) Архивная копия от 17 сентября 2021 на Wayback Machine
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Эвенский язык, Что такое Эвенский язык? Что означает Эвенский язык?
Ne sleduet putat s evenkijskim yazykom Eve nskij yazy k ust lamutskij yazyk evenov blizok k evenkijskomu nanajskomu udegejskomu Otnositsya k tunguso manchzhurskoj seme Evenskij yazykSamonazvanie Evedy torenStrana RossiyaRegiony Yakutiya Magadanskaya oblast Chukotskij AO Kamchatskij kraj Habarovskij krajObshee chislo govoryashih 5656 2010 KlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Tunguso manchzhurskaya semyaPismennost kirillica evenskaya pismennost Yazykovye kodyGOST 7 75 97 evn 830ISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 eveWALS evnAtlas of the World s Languages in Danger 471 i 478Ethnologue eveLinguasphere 44 CAA aELCat 4142IETF eveGlottolog even1260V Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na evenskom yazykeLingvogeografiyaRasselenie evenov v RF na 2010 god v ot obshej chislennosti etogo naroda v RF U yazyka imeetsya okolo 7 000 nositelej iz etnicheskoj populyacii evenov v 17 200 chel On rasprostranyon na poberezhe Ohotskogo morya a takzhe prilegayushih rajonah Yakutii i Magadanskoj oblasti Zhivut lokalnymi gruppami v Yakutii 8 670 chelovek Magadanskoj oblasti 3 770 chelovek Chukotskom 1 340 chelovek i Koryakskom AO 713 chelovek Kamchatskoj oblasti 1 490 chelovek i Ohotskom rajone Habarovskogo kraya 1 920 chelovek V processe rasseleniya iz Pribajkalya i Zabajkalya po Vostochnoj Sibiri eveny vklyuchili v sebya chast yukagirov vposledstvii byli podvergnuty chastichnoj assimilyacii yakutami Pod vliyaniem yakutskogo yazyka sformirovalos zapadnoe narechie evenskogo yazyka V leksike zapadnyh govorov otrazheno yakutskoe i yukagirskoe a v govorah Kamchatki koryakskoe yazykovoe vliyanie s XVII veka v evenskij yazyk nachala pronikat russkaya leksika Na evenskom yazyke chastichno vyhodyat gazety Kamchatskij kraj i Ilken Yakutiya V 1998 g vypolnen perevod na evenskij yazyk fragmentov Evangeliya ot Luki perevodchik V S Elrika redaktor N V Polyakov Dialekty Vydelyayut vostochnoe zapadnoe vliyanie yakutskogo yazyka i srednee narechiya s ryadom dialektov i govorov vsego okolo 20 vzaimoponyatnyh dialektov i govorov armanskij dialekt kamchatskij govor ohotskij govor olskij govor vostochnoe narechie opornyj dlya literaturnogo yazyka berezovskij govor momskij govor i dr Armanskij dialekt zanimaet osoboe polozhenie sohranyaet ryad arhaichnyh chert sblizhayushih ego s evenkijskim yazykom Klassifikaciya dialektov i govorov evenskogo yazyka Zapadnoe narechie Arkainskij govor Ust Majskij govor Ulinskij dialekt Indigirskij dialekt Ojmyakonskij govor Tomponskij govor Momskij govor Verhnekolymskij dialekt Nizhnekolymskij dialekt Allaihovskij dialekt Ust Yanskij Bulunskij dialekt Sakkyryrskij dialekt Tyugesirskij govor Lamunhinskij govop Vostochnoe narechie Kamchatskij dialekt Bystrinskij govor Olyutorskij govor Oklanskij dialekt Olskij dialekt Penzhinskij govor Gizhinskij govor Olskij govor Taujskij govor Prikolymskij govor Prianadyrskie govory Govor Ulahan Chistajskih evenov Tenkinskij dialekt Armanskij dialekt PismennostOsnovnaya statya Evenskaya pismennost Pismennost sozdana v 1932 na latinskoj graficheskoj osnove s 1937 na osnove russkogo alfavita V 1958 godu v dopolnenii k russkomu alfavitu byli prinyaty bukvy ӈ o ӫ v rezultate alfavit prinyal sovremennyj vid Sovremennyj evenskij alfavit A a B b V v G g D d E e Yo yo Zh zhZ z I i J j K k L l M m N n Ӈ ӈO o Ө o Ӫ ӫ P p R r S s T t U uF f H h C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya ya Dolgie glasnye oboznachayutsya makronom nad sootvetstvuyushej bukvoj Lingvisticheskaya harakteristikaPo grammaticheskomu stroyu evenskij yazyk otnositsya k yazykam suffiksalno agglyutinativnogo tipa V olskom govore vydelyayut 18 soglasnyh i do 20 glasnyh fonem v tom chisle dolgie glasnye a takzhe diftongoidy ia ie Imeet mesto palatalnyj i labialnyj singarmonizm Fonetika Dlya fonologicheskoj sistemy evenskogo yazyka harakterno protivopostavlenie glasnyh fonem po dolgote Sistemnye protivopostavleniya po dolgote soglasnyh otsutstvuyut Glasnye Perednij Smeshannyj ZadnijVerhnie i iː i iː u uː u uː ɪ ɪː i i ː ʊ ʊː u u ːSrednie i e ie e e ɵ ɵː o oː e eː e eː o oː o o ːNizhnie ɪa ae a aː a aː Dolgie glasnye otlichayutsya ot kratkih bolshej napryazhyonnostyu i bolee napryazhyonnoj artikulyaciej Fonemy i e ɪa diftongoidy po stepeni dlitelnosti oni priblizhayutsya k dolgim glasnym Glasnye i iː ɪ ɪː posle peredneyazychnyh soglasnyh bolee otkryty srednie mezhdu russkim y i i V vostochnyh govorah glasnye pervoj singarmonichnoj gruppy tvyordye glasnye ili glasnye zadnego ryada ɪ ɪː ɪa a aː ʊ ʊː o oː yavlyayutsya falingalizirovannymi otlichayushiesya ot nefalingalizirovannyh glasnyh vtoroj gruppy myagkie glasnye ili glasnye perednego ryada i iː i e e eː u uː ɵ ɵː bolshoj muskulnoj napryazhyonnostyu v oblasti glotki i dopolnitelnym shumovym effektom Garmoniya glasnyh Na osnove garmonii glasnyh v slove nablyudaetsya zavisimost glasnyh posleduyushego sloga ot glasnyh predydushego sloga Takaya zavisimost nazyvaetsya stupenchatoj ili slogovoj Garmoniya glasnyh predopredelila razdelenie ih na dva ryada Iz zakona garmonii glasnyh sleduet chto esli v korne slova imeetsya glasnyj zadnego ryada to v posleduyushih suffiksah dolzhny byt glasnye etogo zhe ryada Esli zhe v korne slova imeetsya glasnyj perednego ryada to v posleduyushih suffiksah dolzhny byt glasnye etogo zhe ryada To est v suffiksah prisoedinyaemyh k osnove slova mogut byt glasnye lish toj gruppy k kotoroj otnosyatsya glasnye zvuki osnovy hyakitandya la na bolshoj listvennice no toӈer e nde le na bolshom ozere nam na na more no bebe le v lyulke Takim obrazom kazhdyj suffiks imeet dva varianta glasnyh a a e e i i ɪ i u u ʊ u Prinadlezhnost uzkih glasnyh i ӣ u ӯ k tomu ili inomu ryadu opredelyaetsya nalichiem v slove shirokih glasnyh a e ili o Redukciya glasnyh Vo mnogih govorah v nenachalnyh slogah kratkie glasnye a i e podvergayutsya redukcii i mogut perehodit v glasnyj e i proiznositsya neyavno y obrazno Posle soglasnyh t i d glasnye i ɪ imeyut bolee otkrytuyu artikulyaciyu i v sovremennoj orfografii oni peredayutsya cherez y v etoj pozicii no cherez i v drugom meste Soglasnye Bilabialnye Alveolyarnye Palatalnye Velyarnye Uvulyarnye FaringalnyeSmychnye gluhie p p t t t ʃ ch k k q k zvonkie b b d d d ʒ z g gShelevye gluhie s s h һzvonkie w v j j ɣ g Nosovye m m n n ɲ n ŋ ӈBokovye l lDrozhashie r r Osobennosti artikulyacii soglasnyh t imeet slaboe pridyhanie t ʃ d ʒ blizkie k affrikatam w ploskoshelevoj soglasnyj napominayushij neslogovyj u s krugloshelevoj soglasnyj zvuchashij shepelyavo k v slovah s glasnymi pervoj singarmonicheskoj gruppy realizuetsya v uvulyarnom variante g v nachale i posle soglasnyh realizuetsya v smychno variante a mezhdu glasnymi pered soglasnymi i v konce slova v shelevom h v sochetanii so smyagchayushimi glasnymi realizuetsya v shelevom sredneyazychnom variante a s ostalnymi glasnymi v faringalnom V chislo soglasnyh literaturnogo yazyka vklyuchayutsya soglasnye f z sh sh zh h c kotorye voshli v yazyk vmeste so slovami usvoennymi iz russkogo yazyka V uchebnoj literature fonema h oboznachaetsya russkoj bukvoj h fonemy d ʒ ɲ v konce slova diagrammami d n v drugih poziciyah sochetaniyami bukv d n s jotirovannymi bukvami e yo yu ya ili bukvoj i fonema j v konce slova i pered soglasnymi bukvoj j a v sochetanii s posleduyushim glasnym jotirovannymi bukvami ili bukvoj i Dlitelnost glasnyh fonem ne oboznachaetsya Morfologiya V sostav chastej rechi evenskogo yazyka vhodyat sluzhebnye chasti rechi poslelogi soyuzy chasticy i samostoyatelnye chasti rechi kotorye takzhe podrazdelyayutsya na izmenyaemye chasti rechi imena sushestvitelnye prilagatelnye chislitelnye mestoimeniya i glagoly sobstvenno glagol deeprichastiya i prichastiya i neizmenyaemye chasti rechi narechiya U imeni 13 padezhej razvetvlyonnaya sistema prityazhatelnyh form lichnyh vozvratnyh so znacheniem otchuzhdaemoj prinadlezhnosti Po osobennostyam spryazheniya razlichayutsya glagoly aktivnogo dejstviya sostoyaniya i nachinatelnye Imeyutsya svyshe 15 vidovyh i 6 zalogovyh form glagola 6 form prichastij i 8 form deeprichastij otricatelnye i voprositelnye glagoly Opredelenie stavitsya pered opredelyaemym slovom i soglasuetsya s nim po chislu i padezhu Sushestvitelnye V evenskom yazyke imena sushestvitelnye imeyut grammaticheskie kategorii chisla padezha i prityazhatelnosti Evenskie imena sushestvitelnye kategorii roda ne imeyut Kategoriya posessivnosti vyrazhaet otnosheniya prinadlezhnosti lica ili predmeta kakomu to drugomu licu ili predmetu otnosheniya chasti i celogo i drugie otnosheniya podchyorkivayushie svyaz mezhdu predmetami V predlozhenii imya sushestvitelnoe mozhet byt lyubym chlenom predlozheniya podlezhashim skazuemym dopolneniem opredeleniem obstoyatelstvennym slovom no v pervuyu ochered ono vystupaet v roli podlezhashego i dopolneniya V roli podlezhashego sushestvitelnoe v forme imenitelnogo padezha nahoditsya chashe vsego v nachale predlozheniya soglasuyas so skazuemym v lice i chisle V roli skazuemogo sushestvitelnoe stavitsya v samom konce predlozheniya pri etom obyazatelna glagolnaya svyazka kotoraya mozhet opuskatsya lish v 3 m lice edinstvennogo i mnozhestvennogo chisla Morfologicheskaya struktura imyon sushestvitelnyh Osnova Slovoobrazovatelnye suffiksy Suffiksy otnositelnoj prinadlezhnosti Suffiksy subektivnoj ocenki Suffiks chisla Suffiks padezha Suffiks prinadlezhnostiObrazovanie mnozhestvennogo chisla imyon sushestvitelnyh Osnovy na glasnye Osnovy na soglasnye Osnovy na n Osnovy na d Osnovy na ch Osnovy na j Osnovy na nEd chislo Mn chislo Ed chislo Mn Chislo Ed chislo Mn chislo Ed chislo Mn chislo Ed chislo Mn Chislo Ed chislo Mn chislo Ed chislo Mn chislo l al el il n r il il l lhanӈa ladon hanӈa l ladoni ӈal ruka ӈal al ruki halgan stupnya halga r stupni hotud provodnik hotud il provodniki buvuch bednyak buvuch il bednyaki oj odezhda oi l predmety odezhdy evte lyogkoe evte l lyogkie bodel noga bodel el nogi echen lokot eche r lokti holned gost izdaleka holned il gosti izdaleka evjech chavycha evjech il chavychi bej chelovek bei l lyudi eӈen korotkij poyas eӈeni l korotkie poyasa Primechanie U imyon sushestvitelnyh s osnovoj na n konechnyj zvuk osnovy vystupaet v kachestve edinstvennogo chisla Pri obrazovanii form mnozhestvennogo chisla konechnyj element n zamenyaetsya elementom r V evenskom yazyke imeyutsya sleduyushie 13 padezhej imenitelnyj vinitelnyj datelnyj napravitelnyj mestnyj prodolnyj napravitelno mestnyj napravitelno prodolnyj otlozhitelnyj ishodnyj tvoritelnyj sovmestnyj naznachitelnyj Suffiksy padezhej Nazvanie padezhej Voprositelnye mestoimeniya SuffiksySlova oboznachayushie cheloveka Slova oboznachayushie zhivotnyh i neodushevlyonnye predmetyed chislo mn chislo ed chislo mn chisloImenitelnyj Ӈi Kto Kto on Kto ona Ӈie Kto oni Yak Chto Chto eto Chto za predmet Yal Chto Chto eto Chto za predmet Vinitelnyj Ӈiv Kogo Ӈiev Kogo ih Yav Chto Yalbu Chto v u m buDatelnyj Ӈidu Komu Ӈiedu Komu Yadu Chemu Yaldu Chemu du tuNapravitelnyj Ӈitki K komu Ӈietki K komu Yatki K chemu Yaltaki K chemu tki taki tekiMestnyj Ӈile U kogo Ӈiele U kogo Yala Gde V chyom Yaldula Gde V chyom la le dula duleProdolnyj Ӈili Po komu Za kogo Iz za kogo Ӈieli Po komu Za kogo Iz za kogo Yali Po chemu Po kakomu mestu Yalduli Po chemu Po kakomu mestu li duliNapravitelno mestnyj Ӈikle Do kogo Ӈiekle Do kogo Yakla Do chego Do kakogo mesta Do kakogo predmeta Yalakla Do chego Do kakogo mesta Do kakogo predmeta kla kle akla ekle ikla ikleNapravitelno prodolnyj Ӈikli Mimo kogo Ӈikli Mimo kogo Yakli Mimo chego Mimo kakih predmetov Yalakli Mimo chego Mimo kakih predmetov kli akli ekli ikliOtlozhitelnyj Ӈiduk Ot kogo Ӈieduk Ot kogo Yaduk Ot chego Ih chego Yalduk Ot chego Ot kakih predmetov Iz kakih predmetov duk tukIshodnyj Ӈigich So storony kogo Ӈiegich So storony kogo Yagich So storony chego Yalgich So storony kakih predmetov gich kich ӈichTvoritelnyj Ӈich Kem Ӈiech Kem Yach Chem Yaldi Chem chSovmestnyj Ӈinyun S kem Ӈienyun S kem Yanyun S chem Yalnyun S chem nyunNaznachitelnyj Ӈigan Kogo dlya nego Ӈiegan Kogo dlya nego Yagan Chto dlya nego V kachestve chego dlya nego Yalgan Chto dlya nego V kachestve chego dlya nego ga ge prityazhatelnye suffiksyEvenskaya literaturaNa evenskom yazyke v XX nachale XXI vv pisal ryad pisatelej i poetov Krivoshapkin Andrej Vasilevich 1941 Lamutskij Platon Stepanov Platon Afanasevich 1920 1987 Lebedev Vasilij Dmitrievich 1934 1982 Tarabukin Nikolaj Savvich 1910 1950 1941 BibliografiyaBurykin A A Evenskij yazyk v tablicah SPb Drofa 2002 ISBN 5 94745 093 3 Levin V I Samouchitel evenskogo yazyka M L Uchpedgiz 1935 Lebedev V D Yazyk evenov Yakutii L 1978 Novikova K A Evenskij yazyk Yazyki mira Mongolskie yazyki Tungusso manchzhurskie yazyki Yaponskij yazyk Korejskij yazyk Otv red E R Tenishev M Indrik 1997 S 284 304 ISBN 5 85759 047 7 Novikova K A Lebedev V D Pravila orfografii evenskogo yazyka Yakutsk 1980 Novikova K A Gladkova N I Robek V A Evenskij yazyk L Prosveshenie 1991 S 304 ISBN 5 09 000156 1 Tarabukin N P Robbek E V Evensko russkij razgovornik Yakutsk Rozovaya chajka 1993 Cincius V I Ocherk grammatiki evenskogo lamutskogo yazyka Ch 1 Fonetika i morfologiya L 1947 Sharina S I Kuzmina R P Russko evenskij razgovornik Yakutsk 2014 slovari Dutkin H I Kratkij slovar razgovornik dlya izuchayushih evenskij yazyk Yakutsk 1992 Levin V I Kratkij evensko russkij slovar M L Uchpedgiz 1936 Levin V I Kratkij evensko russkij slovar pereizdanie SPb 2006 S 248 ISBN 5 901800 80 X Robbek V A Robbek M E Evensko russkij slovar svyshe 14 000 slov Novosibirsk 2005 Cincius V I Rishes L D Russko evenskij slovar M 1952 Cincius V I Rishes L D Evensko russkij slovar L 1957 na drugih yazykah Malchukov Andrey Ewen The Tungusic Languages angl Vovin Alexander Alonso de la Fuente Jose Andres Janhunen Juha London and New York Routledge 2023 P 260 293 ISBN 978 1 138 84503 9 Benzig J Lamutische Grammatik mit Bibliographie Sprachproben und Glossar Wiesbaden 1955 PrimechaniyaPerepis 2010 neopr Data obrasheniya 24 dekabrya 2011 Arhivirovano 6 fevralya 2018 goda Burykin 2002 s 5 Novikova 1997 s 286 Aralova Natalia Vowel harmony in two Even dialects Production and perception 2015 Malchukov Andrey 2023 s 263 Novikova 1991 s 16 Malchukov Andrey 2023 s 264 Burykin 2002 s 12 Novikova 1991 s 57 Burykin 2002 s 13 Novikova 1991 s 60 Burykin 2002 s 18 Burykin 2002 s 23 SsylkiV Vikislovare spisok slov evenskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Evenskij yazyk Yazyki narodov Sibiri nahodyashiesya pod ugrozoj ischeznoveniya Evenskij yazyk Arhivnaya kopiya ot 20 fevralya 2007 na Wayback Machine Vseobshaya deklaraciya prav cheloveka na evenskom yazyke Statya v Ethnologue Arhivnaya kopiya ot 9 aprelya 2007 na Wayback Machine o evenskom yazyke Evenskij yazyk Chto znachit nyobati i pochemu stradatelnyj zalog dejstvitelno stradaet Arhivnaya kopiya ot 18 dekabrya 2020 na Wayback Machine The Sound of the Even language Numbers Greetings Words amp Sample Text Arhivnaya kopiya ot 17 sentyabrya 2021 na Wayback Machine

