Этрусский язык
Этру́сский язы́к — вымерший язык, на котором в древности говорили этруски на севере современной Италии. Происхождение этрусского языка не установлено; если не считать его возможное родство с двумя другими мёртвыми языками — ретским и лемносским (предположительно идентичными реконструируемому пеласгскому), он считается языком-изолятом и не имеет признанных наукой родственников. Учитывая немногочисленность известных этрусских слов и лишь ограниченное знание этрусской грамматики, все эти предположения в очень большой степени являются лишь умозрительными.
| Этрусский язык | |
|---|---|
![]() Предположительный ареал этрусского языка в Италии на протяжении VI века до н. э. | |
| Самоназвание | неизвестно; самоназвание этрусков — Rasenna |
| Страны | Этрурия: Апеннинский полуостров, Корсика |
| Общее число говорящих |
|
| Вымер | I век |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья | изолированный язык, гипотетическая тирренская семья |
| Письменность | этрусский алфавит |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | ett |
| IETF | ett |
| Glottolog | etru1241 |
Этрусский язык является субстратом для развившихся из латыни тосканского, части срединных, неаполитанских и эмилиано-романьольских диалектов.[источник не указан 735 дней]
За последние 100 лет достигнут некоторый прогресс в изучении этрусского языка: идентифицированы многие грамматические формы, с той или иной степенью надёжности установлены значения нескольких сотен слов, истолкована большая часть надписей. Тем не менее об окончательной дешифровке говорить ещё слишком рано.
Исследователи с той или иной степенью уверенности говорят о существовании родственников этрусского языка в тот же исторический период:
- язык Лемносской стелы VI—V веков до н. э. (предположительно, язык пеласгов, согласно Геродоту, живших на острове в указанный период);
- ретский язык (многочисленные краткие памятники из Северной Италии V—II веков до н. э.).
С меньшей вероятностью в качестве родственных рассматривались (но не признаны большинством исследователей):
- этеокипрский язык (язык догреческого населения острова Кипр) — надписи выполнены так называемым кипрским письмом (имеются тексты с параллельным греческим переводом);
- камунский язык.
Крупнейший вклад в изучение этрусского языка внесли исследователи Италии, Австрии и Германии — прежде всего, А. Тромбетти, М. Паллоттино, А. Пфиффиг, Х. Рикс и др. В СССР наибольшую известность получили А. И. Немировский, и А. М. Кондратов.
Распространение
Этрусский язык впервые засвидетельствован надписями VIII века до н. э. на северо-западе Италии. Позднее этрусский язык постепенно распространился на восток почти до Альп и продолжал существовать на этой территории под римским владычеством.
Встречаются этрусские надписи и за пределами Этрурии. Наиболее удалённый пример обнаружен в Галлии (свинцовая табличка из Пек-Мало):
- ve[n]elus. ṣạịs. -[-?-]
- zeke. kisne{e}. hekiu[-?-]
- veneluz. ka. utavum [-?-]
- {h}eitva. kiven. mis[-?-]
- mataliai. melẹ[-?-]
- (VACAT) zik. hinu. tuzụ[
Связи с другими языками
Тирренская семья
Родственными этрусскому языку, вероятно, являются лемносский язык (о. Лемнос) и ретский язык (восточные Альпы). Х. Рикс объединял эти языки в тирренскую семью. В рамках этой гипотетической семьи лемносский отличается от этрусского только некоторыми диалектными особенностями, тогда как ретский имеет значительные отличия, и вопрос о его взаимопонятности с этрусским в период Римской республики остаётся открытым. Тирсенская языковая семья Рикса получила широкое признание среди учёных. Общие черты между этрусским, ретским и лемносским языками были обнаружены в морфологии, фонологии и синтаксисе, но задокументировано лишь несколько лексических соответствий из-за скудного количества ретских и лемносских текстов. Тирренская семья часто считается палеоевропейской, то есть предшествующей появлению индоевропейских языков в Южной Европе. Некоторые учёные полагают, что лемносский язык мог появиться недалеко от Эгейского моря в эпоху поздней бронзы, когда микенские правители набирали группы наёмников из Сицилии, Сардинии и различных частей Апеннинского полуострова. Такие учёные, как Норберт Эттингер, Мишель Гра и Карло Де Симоне, считают, что лемносский язык является свидетельством этрусского торгового поселения на острове Лемнос, которое существовало до 700 г. до н. э. и не связано с «народами моря».
Данные палеогенетики
Археогенетический анализ этрусских индивидуумов, живших между 800 г. до н. э. и 1 г. до н. э., проведённый в 2021 году, подтолкнул к выводу, что этруски были автохтонами Северной Италии и генетически схожи с латинами раннего железного века. Следовательно, этрусский и другие языки тирренской семьи могут быть остатками языков, которые были широко распространены в Европе с неолитического периода до появления индоевропейских языков. Немецкий генетик Иоганнес Краузе также пришёл к выводу, что этрусский язык (а также баскский, палеосардинский и минойский) мог произойти в результате неолитизации Европы. Генетически этруски оказались прочно связаны с европейским кластером. Отсутствие у них примесей от населения Малой Азии и предкового компонента из неолитического Ирана может указывать на то, что наличие нескольких надписей, найденных на Лемносе на языке, родственном этрусскому, «может отражать перемещения населения с Апеннинского полуострова».
Индоевропейские языки
Вопрос о генеалогии этрусского языка, как и тирренских языков, остаётся открытым. Гипотеза о родстве с индоевропейскими языками, популярная до середины XX века, к настоящему времени поддержкой исследователей не пользуется. Дольше других дискутировались гипотезы о родстве с палеобалканскими и анатолийскими языками, также подвергнутые критике. Несмотря на гипотетическое отсутствие родства, в этрусском отмечены заимствования из италийских языков (этр. nefts = лат. nepos «внук, потомок»), что может свидетельствовать о контактах в дописьменную эпоху.
Языки Кавказа
А. Тромбетти отмечал структурное сходство этрусского языка с северокавказскими (нахско-дагестанскими). Отмечаются также некоторые морфологические и лексические совпадения с хуррито-урартскими языками.
Догреческие языки Крита и Кипра
Сторонниками родства этрусского языка с догреческими языками Крита (минойским и/или пеласгским) в настоящее время являются С. Яцемирский в России и Дж. Факкетти в Италии. Т. Джонс предложил толкование одного из этеокипрских текстов (двуязычной таблички из Аматуса) на этрусском языке, однако не был поддержан другими лингвистами.
Алфавит
Первоначально для записи этрусского языка использовался архаичный западногреческий алфавит, в который, однако, включалась не свойственная для западногреческого буква Ξ; позднее некоторые знаки, которые дублировали другие или не использовались, были исключены, а в конец алфавита был добавлен знак 𐌚 в значении [f]. В отдельных этрусских и ретских надписях применялись свои оригинальные знаки.
К 700 году до н. э. этрусский алфавит состоял из 26 букв:
| 𐌀 | 𐌁 | 𐌂 | 𐌃 | 𐌄 | 𐌅 | 𐌆 | 𐌇 | 𐌈 | 𐌉 | 𐌊 | 𐌋 | 𐌌 | |||||||||||||
| 𐌍 | 𐌎 | 𐌏 | 𐌐 | 𐌑 | 𐌒 | 𐌓 | 𐌔 | 𐌕 | 𐌖 | 𐌗 | 𐌘 | 𐌙 | |||||||||||||
| , | |||||||||||||||||||||||||
| A | B | C | D | E | V | Z | H | Θ | I | K | L | M | |||||||||||||
| N | Ξ | O | P | Ś | Q | R | S | T | Y | X | Φ | Ψ | |||||||||||||
К 400 году до н. э. классический этрусский алфавит состоял из 20 букв:
| 𐌀 | 𐌂 | 𐌄 | 𐌅 | 𐌆 | 𐌇 | 𐌈 | 𐌉 | 𐌋 | 𐌌 | 𐌍 | 𐌐 | 𐌑 | 𐌓 | 𐌔 | 𐌕 | 𐌖 | 𐌘 | 𐌙 | 𐌚 |
| A | C | E | V | Z | H | Θ | I | L | M | N | P | Ś | R | S | T | U | Φ | Ψ | F |
Этот алфавит использовался до II века до н. э., пока его не начал заменять латинский алфавит.
Дешифровка
Вопрос разгадки чтения и смысла этрусских надписей до настоящего времени полностью так и не решён. Этрусские надписи были непонятны уже римлянам, у которых существовала пословица «etruscum non legitur» («этрусское не читается»). Этрусский алфавит произошёл от греческого, что облегчает дешифровку надписей. Для их дешифровки используется сочетание различных методов: например, на гравированных бронзовых зеркалах изображены сцены из греческой мифологии с этрусскими подписями к ним, что позволяет понять их значение. Во многих кратких надписях (прежде всего, надгробных) повторяются одни и те же слова, и так, путём анализа и сравнения, удалось разгадать значение многих этрусских слов. Тем не менее более длинные письмена, как например текст на пеленах мумии греко-римского периода, найденной в Александрии и хранящейся в Загребском археологическом музее (содержит примерно 1200 доступных для прочтения слов), до сих пор не дешифрованы.
Корпус

В настоящее время известно более 12 тыс. этрусских надписей, однако среди них очень немногие содержат более двадцати слов. В 1893 году надписи на этрусском языке начали собирать в «Corpus Inscriptionum Etruscarum». Надписи по их целевому назначению можно разделить на 5 категорий:
- надписи-посвящения, которые, в основном, содержатся на вазах, где указано имя владельца или дарителя, например mi Larθa — «я [есть] собственность Ларта» (TLE 154), mi mamerces: artesi — «я [есть] собственность Мамеркуса Арте» (TLE 338);
- надписи по обету, адресованные герою или алтарю, например, mini muluvanece Avile Vipiiennas — «Авл Вибенна мне подарил» (TLE 35);
- погребальные надписи на саркофагах и гробницах, например, mi larices telaθuras suθi — «я [есть] гробница Лариса Телатура» (TLE 247);
- надписи на стелах, посвящённые определённому человеку;
- длинные надписи, в которых содержатся более 20 слов — наименее многочисленные; к примеру, известно лишь 8 надписей, содержащих более 40 слов:
- Liber Linteus («Льняная книга», ок. 250 г. до н. э.) — книга, написанная на льняном полотне, содержащая около 1200 слов, в том числе 500 разных;
- Табличка из Капуи (V—IV века до н. э.) содержит надпись бустрофедоном, состоящую из 62 строк и примерно 300 слов, которые возможно прочесть;
- Пограничный столб из Перуджи (II век до н. э.) содержит информацию о разделе двух земельных участков, содержит 46 строк и 130 слов;
- свинцовая лента, найденная в святилище Минервы (V в до н. э.), содержит 11 строк и 80 слов (40 из которых можно прочитать);
- свинцовый диск из Мальяно (V в до н. э.) содержит более 80 строк;
- Арибалл (VII в до н. э.) содержит 70 слов;
- скрижали из Пирги (V в до н. э.) — три золотые пластины, две из которых содержат 52 слова на этрусском языке;
- бронзовая табличка из Кортоны (III—II в до н. э.) содержит надписи о продаже земельной собственности, выгравированные с двух сторон (32 строки с одной, 8 — с другой).
Лингвистические черты
Фонетика

Латинская транслитерация этрусских слов передаёт много оттенков, которые никак не отражались в этрусских надписях. Так, на письме этруски не различали звонкие и глухие согласные, опускали краткие гласные (лат. Subura — этр. spur, лат. Caere — этр. cisre, лат. Minerva — этр. menrva и т. д.).
На письме различались 4 гласных: a, e, i, u (эта особенность свойственна и другим тирренским языкам).
В этрусском языке имелась богатая система сибилянтов.
| Фонетическая система этрусского языка | |
|---|---|
| губные | p, ph, f |
| зубные | t, th, s, ś, z (ts) |
| палатальные | k, ch, h |
| сонорные | r, l, m, n, i (j), v/u |
| гласные | i, e, a, u |
| дифтонги | ai, ei, ui, au/av, eu, uv |
Морфология
Словообразование и словоизменение этрусского языка — исключительно суффиксальное (префиксы не отмечены). Этрусский — агглютинирующий язык с сильно выраженной тенденцией к флективности.
Имя
Существительное и прилагательное склоняются по общей парадигме:
- номинатив-аккузатив (абсолютив): нет показателя
- генитив I: -s ; генитив II: -(a)l;
- локатив: -i;
- аблатив I: -is ; аблатив II: -(a)ls (в некоторых публикациях называется «двойной генитив»);
- посессив I: -si ; посессив II: -(a)le;
- множественное число: -r (одуш.) ; -χva (неодуш.);
- генитив множ. числа: -ra-s (одуш.) ; -χva-l (неодуш.);
- посессив множ. числа: ra-si (одуш.) ; -χva-le (неодуш.);
- совместный падеж (или союз): «и» (аналог латинского …que) — -c (добавляется после всех прочих морфологических показателей).
Прилагательные, производные от существительных, имеют показатель -na.
Глагол
Глагольные суффиксы:
- настоящее время: -u
- прошедшее, актив: -ce
- прошедшее, пассив: -χe
- долженствование: -(e)ri
- инъюнктив: -e
- конъюнктив: -a
- императив: нет показателя (по мнению А. И. Немировского, показатель — -θ)
- актив. прич. наст. вр.: -as(a); -u; -θ
- актив. прич. прош. вр.: -θas(a); -nas(a)
- пассив. прич. (а также прич. от непереход. глаг.) прош. вр.: -u; -icu; -iχu
Глагол-связка «быть» в настоящем времени опускался; известны его формы прошедшего времени: amuce, amce, ame
Частицы
Отрицательная частица надёжно не идентифицирована. По мнению А. Моранди, отрицательно-запретительной является частица ei.
Предлоги и послелоги не идентифицированы; предполагается, что их роль выполняли падежные показатели, а также описательные фразеологизмы. Ввиду этой особенности этрусского языка его синтаксис довольно беден.
Из союзов надёжно идентифицирован с («и»), присоединяемый к слову после всех остальных морфем.
Числительные
Благодаря обнаруженным игровым кубикам и многочисленным надгробным надписям система числительных этрусского языка в целом восстановлена, хотя продолжаются дискуссии о значении некоторых числительных.
Знаки цифр
| Символы этрусских числительных | ||
|---|---|---|
| Десятичная система | Этрусское название | Символ * |
| 1 | θu | I |
| 5 | maχ | Λ |
| 10 | šar (??) | X |
| 50 | muvalχ | 𐌣 |
| 100 | ? | C , 𐌟 |
| 500 | ? | (круг, внутри которого 5 точек) |
| 1000 | ? | (дуга, внутри которой 3 точки) |
Слова-числительные
| 1 — θu 2 — zal, es(a)l 3 — ci 4/6 — ša 5 — max 6/4 — huθ 7 — semph (?) 8 — cezp (?) 9 — nurph (?) 10 — šar (??) | 14/16 — huθzar 17 — ciem zaθrum 18 — eslem zaθrum 19 — θunem zaθrum 20 — zaθrum 27 — ciem cealch 28 — eslem cealch 29 — θunem cealch 30 — cialch (cealch) 40 — šealch | 50 — muvalch (*machalch) 60 — *huθalch 70 — semphalch (?) 80 — cezpalch (?) 90 — *nurphalch (?) 100 — ? 1000 — ? | |||
- Примечания
Однозначно определены только числительные 1, 2, 3, 5, а также производные от них. До настоящего времени ведутся дискуссии по поводу пары 4-6 (ša-huθ или наоборот), а также группы 7-8-9 (semph-cezp-nurph или иной порядок тех же числительных).
Ж. Адас-Лебель толкует слово snuiaph как архаичную форму semph, другие исследователи более осторожно толкуют это слово просто как числительное или предлагают другие числительные. Он также полагает, что последовательности 7-8-9 соответствовали cezp, nurph, semph, а числительному 100 соответствовало слово 'śran (если даже значение неверно, в любом случае слово определяется как числительное).
Многоразрядные числительные, оканчивающиеся на «семь», «восемь», «девять», обозначались как целое число десятков минус 1, 2 или 3 (с помощью суффикса -em, означавшего «без» или «минус»). Так, 27 выражалось как ciem cialx, букв.: «без трёх 30»; 19 — как θunem zaθrum, букв.: «без одного 20», и т. п. Отсюда особенность римских цифр, заимствованная у этрусков, когда меньшее числительное перед большим вычитается из него (например, XIX — 19).
Синтаксис
Обычный порядок слов — SOV. Этрусские предложения, даже в длинных текстах, обычно краткие; в целом этрусский язык не был приспособлен к образованию сложносочинённых и сложноподчинённых предложений (см. Частицы).
Лексика
В латинский язык вошёл ряд слов этрусского происхождения: haruspex («предсказатель по внутренностям животных»), balteus («перевязь для меча»), mantissa («доход»), histrio («актёр»), persona («маска актёра»), lanista («хозяин школы гладиаторов»). К числу заимствований также относятся некоторые топонимы. Варрон (I век до н. э.) в своём трактате «» (De lingua Latina) пишет: «Тибр — этрусская река… Никакой латинской этимологии».
В этрусском языке отмечены латинские и греческие заимствования.
О лексических совпадениях с хаттским языком см. в статье хаттский язык.
Календарь
Известны названия восьми месяцев священного календаря этрусков:
- uelcitanus (лат.) «март»;
- aberas (лат.) «апрель», apirase «в месяце апреле»;
- ampiles (лат.) «май», anpilie «в месяце мае»;
- aclus (лат.) «июнь», acal(v)e «в месяце июне»;
- traneus (лат.) «июль»;
- ermius (лат.) «август»;
- celius (лат.) «сентябрь», celi «в месяце сентябре»;
- xof(f)er (?) (лат.) «октябрь».
Исследователи
Об археологах и историках см. в статье Этрускология
- Немецкоязычные страны: Вильгельм Пауль Корссен, Карл Отфрид Мюллер, В. Дик, , , , , Амброс Йозеф Пфиффиг, , Карло де Симоне, Хельмут Рикс; современные: , Штефан Штайнгребер, Дирк Штойернагель, , Эрика Симон,
- Бельгия:
- Нидерланды: Роберт Беекес,
- Франция: , , , Жан Хадас-Лебель
- Великобритания:
- Испания: Игнасио-Хавьер Адьего
- Италия: , , , , , Массимо Паллоттино, Альфредо Тромбетти, , , Массимо Питтау, Карло Де Симоне, .
- Скандинавия: , O. A. Даниэльсон,
- Россия и Советский Союз: Альберт Бекштрем, , А. М. Кондратов, Е. В. Мавлеев; современные: , .
Примечания
- Il sostrato etrusco
- Alinei, Mario. CALANDER: un relitto etrusco in un dialetto emiliano? Дата обращения: 11 июля 2023. Архивировано 11 июля 2023 года.
- Lingua e cultura degli Etruschi, Giuliano e Larissa Bonfante, Editori Riuniti, 1985
- Graffiti etruschi dalla Gallia e il piombo di Pech Maho_Hommages Bats | Valentina Belfiore — Academia.edu
- Camunic : Encyclopedia of the Languages of Europe : Blackwell Reference Online. Blackwellreference.com. Дата обращения: 26 мая 2018. Архивировано из оригинала 23 июля 2018 года.
- M. G. Tibiletti Bruno. 1978. Camuno, retico e pararetico, in Lingue e dialetti dell’Italia antica ('Popoli e civiltà dell’Italia antica', 6), a cura di A. L. Prosdocimi, Roma, pp. 209—255. (Italian)
- The Foundations of Latin. — Walter de Gruyter, 2002. — P. 111–112. — ISBN 978-3-11-080711-0.
- Comrie, Bernard. Languages of the world, in "The handbook of linguistics" / Mark Aronoff, Janie Rees-Miller. — Oxford : Blackwell/Wiley, 15 April 2008. — P. 25.
- Woodard, Roger D. The Ancient Languages of Europe. — Cambridge University Press, 2008. — P. 142. — ISBN 978-1-139-46932-6.
- Wallace, Rex E. Italy, Languages of // The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece and Rome. — Oxford, UK : Oxford University Press, 2010. — P. 97–102. — «Etruscan origins lie in the distant past. Despite the claim by Herodotus, who wrote that Etruscans migrated to Italy from Lydia in the eastern Mediterranean, there is no material or linguistic evidence to support this. Etruscan material culture developed in an unbroken chain from Bronze Age antecedents. As for linguistic relationships, Lydian is an Indo-European language. Lemnian, which is attested by a few inscriptions discovered near Kaminia on the island of Lemnos, was a dialect of Etruscan introduced to the island by commercial adventurers. Linguistic similarities connecting Etruscan with Raetic, a language spoken in the sub-Alpine regions of northeastern Italy, further militate against the idea of eastern origins.». — ISBN 978-0-19-517072-6. — doi:10.1093/acref/9780195170726.001.0001.
- Simona Marchesini (translation by Melanie Rockenhaus). Raetic (languages). Mnamon – Ancient Writing Systems in the Mediterranean. Scuola Normale Superiore (2013). Дата обращения: 26 июля 2018. Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года.
- Salomon Corinna; Kluge Sindy; Schumacher Stefan. Raetica. Thesaurus Inscriptionum Raeticarum. Department of Linguistics, University of Vienna (2013–2018). Дата обращения: 26 июля 2018. Архивировано 2 февраля 2022 года.
- Mellaart, James (1975), «The Neolithic of the Near East» (Thames and Hudson)
- Haarmann, Harald. Ethnicity and Language in the Ancient Mediterranean // A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean. — 2014. — P. 17–33. — ISBN 978-1-4443-3734-1. — doi:10.1002/9781118834312.ch2.
- Harding, Anthony H. The later prehistory of Central and Northern Europe // The Cambridge World Prehistory. — Cambridge, UK : Cambridge University Press, 2014. — Vol. 3. — P. 1912. — «Italy was home to a number of languages in the Iron Age, some of them clearly Indo-European (Latin being the most obvious, although this was merely the language spoken in the Roman heartland, that is, Latium, and other languages such as Italic, Venetic or Ligurian were also present), while the centre-west and northwest were occupied by the people we call Etruscans, who spoke a language which was non-Indo-European and presumed to represent an ethnic and linguistic stratum which goes far back in time, perhaps even to the occupants of Italy prior to the spread of farming.». — ISBN 978-1-107-02379-6.
- de Ligt, Luuk (2008-2009). An 'Eteocretan' inscription from Prasos and the homeland of the Sea Peoples (PDF). Talanta. XL–XLI: 151–172. Архивировано (PDF) 7 июля 2021. Дата обращения: 2016-06-13.
{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (формат даты) (ссылка) - Carlo de Simone, La nuova Iscrizione 'Tirsenica' di Lemnos (Efestia, teatro): considerazioni generali, in Rasenna: Journal of the Center for Etruscan Studies, pp. 1-34.
- [англ.], The End of the Bronze Age: Changes in Warfare and the Catastrophe of ca. 1200 B.C., Princeton, NJ: Princeton University Press, 1995, p. 59, ISBN 978-0-691-04811-6.
- Posth, Cosimo; Zaro, Valentina; Spyrou, Maria A. (2021-09-24). The origin and legacy of the Etruscans through a 2000-year archeogenomic time transect. Science Advances. 7 (39). Washington DC: American Association for the Advancement of Science: eabi7673. Bibcode:2021SciA....7.7673P. doi:10.1126/sciadv.abi7673. PMC 8462907. PMID 34559560.
- Krause, Johannes. A Short History of Humanity: A New History of Old Europe / Johannes Krause, Thomas Trappe. — I. — New York : Random House, 2021. — P. 217. — «It’s likely that Basque, Paleo-Sardinian, Minoan, and Etruscan developed on the continent in the course of the Neolithic Revolution. Sadly, the true diversity of the languages that once existed in Europe will never be known.». — ISBN 978-0-593-22942-2.
- Steinbauer D. H. Neues Handbuch des Etruskischen. Scripta Mercaturae Verlag, 1999. Т. 1.
- Woudhuizen F. Etruscan as a colonial Luwian language. Institution für Sprachen u. Literaturen d. Univ. Innsbruck, Abt. Sprachwissenschaft, 2008. Т. 128.
- Simon Z. The alleged Anatolian loanwords in Etruscan: A reconsideration Архивная копия от 7 октября 2024 на Wayback Machine // Studies in the languages and language contact in Pre-Hellenistic Anatolia. BMO 17. Series Anatolica et Indogermanica 2. Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, 2021. P. 227—253.
- Watmough M. M. T. Studies in the Etruscan loanwords in Latin. University of London, University College London (United Kingdom), 1992. P. 59. Архивная копия от 10 сентября 2024 на Wayback Machine
- Facchetti G. (2002). Appunti di morfologia etrusca.
- Орёл В. Э., Старостин С. А. О принадлежности этрусского языка к восточнокавказской семье // Кавказ и цивилизации Древнего Востока. Орджоникидзе, 1989. С. 106.
- Реймон Блок. Этруски. Предсказатели будущего
- Этрусский язык
- Робер Ж.-Н. Этруски = Robert J.-N. Les Etrusques. — М.: Вече, 2007. — С. 226—230. — 368 с. — (Гиды цивилизаций).
- Kaimio, Jorma [in финский] (1974). The Etruscan genitival forms. Arctos — Acta Philologica Fennica. 8. Helsinki. Архивировано 9 сентября 2024. Дата обращения: 8 июля 2024.
- Appunti su iscrizioni etrusche arcaiche contenenti la formula della negazione, in Revue Belge de Philologie et d’Histoire, LXXIV, 1996, pp. 121—129 | Alessandro Morandi — Acad…
- Hadas-Lebel, Jean. (PDF) «Snuiaφ et les numéraux de 7 à 9 en étrusque» | Jean Hadas-Lebel — Academia.edu. EXPRESSIO, Rivista di Linguistica, Letteratura e Comunicazione, 4, p. 177-188 (январь 2020). Дата обращения: 12 июня 2020. Архивировано 12 июня 2020 года.
- Hadas-Lebel, Jean. "Le Nombre 'cent' en Étrusque. À Propos de Étr. Sran, " Rasenna: Journal of the Center for Etruscan Studies: Vol. 5: Iss. 1, Article 3, 2017. | Jean Hadas-Lebel — Academia.ed… Дата обращения: 28 ноября 2018. Архивировано 12 июня 2020 года.
- Дынников А.Н., Лопатина М.Г. Народная латынь. — 2-е изд-е, исправленное и доработанное. — Москва: Изд-во МГУ, 1998. — С. 14. — 256 с. — ISBN 5-211-04023-6.
Литература
- Буриан Я., Моухова Б. Загадочные этруски. пер. с чешского. изд. «Наука», М., 1970.
- Немировский А. И. Этруски: от мифа к истории. М., 1983.
- Пенни Дж. Языки Италии // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. Под ред. Дж. Бордмэна и др. Пер. с англ. А. В. Зайкова. М., 2011. С. 852—874. — ISBN 978-5-86218-496-9
- Риджуэй Д. Этруски // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. М., 2011. С. 754—803.
- Савенкова Е. Д. Этрусская морфемика: Опыт формального моделирования. СПб., 1996.
- Савенкова Е. Д., К вопросу о префиксации в этрусском языке // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Лингвистика. История лингвистики. Социолингвистика. Вып.5., СПб., 2003. ISBN 5-288-03321-8.
- Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки. Сборник. М. 1975.
- . Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков. М.: «Языки славянской культуры», 2011. ISBN 978-5-9551-0479-9
- L’enigma svelato della lingua etrusca, Giulio M. Facchetti, Newton & Compton editori, Roma, 2000. Seconda edizione 2001.
- Il " mistero " della lingua etrusca, Romolo A. Staccioli (alla fine dell’opera è presente un glossario di vocaboli etruschi attualmente decifrati con certezza.) Newton & Compton editori, Roma, 1977. 2° édition, 1987.
- Gli Etruschi: una nuova immagine, Mauro Cristofani, Giunti , Firenze, 1984.
- L’etrusco una lungua ritrovata, Piero Bernardini Marzolla, Mondadori, Milano, 1984
- Lingua e cultura degli Etruschi, Giuliano e Larissa Bonfante, Editori Riuniti, 1985
- Rivista di epigrafia etrusca, Mauro Cristofani (nella rivista Studi Etruschi, pubblicata dall'Istituto di Studi Etruschi e Italici, Firenze)
- Fowler M., Wolfe R.G. Materials for the Study of the Etruscan Language: in 2 vols. Wisconsin, 1965.
- Rix, Helmut : Etruskische Texte, 1991, ISBN 3-8233-4240-1 (2 Bde.)
- Rix, Helmut : Rätisch und Etruskisch , Innsbruck , Inst. für Sprachwiss. , 1998 , ISBN 3-85124-670-5
- Pfiffig, Ambros Josef : Die etruskische Sprache , Verl.-Anst. , 1969
- Perrotin, Damien Erwan : Paroles étrusques, liens entre l'étrusque et l’indo-européen ancien , Paris [u.a.] , L' Harmattan , 1999 , ISBN 2-7384-7746-1
- Pallottino, Massimo: La langue étrusque Problèemes et perspectives , 1978
- Guignard, Maurice : Comment j’ai déchiffré la langue étrusque , Burg Puttlingen , Impr. Avisseau , 1962
- O. Hoffmann — A. Debrunner — A Scherer: Storia della lingua greca, Napoli, 1969, vol. I, pp. 25-26.
- Il popolo che sconfisse la morte. Gli etruschi e la loro lingua, Giovanni Semerano, Bruno Mondadori, 2003.
Ссылки
Общие
- Этрускология и тирренские языки
- Etruscan News Online, the Newsletter of the American Section of the Institute for Etruscan and Italic Studies.
- The Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts.
- Etruscan News back issues, Center for Ancient Studies at New York University.
- Etruscology at Its Best, the website of Dr. Dieter H. Steinbauer, in English. Covers origins, vocabulary, grammar and place names.
- Viteliu: The Languages of Ancient Italy at web.archive.org.
- The Etruscan Language, the linguistlist.org site. Links to many other Etruscan language sites.
- Etruscans on the Web.
- R. Beekes. The Origin of the Etruscans
Дешифровка
- ETP: Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts.
- Etruscan Inscriptions in the Royal Ontario Museum, article by Rex Wallace displayed at the umass.edu site.
- Etrusco ¿una lengua úgrica?
Лексика
- An Etruscan Vocabulary at web.archive.org. A short, one-page glossary with numerals as well.
- The Languages of Ancient Italy
- Etruscan Vocabulary, a vocabulary organized by topic at etruskisch.de, in English.
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Этрусский язык, Что такое Этрусский язык? Что означает Этрусский язык?
Etru sskij yazy k vymershij yazyk na kotorom v drevnosti govorili etruski na severe sovremennoj Italii Proishozhdenie etrusskogo yazyka ne ustanovleno esli ne schitat ego vozmozhnoe rodstvo s dvumya drugimi myortvymi yazykami retskim i lemnosskim predpolozhitelno identichnymi rekonstruiruemomu pelasgskomu on schitaetsya yazykom izolyatom i ne imeet priznannyh naukoj rodstvennikov Uchityvaya nemnogochislennost izvestnyh etrusskih slov i lish ogranichennoe znanie etrusskoj grammatiki vse eti predpolozheniya v ochen bolshoj stepeni yavlyayutsya lish umozritelnymi Etrusskij yazykPredpolozhitelnyj areal etrusskogo yazyka v Italii na protyazhenii VI veka do n e Samonazvanie neizvestno samonazvanie etruskov RasennaStrany Etruriya Apenninskij poluostrov KorsikaObshee chislo govoryashih 0 chel Vymer I vekKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya izolirovannyj yazyk gipoteticheskaya tirrenskaya semyaPismennost etrusskij alfavitYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 ettIETF ettGlottolog etru1241 Etrusskij yazyk yavlyaetsya substratom dlya razvivshihsya iz latyni toskanskogo chasti sredinnyh neapolitanskih i emiliano romanolskih dialektov istochnik ne ukazan 735 dnej Za poslednie 100 let dostignut nekotoryj progress v izuchenii etrusskogo yazyka identificirovany mnogie grammaticheskie formy s toj ili inoj stepenyu nadyozhnosti ustanovleny znacheniya neskolkih soten slov istolkovana bolshaya chast nadpisej Tem ne menee ob okonchatelnoj deshifrovke govorit eshyo slishkom rano Issledovateli s toj ili inoj stepenyu uverennosti govoryat o sushestvovanii rodstvennikov etrusskogo yazyka v tot zhe istoricheskij period yazyk Lemnosskoj stely VI V vekov do n e predpolozhitelno yazyk pelasgov soglasno Gerodotu zhivshih na ostrove v ukazannyj period retskij yazyk mnogochislennye kratkie pamyatniki iz Severnoj Italii V II vekov do n e S menshej veroyatnostyu v kachestve rodstvennyh rassmatrivalis no ne priznany bolshinstvom issledovatelej eteokiprskij yazyk yazyk dogrecheskogo naseleniya ostrova Kipr nadpisi vypolneny tak nazyvaemym kiprskim pismom imeyutsya teksty s parallelnym grecheskim perevodom kamunskij yazyk Krupnejshij vklad v izuchenie etrusskogo yazyka vnesli issledovateli Italii Avstrii i Germanii prezhde vsego A Trombetti M Pallottino A Pfiffig H Riks i dr V SSSR naibolshuyu izvestnost poluchili A I Nemirovskij i A M Kondratov RasprostranenieEtrusskij yazyk vpervye zasvidetelstvovan nadpisyami VIII veka do n e na severo zapade Italii Pozdnee etrusskij yazyk postepenno rasprostranilsya na vostok pochti do Alp i prodolzhal sushestvovat na etoj territorii pod rimskim vladychestvom Vstrechayutsya etrusskie nadpisi i za predelami Etrurii Naibolee udalyonnyj primer obnaruzhen v Gallii svincovaya tablichka iz Pek Malo ve n elus ṣạịs zeke kisne e hekiu veneluz ka utavum h eitva kiven mis mataliai melẹ VACAT zik hinu tuzụ Svyazi s drugimi yazykamiTirrenskaya semya Rodstvennymi etrusskomu yazyku veroyatno yavlyayutsya lemnosskij yazyk o Lemnos i retskij yazyk vostochnye Alpy H Riks obedinyal eti yazyki v tirrenskuyu semyu V ramkah etoj gipoteticheskoj semi lemnosskij otlichaetsya ot etrusskogo tolko nekotorymi dialektnymi osobennostyami togda kak retskij imeet znachitelnye otlichiya i vopros o ego vzaimoponyatnosti s etrusskim v period Rimskoj respubliki ostayotsya otkrytym Tirsenskaya yazykovaya semya Riksa poluchila shirokoe priznanie sredi uchyonyh Obshie cherty mezhdu etrusskim retskim i lemnosskim yazykami byli obnaruzheny v morfologii fonologii i sintaksise no zadokumentirovano lish neskolko leksicheskih sootvetstvij iz za skudnogo kolichestva retskih i lemnosskih tekstov Tirrenskaya semya chasto schitaetsya paleoevropejskoj to est predshestvuyushej poyavleniyu indoevropejskih yazykov v Yuzhnoj Evrope Nekotorye uchyonye polagayut chto lemnosskij yazyk mog poyavitsya nedaleko ot Egejskogo morya v epohu pozdnej bronzy kogda mikenskie praviteli nabirali gruppy nayomnikov iz Sicilii Sardinii i razlichnyh chastej Apenninskogo poluostrova Takie uchyonye kak Norbert Ettinger Mishel Gra i Karlo De Simone schitayut chto lemnosskij yazyk yavlyaetsya svidetelstvom etrusskogo torgovogo poseleniya na ostrove Lemnos kotoroe sushestvovalo do 700 g do n e i ne svyazano s narodami morya Dannye paleogenetiki Arheogeneticheskij analiz etrusskih individuumov zhivshih mezhdu 800 g do n e i 1 g do n e provedyonnyj v 2021 godu podtolknul k vyvodu chto etruski byli avtohtonami Severnoj Italii i geneticheski shozhi s latinami rannego zheleznogo veka Sledovatelno etrusskij i drugie yazyki tirrenskoj semi mogut byt ostatkami yazykov kotorye byli shiroko rasprostraneny v Evrope s neoliticheskogo perioda do poyavleniya indoevropejskih yazykov Nemeckij genetik Iogannes Krauze takzhe prishyol k vyvodu chto etrusskij yazyk a takzhe baskskij paleosardinskij i minojskij mog proizojti v rezultate neolitizacii Evropy Geneticheski etruski okazalis prochno svyazany s evropejskim klasterom Otsutstvie u nih primesej ot naseleniya Maloj Azii i predkovogo komponenta iz neoliticheskogo Irana mozhet ukazyvat na to chto nalichie neskolkih nadpisej najdennyh na Lemnose na yazyke rodstvennom etrusskomu mozhet otrazhat peremesheniya naseleniya s Apenninskogo poluostrova Indoevropejskie yazyki Vopros o genealogii etrusskogo yazyka kak i tirrenskih yazykov ostayotsya otkrytym Gipoteza o rodstve s indoevropejskimi yazykami populyarnaya do serediny XX veka k nastoyashemu vremeni podderzhkoj issledovatelej ne polzuetsya Dolshe drugih diskutirovalis gipotezy o rodstve s paleobalkanskimi i anatolijskimi yazykami takzhe podvergnutye kritike Nesmotrya na gipoteticheskoe otsutstvie rodstva v etrusskom otmecheny zaimstvovaniya iz italijskih yazykov etr nefts lat nepos vnuk potomok chto mozhet svidetelstvovat o kontaktah v dopismennuyu epohu Yazyki Kavkaza A Trombetti otmechal strukturnoe shodstvo etrusskogo yazyka s severokavkazskimi nahsko dagestanskimi Otmechayutsya takzhe nekotorye morfologicheskie i leksicheskie sovpadeniya s hurrito urartskimi yazykami Dogrecheskie yazyki Krita i Kipra Osnovnaya statya Dogrecheskij substrat Storonnikami rodstva etrusskogo yazyka s dogrecheskimi yazykami Krita minojskim i ili pelasgskim v nastoyashee vremya yavlyayutsya S Yacemirskij v Rossii i Dzh Fakketti v Italii T Dzhons predlozhil tolkovanie odnogo iz eteokiprskih tekstov dvuyazychnoj tablichki iz Amatusa na etrusskom yazyke odnako ne byl podderzhan drugimi lingvistami AlfavitOsnovnaya statya Etrusskij alfavit Pervonachalno dlya zapisi etrusskogo yazyka ispolzovalsya arhaichnyj zapadnogrecheskij alfavit v kotoryj odnako vklyuchalas ne svojstvennaya dlya zapadnogrecheskogo bukva 3 pozdnee nekotorye znaki kotorye dublirovali drugie ili ne ispolzovalis byli isklyucheny a v konec alfavita byl dobavlen znak 𐌚 v znachenii f V otdelnyh etrusskih i retskih nadpisyah primenyalis svoi originalnye znaki K 700 godu do n e etrusskij alfavit sostoyal iz 26 bukv 𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌈 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌𐌍 𐌎 𐌏 𐌐 𐌑 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗 𐌘 𐌙 A B C D E V Z H 8 I K L MN 3 O P S Q R S T Y X F PS K 400 godu do n e klassicheskij etrusskij alfavit sostoyal iz 20 bukv 𐌀 𐌂 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌈 𐌉 𐌋 𐌌 𐌍 𐌐 𐌑 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌘 𐌙 𐌚A C E V Z H 8 I L M N P S R S T U F PS F Etot alfavit ispolzovalsya do II veka do n e poka ego ne nachal zamenyat latinskij alfavit DeshifrovkaVopros razgadki chteniya i smysla etrusskih nadpisej do nastoyashego vremeni polnostyu tak i ne reshyon Etrusskie nadpisi byli neponyatny uzhe rimlyanam u kotoryh sushestvovala poslovica etruscum non legitur etrusskoe ne chitaetsya Etrusskij alfavit proizoshyol ot grecheskogo chto oblegchaet deshifrovku nadpisej Dlya ih deshifrovki ispolzuetsya sochetanie razlichnyh metodov naprimer na gravirovannyh bronzovyh zerkalah izobrazheny sceny iz grecheskoj mifologii s etrusskimi podpisyami k nim chto pozvolyaet ponyat ih znachenie Vo mnogih kratkih nadpisyah prezhde vsego nadgrobnyh povtoryayutsya odni i te zhe slova i tak putyom analiza i sravneniya udalos razgadat znachenie mnogih etrusskih slov Tem ne menee bolee dlinnye pismena kak naprimer tekst na pelenah mumii greko rimskogo perioda najdennoj v Aleksandrii i hranyashejsya v Zagrebskom arheologicheskom muzee soderzhit primerno 1200 dostupnyh dlya prochteniya slov do sih por ne deshifrovany KorpusPogranichnyj stolb iz Perudzhi V nastoyashee vremya izvestno bolee 12 tys etrusskih nadpisej odnako sredi nih ochen nemnogie soderzhat bolee dvadcati slov V 1893 godu nadpisi na etrusskom yazyke nachali sobirat v Corpus Inscriptionum Etruscarum Nadpisi po ih celevomu naznacheniyu mozhno razdelit na 5 kategorij nadpisi posvyasheniya kotorye v osnovnom soderzhatsya na vazah gde ukazano imya vladelca ili daritelya naprimer mi Lar8a ya est sobstvennost Larta TLE 154 mi mamerces artesi ya est sobstvennost Mamerkusa Arte TLE 338 nadpisi po obetu adresovannye geroyu ili altaryu naprimer mini muluvanece Avile Vipiiennas Avl Vibenna mne podaril TLE 35 pogrebalnye nadpisi na sarkofagah i grobnicah naprimer mi larices tela8uras su8i ya est grobnica Larisa Telatura TLE 247 nadpisi na stelah posvyashyonnye opredelyonnomu cheloveku dlinnye nadpisi v kotoryh soderzhatsya bolee 20 slov naimenee mnogochislennye k primeru izvestno lish 8 nadpisej soderzhashih bolee 40 slov Liber Linteus Lnyanaya kniga ok 250 g do n e kniga napisannaya na lnyanom polotne soderzhashaya okolo 1200 slov v tom chisle 500 raznyh Tablichka iz Kapui V IV veka do n e soderzhit nadpis bustrofedonom sostoyashuyu iz 62 strok i primerno 300 slov kotorye vozmozhno prochest Pogranichnyj stolb iz Perudzhi II vek do n e soderzhit informaciyu o razdele dvuh zemelnyh uchastkov soderzhit 46 strok i 130 slov svincovaya lenta najdennaya v svyatilishe Minervy V v do n e soderzhit 11 strok i 80 slov 40 iz kotoryh mozhno prochitat svincovyj disk iz Malyano V v do n e soderzhit bolee 80 strok Ariball VII v do n e soderzhit 70 slov skrizhali iz Pirgi V v do n e tri zolotye plastiny dve iz kotoryh soderzhat 52 slova na etrusskom yazyke bronzovaya tablichka iz Kortony III II v do n e soderzhit nadpisi o prodazhe zemelnoj sobstvennosti vygravirovannye s dvuh storon 32 stroki s odnoj 8 s drugoj Lingvisticheskie chertyFonetika Evolyuciya etrusskogo alfavita Latinskaya transliteraciya etrusskih slov peredayot mnogo ottenkov kotorye nikak ne otrazhalis v etrusskih nadpisyah Tak na pisme etruski ne razlichali zvonkie i gluhie soglasnye opuskali kratkie glasnye lat Subura etr spur lat Caere etr cisre lat Minerva etr menrva i t d Na pisme razlichalis 4 glasnyh a e i u eta osobennost svojstvenna i drugim tirrenskim yazykam V etrusskom yazyke imelas bogataya sistema sibilyantov Foneticheskaya sistema etrusskogo yazykagubnye p ph fzubnye t th s s z ts palatalnye k ch hsonornye r l m n i j v uglasnye i e a udiftongi ai ei ui au av eu uvMorfologiya Slovoobrazovanie i slovoizmenenie etrusskogo yazyka isklyuchitelno suffiksalnoe prefiksy ne otmecheny Etrusskij agglyutiniruyushij yazyk s silno vyrazhennoj tendenciej k flektivnosti Imya Sushestvitelnoe i prilagatelnoe sklonyayutsya po obshej paradigme nominativ akkuzativ absolyutiv net pokazatelya genitiv I s genitiv II a l lokativ i ablativ I is ablativ II a ls v nekotoryh publikaciyah nazyvaetsya dvojnoj genitiv posessiv I si posessiv II a le mnozhestvennoe chislo r odush xva neodush genitiv mnozh chisla ra s odush xva l neodush posessiv mnozh chisla ra si odush xva le neodush sovmestnyj padezh ili soyuz i analog latinskogo que c dobavlyaetsya posle vseh prochih morfologicheskih pokazatelej Prilagatelnye proizvodnye ot sushestvitelnyh imeyut pokazatel na Glagol Glagolnye suffiksy nastoyashee vremya u proshedshee aktiv ce proshedshee passiv xe dolzhenstvovanie e ri inyunktiv e konyunktiv a imperativ net pokazatelya po mneniyu A I Nemirovskogo pokazatel 8 aktiv prich nast vr as a u 8 aktiv prich prosh vr 8as a nas a passiv prich a takzhe prich ot neperehod glag prosh vr u icu ixu Glagol svyazka byt v nastoyashem vremeni opuskalsya izvestny ego formy proshedshego vremeni amuce amce ame Chasticy Otricatelnaya chastica nadyozhno ne identificirovana Po mneniyu A Morandi otricatelno zapretitelnoj yavlyaetsya chastica ei Predlogi i poslelogi ne identificirovany predpolagaetsya chto ih rol vypolnyali padezhnye pokazateli a takzhe opisatelnye frazeologizmy Vvidu etoj osobennosti etrusskogo yazyka ego sintaksis dovolno beden Iz soyuzov nadyozhno identificirovan s i prisoedinyaemyj k slovu posle vseh ostalnyh morfem Chislitelnye Blagodarya obnaruzhennym igrovym kubikam i mnogochislennym nadgrobnym nadpisyam sistema chislitelnyh etrusskogo yazyka v celom vosstanovlena hotya prodolzhayutsya diskussii o znachenii nekotoryh chislitelnyh Znaki cifr Simvoly etrusskih chislitelnyhDesyatichnaya sistema Etrusskoe nazvanie Simvol 1 8u I5 max L10 sar X50 muvalx 100 C 𐌟500 krug vnutri kotorogo 5 tochek 1000 duga vnutri kotoroj 3 tochki Slova chislitelnye 1 8u 2 zal es a l 3 ci 4 6 sa 5 max 6 4 hu8 7 semph 8 cezp 9 nurph 10 sar 14 16 hu8zar 17 ciem za8rum 18 eslem za8rum 19 8unem za8rum 20 za8rum 27 ciem cealch 28 eslem cealch 29 8unem cealch 30 cialch cealch 40 sealch 50 muvalch machalch 60 hu8alch 70 semphalch 80 cezpalch 90 nurphalch 100 1000 Primechaniya Odnoznachno opredeleny tolko chislitelnye 1 2 3 5 a takzhe proizvodnye ot nih Do nastoyashego vremeni vedutsya diskussii po povodu pary 4 6 sa hu8 ili naoborot a takzhe gruppy 7 8 9 semph cezp nurph ili inoj poryadok teh zhe chislitelnyh Zh Adas Lebel tolkuet slovo snuiaph kak arhaichnuyu formu semph drugie issledovateli bolee ostorozhno tolkuyut eto slovo prosto kak chislitelnoe ili predlagayut drugie chislitelnye On takzhe polagaet chto posledovatelnosti 7 8 9 sootvetstvovali cezp nurph semph a chislitelnomu 100 sootvetstvovalo slovo sran esli dazhe znachenie neverno v lyubom sluchae slovo opredelyaetsya kak chislitelnoe Mnogorazryadnye chislitelnye okanchivayushiesya na sem vosem devyat oboznachalis kak celoe chislo desyatkov minus 1 2 ili 3 s pomoshyu suffiksa em oznachavshego bez ili minus Tak 27 vyrazhalos kak ciem cialx bukv bez tryoh 30 19 kak 8unem za8rum bukv bez odnogo 20 i t p Otsyuda osobennost rimskih cifr zaimstvovannaya u etruskov kogda menshee chislitelnoe pered bolshim vychitaetsya iz nego naprimer XIX 19 Sintaksis Obychnyj poryadok slov SOV Etrusskie predlozheniya dazhe v dlinnyh tekstah obychno kratkie v celom etrusskij yazyk ne byl prisposoblen k obrazovaniyu slozhnosochinyonnyh i slozhnopodchinyonnyh predlozhenij sm Chasticy Leksika V latinskij yazyk voshyol ryad slov etrusskogo proishozhdeniya haruspex predskazatel po vnutrennostyam zhivotnyh balteus perevyaz dlya mecha mantissa dohod histrio aktyor persona maska aktyora lanista hozyain shkoly gladiatorov K chislu zaimstvovanij takzhe otnosyatsya nekotorye toponimy Varron I vek do n e v svoyom traktate De lingua Latina pishet Tibr etrusskaya reka Nikakoj latinskoj etimologii V etrusskom yazyke otmecheny latinskie i grecheskie zaimstvovaniya O leksicheskih sovpadeniyah s hattskim yazykom sm v state hattskij yazyk Kalendar Izvestny nazvaniya vosmi mesyacev svyashennogo kalendarya etruskov uelcitanus lat mart aberas lat aprel apirase v mesyace aprele ampiles lat maj anpilie v mesyace mae aclus lat iyun acal v e v mesyace iyune traneus lat iyul ermius lat avgust celius lat sentyabr celi v mesyace sentyabre xof f er lat oktyabr IssledovateliOb arheologah i istorikah sm v state Etruskologiya Nemeckoyazychnye strany Vilgelm Paul Korssen Karl Otfrid Myuller V Dik Ambros Jozef Pfiffig Karlo de Simone Helmut Riks sovremennye Shtefan Shtajngreber Dirk Shtojernagel Erika Simon Belgiya Niderlandy Robert Beekes Franciya Zhan Hadas Lebel Velikobritaniya Ispaniya Ignasio Haver Adego Italiya Massimo Pallottino Alfredo Trombetti Massimo Pittau Karlo De Simone Skandinaviya O A Danielson Rossiya i Sovetskij Soyuz Albert Bekshtrem A M Kondratov E V Mavleev sovremennye PrimechaniyaIl sostrato etrusco Alinei Mario CALANDER un relitto etrusco in un dialetto emiliano neopr Data obrasheniya 11 iyulya 2023 Arhivirovano 11 iyulya 2023 goda Lingua e cultura degli Etruschi Giuliano e Larissa Bonfante Editori Riuniti 1985 Graffiti etruschi dalla Gallia e il piombo di Pech Maho Hommages Bats Valentina Belfiore Academia edu Camunic Encyclopedia of the Languages of Europe Blackwell Reference Online neopr Blackwellreference com Data obrasheniya 26 maya 2018 Arhivirovano iz originala 23 iyulya 2018 goda M G Tibiletti Bruno 1978 Camuno retico e pararetico in Lingue e dialetti dell Italia antica Popoli e civilta dell Italia antica 6 a cura di A L Prosdocimi Roma pp 209 255 Italian The Foundations of Latin Walter de Gruyter 2002 P 111 112 ISBN 978 3 11 080711 0 Comrie Bernard Languages of the world in The handbook of linguistics Mark Aronoff Janie Rees Miller Oxford Blackwell Wiley 15 April 2008 P 25 Woodard Roger D The Ancient Languages of Europe Cambridge University Press 2008 P 142 ISBN 978 1 139 46932 6 Wallace Rex E Italy Languages of The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece and Rome Oxford UK Oxford University Press 2010 P 97 102 Etruscan origins lie in the distant past Despite the claim by Herodotus who wrote that Etruscans migrated to Italy from Lydia in the eastern Mediterranean there is no material or linguistic evidence to support this Etruscan material culture developed in an unbroken chain from Bronze Age antecedents As for linguistic relationships Lydian is an Indo European language Lemnian which is attested by a few inscriptions discovered near Kaminia on the island of Lemnos was a dialect of Etruscan introduced to the island by commercial adventurers Linguistic similarities connecting Etruscan with Raetic a language spoken in the sub Alpine regions of northeastern Italy further militate against the idea of eastern origins ISBN 978 0 19 517072 6 doi 10 1093 acref 9780195170726 001 0001 Simona Marchesini translation by Melanie Rockenhaus Raetic languages neopr Mnamon Ancient Writing Systems in the Mediterranean Scuola Normale Superiore 2013 Data obrasheniya 26 iyulya 2018 Arhivirovano iz originala 2 fevralya 2022 goda Salomon Corinna Kluge Sindy Schumacher Stefan Raetica neopr Thesaurus Inscriptionum Raeticarum Department of Linguistics University of Vienna 2013 2018 Data obrasheniya 26 iyulya 2018 Arhivirovano 2 fevralya 2022 goda Mellaart James 1975 The Neolithic of the Near East Thames and Hudson Haarmann Harald Ethnicity and Language in the Ancient Mediterranean A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean 2014 P 17 33 ISBN 978 1 4443 3734 1 doi 10 1002 9781118834312 ch2 Harding Anthony H The later prehistory of Central and Northern Europe The Cambridge World Prehistory Cambridge UK Cambridge University Press 2014 Vol 3 P 1912 Italy was home to a number of languages in the Iron Age some of them clearly Indo European Latin being the most obvious although this was merely the language spoken in the Roman heartland that is Latium and other languages such as Italic Venetic or Ligurian were also present while the centre west and northwest were occupied by the people we call Etruscans who spoke a language which was non Indo European and presumed to represent an ethnic and linguistic stratum which goes far back in time perhaps even to the occupants of Italy prior to the spread of farming ISBN 978 1 107 02379 6 de Ligt Luuk 2008 2009 An Eteocretan inscription from Prasos and the homeland of the Sea Peoples PDF Talanta XL XLI 151 172 Arhivirovano PDF 7 iyulya 2021 Data obrasheniya 2016 06 13 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 format daty ssylka Carlo de Simone La nuova Iscrizione Tirsenica di Lemnos Efestia teatro considerazioni generali in Rasenna Journal of the Center for Etruscan Studies pp 1 34 angl The End of the Bronze Age Changes in Warfare and the Catastrophe of ca 1200 B C Princeton NJ Princeton University Press 1995 p 59 ISBN 978 0 691 04811 6 Posth Cosimo Zaro Valentina Spyrou Maria A 2021 09 24 The origin and legacy of the Etruscans through a 2000 year archeogenomic time transect Science Advances 7 39 Washington DC American Association for the Advancement of Science eabi7673 Bibcode 2021SciA 7 7673P doi 10 1126 sciadv abi7673 PMC 8462907 PMID 34559560 Krause Johannes A Short History of Humanity A New History of Old Europe Johannes Krause Thomas Trappe I New York Random House 2021 P 217 It s likely that Basque Paleo Sardinian Minoan and Etruscan developed on the continent in the course of the Neolithic Revolution Sadly the true diversity of the languages that once existed in Europe will never be known ISBN 978 0 593 22942 2 Steinbauer D H Neues Handbuch des Etruskischen Scripta Mercaturae Verlag 1999 T 1 Woudhuizen F Etruscan as a colonial Luwian language Institution fur Sprachen u Literaturen d Univ Innsbruck Abt Sprachwissenschaft 2008 T 128 Simon Z The alleged Anatolian loanwords in Etruscan A reconsideration Arhivnaya kopiya ot 7 oktyabrya 2024 na Wayback Machine Studies in the languages and language contact in Pre Hellenistic Anatolia BMO 17 Series Anatolica et Indogermanica 2 Barcelona Edicions de la Universitat de Barcelona 2021 P 227 253 Watmough M M T Studies in the Etruscan loanwords in Latin University of London University College London United Kingdom 1992 P 59 Arhivnaya kopiya ot 10 sentyabrya 2024 na Wayback Machine Facchetti G 2002 Appunti di morfologia etrusca Oryol V E Starostin S A O prinadlezhnosti etrusskogo yazyka k vostochnokavkazskoj seme Kavkaz i civilizacii Drevnego Vostoka Ordzhonikidze 1989 S 106 Rejmon Blok Etruski Predskazateli budushego Etrusskij yazyk Rober Zh N Etruski Robert J N Les Etrusques M Veche 2007 S 226 230 368 s Gidy civilizacij Kaimio Jorma in finskij 1974 The Etruscan genitival forms Arctos Acta Philologica Fennica 8 Helsinki Arhivirovano 9 sentyabrya 2024 Data obrasheniya 8 iyulya 2024 Appunti su iscrizioni etrusche arcaiche contenenti la formula della negazione in Revue Belge de Philologie et d Histoire LXXIV 1996 pp 121 129 Alessandro Morandi Acad Hadas Lebel Jean PDF Snuiaf et les numeraux de 7 a 9 en etrusque Jean Hadas Lebel Academia edu neopr EXPRESSIO Rivista di Linguistica Letteratura e Comunicazione 4 p 177 188 yanvar 2020 Data obrasheniya 12 iyunya 2020 Arhivirovano 12 iyunya 2020 goda Hadas Lebel Jean Le Nombre cent en Etrusque A Propos de Etr Sran Rasenna Journal of the Center for Etruscan Studies Vol 5 Iss 1 Article 3 2017 Jean Hadas Lebel Academia ed neopr Data obrasheniya 28 noyabrya 2018 Arhivirovano 12 iyunya 2020 goda Dynnikov A N Lopatina M G Narodnaya latyn 2 e izd e ispravlennoe i dorabotannoe Moskva Izd vo MGU 1998 S 14 256 s ISBN 5 211 04023 6 LiteraturaBurian Ya Mouhova B Zagadochnye etruski per s cheshskogo izd Nauka M 1970 Nemirovskij A I Etruski ot mifa k istorii M 1983 Penni Dzh Yazyki Italii Kembridzhskaya istoriya drevnego mira T IV Persiya Greciya i Zapadnoe Sredizemnomore ok 525 479 gg do n e Pod red Dzh Bordmena i dr Per s angl A V Zajkova M 2011 S 852 874 ISBN 978 5 86218 496 9 Ridzhuej D Etruski Kembridzhskaya istoriya drevnego mira T IV Persiya Greciya i Zapadnoe Sredizemnomore ok 525 479 gg do n e M 2011 S 754 803 Savenkova E D Etrusskaya morfemika Opyt formalnogo modelirovaniya SPb 1996 Savenkova E D K voprosu o prefiksacii v etrusskom yazyke Problemy sovremennogo teoreticheskogo i sinhronno opisatelnogo yazykoznaniya Lingvistika Istoriya lingvistiki Sociolingvistika Vyp 5 SPb 2003 ISBN 5 288 03321 8 Tajny drevnih pismyon Problemy deshifrovki Sbornik M 1975 Opyt sravnitelnogo opisaniya minojskogo etrusskogo i rodstvennyh im yazykov M Yazyki slavyanskoj kultury 2011 ISBN 978 5 9551 0479 9 L enigma svelato della lingua etrusca Giulio M Facchetti Newton amp Compton editori Roma 2000 Seconda edizione 2001 Il mistero della lingua etrusca Romolo A Staccioli alla fine dell opera e presente un glossario di vocaboli etruschi attualmente decifrati con certezza Newton amp Compton editori Roma 1977 2 edition 1987 Gli Etruschi una nuova immagine Mauro Cristofani Giunti Firenze 1984 L etrusco una lungua ritrovata Piero Bernardini Marzolla Mondadori Milano 1984 Lingua e cultura degli Etruschi Giuliano e Larissa Bonfante Editori Riuniti 1985 Rivista di epigrafia etrusca Mauro Cristofani nella rivista Studi Etruschi pubblicata dall Istituto di Studi Etruschi e Italici Firenze Fowler M Wolfe R G Materials for the Study of the Etruscan Language in 2 vols Wisconsin 1965 Rix Helmut Etruskische Texte 1991 ISBN 3 8233 4240 1 2 Bde Rix Helmut Ratisch und Etruskisch Innsbruck Inst fur Sprachwiss 1998 ISBN 3 85124 670 5 Pfiffig Ambros Josef Die etruskische Sprache Verl Anst 1969 Perrotin Damien Erwan Paroles etrusques liens entre l etrusque et l indo europeen ancien Paris u a L Harmattan 1999 ISBN 2 7384 7746 1 Pallottino Massimo La langue etrusque Probleemes et perspectives 1978 Guignard Maurice Comment j ai dechiffre la langue etrusque Burg Puttlingen Impr Avisseau 1962 O Hoffmann A Debrunner A Scherer Storia della lingua greca Napoli 1969 vol I pp 25 26 Il popolo che sconfisse la morte Gli etruschi e la loro lingua Giovanni Semerano Bruno Mondadori 2003 SsylkiV Vikislovare spisok slov etrusskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Etrusskij yazyk Obshie Etruskologiya i tirrenskie yazyki Etruscan News Online the Newsletter of the American Section of the Institute for Etruscan and Italic Studies The Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts Etruscan News back issues Center for Ancient Studies at New York University Etruscology at Its Best the website of Dr Dieter H Steinbauer in English Covers origins vocabulary grammar and place names Viteliu The Languages of Ancient Italy at web archive org The Etruscan Language the linguistlist org site Links to many other Etruscan language sites Etruscans on the Web R Beekes The Origin of the EtruscansDeshifrovka ETP Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts Etruscan Inscriptions in the Royal Ontario Museum article by Rex Wallace displayed at the umass edu site Etrusco una lengua ugrica Leksika An Etruscan Vocabulary at web archive org A short one page glossary with numerals as well The Languages of Ancient Italy Etruscan Vocabulary a vocabulary organized by topic at etruskisch de in English V state est spisok istochnikov no ne hvataet snosok Bez snosok slozhno opredelit iz kakogo istochnika vzyato kazhdoe otdelnoe utverzhdenie Vy mozhete uluchshit statyu prostaviv snoski na istochniki podtverzhdayushie informaciyu Svedeniya bez snosok mogut byt udaleny 19 iyunya 2012


