Нанайский язык
Нана́йский язы́к (на̄ни хэсэни) — язык нанайской группы тунгусо-маньчжурской семьи, национальный язык нанайцев. В научной литературе также встречаются такие названия нанайского языка и нанайцев, как гольды, ходзены, хэчже, хэцзэни.
| Нанайский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | На̄най хэсэни |
| Страны | Россия, Китай |
| Регионы | Хабаровский край, Приморский край, Хэйлунцзян |
| Общее число говорящих | 1400 (2010, перепись); 200-300 (оценка исследователей) |
| Статус | серьёзная угроза |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | Тунгусо-маньчжурская семья |
| Письменность | кириллица (нанайская письменность) |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | нан 471 |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | gld |
| WALS | nai |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 489 |
| Ethnologue | gld |
| Linguasphere | 44-CAA-ea |
| ELCat | 1206 |
| IETF | gld |
| Glottolog | nana1257 |
Генеалогическая принадлежность
Сравнительная близость тунгусо-маньчжурских языков и высокая степень диалектной раздробленности затрудняют их классификацию. Принято выделять 11 языков, однако отчетливо противопоставлены лишь 5: эвенкийский (с солонским и негидальским), эвенский, удэ(ге)йский (с орочским), нанайский (с ульчским, орокским, а также килен), маньчжурский (с чжурчжэньским).
Первую попытку классификации тунгусо-маньчжурских языков, основанную на классификации племён, предпринял Л. И. Шренк [Шренк 1883: 292]. Он выделил четыре группы приамурских тунгусских племен:
- дауры и солоны — тунгусские племена с сильной монгольской примесью;
- маньчжуры, гольды, орочи — южная ветвь тунгусо-маньчжурских племен;
- орочоны, , бирары, кили;
- ольчи, ороки, негидальцы, самагиры.
Таким образом, нанайские племена (гольды) в данной классификации входят в одну группу с маньчжурами и орочами. Все существовавшие в 20-х годах XX века классификации тунгусо-маньчжурских языков имели в своей основе деление на южную (маньчжурскую) и северную (тунгусскую) подгруппы, при этом некоторые языки (в том числе нанайский) в различных классификациях относят то к северной, то к южной подгруппе. По мнению В. И. Цинциус, такое деление не принципиально и носит лишь вспомогательный характер [Цинциус 1949: 17].
В. А. Аврорин предложил разделить тунгусо-маньчжурские языки на «три в равной мере самостоятельных подгруппы»: северную тунгусскую, включающую эвенкийский, негидальский, солонский, эвенский; южную тунгусскую — нанайский, ульчский, орочский, орокский, удэгейский; прежнюю южную тунгусо-маньчжурскую переименовать в маньчжурскую (или «западную») и отнести к ней маньчжурский и чжурчженьский [Аврорин 1961: 2].
По мнению О. П. Суника, разделение на три группы «не содержит в себе чего-либо принципиально неприемлемого, но не даёт… и чего-либо в лингвистическом отношении полезного» [Суник 1962: 18]. О. П. Суник предлагает классификацию, в которой первые две группы языков, приведенные В. А. Аврориным, не являются самостоятельными, но обнаруживают большее грамматическое и лексическое сходство, чем маньчжурские языки по отношению ко всем тунгусским. В то же время, южно-тунгусские языки имеют больше сходства с маньчжурскими, чем северно-тунгусские.
Тунгусскую ветвь О. П. Суник разделяет на эвонкийскую подгруппу (эвенкийский, включая его солонский диалект, негидальский, эвенский) и нанайскую, или нанийскую подгруппу (нанайский, ульчский, орочский, орокский, удэгейский).
Другую, маньчжурскую, ветвь представляют маньчжурские языки: а) письменный маньчжурский с его живыми диалектами, распространенными на территории Китая; б) мёртвый чжурчжэньский [Суник 1962: 18].
А. А. Реформатский в 1967 году предложил следующую классификацию:
- Сибирская группа
- Эвенкийский (тунгусский), с негидальским и солонским.
- Эвенский (ламутский).
- Маньчжурская группа
- Маньчжурский
- Чжурчжэньский
- Амурская группа
- Нанайский (гольдский), с ульчским.
- Удэйский (удэгейский), с орочским.
Ареал
Выделяется два крупных ареала расселения нанайцев — Россия и Китай. В Китае находится ареал сунгарийского диалекта — пограничные участки бассейна Уссури в Китайской провинции Хэйлунцзян [Столяров 1994]. Там нанайцы (известные как «хэчжэ», 赫哲族) проживают в Тунцзянском (同江) и Фуюаньском (抚远) уездах городского округа Цзямусы и в Жаохэйском (饶河) уезде городского округа Шуанъяшань. Хэчжэ говорили на близких идиомах — хэчжэ и килен, но на сегодняшний день носителей осталось меньше 10 человек, всё остальное сообщество использует ханьский (китайский) язык во всех сферах жизни.
Зоны российского ареала
- Зона 1 приблизительно совпадает с границами Нанайского района Хабаровского края. Распространены найхинский и сикачи-алянский диалекты: сёла Найхин, Даерга, Троицкое, Джари, Дада, Синда, Лидога, Верхний Нерген, Сикачи-Алян. Это самая большая зона как по величине и плотности населения, так и по количеству проживающих на её территории нанайцев. Доля русского населения очень велика, маленькие национальные сёла почти отсутствуют. Но тем не менее, в селах Джуен, Улика-национальное, Дада и Верхний Нерген проживают преимущественно нанайцы. Село Дада в Нанайском районе является уникальным — в этом селе доля нанайцев составляет 97 %, всего 3 % составляют удэгейцы, китайцы, корейцы, русские. Практически все население села Дада говорит на родном языке и соблюдает национальные обычаи и традиции. Но всё же развитые транспортные коммуникации и близость крупных городов (Хабаровск, Комсомольск) способствуют миграции населения.
- Зона 2 является районом распространения кур-урмийского диалекта — бассейны рек Кур и Урми, Хабаровский район Хабаровского края, сёла Улика-Национальное, Кукан, Догордон, Хаил (в 2002 численность населения составляла 5 человек), Новокуровка, Пасека, Победа.
- Зона 3 находится внутри Амурского района: бассейн озера Болонь, сёла Ачан, Джуен, Омми. Район распространения болонского и джуенского диалектов.
- Зона 4 является районом распространения горинского (гэринского) диалекта. Находится в Солнечном районе Хабаровского края.
- Зона 5 включает в себя сёла Комсомольского района Бельго, Бичи, Нижние Халбы, Боктор, Верхняя Эконь, диалект в которых имеет черты, общие с гэринским.
В [Сем 1976: 24] также выделяется ареал бикинского диалекта — Пожарский район Приморского края.
Диалектное членение
Существует несколько классификаций диалектов нанайского языка. Первые классификации были менее дробными, в них больше внимания уделялось выяснению ареалов, чем критериям разграничения диалектов. Примером такой классификации может послужить классификация Н. А. Липской-Вальронд в Дальневосточной энцинклопедии (1927 г.), в которой выделяется 7 диалектов:
- Сунгарийский диалект — от дер. Монголи до с. Морхоко.
- Верхнеамурский диалект — от с. Морхоко до оз. Эни на правом берегу Амура.
- Уссурийский диалект — от с. Баца на правом берегу Амура, по Уссури и её притокам.
- Урминский диалект — от с. Исаки на левом берегу р. Урми и с. Сусу Даптуни.
- Курский диалект — от сел. Джармя (совр. Джармен) на р. Тунгуске до слияния р. Кура с р. Урми.
- Среднеамурский диалект — от с. Джармя по Амуру до с. Да (совр. Дада)
- Нижнеамурский диалект — от с. Да до с. Кемри напротив сел. Суханово [Цитировано по: Сем 1976: 21].
В 20-х гг. XX в., на которые пришёлся первый период изучения нанайского языка, ареал расселения нанайцев был гораздо более обширным, чем в наше время, и те диалекты, которые тогда ещё не были зафиксированы исследователями, по-видимому, исчезли, так и оставшись без названий. В более поздних диалектологических классификациях география ареала нанайского языка резко сужается; многие нижнеамурские и уссурийские диалекты остались неисследованными.
Следующий период исследования нанайского языка, собственно лингвистический, начался в конце 40-х годов, после почти двадцатилетнего перерыва. В классификациях растёт количество диалектов. Если Н. А. Липская-Вальронд выделяет всего 7 диалектов, то в последующих классификациях их насчитывается до 10.
Согласно классификации О. П. Суника, «нанайский язык образует два наречия, распадающиеся на ряд говоров»:
а) среднеамурское — сакачи-алянский, найхинский, болонский, джуенский, гаринский говоры;
б) верхнеамурское — кур-урмийский, бикинский, правобережный амурский, сунгарийский, уссурийский говоры [Суник 1962: 23];
В классификации, приведённой в «Грамматике нанайского языка» В. А. Аврорина, нанайский язык разделяется на три наречия: сунгарийское (или верхнеамурское), амурское (или нижнеамурское) и кур-урмийское, которые также подразделяются на ряд говоров. Основные отличия от классификации О. П. Суника касаются амурского и верхнеамурского наречий: В. А. Аврорин рассматривает болонскую и джуенскую разновидности языка как подговоры найхинского говора и выделяет третье, кур-урмийское, наречие, тогда как О. П. Суник рассматривает эту разновидность языка как кур-урмийский говор [Аврорин 1955: 7-8].
В классификации Л. И. Сем диалектная структура представлена иначе: вместо двух наречий (средне- и верхнеамурского), как у О. П. Суника, и трёх наречий (амурского, сунгарийского и кур-урмийского), как у В. А. Аврорина выделяются верхне-, средне- и нижнеамурское наречие, которые разделяются на ряд диалектов:
а) верхнеамурское наречие: правобережный амурский, сунгарийский, бикинский (уссурийский), кур-урмийский диалекты;
б) среднеамурское наречие: сикачи-алянский, найхинский, джуенский диалекты;
в) нижнеамурское наречие: болонский, эконский, горинский диалекты [Сем 1976: 24].
Л. И. Сем объединяет диалекты, которые В. А. Аврорин разделяет на сунгарийское и кур-урмийское наречия, что совпадает с классификацией О. П. Суника, который также объединяет эти диалекты в одно наречие. Но ни О. П. Суник, ни В. А. Аврорин не выделяют нижнеамурское наречие. В классификации О. П. Суника делается акцент на морфологических и фонетических отличиях верхнеамурских говоров от всех остальных. В то же время, между нижне- и среднеамурскими говорами не наблюдается столь значительных различий. В классификации В. А. Аврорина акцентируются различия между кур-урмийским и сунгарийскими говорами. В свою очередь, Л. И. Сем обращает внимание на особенности диалектов нижнеамурского наречия, которые всё же отличают это наречие от среднеамурского.
Следует отметить, что среди современных носителей нанайского языка (представителей средне- и нижнеамурских диалектов) происходит нивелирование и смешение диалектных черт в связи с обширными миграциями населения и системой преподавания нанайского языка, основанной на найхинском диалекте, поэтому диалектологическая дифференциация современных языковых данных является весьма затруднительной.
Важной чертой для определения границ говоров, которую хорошо осознают носители языка, является место образования аффрикаты [ʦ ~ tj ~ ʧ] / [ʣ ~ dj ~ ʤ]: в целом для более верхних (по течению Амура) говоров характерны более зубные варианты (до Дады включительно), для низовых говоров — палатальные варианты. Найхин находится в смешанной зоне, встречаются разные варианты. При этом перед гласными переднего ряда встречаются только палатальные варианты.
Социолингвистическая ситуация
По данным [Столяров 1994], общая численность нанайцев в мире составляет 11883, из них в сельской местности Хабаровского края проживают 8940 нанайцев. Однако в Хабаровском крае осталось всего около 100—150 носителей нанайского языка. На всей территории Хабаровского ареала языка доля коренного нанайского населения составляет в среднем не более 30 %; национальных нанайских деревень практически не осталось — всего в трёх сёлах (Джуен, Улика-Национальное, Дада) нанайцы составляют более 90 % населения, в остальных населённых пунктах эта цифра значительно ниже (источник данных — «Информация по населенным пунктам, районам проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока РФ по данным Управления уполномоченного Минэкономразвития России по Дальневосточному району на 01.01.2002 года»). По данным переписи 2010 года, на территории России нанайским языком владеют 1 347 человек.
Как видно из этих данных, ситуация для сохранения языка неблагоприятная: носители языка разбросаны по разным сёлам и зачастую изолированы друг от друга.
Нанайский язык продолжает функционировать в сфере бытового общения людей не моложе 40 лет. Владея в достаточной степени родным языком, люди 40-50 лет при общении с людьми своего возраста или моложе предпочитают русский язык, используя нанайский в основном для общения с пожилыми людьми старше 70 лет.
Нанайский язык преподаётся в средней школе. Недельная учебная нагрузка и продолжительность обучения неодинаковы: существует стандартная программа преподавания нанайского языка, которая используется в 7 сёлах. Кроме того, в с. Бельго, с. Нижние Халбы и с. Верхняя Эконь введена экспериментальная программа обучения нанайскому языку с увеличенной учебной нагрузкой. Стандартная нагрузка составляет 1-2 ч. в неделю; в разных школах продолжительность обучения разная (от 4 до 10 лет, начиная с 1 класса). В школах с экспериментальной программой язык преподаётся с 1 по 9 класс с большей учебной нагрузкой.
На занятиях по нанайскому языку используются учебники, сборники сказок и художественная литература на нанайском языке. Иногда по инициативе учителей также используются и фольклорные аудиозаписи. Однако очевидны нехватка обучающих и вспомогательных материалов, технологий обучения, трудности в создании мотивации у детей. Учебники нанайского языка построены по модели учебников русского языка как родного, в которых акцент делается не на обучение собственно языку, а на теоретическую/практическую грамматику. Эта модель не адекватна в ситуации, когда учащиеся не владеют изучаемым языком. К тому же, существующие учебные материалы ориентированы преимущественно (или только) на развитие навыков чтения, тогда как количество печатных изданий на нанайском языке не превышает одного-двух десятков, причем это сборники фольклора или художественные произведения историко-биографического жанра, издающиеся очень ограниченным тиражом. Обучение же устной речи в достаточной мере не проводится и учебными пособиями не подкреплено.
В целом, нанайский язык почти полностью вытеснен из всех сфер коммуникации русским языком. Для сохранения языка в современной ситуации требуются экстренные меры.
Социолингвистическая ситуация по зонам российского ареала:
- Зона 1: есть основания предполагать, что на территории России нанайский язык лучше всего сохранился здесь. В этой зоне находится большинство школ, в которых он преподается. Найхинский диалект имеет статус литературной разновидности нанайского языка, используется в учебниках, художественной литературе и газетах. Также Нанайский район имеет национальный статус.
- Зона 2: зона с наименьшей величиной и плотностью населения, доля нанайцев невелика. Большинство проживают в селе Улика-Национальное.
- Зона 3: эта очень компактная по площади зона значительно деформируется вследствие близости города Амурска. Большая часть нанайцев проживает в сёлах с численностью населения около 500 человек. Сохранению нанайского языка способствует его преподавание в школе села Ачан.
- Зона 4: здесь проживает незначительное количество нанайцев. По данным 2002 года несколько человек, свободно владеющих горинским диалектом нанайского, оставалось только в селе Кондон.
- Зона 5: в этой зоне расположены сёла с численностью населения менее 500 человек.
Письменность
Первые тексты на нанайском языке были написаны в конце XIX в, кириллицей. В начале 1930-х гг. для него была разработана письменность на основе латиницы. С 1937—1938 годов стал использоваться алфавит, ничем не отличающийся от русского. В 1958 году к нему добавилась буква Ӈ ӈ (вместо Нг нг). В учебной литературе используется также макрон для обозначения долгих гласных
| А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | |
| З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ӈ ӈ | |
| О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | |
| Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | |
| Ю ю | Я я |
Типологическая характеристика
Тип (степень свободы) выражения грамматических значений
Язык с довольно высокой степенью синтетизма, несмотря на развитый аналитический способ выражения формальных значений с помощью служебных слов. Существуют падежные послелоги, выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов. Например, послелог «барони» выражает значение направительного падежа со всеми его оттенками:
энимби барони унду = энинчии унду «матери своей скажи».
Характер границы между морфемами
Нанайский — язык агглютинативно-суффиксального типа. Каждая формальная морфема имеет одно значение, каждое формальное значение выражается только одной морфемой. Пример: ихон — «село», ихонкан — «односельчанин», ихонкансал — «односельчане», ихонконсалду — «односельчанам», ихонкансалдоива — «моим односельчанам».
Имеются редкие случаи, когда одно и то же значение выражается различными морфемами, например, отыменное глаголообразование одного и того же типа:
- кучэн «нож» — кучэлэ «ударить ножом»
- чиокор «стамеска» — чиокорда «действовать стамеской»
В современном языке суффиксы -ла и -да не являются фонетическими вариантами одной морфемы. В. А. Аврорин предполагает, что на них воздействовали ранние законы ассимиляции звуков. Все формальные морфемы располагаются строго после корня. В нанайском языке есть только суффиксы, нет префиксов и инфиксов. Морфемы располагаются в определённом порядке: корень + суфф. словообразования + суфф. деривационного формообразования + суфф. смешанного словообразования (число, косвенная принадлежность, личность/безличность причастий, время и наклонение глагола и т. п.) + суфф. реляционного формообразования (падеж, притяжательность, лицо, число глагола и т. п.) + суффиксальные частицы (одна, изредка две, крайне редко три). Обязательной частью является только основа.
Наблюдаются редкие случаи внутренней флексии (чередования звуков в корне), например:
- энэ — непроизводная основа «идти»;
- эну — непроизводная основа «уходить».
Это поздние результаты прежнего формообразования суффиксального характера, которые не противоречит общей агглютинативности морфологии нанайского языка.
Тип маркирования
В именной группе
В именной группе наблюдаем вершинное маркирование.
Пример: в притяжательном словосочетании первый член выражает обладающий предмет (определение), второй — предмет обладания (определяемое).
- Арчокан даӈсани — арчокан даӈса-ни, дословно «девочка книга-её/его» — «книга девочки»
В предикации
В предикации наблюдается зависимостное маркирование.
Пример: алосимди Москвава гисурэйни — «учитель (ном.) про Москву (акк.) рассказывает».
Тип ролевой кодировки в предикации
В нанайском языке аккузативный тип ролевой кодировки. Примеры:
- Наондёкан тэрини — «Мальчик-nom садится»;
- Наондёкан аорини — «Мальчик-nom спит»;
- Алосимди наондёкамба тэвэндини — «Учитель-nom мальчик-acc сажает».
Порядок слов в предложении
Базовый порядок слов в предложении — S-O-V:
- Нёани («он») еӈгурбэ («волка») моримба («лошадью») сиавандини («кормит»).
Фонетические особенности
Состав гласных фонем нанайского языка характеризуется относительным богатством, которое создается благодаря противопоставлению кратких и долгих гласных, чистых и назализованных (носовых). Также имеется 12 дифтонгов (не считая их варианты). Гласных фонем 6, согласных — 17. Соотношение гласных и согласных в связном тексте равняется примерно 100 к 85 — 90 (считая долгие гласные и дифтонги за двойной звук). Носовые гласные являются позиционными аллофонами чистых в последнем слоге, если его оканчивает /n/.
| Незадний ряд (−back) | Задний ряд (+back) | ||
|---|---|---|---|
| Неогублённые | Огублённые | ||
| Верхний подъём или −RTR | /i/ /iː/ | /ə/ /əː/ | /u/ /uː/ |
| Нижний подъём или +RTR | /ɪ/ /ɪː/ | /a/ /aː/ | /o/ /oː/ |
| Губно-губные | Ламино-альвеолярные | Дорсо-палатальные | Дорсо-велярные | |
|---|---|---|---|---|
| Взрывные | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /c/ /ɟ/ | /k/ /g/ |
| Фрикативные | /s/ | /x/ | ||
| Носовые | /m/ | /n/ | /ŋ/ | |
| Дрожащие | /r/ | |||
| Аппроксиманты | /w/ | /l/ | /j/ |
Основные фонетические закономерности
Сингармонизм гласных
Гласные фонемы в нанайском делятся на две серии, зависящие от степени подъёма языка, и основанные на парном расположении гласных в сериях, то есть наличии таких пар гласных каждого ряда, что один звук из каждой пары принадлежит к первой серии (более низкой по подъёму), а другой — ко второй (более высокой по подъёму). В первую серию входят гласные /ɪ, a, o/, во вторую — /i, ə, u/. Группа корейских учёных предлагает считать основным признаком для отличия серий [англ.] (+/-RTR). Закон сингармонизма, действующий в современном нанайском языке, проявляется в том, что в пределах одного слова употребляются гласные лишь одной из двух серий: первой или второй. При этом непервый слог может редуцироваться качественно: гласные низкого подъёма (+RTR) перестают быть таковыми (становятся -RTR).
Морфологические особенности
- Имя существительное имеет категории числа (ед. и мн.), притяжательности (личной и безличной), субъективной оценки, лица/нелица. Склонение бывает простым (семь падежей) и притяжательным (лично-притяж. и возврато-притяж.).
- Имя прилагательное морфологически неизменяемо. Делится на качественные (могут принимать выделительную форму), количественные и относительные.
- Числительные делятся на количественные и порядковые.
- Местоимение делится на разряды: личные, возвратно-притяжательные, возвратные, определительные, указательные и вопросительные.
- Глагол: собственно глагольные формы, причастие (фактически занимающее большую часть финитных сказуемых), деепричастие (простые, обозначающие действия односубъектные с главным и притяжательные, обозначающие как одно- так и разносубъектные действия с главным). Отрицательные фомы бывают синтетические и аналитические.
- Наречия делятся на разряды: качественные, количественные, степени, места, времени.
- Распространены междометия и имитативы.
- Служебные слова делятся на послелоги, союзы и слова-частицы.
В. А. Аврорин выделяет также особую группу слов, «обозначающих весьма разнохарактерные образные впечатления и ощущения и выделяющихся своими семантическими, морфологическими, синтаксическими и фонетическими особенностями». Такие слова называются образными словами. По своей семантике они могут быть разбиты на следующие разряды:
- изображающие внешний вид предмета в состоянии покоя или движения, например: бопиал-бопиал «то открывая, то закрывая (рот, глаза)», дэӈгэриури «вздрогнув, шевельнувшись и сразу став неподвижным», пойӈгалбалба «окутываясь дымом, пылью»;
- изображающие характер соединения предметов или отдельных их частей, например: дэӈ-дэӈ «крепко, так, что не оторвать»;
- изображающие характер действия и одновременно внешний вид, состояние предмета при нарушении его целостности, например: гудэ-гудэ «разрываясь на куски»;
- передающие зрительные цвето-световые впечатления, например: гиалун «обнажая белое из-под темного покрытия»;
- передающие звуковые впечатления, эти слова связаны с прямыми звукоподражаниями, например: мэмул-мэмул «издавая звук шамканья беззубым ртом»;
- передающие ощущения и душевные состояния человека, например: гичиак «ощущая мгновенное прикосновение чего-то холодного», дуӈу «испытывая чувство грусти, скуки, уныния».
Черты, отличающие образные слова от наречий:
- значительно меньшая, чем у наречий, степень обобщенности лексических значений, ограниченное число глагольных слов, с которыми они могут вступать в связь;
- ярко выраженная способность вступать в устойчивые словосочетания с некоторыми глагольными словами при утрате последними лексических значений и превращении их в служебные слова. Чаще всего образные слова вступают в словосочетания с глагольными словами от основ энэ «пойти, отправиться, двигаться» и та «сделать, поступить». Служебные слова с основой эни выражают пассивность действия, с основой та — активность. Примеры:
- Дюкэ сар энэхэни «лёд раскололся вдребезги (под действием посторонней силы)»;
- Най дюкэвэ сар тахани «человек расколол лёд вдребезги».
Некоторые исследователи считают проблему образных слов в нанайском и других тунгусо-маньчжурских языках надуманной. По мнению А. А. Бурыкина, «гипертрофия этого разряда слов… основана на не вполне адекватных представлениях о стилистических системах языков. Если в русском языке образные слова составляют часть экспрессивной лексики, свойственной разговорной речи и просторечию, то в нанайском… эта лексика является одной из составляющих нейтрального стиля и особенно активна в языке фольклора».
Избранная библиография
На русском языке
- Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка, т. 1. М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1959.
- Аврорин В. А. Грамматика нанайского языка, т.2. М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
- Оскольская С. А. Аспект в нанайском языке. Дисс. на соискание степени канд.филол.наук. СПб 2017
- Путинцева A. П. Морфология говора горинских нанай. Л, 1954.
- Путинцева A. П. О производственной лексике горинских нанай // Ученые записки ЛГПИ. — Л., 1969. С. 383.
- Сем Л. И. Очерки диалектов нанайского языка: бикинский (уссурийский) диалект. Л., 1976.
- Столяров А. В. Нанайский язык // Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. М., 1994.
- Столяров А. В. Нанайский язык: социолингвистическая ситуация и перспектива сохранения // Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. Проблемы сохранения и развития. Санкт-Петербург, 1997.
- Суник О. П. Кур-урмийский диалект. Л., 1958.
Зарубежные работы
- Doerfer, Gerhard. Das Kur-Urmische und seine Verwandten. Zentralasiatische Studien, 7 1973 // 567—599. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
- Doerfer, Gerhard. Ist Kur-Urmisch ein nanaischer Dialekt? Ural-Altaische Jahrbücher, 47 1975 //51-63.
- Jun, An. Hezheyu Jianzhi [A Grammatical Sketch of the Hezhen Language]. Beijing: Minzu Chubanshe [Nationalites Press], 1986.
- Kazama, Shinjiro. Naanaigo no itchi' ni tsuite [On the so-called agreement in Nanay]. Hokudai Gengogaku Kenkyuuhookoko 5. Sapporo: Faculty of Letters, Hokkaido University, 1994.
- Zhang, Yang-chang, Bing Li, and Xi Zhang. The Hezhen Language. Changchun: Jilin University Press, 1989b.
Нанайские тексты
- Аврорин В. А. Материалы по нанайскому языку и фольклору. Л., 1986.
- Нанайский фольклор: Нингман, сиохор, тэлунгу. Новосибирск, 1996.
- Самар Е. Манга покто. Трудные тропы. Хабаровск, 1992.
- Самар Е. Кондонкан даламдини. Кондонский староста. Хабаровск, 2000.
- Пассар А. Ми урэхэмби нингмансал. Сказки моего детства. Хабаровск, 2002.
- Ходжер А. Михорангоари. Поклонение природе. Хабаровск, 2000.
- Маршак С. Я. Двенадцать месяцев. Дёан дюэр биа (в переводе С. Н. Оненко). Хабаровск, 1990.
- Бельды Г. На найни: Стихи. Хабаровск, 1980.
- Kazama, Shinjiro. Nanay Texts. Publications on Tungus Languages and Cultures 4. Center for Language Studies, Otaru University of Commerce: Otaru, Japan. 1993. [in Nanay and Japanese]
- Kazama, Shinjiro. Nanay Folk Tales and Legends 2. Publications on Tungus Languages and Cultures 8. Faculty of Education, Tottori University: Tottori, Japan. 1996. [in Nanay and Japanese]
- Kazama, Shinjiro. Nanay Folk Tales and Legends 3. Publications on Tungus Languages and Cultures 10. Tokyo University of Foreign Studies: Tokyo. Japan. 1997. [in Nanay and Japanese]
- Kazama, Shinjiro. Nanay Folk Tales and Legends 4. Publications on Tungus Languages and Cultures 12. Chiba: Chiba University. 1998.
Словари
- Оненко С. Н. Русско-нанайский словарь (свыше 8 000 слов). Л., 1959.
- Петрова Т. И. Нанайско-русский словарь (около 8 000 слов). Л., 1960.
- Оненко С. Н. Нанайско-русский и русско-нанайский словарь: пособие для учащихся средней школы (более 3 600 слов). Л., 1982.
- Оненко С. Н. Словарь нанайско-русский и русско-нанайский: пособие для учащихся средней школы (около 4 000 слов). Л., 1989.
- Оненко С. Н. Лоца-Наанай Хэсэһкуни. Русско-нанайский словарь (около 5 000 слов). М., 1986.
- Оненко С. Н. Нанай-Лоча Хэсэһкуни. Нанайско-русский словарь (12 800 слов). М., 1980.
- Киле А. С. Нанайско-русский тематический словарь (духовная культура). Хабаровск, 1999.
Примечания
- [Оскольская С.А. Аспект в нанайском языке. Дисс. ... кандидата филол.наук СПб 2017, стр.8 https://iling.spb.ru/dissovet/theses/s_oskolskaya/thesis.pdf Архивная копия от 29 марта 2018 на Wayback Machine ]
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Paiyu Zhang. The Kilen language of Manchuria. — The University of Hong Kong Libraries.
- Тунгу́со-маньчжу́рские языки́. Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 22 декабря 2014 года.
- Бирары // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Реформатский, А.А. ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ. Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 22 декабря 2014 года.
- Герасимова, А.Н. Нанайский и ульчский языки: сравнительная характеристика социолингвистической ситуации. Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 22 декабря 2014 года.
- Zhang Paiyu. The Kilen language of Manchuria: grammar of a moribund Tungusic language. Дата обращения: 24 марта 2019. Архивировано 24 марта 2019 года.
- Бурыкин А. А. Изучение фонетики языков малочисленных народов Севера России и проблемы развития их письменности (обзор) // Язык и речевая деятельность. — СПб., 2000. — Т. 3, ч. 1. — С. 150—180. Архивировано 4 марта 2016 года.
- Аврорин, В. А. Грамматика нанайского языка [В 2 т.]. — Москва: Изд-во Акад. наук СССР. [Ленингр. отд-ние], 1959—1961.
- Ko Dongho, Yurn Gyudong. A Description of Najkhin Nanai (англ.). — Seoul National University Press, 2011. Архивировано 8 июня 2020 года.
- YUN Jiwon, KO Seongyeon, 강희조. A phonetic study of Nanai vowels: Using automated post-transcriptional processing techniques // ALTAI HAKPO. — 2016-06. — Т. null, вып. 26. — С. 29–44. — ISSN 1226-6582. — doi:10.15816/ask.2016..26.003.
- Нанайский язык. Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 26 января 2014 года.
- Бурыкин, А.А. Изучение фонетики малочисленных народов Севера России и проблемы развития их письменности(обзор). Дата обращения: 22 декабря 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
Ссылки
- Нанайский язык: Исчезающий язык жителей Приамурья
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Нанайский язык, Что такое Нанайский язык? Что означает Нанайский язык?
Nana jskij yazy k na ni heseni yazyk nanajskoj gruppy tunguso manchzhurskoj semi nacionalnyj yazyk nanajcev V nauchnoj literature takzhe vstrechayutsya takie nazvaniya nanajskogo yazyka i nanajcev kak goldy hodzeny hechzhe heczeni Nanajskij yazykSamonazvanie Na naj heseniStrany Rossiya KitajRegiony Habarovskij kraj Primorskij kraj HejlunczyanObshee chislo govoryashih 1400 2010 perepis 200 300 ocenka issledovatelej Status seryoznaya ugrozaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Tunguso manchzhurskaya semyaPismennost kirillica nanajskaya pismennost Yazykovye kodyGOST 7 75 97 nan 471ISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 gldWALS naiAtlas of the World s Languages in Danger 489Ethnologue gldLinguasphere 44 CAA eaELCat 1206IETF gldGlottolog nana1257Genealogicheskaya prinadlezhnostSravnitelnaya blizost tunguso manchzhurskih yazykov i vysokaya stepen dialektnoj razdroblennosti zatrudnyayut ih klassifikaciyu Prinyato vydelyat 11 yazykov odnako otchetlivo protivopostavleny lish 5 evenkijskij s solonskim i negidalskim evenskij ude ge jskij s orochskim nanajskij s ulchskim orokskim a takzhe kilen manchzhurskij s chzhurchzhenskim Pervuyu popytku klassifikacii tunguso manchzhurskih yazykov osnovannuyu na klassifikacii plemyon predprinyal L I Shrenk Shrenk 1883 292 On vydelil chetyre gruppy priamurskih tungusskih plemen daury i solony tungusskie plemena s silnoj mongolskoj primesyu manchzhury goldy orochi yuzhnaya vetv tunguso manchzhurskih plemen orochony birary kili olchi oroki negidalcy samagiry Takim obrazom nanajskie plemena goldy v dannoj klassifikacii vhodyat v odnu gruppu s manchzhurami i orochami Vse sushestvovavshie v 20 h godah XX veka klassifikacii tunguso manchzhurskih yazykov imeli v svoej osnove delenie na yuzhnuyu manchzhurskuyu i severnuyu tungusskuyu podgruppy pri etom nekotorye yazyki v tom chisle nanajskij v razlichnyh klassifikaciyah otnosyat to k severnoj to k yuzhnoj podgruppe Po mneniyu V I Cincius takoe delenie ne principialno i nosit lish vspomogatelnyj harakter Cincius 1949 17 V A Avrorin predlozhil razdelit tunguso manchzhurskie yazyki na tri v ravnoj mere samostoyatelnyh podgruppy severnuyu tungusskuyu vklyuchayushuyu evenkijskij negidalskij solonskij evenskij yuzhnuyu tungusskuyu nanajskij ulchskij orochskij orokskij udegejskij prezhnyuyu yuzhnuyu tunguso manchzhurskuyu pereimenovat v manchzhurskuyu ili zapadnuyu i otnesti k nej manchzhurskij i chzhurchzhenskij Avrorin 1961 2 Po mneniyu O P Sunika razdelenie na tri gruppy ne soderzhit v sebe chego libo principialno nepriemlemogo no ne dayot i chego libo v lingvisticheskom otnoshenii poleznogo Sunik 1962 18 O P Sunik predlagaet klassifikaciyu v kotoroj pervye dve gruppy yazykov privedennye V A Avrorinym ne yavlyayutsya samostoyatelnymi no obnaruzhivayut bolshee grammaticheskoe i leksicheskoe shodstvo chem manchzhurskie yazyki po otnosheniyu ko vsem tungusskim V to zhe vremya yuzhno tungusskie yazyki imeyut bolshe shodstva s manchzhurskimi chem severno tungusskie Tungusskuyu vetv O P Sunik razdelyaet na evonkijskuyu podgruppu evenkijskij vklyuchaya ego solonskij dialekt negidalskij evenskij i nanajskuyu ili nanijskuyu podgruppu nanajskij ulchskij orochskij orokskij udegejskij Druguyu manchzhurskuyu vetv predstavlyayut manchzhurskie yazyki a pismennyj manchzhurskij s ego zhivymi dialektami rasprostranennymi na territorii Kitaya b myortvyj chzhurchzhenskij Sunik 1962 18 A A Reformatskij v 1967 godu predlozhil sleduyushuyu klassifikaciyu Sibirskaya gruppaEvenkijskij tungusskij s negidalskim i solonskim Evenskij lamutskij Manchzhurskaya gruppaManchzhurskij ChzhurchzhenskijAmurskaya gruppaNanajskij goldskij s ulchskim Udejskij udegejskij s orochskim ArealVydelyaetsya dva krupnyh areala rasseleniya nanajcev Rossiya i Kitaj V Kitae nahoditsya areal sungarijskogo dialekta pogranichnye uchastki bassejna Ussuri v Kitajskoj provincii Hejlunczyan Stolyarov 1994 Tam nanajcy izvestnye kak hechzhe 赫哲族 prozhivayut v Tunczyanskom 同江 i Fuyuanskom 抚远 uezdah gorodskogo okruga Czyamusy i v Zhaohejskom 饶河 uezde gorodskogo okruga Shuanyashan Hechzhe govorili na blizkih idiomah hechzhe i kilen no na segodnyashnij den nositelej ostalos menshe 10 chelovek vsyo ostalnoe soobshestvo ispolzuet hanskij kitajskij yazyk vo vseh sferah zhizni Zony rossijskogo areala Zona 1 priblizitelno sovpadaet s granicami Nanajskogo rajona Habarovskogo kraya Rasprostraneny najhinskij i sikachi alyanskij dialekty syola Najhin Daerga Troickoe Dzhari Dada Sinda Lidoga Verhnij Nergen Sikachi Alyan Eto samaya bolshaya zona kak po velichine i plotnosti naseleniya tak i po kolichestvu prozhivayushih na eyo territorii nanajcev Dolya russkogo naseleniya ochen velika malenkie nacionalnye syola pochti otsutstvuyut No tem ne menee v selah Dzhuen Ulika nacionalnoe Dada i Verhnij Nergen prozhivayut preimushestvenno nanajcy Selo Dada v Nanajskom rajone yavlyaetsya unikalnym v etom sele dolya nanajcev sostavlyaet 97 vsego 3 sostavlyayut udegejcy kitajcy korejcy russkie Prakticheski vse naselenie sela Dada govorit na rodnom yazyke i soblyudaet nacionalnye obychai i tradicii No vsyo zhe razvitye transportnye kommunikacii i blizost krupnyh gorodov Habarovsk Komsomolsk sposobstvuyut migracii naseleniya Zona 2 yavlyaetsya rajonom rasprostraneniya kur urmijskogo dialekta bassejny rek Kur i Urmi Habarovskij rajon Habarovskogo kraya syola Ulika Nacionalnoe Kukan Dogordon Hail v 2002 chislennost naseleniya sostavlyala 5 chelovek Novokurovka Paseka Pobeda Zona 3 nahoditsya vnutri Amurskogo rajona bassejn ozera Bolon syola Achan Dzhuen Ommi Rajon rasprostraneniya bolonskogo i dzhuenskogo dialektov Zona 4 yavlyaetsya rajonom rasprostraneniya gorinskogo gerinskogo dialekta Nahoditsya v Solnechnom rajone Habarovskogo kraya Zona 5 vklyuchaet v sebya syola Komsomolskogo rajona Belgo Bichi Nizhnie Halby Boktor Verhnyaya Ekon dialekt v kotoryh imeet cherty obshie s gerinskim V Sem 1976 24 takzhe vydelyaetsya areal bikinskogo dialekta Pozharskij rajon Primorskogo kraya Dialektnoe chlenenieSushestvuet neskolko klassifikacij dialektov nanajskogo yazyka Pervye klassifikacii byli menee drobnymi v nih bolshe vnimaniya udelyalos vyyasneniyu arealov chem kriteriyam razgranicheniya dialektov Primerom takoj klassifikacii mozhet posluzhit klassifikaciya N A Lipskoj Valrond v Dalnevostochnoj encinklopedii 1927 g v kotoroj vydelyaetsya 7 dialektov Sungarijskij dialekt ot der Mongoli do s Morhoko Verhneamurskij dialekt ot s Morhoko do oz Eni na pravom beregu Amura Ussurijskij dialekt ot s Baca na pravom beregu Amura po Ussuri i eyo pritokam Urminskij dialekt ot s Isaki na levom beregu r Urmi i s Susu Daptuni Kurskij dialekt ot sel Dzharmya sovr Dzharmen na r Tunguske do sliyaniya r Kura s r Urmi Sredneamurskij dialekt ot s Dzharmya po Amuru do s Da sovr Dada Nizhneamurskij dialekt ot s Da do s Kemri naprotiv sel Suhanovo Citirovano po Sem 1976 21 V 20 h gg XX v na kotorye prishyolsya pervyj period izucheniya nanajskogo yazyka areal rasseleniya nanajcev byl gorazdo bolee obshirnym chem v nashe vremya i te dialekty kotorye togda eshyo ne byli zafiksirovany issledovatelyami po vidimomu ischezli tak i ostavshis bez nazvanij V bolee pozdnih dialektologicheskih klassifikaciyah geografiya areala nanajskogo yazyka rezko suzhaetsya mnogie nizhneamurskie i ussurijskie dialekty ostalis neissledovannymi Sleduyushij period issledovaniya nanajskogo yazyka sobstvenno lingvisticheskij nachalsya v konce 40 h godov posle pochti dvadcatiletnego pereryva V klassifikaciyah rastyot kolichestvo dialektov Esli N A Lipskaya Valrond vydelyaet vsego 7 dialektov to v posleduyushih klassifikaciyah ih naschityvaetsya do 10 Soglasno klassifikacii O P Sunika nanajskij yazyk obrazuet dva narechiya raspadayushiesya na ryad govorov a sredneamurskoe sakachi alyanskij najhinskij bolonskij dzhuenskij garinskij govory b verhneamurskoe kur urmijskij bikinskij pravoberezhnyj amurskij sungarijskij ussurijskij govory Sunik 1962 23 V klassifikacii privedyonnoj v Grammatike nanajskogo yazyka V A Avrorina nanajskij yazyk razdelyaetsya na tri narechiya sungarijskoe ili verhneamurskoe amurskoe ili nizhneamurskoe i kur urmijskoe kotorye takzhe podrazdelyayutsya na ryad govorov Osnovnye otlichiya ot klassifikacii O P Sunika kasayutsya amurskogo i verhneamurskogo narechij V A Avrorin rassmatrivaet bolonskuyu i dzhuenskuyu raznovidnosti yazyka kak podgovory najhinskogo govora i vydelyaet trete kur urmijskoe narechie togda kak O P Sunik rassmatrivaet etu raznovidnost yazyka kak kur urmijskij govor Avrorin 1955 7 8 V klassifikacii L I Sem dialektnaya struktura predstavlena inache vmesto dvuh narechij sredne i verhneamurskogo kak u O P Sunika i tryoh narechij amurskogo sungarijskogo i kur urmijskogo kak u V A Avrorina vydelyayutsya verhne sredne i nizhneamurskoe narechie kotorye razdelyayutsya na ryad dialektov a verhneamurskoe narechie pravoberezhnyj amurskij sungarijskij bikinskij ussurijskij kur urmijskij dialekty b sredneamurskoe narechie sikachi alyanskij najhinskij dzhuenskij dialekty v nizhneamurskoe narechie bolonskij ekonskij gorinskij dialekty Sem 1976 24 L I Sem obedinyaet dialekty kotorye V A Avrorin razdelyaet na sungarijskoe i kur urmijskoe narechiya chto sovpadaet s klassifikaciej O P Sunika kotoryj takzhe obedinyaet eti dialekty v odno narechie No ni O P Sunik ni V A Avrorin ne vydelyayut nizhneamurskoe narechie V klassifikacii O P Sunika delaetsya akcent na morfologicheskih i foneticheskih otlichiyah verhneamurskih govorov ot vseh ostalnyh V to zhe vremya mezhdu nizhne i sredneamurskimi govorami ne nablyudaetsya stol znachitelnyh razlichij V klassifikacii V A Avrorina akcentiruyutsya razlichiya mezhdu kur urmijskim i sungarijskimi govorami V svoyu ochered L I Sem obrashaet vnimanie na osobennosti dialektov nizhneamurskogo narechiya kotorye vsyo zhe otlichayut eto narechie ot sredneamurskogo Sleduet otmetit chto sredi sovremennyh nositelej nanajskogo yazyka predstavitelej sredne i nizhneamurskih dialektov proishodit nivelirovanie i smeshenie dialektnyh chert v svyazi s obshirnymi migraciyami naseleniya i sistemoj prepodavaniya nanajskogo yazyka osnovannoj na najhinskom dialekte poetomu dialektologicheskaya differenciaciya sovremennyh yazykovyh dannyh yavlyaetsya vesma zatrudnitelnoj Vazhnoj chertoj dlya opredeleniya granic govorov kotoruyu horosho osoznayut nositeli yazyka yavlyaetsya mesto obrazovaniya affrikaty ʦ tj ʧ ʣ dj ʤ v celom dlya bolee verhnih po techeniyu Amura govorov harakterny bolee zubnye varianty do Dady vklyuchitelno dlya nizovyh govorov palatalnye varianty Najhin nahoditsya v smeshannoj zone vstrechayutsya raznye varianty Pri etom pered glasnymi perednego ryada vstrechayutsya tolko palatalnye varianty Sociolingvisticheskaya situaciyaPo dannym Stolyarov 1994 obshaya chislennost nanajcev v mire sostavlyaet 11883 iz nih v selskoj mestnosti Habarovskogo kraya prozhivayut 8940 nanajcev Odnako v Habarovskom krae ostalos vsego okolo 100 150 nositelej nanajskogo yazyka Na vsej territorii Habarovskogo areala yazyka dolya korennogo nanajskogo naseleniya sostavlyaet v srednem ne bolee 30 nacionalnyh nanajskih dereven prakticheski ne ostalos vsego v tryoh syolah Dzhuen Ulika Nacionalnoe Dada nanajcy sostavlyayut bolee 90 naseleniya v ostalnyh naselyonnyh punktah eta cifra znachitelno nizhe istochnik dannyh Informaciya po naselennym punktam rajonam prozhivaniya i hozyajstvennoj deyatelnosti korennyh malochislennyh narodov Severa i Dalnego Vostoka RF po dannym Upravleniya upolnomochennogo Minekonomrazvitiya Rossii po Dalnevostochnomu rajonu na 01 01 2002 goda Po dannym perepisi 2010 goda na territorii Rossii nanajskim yazykom vladeyut 1 347 chelovek Kak vidno iz etih dannyh situaciya dlya sohraneniya yazyka neblagopriyatnaya nositeli yazyka razbrosany po raznym syolam i zachastuyu izolirovany drug ot druga Nanajskij yazyk prodolzhaet funkcionirovat v sfere bytovogo obsheniya lyudej ne molozhe 40 let Vladeya v dostatochnoj stepeni rodnym yazykom lyudi 40 50 let pri obshenii s lyudmi svoego vozrasta ili molozhe predpochitayut russkij yazyk ispolzuya nanajskij v osnovnom dlya obsheniya s pozhilymi lyudmi starshe 70 let Nanajskij yazyk prepodayotsya v srednej shkole Nedelnaya uchebnaya nagruzka i prodolzhitelnost obucheniya neodinakovy sushestvuet standartnaya programma prepodavaniya nanajskogo yazyka kotoraya ispolzuetsya v 7 syolah Krome togo v s Belgo s Nizhnie Halby i s Verhnyaya Ekon vvedena eksperimentalnaya programma obucheniya nanajskomu yazyku s uvelichennoj uchebnoj nagruzkoj Standartnaya nagruzka sostavlyaet 1 2 ch v nedelyu v raznyh shkolah prodolzhitelnost obucheniya raznaya ot 4 do 10 let nachinaya s 1 klassa V shkolah s eksperimentalnoj programmoj yazyk prepodayotsya s 1 po 9 klass s bolshej uchebnoj nagruzkoj Na zanyatiyah po nanajskomu yazyku ispolzuyutsya uchebniki sborniki skazok i hudozhestvennaya literatura na nanajskom yazyke Inogda po iniciative uchitelej takzhe ispolzuyutsya i folklornye audiozapisi Odnako ochevidny nehvatka obuchayushih i vspomogatelnyh materialov tehnologij obucheniya trudnosti v sozdanii motivacii u detej Uchebniki nanajskogo yazyka postroeny po modeli uchebnikov russkogo yazyka kak rodnogo v kotoryh akcent delaetsya ne na obuchenie sobstvenno yazyku a na teoreticheskuyu prakticheskuyu grammatiku Eta model ne adekvatna v situacii kogda uchashiesya ne vladeyut izuchaemym yazykom K tomu zhe sushestvuyushie uchebnye materialy orientirovany preimushestvenno ili tolko na razvitie navykov chteniya togda kak kolichestvo pechatnyh izdanij na nanajskom yazyke ne prevyshaet odnogo dvuh desyatkov prichem eto sborniki folklora ili hudozhestvennye proizvedeniya istoriko biograficheskogo zhanra izdayushiesya ochen ogranichennym tirazhom Obuchenie zhe ustnoj rechi v dostatochnoj mere ne provoditsya i uchebnymi posobiyami ne podkrepleno V celom nanajskij yazyk pochti polnostyu vytesnen iz vseh sfer kommunikacii russkim yazykom Dlya sohraneniya yazyka v sovremennoj situacii trebuyutsya ekstrennye mery Sociolingvisticheskaya situaciya po zonam rossijskogo areala Zona 1 est osnovaniya predpolagat chto na territorii Rossii nanajskij yazyk luchshe vsego sohranilsya zdes V etoj zone nahoditsya bolshinstvo shkol v kotoryh on prepodaetsya Najhinskij dialekt imeet status literaturnoj raznovidnosti nanajskogo yazyka ispolzuetsya v uchebnikah hudozhestvennoj literature i gazetah Takzhe Nanajskij rajon imeet nacionalnyj status Zona 2 zona s naimenshej velichinoj i plotnostyu naseleniya dolya nanajcev nevelika Bolshinstvo prozhivayut v sele Ulika Nacionalnoe Zona 3 eta ochen kompaktnaya po ploshadi zona znachitelno deformiruetsya vsledstvie blizosti goroda Amurska Bolshaya chast nanajcev prozhivaet v syolah s chislennostyu naseleniya okolo 500 chelovek Sohraneniyu nanajskogo yazyka sposobstvuet ego prepodavanie v shkole sela Achan Zona 4 zdes prozhivaet neznachitelnoe kolichestvo nanajcev Po dannym 2002 goda neskolko chelovek svobodno vladeyushih gorinskim dialektom nanajskogo ostavalos tolko v sele Kondon Zona 5 v etoj zone raspolozheny syola s chislennostyu naseleniya menee 500 chelovek PismennostOsnovnaya statya Nanajskaya pismennost Pervye teksty na nanajskom yazyke byli napisany v konce XIX v kirillicej V nachale 1930 h gg dlya nego byla razrabotana pismennost na osnove latinicy S 1937 1938 godov stal ispolzovatsya alfavit nichem ne otlichayushijsya ot russkogo V 1958 godu k nemu dobavilas bukva Ӈ ӈ vmesto Ng ng V uchebnoj literature ispolzuetsya takzhe makron dlya oboznacheniya dolgih glasnyh A a B b V v G g D d E e Yo yo Zh zhZ z I i J j K k L l M m N n Ӈ ӈO o P p R r S s T t U u F f H hC c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E eYu yu Ya yaTipologicheskaya harakteristikaTip stepen svobody vyrazheniya grammaticheskih znachenij Yazyk s dovolno vysokoj stepenyu sintetizma nesmotrya na razvityj analiticheskij sposob vyrazheniya formalnyh znachenij s pomoshyu sluzhebnyh slov Sushestvuyut padezhnye poslelogi vyrazhayushie ili utochnyayushie padezhnye znacheniya znamenatelnyh slov Naprimer poslelog baroni vyrazhaet znachenie napravitelnogo padezha so vsemi ego ottenkami enimbi baroni undu eninchii undu materi svoej skazhi Harakter granicy mezhdu morfemami Nanajskij yazyk agglyutinativno suffiksalnogo tipa Kazhdaya formalnaya morfema imeet odno znachenie kazhdoe formalnoe znachenie vyrazhaetsya tolko odnoj morfemoj Primer ihon selo ihonkan odnoselchanin ihonkansal odnoselchane ihonkonsaldu odnoselchanam ihonkansaldoiva moim odnoselchanam Imeyutsya redkie sluchai kogda odno i to zhe znachenie vyrazhaetsya razlichnymi morfemami naprimer otymennoe glagoloobrazovanie odnogo i togo zhe tipa kuchen nozh kuchele udarit nozhom chiokor stameska chiokorda dejstvovat stameskoj V sovremennom yazyke suffiksy la i da ne yavlyayutsya foneticheskimi variantami odnoj morfemy V A Avrorin predpolagaet chto na nih vozdejstvovali rannie zakony assimilyacii zvukov Vse formalnye morfemy raspolagayutsya strogo posle kornya V nanajskom yazyke est tolko suffiksy net prefiksov i infiksov Morfemy raspolagayutsya v opredelyonnom poryadke koren suff slovoobrazovaniya suff derivacionnogo formoobrazovaniya suff smeshannogo slovoobrazovaniya chislo kosvennaya prinadlezhnost lichnost bezlichnost prichastij vremya i naklonenie glagola i t p suff relyacionnogo formoobrazovaniya padezh prityazhatelnost lico chislo glagola i t p suffiksalnye chasticy odna izredka dve krajne redko tri Obyazatelnoj chastyu yavlyaetsya tolko osnova Nablyudayutsya redkie sluchai vnutrennej fleksii cheredovaniya zvukov v korne naprimer ene neproizvodnaya osnova idti enu neproizvodnaya osnova uhodit Eto pozdnie rezultaty prezhnego formoobrazovaniya suffiksalnogo haraktera kotorye ne protivorechit obshej agglyutinativnosti morfologii nanajskogo yazyka Tip markirovaniya V imennoj gruppe V imennoj gruppe nablyudaem vershinnoe markirovanie Primer v prityazhatelnom slovosochetanii pervyj chlen vyrazhaet obladayushij predmet opredelenie vtoroj predmet obladaniya opredelyaemoe Archokan daӈsani archokan daӈsa ni doslovno devochka kniga eyo ego kniga devochki V predikacii V predikacii nablyudaetsya zavisimostnoe markirovanie Primer alosimdi Moskvava gisurejni uchitel nom pro Moskvu akk rasskazyvaet Tip rolevoj kodirovki v predikacii V nanajskom yazyke akkuzativnyj tip rolevoj kodirovki Primery Naondyokan terini Malchik nom saditsya Naondyokan aorini Malchik nom spit Alosimdi naondyokamba tevendini Uchitel nom malchik acc sazhaet Poryadok slov v predlozhenii Bazovyj poryadok slov v predlozhenii S O V Nyoani on eӈgurbe volka morimba loshadyu siavandini kormit Foneticheskie osobennostiSostav glasnyh fonem nanajskogo yazyka harakterizuetsya otnositelnym bogatstvom kotoroe sozdaetsya blagodarya protivopostavleniyu kratkih i dolgih glasnyh chistyh i nazalizovannyh nosovyh Takzhe imeetsya 12 diftongov ne schitaya ih varianty Glasnyh fonem 6 soglasnyh 17 Sootnoshenie glasnyh i soglasnyh v svyaznom tekste ravnyaetsya primerno 100 k 85 90 schitaya dolgie glasnye i diftongi za dvojnoj zvuk Nosovye glasnye yavlyayutsya pozicionnymi allofonami chistyh v poslednem sloge esli ego okanchivaet n Glasnye fonemy nanajskogo yazyka Nezadnij ryad back Zadnij ryad back Neogublyonnye OgublyonnyeVerhnij podyom ili RTR i iː e eː u uː Nizhnij podyom ili RTR ɪ ɪː a aː o oː Soglasnye fonemy nanajskogo yazyka Gubno gubnye Lamino alveolyarnye Dorso palatalnye Dorso velyarnyeVzryvnye p b t d c ɟ k g Frikativnye s x Nosovye m n ŋ Drozhashie r Approksimanty w l j Osnovnye foneticheskie zakonomernosti Singarmonizm glasnyh Glasnye fonemy v nanajskom delyatsya na dve serii zavisyashie ot stepeni podyoma yazyka i osnovannye na parnom raspolozhenii glasnyh v seriyah to est nalichii takih par glasnyh kazhdogo ryada chto odin zvuk iz kazhdoj pary prinadlezhit k pervoj serii bolee nizkoj po podyomu a drugoj ko vtoroj bolee vysokoj po podyomu V pervuyu seriyu vhodyat glasnye ɪ a o vo vtoruyu i e u Gruppa korejskih uchyonyh predlagaet schitat osnovnym priznakom dlya otlichiya serij angl RTR Zakon singarmonizma dejstvuyushij v sovremennom nanajskom yazyke proyavlyaetsya v tom chto v predelah odnogo slova upotreblyayutsya glasnye lish odnoj iz dvuh serij pervoj ili vtoroj Pri etom nepervyj slog mozhet reducirovatsya kachestvenno glasnye nizkogo podyoma RTR perestayut byt takovymi stanovyatsya RTR Morfologicheskie osobennostiImya sushestvitelnoe imeet kategorii chisla ed i mn prityazhatelnosti lichnoj i bezlichnoj subektivnoj ocenki lica nelica Sklonenie byvaet prostym sem padezhej i prityazhatelnym lichno prityazh i vozvrato prityazh Imya prilagatelnoe morfologicheski neizmenyaemo Delitsya na kachestvennye mogut prinimat vydelitelnuyu formu kolichestvennye i otnositelnye Chislitelnye delyatsya na kolichestvennye i poryadkovye Mestoimenie delitsya na razryady lichnye vozvratno prityazhatelnye vozvratnye opredelitelnye ukazatelnye i voprositelnye Glagol sobstvenno glagolnye formy prichastie fakticheski zanimayushee bolshuyu chast finitnyh skazuemyh deeprichastie prostye oboznachayushie dejstviya odnosubektnye s glavnym i prityazhatelnye oboznachayushie kak odno tak i raznosubektnye dejstviya s glavnym Otricatelnye fomy byvayut sinteticheskie i analiticheskie Narechiya delyatsya na razryady kachestvennye kolichestvennye stepeni mesta vremeni Rasprostraneny mezhdometiya i imitativy Sluzhebnye slova delyatsya na poslelogi soyuzy i slova chasticy V A Avrorin vydelyaet takzhe osobuyu gruppu slov oboznachayushih vesma raznoharakternye obraznye vpechatleniya i oshusheniya i vydelyayushihsya svoimi semanticheskimi morfologicheskimi sintaksicheskimi i foneticheskimi osobennostyami Takie slova nazyvayutsya obraznymi slovami Po svoej semantike oni mogut byt razbity na sleduyushie razryady izobrazhayushie vneshnij vid predmeta v sostoyanii pokoya ili dvizheniya naprimer bopial bopial to otkryvaya to zakryvaya rot glaza deӈgeriuri vzdrognuv shevelnuvshis i srazu stav nepodvizhnym pojӈgalbalba okutyvayas dymom pylyu izobrazhayushie harakter soedineniya predmetov ili otdelnyh ih chastej naprimer deӈ deӈ krepko tak chto ne otorvat izobrazhayushie harakter dejstviya i odnovremenno vneshnij vid sostoyanie predmeta pri narushenii ego celostnosti naprimer gude gude razryvayas na kuski peredayushie zritelnye cveto svetovye vpechatleniya naprimer gialun obnazhaya beloe iz pod temnogo pokrytiya peredayushie zvukovye vpechatleniya eti slova svyazany s pryamymi zvukopodrazhaniyami naprimer memul memul izdavaya zvuk shamkanya bezzubym rtom peredayushie oshusheniya i dushevnye sostoyaniya cheloveka naprimer gichiak oshushaya mgnovennoe prikosnovenie chego to holodnogo duӈu ispytyvaya chuvstvo grusti skuki unyniya Cherty otlichayushie obraznye slova ot narechij znachitelno menshaya chem u narechij stepen obobshennosti leksicheskih znachenij ogranichennoe chislo glagolnyh slov s kotorymi oni mogut vstupat v svyaz yarko vyrazhennaya sposobnost vstupat v ustojchivye slovosochetaniya s nekotorymi glagolnymi slovami pri utrate poslednimi leksicheskih znachenij i prevrashenii ih v sluzhebnye slova Chashe vsego obraznye slova vstupayut v slovosochetaniya s glagolnymi slovami ot osnov ene pojti otpravitsya dvigatsya i ta sdelat postupit Sluzhebnye slova s osnovoj eni vyrazhayut passivnost dejstviya s osnovoj ta aktivnost Primery Dyuke sar eneheni lyod raskololsya vdrebezgi pod dejstviem postoronnej sily Naj dyukeve sar tahani chelovek raskolol lyod vdrebezgi Nekotorye issledovateli schitayut problemu obraznyh slov v nanajskom i drugih tunguso manchzhurskih yazykah nadumannoj Po mneniyu A A Burykina gipertrofiya etogo razryada slov osnovana na ne vpolne adekvatnyh predstavleniyah o stilisticheskih sistemah yazykov Esli v russkom yazyke obraznye slova sostavlyayut chast ekspressivnoj leksiki svojstvennoj razgovornoj rechi i prostorechiyu to v nanajskom eta leksika yavlyaetsya odnoj iz sostavlyayushih nejtralnogo stilya i osobenno aktivna v yazyke folklora Izbrannaya bibliografiyaNa russkom yazyke Avrorin V A Grammatika nanajskogo yazyka t 1 M L Izd vo AN SSSR 1959 Avrorin V A Grammatika nanajskogo yazyka t 2 M L Izd vo AN SSSR 1961 Oskolskaya S A Aspekt v nanajskom yazyke Diss na soiskanie stepeni kand filol nauk SPb 2017 Putinceva A P Morfologiya govora gorinskih nanaj L 1954 Putinceva A P O proizvodstvennoj leksike gorinskih nanaj Uchenye zapiski LGPI L 1969 S 383 Sem L I Ocherki dialektov nanajskogo yazyka bikinskij ussurijskij dialekt L 1976 Stolyarov A V Nanajskij yazyk Krasnaya kniga yazykov narodov Rossii Enciklopedicheskij slovar spravochnik M 1994 Stolyarov A V Nanajskij yazyk sociolingvisticheskaya situaciya i perspektiva sohraneniya Malochislennye narody Severa Sibiri i Dalnego Vostoka Problemy sohraneniya i razvitiya Sankt Peterburg 1997 Sunik O P Kur urmijskij dialekt L 1958 Zarubezhnye raboty Doerfer Gerhard Das Kur Urmische und seine Verwandten Zentralasiatische Studien 7 1973 567 599 Wiesbaden Otto Harrassowitz Doerfer Gerhard Ist Kur Urmisch ein nanaischer Dialekt Ural Altaische Jahrbucher 47 1975 51 63 Jun An Hezheyu Jianzhi A Grammatical Sketch of the Hezhen Language Beijing Minzu Chubanshe Nationalites Press 1986 Kazama Shinjiro Naanaigo no itchi ni tsuite On the so called agreement in Nanay Hokudai Gengogaku Kenkyuuhookoko 5 Sapporo Faculty of Letters Hokkaido University 1994 Zhang Yang chang Bing Li and Xi Zhang The Hezhen Language Changchun Jilin University Press 1989b Nanajskie teksty Avrorin V A Materialy po nanajskomu yazyku i folkloru L 1986 Nanajskij folklor Ningman siohor telungu Novosibirsk 1996 Samar E Manga pokto Trudnye tropy Habarovsk 1992 Samar E Kondonkan dalamdini Kondonskij starosta Habarovsk 2000 Passar A Mi urehembi ningmansal Skazki moego detstva Habarovsk 2002 Hodzher A Mihorangoari Poklonenie prirode Habarovsk 2000 Marshak S Ya Dvenadcat mesyacev Dyoan dyuer bia v perevode S N Onenko Habarovsk 1990 Beldy G Na najni Stihi Habarovsk 1980 Kazama Shinjiro Nanay Texts Publications on Tungus Languages and Cultures 4 Center for Language Studies Otaru University of Commerce Otaru Japan 1993 in Nanay and Japanese Kazama Shinjiro Nanay Folk Tales and Legends 2 Publications on Tungus Languages and Cultures 8 Faculty of Education Tottori University Tottori Japan 1996 in Nanay and Japanese Kazama Shinjiro Nanay Folk Tales and Legends 3 Publications on Tungus Languages and Cultures 10 Tokyo University of Foreign Studies Tokyo Japan 1997 in Nanay and Japanese Kazama Shinjiro Nanay Folk Tales and Legends 4 Publications on Tungus Languages and Cultures 12 Chiba Chiba University 1998 Slovari Onenko S N Russko nanajskij slovar svyshe 8 000 slov L 1959 Petrova T I Nanajsko russkij slovar okolo 8 000 slov L 1960 Onenko S N Nanajsko russkij i russko nanajskij slovar posobie dlya uchashihsya srednej shkoly bolee 3 600 slov L 1982 Onenko S N Slovar nanajsko russkij i russko nanajskij posobie dlya uchashihsya srednej shkoly okolo 4 000 slov L 1989 Onenko S N Loca Naanaj Heseһkuni Russko nanajskij slovar okolo 5 000 slov M 1986 Onenko S N Nanaj Locha Heseһkuni Nanajsko russkij slovar 12 800 slov M 1980 Kile A S Nanajsko russkij tematicheskij slovar duhovnaya kultura Habarovsk 1999 Primechaniya Oskolskaya S A Aspekt v nanajskom yazyke Diss kandidata filol nauk SPb 2017 str 8 https iling spb ru dissovet theses s oskolskaya thesis pdf Arhivnaya kopiya ot 29 marta 2018 na Wayback Machine Krasnaya kniga yazykov YuNESKO Paiyu Zhang The Kilen language of Manchuria The University of Hong Kong Libraries Tungu so manchzhu rskie yazyki neopr Data obrasheniya 22 dekabrya 2014 Arhivirovano 22 dekabrya 2014 goda Birary Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Reformatskij A A GENEALOGIChESKAYa KLASSIFIKACIYa YaZYKOV neopr Data obrasheniya 22 dekabrya 2014 Arhivirovano 22 dekabrya 2014 goda Gerasimova A N Nanajskij i ulchskij yazyki sravnitelnaya harakteristika sociolingvisticheskoj situacii neopr Data obrasheniya 22 dekabrya 2014 Arhivirovano 22 dekabrya 2014 goda Zhang Paiyu The Kilen language of Manchuria grammar of a moribund Tungusic language neopr Data obrasheniya 24 marta 2019 Arhivirovano 24 marta 2019 goda Burykin A A Izuchenie fonetiki yazykov malochislennyh narodov Severa Rossii i problemy razvitiya ih pismennosti obzor Yazyk i rechevaya deyatelnost SPb 2000 T 3 ch 1 S 150 180 Arhivirovano 4 marta 2016 goda Avrorin V A Grammatika nanajskogo yazyka V 2 t Moskva Izd vo Akad nauk SSSR Leningr otd nie 1959 1961 Ko Dongho Yurn Gyudong A Description of Najkhin Nanai angl Seoul National University Press 2011 Arhivirovano 8 iyunya 2020 goda YUN Jiwon KO Seongyeon 강희조 A phonetic study of Nanai vowels Using automated post transcriptional processing techniques ALTAI HAKPO 2016 06 T null vyp 26 S 29 44 ISSN 1226 6582 doi 10 15816 ask 2016 26 003 Nanajskij yazyk neopr Data obrasheniya 22 dekabrya 2014 Arhivirovano 26 yanvarya 2014 goda Burykin A A Izuchenie fonetiki malochislennyh narodov Severa Rossii i problemy razvitiya ih pismennosti obzor neopr Data obrasheniya 22 dekabrya 2014 Arhivirovano 4 marta 2016 goda SsylkiNanajskij yazyk Ischezayushij yazyk zhitelej PriamuryaV Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na nanajskom yazykeV Vikislovare spisok slov nanajskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Nanajskij yazyk


