Википедия

Согдийское письмо

Согдийское письмо (согдийский алфавит) — одна из древних письменностей, возникшая в Согдиане. Произошло из восходящей к арамейскому письму сирийской письменности. Первоначально использовалось для записи согдийского языка, принадлежащего к иранской языковой группе, впоследствии было адаптировано для древнеуйгурского и других восточнотюркских языков. В целом была вытеснена различными вариантами арабского алфавита после обращения использовавших её народов в ислам.

Согдийское письмо
image
Тип письма консонантное
Языки согдийский язык
История
Место возникновения Согдиана
Дата создания около 100
Период поздняя античность
Происхождение

Финикийское письмо

Арамейское письмо
Сирийское письмо
Согдийское письмо
Развилось в староуйгурское письмо, старомонгольское письмо
Родственные манихейское письмо,
Свойства
Направление письма справа налево
Диапазон Юникода U+10F00–U+10F2F (древнесогдийский)
U+10F30–U+10F6F (согдийский)
ISO 15924 Sogd
image
Согдийский текст — манихейское письмо
image
Согдийские письмена на Бугутской надписи (585 год), центральная Монголия

Согдийская письменность использовалась для записи религиозных (буддистских, манихейских, несторианских и зороастрийских), а также светских текстов — писем, законодательных актов, надписей на монетах и т. д.

На согдийском языке тексты писались справа налево.

Модификацией согдийского является староуйгурское письмо, заимствованное монголами и породившее ряд вариантов, включая старомонгольское письмо.

История

Абсолютное большинство согдийских текстов записано тремя видами письменности: слабо модернизированным сирийским письмом записаны практически все христианские тексты; более половины манихейских текстов сохранилось в записи т. н. манихейским письмом. Национальным письмом записаны все светские, буддийские, зороастрийские тексты, значительная часть манихейских сочинений и несколько христианских.

Все три вида письменности восходят к западносемитскому письму, как и большинство других среднеиранских письменностей. Эту письменность (именуемую «квазиалфавитной» или «консонантной») характеризует последовательная запись согласных звуков при том, что гласные изначально не отображались (в дальнейшем, для указания на гласные стали использоваться знаки для одной согласной (гортанной смычки, т. наз. алеф) и двух полугласных — ў (/w/) и й (/j/), надстрочные и подстрочные знаки).

Христианское письмо является восточно-сирийским письмом, реформированным под нужды согдийского. Примечательно, что гласные в христианских текстах нередко обозначены диакритическими знаками. Манихейское письмо восходит к пальмирской письменности, особому варианту сирийского письма, реформированной самим Мани, и приспособленной для иранских языков — среднеперсидского и парфянского, а позднее и согдийского.

Национальное письмо (как и «неманихейская» среднеперсидская и парфянская письменность, и письменность доисламского Хорезма) восходит к т. н. «Имперскому арамейскому» алфавиту. В Ахеменидской державе в канцелярии использовался в первую очередь семитский арамейский язык — арамейские документы того времени найдены в Египте, в Иране, в Афганистане. После македонского завоевания греческий язык потеснил арамейский, однако позднее в иранских областях — в том числе, в Согдиане — стали использовать всё то же арамейское письмо для записи текстов уже на среднеиранских языках (лишь в Бактрии, которая долгое время находилась под контролем эллинистической династии, запись иранского бактрийского языка греческим письмом удержалась до исламского времени).

Ранние согдийские тексты (Куль-Тюбе, надписи, «Старые Письма») записаны шрифтом, близким к арамейскому прототипу, направление письма — справа налево. Однако письменность более позднего, «классического» времени подверглась серьёзным изменениям: распространилось и стало обязательным курсивное, то есть слитное написание букв внутри слова, и строка была повернута на 90 градусов против часовой стрелки, то есть тексты писались сверху вниз. В этом изменении исследователи традиционно видят китайское влияние, несмотря на расположение строк и страниц слева направо; в академической традиции эти тексты принято разбирать, расположив строки горизонтально.

Транслитерация

Консонантизм согдийского письма реконструируется приводимым ниже образом (первый столбец). В трёх последующих даётся общепринятая латинская транслитерация знаков, передающих соответствующие согласные, в согдийском национальном, манихейском и христианском письме. Используемая транскрипция — принятая в европейской науке, а не IPA. В скобках даны согласные, которые появлялись в согдийском либо в заимствованных словах, либо в определённом окружении (аллофоны).

Звук Нац. Ман. Хр.
k k k, q q
x x x x (= Сир. k)
(g) k g g
γ γ γ γ (= Сир. 'айн)
č с с с (= Сир. цаде)
(с) ts, c c с
(ĵ) с j c
t t t, t t (Сир. ţ)
θ δ δ θ (Сир. t)
(d) t d t, d
δ δ δ d
p p p p
f p, β f f
(b) p, β b b, p
v β β b
r r r r
(l) δ, r l l
y y y y
w w w w
s s s s
š š š š
z z z z
ž z j ž
(h) x, 0 h h
n n n n
m m m m

Арамеограммы

Характерной особенностью иранских письменностей на арамейской основе является использование идеограмм, т. н. арамеограмм: для ряда лексем выписывалось арамейское слово (часто искажённое), но читался иранский эквивалент (ср. кандзи в современном японском, шумерограммы в аккадском). Так, согдийский писец для понятия «вино» выписывал xmr', однако читал его maδu. Такое написание восходит к арамейскому ḥamrā «вино». Идеограммы в иранских языках принято транслитерировать заглавными буквами. Даже в «Старых Письмах» идеограммы встречаются значительно реже, чем в стандартном среднеперсидском и тем более парфянском, а в текстах «классического» периода регулярно используется не более дюжины арамеограмм. В уйгурском письме (и далее в монгольском и маньчжурском) идеограммы отсутствуют вовсе. Свободно от идеограмм и манихейское согдийское письмо, в христианском отмечена лишь одна квази-идеограмма, которая копирует внешний вид идеограммы ZY в национальном письме (соответствует согдийскому ətə — сочинительный союз «и»).

Потомки

Согдийское письмо сыграло важную роль в распространении грамоты в Азии. Оно было заимствовано и позднее реформировано тюрками-уйгурами, которые с VIII века расселились по территории Синьцзяна и начали перенимать культуру оседлых жителей страны. Уйгурское письмо было заимствовано монголами в XIII веке, постепенно было приспособлено к монгольскому языку (монгольский вариант часто называется как старомонгольским, так и «уйгурским» письмом).

В свою очередь, монгольское письмо в конце XVI века стало служить маньчжурам, после чего на его основе было создано более приспособленное к маньчжурскому языку маньчжурское письмо. Маньчжурские транскрипции китайских названий павильонов можно увидеть в «Запретном городе» в Пекине. Старомонгольское письмо используется по настоящее время как основное для монголов Внутренней Монголии, как дополнительное к кириллице в Монголии и для торжественных случаев в Бурятии. Параллельно с маньчжурским письмом была создана западномонгольская адаптация старомонгольского письма, тодо бичиг, широко распространившаяся параллельно со старомонгольским письмом в XVII—XVIII веке среди монгольских народов, и ныне играющая символическое значение в самоидентификации ойратов СУАР (КНР) и калмыков в Калмыкии.

Памятники

Значительное число согдийских глосс сохранилось в китайских текстах, арабских сочинениях, древнетюркских памятниках. Имеется фрагмент согдийско-санскритской билингвы письмом брахми, содержащий названия медицинских снадобий (вероятно, глоссарий лекаря индийской школы, который принимал согдийцев в Турфане).

Примечания

  1. Коллектив авторов. Всемирная история: В десяти томах. — 1956.

Ссылки

  • Sample of the Sogdian language and script

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Согдийское письмо, Что такое Согдийское письмо? Что означает Согдийское письмо?

Sogdijskoe pismo sogdijskij alfavit odna iz drevnih pismennostej voznikshaya v Sogdiane Proizoshlo iz voshodyashej k aramejskomu pismu sirijskoj pismennosti Pervonachalno ispolzovalos dlya zapisi sogdijskogo yazyka prinadlezhashego k iranskoj yazykovoj gruppe vposledstvii bylo adaptirovano dlya drevneujgurskogo i drugih vostochnotyurkskih yazykov V celom byla vytesnena razlichnymi variantami arabskogo alfavita posle obrasheniya ispolzovavshih eyo narodov v islam Sogdijskoe pismoTip pisma konsonantnoeYazyki sogdijskij yazykIstoriyaMesto vozniknoveniya SogdianaData sozdaniya okolo 100Period pozdnyaya antichnostProishozhdenie Finikijskoe pismo Aramejskoe pismoSirijskoe pismoSogdijskoe pismo dd dd Razvilos v staroujgurskoe pismo staromongolskoe pismoRodstvennye manihejskoe pismo SvojstvaNapravlenie pisma sprava nalevoDiapazon Yunikoda U 10F00 U 10F2F drevnesogdijskij U 10F30 U 10F6F sogdijskij ISO 15924 SogdSogdijskij tekst manihejskoe pismoSogdijskie pismena na Bugutskoj nadpisi 585 god centralnaya Mongoliya Sogdijskaya pismennost ispolzovalas dlya zapisi religioznyh buddistskih manihejskih nestorianskih i zoroastrijskih a takzhe svetskih tekstov pisem zakonodatelnyh aktov nadpisej na monetah i t d Na sogdijskom yazyke teksty pisalis sprava nalevo Modifikaciej sogdijskogo yavlyaetsya staroujgurskoe pismo zaimstvovannoe mongolami i porodivshee ryad variantov vklyuchaya staromongolskoe pismo IstoriyaAbsolyutnoe bolshinstvo sogdijskih tekstov zapisano tremya vidami pismennosti slabo modernizirovannym sirijskim pismom zapisany prakticheski vse hristianskie teksty bolee poloviny manihejskih tekstov sohranilos v zapisi t n manihejskim pismom Nacionalnym pismom zapisany vse svetskie buddijskie zoroastrijskie teksty znachitelnaya chast manihejskih sochinenij i neskolko hristianskih Vse tri vida pismennosti voshodyat k zapadnosemitskomu pismu kak i bolshinstvo drugih sredneiranskih pismennostej Etu pismennost imenuemuyu kvazialfavitnoj ili konsonantnoj harakterizuet posledovatelnaya zapis soglasnyh zvukov pri tom chto glasnye iznachalno ne otobrazhalis v dalnejshem dlya ukazaniya na glasnye stali ispolzovatsya znaki dlya odnoj soglasnoj gortannoj smychki t naz alef i dvuh poluglasnyh y w i j j nadstrochnye i podstrochnye znaki Hristianskoe pismo yavlyaetsya vostochno sirijskim pismom reformirovannym pod nuzhdy sogdijskogo Primechatelno chto glasnye v hristianskih tekstah neredko oboznacheny diakriticheskimi znakami Manihejskoe pismo voshodit k palmirskoj pismennosti osobomu variantu sirijskogo pisma reformirovannoj samim Mani i prisposoblennoj dlya iranskih yazykov srednepersidskogo i parfyanskogo a pozdnee i sogdijskogo Nacionalnoe pismo kak i nemanihejskaya srednepersidskaya i parfyanskaya pismennost i pismennost doislamskogo Horezma voshodit k t n Imperskomu aramejskomu alfavitu V Ahemenidskoj derzhave v kancelyarii ispolzovalsya v pervuyu ochered semitskij aramejskij yazyk aramejskie dokumenty togo vremeni najdeny v Egipte v Irane v Afganistane Posle makedonskogo zavoevaniya grecheskij yazyk potesnil aramejskij odnako pozdnee v iranskih oblastyah v tom chisle v Sogdiane stali ispolzovat vsyo to zhe aramejskoe pismo dlya zapisi tekstov uzhe na sredneiranskih yazykah lish v Baktrii kotoraya dolgoe vremya nahodilas pod kontrolem ellinisticheskoj dinastii zapis iranskogo baktrijskogo yazyka grecheskim pismom uderzhalas do islamskogo vremeni Rannie sogdijskie teksty Kul Tyube nadpisi Starye Pisma zapisany shriftom blizkim k aramejskomu prototipu napravlenie pisma sprava nalevo Odnako pismennost bolee pozdnego klassicheskogo vremeni podverglas seryoznym izmeneniyam rasprostranilos i stalo obyazatelnym kursivnoe to est slitnoe napisanie bukv vnutri slova i stroka byla povernuta na 90 gradusov protiv chasovoj strelki to est teksty pisalis sverhu vniz V etom izmenenii issledovateli tradicionno vidyat kitajskoe vliyanie nesmotrya na raspolozhenie strok i stranic sleva napravo v akademicheskoj tradicii eti teksty prinyato razbirat raspolozhiv stroki gorizontalno TransliteraciyaKonsonantizm sogdijskogo pisma rekonstruiruetsya privodimym nizhe obrazom pervyj stolbec V tryoh posleduyushih dayotsya obsheprinyataya latinskaya transliteraciya znakov peredayushih sootvetstvuyushie soglasnye v sogdijskom nacionalnom manihejskom i hristianskom pisme Ispolzuemaya transkripciya prinyataya v evropejskoj nauke a ne IPA V skobkah dany soglasnye kotorye poyavlyalis v sogdijskom libo v zaimstvovannyh slovah libo v opredelyonnom okruzhenii allofony Zvuk Nac Man Hr k k k q qx x x x Sir k g k g gg g g g Sir ajn c s s s Sir cade s ts c c s ĵ s j ct t t t t Sir ţ 8 d d 8 Sir t d t d t dd d d dp p p pf p b f f b p b b b pv b b br r r r l d r l ly y y yw w w ws s s ss s s sz z z zz z j z h x 0 h hn n n nm m m mArameogrammyHarakternoj osobennostyu iranskih pismennostej na aramejskoj osnove yavlyaetsya ispolzovanie ideogramm t n arameogramm dlya ryada leksem vypisyvalos aramejskoe slovo chasto iskazhyonnoe no chitalsya iranskij ekvivalent sr kandzi v sovremennom yaponskom shumerogrammy v akkadskom Tak sogdijskij pisec dlya ponyatiya vino vypisyval xmr odnako chital ego madu Takoe napisanie voshodit k aramejskomu ḥamra vino Ideogrammy v iranskih yazykah prinyato transliterirovat zaglavnymi bukvami Dazhe v Staryh Pismah ideogrammy vstrechayutsya znachitelno rezhe chem v standartnom srednepersidskom i tem bolee parfyanskom a v tekstah klassicheskogo perioda regulyarno ispolzuetsya ne bolee dyuzhiny arameogramm V ujgurskom pisme i dalee v mongolskom i manchzhurskom ideogrammy otsutstvuyut vovse Svobodno ot ideogramm i manihejskoe sogdijskoe pismo v hristianskom otmechena lish odna kvazi ideogramma kotoraya kopiruet vneshnij vid ideogrammy ZY v nacionalnom pisme sootvetstvuet sogdijskomu ete sochinitelnyj soyuz i PotomkiSogdijskoe pismo sygralo vazhnuyu rol v rasprostranenii gramoty v Azii Ono bylo zaimstvovano i pozdnee reformirovano tyurkami ujgurami kotorye s VIII veka rasselilis po territorii Sinczyana i nachali perenimat kulturu osedlyh zhitelej strany Ujgurskoe pismo bylo zaimstvovano mongolami v XIII veke postepenno bylo prisposobleno k mongolskomu yazyku mongolskij variant chasto nazyvaetsya kak staromongolskim tak i ujgurskim pismom V svoyu ochered mongolskoe pismo v konce XVI veka stalo sluzhit manchzhuram posle chego na ego osnove bylo sozdano bolee prisposoblennoe k manchzhurskomu yazyku manchzhurskoe pismo Manchzhurskie transkripcii kitajskih nazvanij pavilonov mozhno uvidet v Zapretnom gorode v Pekine Staromongolskoe pismo ispolzuetsya po nastoyashee vremya kak osnovnoe dlya mongolov Vnutrennej Mongolii kak dopolnitelnoe k kirillice v Mongolii i dlya torzhestvennyh sluchaev v Buryatii Parallelno s manchzhurskim pismom byla sozdana zapadnomongolskaya adaptaciya staromongolskogo pisma todo bichig shiroko rasprostranivshayasya parallelno so staromongolskim pismom v XVII XVIII veke sredi mongolskih narodov i nyne igrayushaya simvolicheskoe znachenie v samoidentifikacii ojratov SUAR KNR i kalmykov v Kalmykii PamyatnikiZnachitelnoe chislo sogdijskih gloss sohranilos v kitajskih tekstah arabskih sochineniyah drevnetyurkskih pamyatnikah Imeetsya fragment sogdijsko sanskritskoj bilingvy pismom brahmi soderzhashij nazvaniya medicinskih snadobij veroyatno glossarij lekarya indijskoj shkoly kotoryj prinimal sogdijcev v Turfane PrimechaniyaKollektiv avtorov Vsemirnaya istoriya V desyati tomah 1956 SsylkiSample of the Sogdian language and scriptV state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 28 maya 2016

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто