Википедия

Эфиопская литература

Эфиопская литература (абиссинская литература) — литература Эфиопии (ранее — Абиссиния). Создавалась на геэз, тигринья, оромо, амхарском и других языках страны.

image
Эфиопский свиток, содержащий молитвы от различных недугов

Древнейшая литература

Культура Эфиопии возникла благодаря смешению семитских племён и Геэз с местным темнокожим населением, в результате чего образовался эфиопский народ со своей самостоятельной культурой, языком и литературой. В I тысячелетии до н. э. образовались первые здешние государства — Даамат и Аксум. Древнейшие эфиопские надписи южноаравийским , сделанные в IV веке до н. э. и найденные в Аксуме, генетически связаны с аравийскими культами.

В первые века нашей эры культура Аксума обогащается эллинистическими влияниями; сюда проникает греческий язык. Официальные надписи в этот период были чаще всего билингвическими — на греческом и южно-арабском языках одновременно. Наиболее известны надписи (включая тексты на стелах), относящиеся ко времени правления царя Эзаны — современника и последователя римского императора Константина Великого. От царя Эзаны сохранилось семь надписей: одна греческая, две савейских и пять древнеэфиопских; они свидетельствуют о проникновении христианства в Эфиопию, что отобразилось на литературной традиции.

Церковная литература

Одновременно с возникновением христианских общин в Эфиопии появляются тексты Библии, сочинения Отцов церкви и богослужебные книги в переводе с греческого и сирийского языков на язык геэз. Эфиопский перевод Библии сложился не сразу, а в результате длительной переводческой и редакторской деятельности книжников.

Громадное влияние на эфиопскую литературу оказали апокрифическая литература, в том числе гностического содержания. Помимо апокрифов («Книга Еноха», «Книга Юбилеев», «Откровение Ездры», «Вознесение Исайи»), также с греческого переводились отдельные жития святых, в первую очередь пустынников вроде Павла Фивейского и Антония Великого.

Выдающимся литературным памятником этого периода являются евангелия Гаримы. Это самая ранняя иллюминированная христианская рукопись в мире и старейшая эфиопская рукопись. Хранится в монастыре святого Гаримы, близ Адуы. На сегодняшний день рукописи датированы периодом между 330 и 650 годами нашей эры на основе радиоуглеродного анализа, проведённого в Оксфордском университете.

Со второй половины XIII века государственным языком Эфиопии становится амхарский язык, геэз же остаётся литературным языком. Христианская эфиопская церковь, тесно связанная с коптской церковью, в это время определяет развитие эфиопской литературы. Активно переводятся церковно-исторические, , литургические и апокрифические произведения, — главным образом, с арабского, иногда — с уже умирающего коптского языка. Так, в XIV веке была наново переведена Библии, в XV веке — коптский Синаксарь с житиями святых.

Наряду с переводной литературой в этот период появляется оригинальные жития местных святых, в том числе основателей монастырей. Эфиопские жития оригинально соединяют риторические построения, рассуждения и яркие рассказы о чудесах и видениях. В качестве примера ранних собственных агиографических произведений можно привести житие Иареда Сладкопевца — святого VI века, слывшего изобретателем церковного пения и творцом множества песнопений, в том числе возникавших в гораздо более поздние времена.

В этот же период появляется и оригинальная церковная поэзия — восхваления, славословия, четверостишия, многие из которых сохранились с нотным сопровождением.

Трактаты

Большое место в истории эфиопской словесности занимает богословская догматическая литература, в том числе полемические трактаты против католичества. Одно из таких сочинений было написано самим императором Гэлаудеуосом (Клавдием) в начале XVI века.

Мусульманские вторжения положили конец процветанию эфиопской культуры, но вместе с тем породили и классику полемической литературы — письмо монаха Аббы Анбакома (Аввакума) имаму Ахмеду ибн Ибрагиму аль-Гази «Врата веры», написанное, видимо, на арабском, но затем переведённое и расширенное на геэз. Оно раскрывает причины, побудившие Анбакома, изначально йеменского купца, обратиться из ислама в христианство. Этому же автору приписывают «Книгу покаяния» и «Книгу неверия».

Книга «» («Право царей») была составлена в XVXVI веках на основе компиляции римского и мусульманского гражданских кодексов.

Полемический пафос присущ произведениям сектантской литературы, которые отражают духовно-нравственные искания образованного эфиопского общества. В из числе «Исследования» писателя XVII века Зара-Якоба (не путать с тёзкой-императором) и его ученика Вальда-Хейвата, отрицающие истинность всех существующих религий, догматику, монашество, посты и некоторые другие церковные установления.

В религиозных трактатах отвергаются почитание креста и Богоматери. Каббалистические и апокалиптические мотивы присущи сочинению под названием «Таинства неба и земли», написанному в XV веке. Богатую апокрифическую, апокалиптическую и эсхатологическую литературу создали книжники иудействующего племени фалаши.

Историография

Довольно большого развития достигла в Эфиопии в то время историография, возникшая под арабским влиянием. Это арабское влияние сказалось в переводе на эфиопские языки ряда арабских хроник. Оригинальная же эфиопская историография начинается с XIV века, когда борьба Эфиопии с мусульманами вызвала составление хроники, повествующей о победах царя Амда-Сиона (13141344), являющейся скорее литературным произведением, чем историческим трудом.

В царствование законодателя Зэра Яыкоба (Зара-Якоба, 14351468) появляется серия хроник, захватывающая историю почти всех эфиопских царей. При этом Зэра Яыкоб покровительствовал церковной литературе и сам был известен как создатель религиозно-дидактических сочинений — трёх богословских трактатов: «Книга Света», «Книга Рождества» и «Книга Троицы».

Наибольшего расцвета достигла эфиопская историография в конце XVI и начале XVII вв., когда были написаны художественные и в то же время исторически достоверные большие исторические труды императоров Сэрцэ-Дынгыля (Сарца-Денгеля) и Сусныйоса (Сисинния). Наконец, летописец и вероятный автор хроники первого, священник Бахрей, также написал в конце XVI века небольшое сочинение о народе галла (ныне известном как оромо), с которым эфиопы постоянно воевали.

Своеобразны исторические легенды, среди которых первое место занимает книга «Кебра Негаст» (Слава Царей), повествующая о происхождении эфиопской царской династии от Соломона и царицы Савской и о грядущем соединении церквей. К этому же циклу исторических легенд относится эсхатологический трактат «Сказание Иисуса», повествующий о последних временах, и интереснейшее «Сказание о змие», сохранившееся в житии .

Последние произведения на геэз появляются в XIX веке, причём некоторые из них записаны иностранцами — например, итальянский миссионер Джусто да Урбино занимался переводами на этот язык, а также переписал рукопись трактатов XVII века «Исследование Зара Якоба» (философа Зэра Яыкоба) и «Исследование Вольдэ Хейвота» (в XX веке велись споры, не являлся ли он их истинным автором, но многие исследователи склоняются к аутентичности этих документов философско-религиозного свободомыслия).

Литература на амхарском языке

Начиная с XVI века, постепенно возникает новая литература, пользующаяся живым народным амхарским языком: героические песни, басни, притчи и рассказы. В поэзии развивается жанр кыне, созданный в XIV веке для песнопений в церквях.

Эфиопский священник и лексикограф Абба Горгорис с его другом, немецким полиглотом Хиобом Лудольфом, составили в середине XVII века первую грамматику амхарского языка с амхарско-латинским словарём, что сделало его первым африканским языком, который был переведён на латынь.

В 1917 году один из первых эфиопских романистов Хируй Вольдэ Селассие создал первый литературный журнал на амхарском языке «Гоха Цыбах». Среди писателей XIX и XX вв., культивирующих народный амхарский язык, следует отметить , написавшего историю Эфиопии, историков и , беллетристов Афэворка, и других, пытавшихся создать оригинальную эфиопскую литературу по образцу литератур Западной Европы.

Современная литература

В XX веке произведения эфиопской литературы создаются в основном на амхарском языке. Ещё в конце XIX века при дворе императора Менелика II приобрел известность , стихи которого распространялись в рукописях.

Основоположником современной эфиопской литературы считается Афэворк Гэбрэ Иесус, который выпустил первое художественное произведение на амхарском языке — историческую повесть «История, рождённая сердцем» (1908). В начале XX века эфиопские писатели отхошли от канонов средневековой книжности, и литература приобрела светский характер, наметился переход от традиционных форм к современным. Наиболее значительный писатель 20—30-х годов XX века — Хируй Вольдэ Селассие, в творчестве которого получили отражение просветительские идеи.Текле Хаварият Текле Мариям стал первым драматургом страны, написав пьесу «Комедия животных».

После итало-эфиопской войны 1935—41 годов развитие национальной литературы было связано с деятельностью писателей-просветителей: Кэббэдэ Микаэля, Мэконнына Эндалькачоу, Гырмачоу Тэкле Хауарьята.

В 50—60-х годах XX века вышли книги прозаиков Таддэсэ Либэна, Бырхану Зэрихуна, Абэ Губэня, поэтов и драматургов Мэнгысту Лемма, Цэгайе Гэбрэ Мэдхына, предпочитавших реалистическое изображение действительности, критику монархического строя и феодально-капиталистических порядков, существовавших в стране. В это же время некоторые писатели Эфиопии, призывавшие к революционным преобразованиям, писали книги на английском языке и, как правило, издавали их за границей.

После эфиопской революции в 1974 году некоторые писатели провозгласили своим долгом служение социалистическим идеалам. Популярными стали стихи Асэффа Гэбрэ Мрьяма Тэсэмма, Аяльнэха Мулату. В это же время работали Бырхану Зэрихун, Цэгайе Гэбрэ Мэдхын,Бэалю Гырма. Трагический роман Хаддиса Алемайеху «Любовь до гроба» (1968) стал считаться классикой эфиопской литературы. За границами Эфиопии были популярны Нега Мезлекия и Берхану Денке.

В 1977 году был основан Союз писателей Эфиопии. Его первым руководителем стал Асэффа Гэбрэ Марьям Тэссэма.

См. также

Примечания

  1. Кожевников В. М. (ред.) Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС). М., 1997.

Литература

  • Литература Эфиопии: Очерк. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1981. — 224 с.
  • Эфиопская литература // Литературный энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 520.
  • Кобищанов Ю. М. У истоков эфиопской литературы: Аксумская литература // Литература стран Африки: Сб. 1. — М., 1964.
  • Тураев Б. А. Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии. — СПб., 1902.
  • Тураев Б. А. Из абиссинских исторических легенд // Сборник статей в честь Д. А. Корсакова. — Казань: Тип. Харитонова, 1913.
  • Тураев Б. А. Абиссинские магические свитки // Сборник статей в честь графини Прасковьи Сергеевны Уваровой, 1885—1915 : (к 30-летию деятельности на посту председателя Московского археологического общества). — М.: Т-во скоропеч. А. А. Левенсон, 1916. — С. [1], 176-201. — XXIV, 405, [56] с.
  • Тураев Б. А. Абиссинская литература // Литература Востока: Сборник статей. Вып. II. — Петроград, 1920.
  • Развитие эфиопской литературы // Актуальные проблемы изучения литератур Африки. — М.: Наука, 1969. — 168 с.
  • Чернецов С. Б. Литература Эфиопии // Литературы Африки: учебное пособие для филологических специальностей высших учебных заведений / Е. С. Котляр и др. — М.: Высшая школа, 1979. — 336 с.
  • Ягья В. С. Современная литература Эфиопии // Актуальные проблемы изучения литератур Африки / Ред. коллегия: И. Д. Никифорова (отв. ред.) и др.; АН СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1969. — 168 с.

  • Nöldecke Theodor. Die Aethiopische Literatur. — Серия «Die Orientalische Literaturen». — Berlin, 1908(нем.)

Ссылки

  • В. Авдиев. Абиссинская литература // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [М.], 1929—1939.
  • Тураев Б. А. Эфиопская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — Санкт-Петербург, 1890—1907.
  • Эфиопские хроники. Книга о славе царей. Восточная литература. Дата обращения: 13 февраля 2011. Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года.
  • Эфиопская литература // Энциклопедия Кольера. — Открытое общество. 2000.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Эфиопская литература, Что такое Эфиопская литература? Что означает Эфиопская литература?

Efiopskaya literatura abissinskaya literatura literatura Efiopii ranee Abissiniya Sozdavalas na geez tigrinya oromo amharskom i drugih yazykah strany Efiopskij svitok soderzhashij molitvy ot razlichnyh nedugovDrevnejshaya literaturaKultura Efiopii voznikla blagodarya smesheniyu semitskih plemyon i Geez s mestnym temnokozhim naseleniem v rezultate chego obrazovalsya efiopskij narod so svoej samostoyatelnoj kulturoj yazykom i literaturoj V I tysyacheletii do n e obrazovalis pervye zdeshnie gosudarstva Daamat i Aksum Drevnejshie efiopskie nadpisi yuzhnoaravijskim sdelannye v IV veke do n e i najdennye v Aksume geneticheski svyazany s aravijskimi kultami V pervye veka nashej ery kultura Aksuma obogashaetsya ellinisticheskimi vliyaniyami syuda pronikaet grecheskij yazyk Oficialnye nadpisi v etot period byli chashe vsego bilingvicheskimi na grecheskom i yuzhno arabskom yazykah odnovremenno Naibolee izvestny nadpisi vklyuchaya teksty na stelah otnosyashiesya ko vremeni pravleniya carya Ezany sovremennika i posledovatelya rimskogo imperatora Konstantina Velikogo Ot carya Ezany sohranilos sem nadpisej odna grecheskaya dve savejskih i pyat drevneefiopskih oni svidetelstvuyut o proniknovenii hristianstva v Efiopiyu chto otobrazilos na literaturnoj tradicii Cerkovnaya literaturaOdnovremenno s vozniknoveniem hristianskih obshin v Efiopii poyavlyayutsya teksty Biblii sochineniya Otcov cerkvi i bogosluzhebnye knigi v perevode s grecheskogo i sirijskogo yazykov na yazyk geez Efiopskij perevod Biblii slozhilsya ne srazu a v rezultate dlitelnoj perevodcheskoj i redaktorskoj deyatelnosti knizhnikov Gromadnoe vliyanie na efiopskuyu literaturu okazali apokrificheskaya literatura v tom chisle gnosticheskogo soderzhaniya Pomimo apokrifov Kniga Enoha Kniga Yubileev Otkrovenie Ezdry Voznesenie Isaji takzhe s grecheskogo perevodilis otdelnye zhitiya svyatyh v pervuyu ochered pustynnikov vrode Pavla Fivejskogo i Antoniya Velikogo Vydayushimsya literaturnym pamyatnikom etogo perioda yavlyayutsya evangeliya Garimy Eto samaya rannyaya illyuminirovannaya hristianskaya rukopis v mire i starejshaya efiopskaya rukopis Hranitsya v monastyre svyatogo Garimy bliz Aduy Na segodnyashnij den rukopisi datirovany periodom mezhdu 330 i 650 godami nashej ery na osnove radiouglerodnogo analiza provedyonnogo v Oksfordskom universitete So vtoroj poloviny XIII veka gosudarstvennym yazykom Efiopii stanovitsya amharskij yazyk geez zhe ostayotsya literaturnym yazykom Hristianskaya efiopskaya cerkov tesno svyazannaya s koptskoj cerkovyu v eto vremya opredelyaet razvitie efiopskoj literatury Aktivno perevodyatsya cerkovno istoricheskie liturgicheskie i apokrificheskie proizvedeniya glavnym obrazom s arabskogo inogda s uzhe umirayushego koptskogo yazyka Tak v XIV veke byla nanovo perevedena Biblii v XV veke koptskij Sinaksar s zhitiyami svyatyh Naryadu s perevodnoj literaturoj v etot period poyavlyaetsya originalnye zhitiya mestnyh svyatyh v tom chisle osnovatelej monastyrej Efiopskie zhitiya originalno soedinyayut ritoricheskie postroeniya rassuzhdeniya i yarkie rasskazy o chudesah i videniyah V kachestve primera rannih sobstvennyh agiograficheskih proizvedenij mozhno privesti zhitie Iareda Sladkopevca svyatogo VI veka slyvshego izobretatelem cerkovnogo peniya i tvorcom mnozhestva pesnopenij v tom chisle voznikavshih v gorazdo bolee pozdnie vremena V etot zhe period poyavlyaetsya i originalnaya cerkovnaya poeziya voshvaleniya slavosloviya chetverostishiya mnogie iz kotoryh sohranilis s notnym soprovozhdeniem TraktatyBolshoe mesto v istorii efiopskoj slovesnosti zanimaet bogoslovskaya dogmaticheskaya literatura v tom chisle polemicheskie traktaty protiv katolichestva Odno iz takih sochinenij bylo napisano samim imperatorom Gelaudeuosom Klavdiem v nachale XVI veka Musulmanskie vtorzheniya polozhili konec procvetaniyu efiopskoj kultury no vmeste s tem porodili i klassiku polemicheskoj literatury pismo monaha Abby Anbakoma Avvakuma imamu Ahmedu ibn Ibragimu al Gazi Vrata very napisannoe vidimo na arabskom no zatem perevedyonnoe i rasshirennoe na geez Ono raskryvaet prichiny pobudivshie Anbakoma iznachalno jemenskogo kupca obratitsya iz islama v hristianstvo Etomu zhe avtoru pripisyvayut Knigu pokayaniya i Knigu neveriya Kniga Pravo carej byla sostavlena v XV XVI vekah na osnove kompilyacii rimskogo i musulmanskogo grazhdanskih kodeksov Polemicheskij pafos prisush proizvedeniyam sektantskoj literatury kotorye otrazhayut duhovno nravstvennye iskaniya obrazovannogo efiopskogo obshestva V iz chisle Issledovaniya pisatelya XVII veka Zara Yakoba ne putat s tyozkoj imperatorom i ego uchenika Valda Hejvata otricayushie istinnost vseh sushestvuyushih religij dogmatiku monashestvo posty i nekotorye drugie cerkovnye ustanovleniya V religioznyh traktatah otvergayutsya pochitanie kresta i Bogomateri Kabbalisticheskie i apokalipticheskie motivy prisushi sochineniyu pod nazvaniem Tainstva neba i zemli napisannomu v XV veke Bogatuyu apokrificheskuyu apokalipticheskuyu i eshatologicheskuyu literaturu sozdali knizhniki iudejstvuyushego plemeni falashi IstoriografiyaDovolno bolshogo razvitiya dostigla v Efiopii v to vremya istoriografiya voznikshaya pod arabskim vliyaniem Eto arabskoe vliyanie skazalos v perevode na efiopskie yazyki ryada arabskih hronik Originalnaya zhe efiopskaya istoriografiya nachinaetsya s XIV veka kogda borba Efiopii s musulmanami vyzvala sostavlenie hroniki povestvuyushej o pobedah carya Amda Siona 1314 1344 yavlyayushejsya skoree literaturnym proizvedeniem chem istoricheskim trudom V carstvovanie zakonodatelya Zera Yaykoba Zara Yakoba 1435 1468 poyavlyaetsya seriya hronik zahvatyvayushaya istoriyu pochti vseh efiopskih carej Pri etom Zera Yaykob pokrovitelstvoval cerkovnoj literature i sam byl izvesten kak sozdatel religiozno didakticheskih sochinenij tryoh bogoslovskih traktatov Kniga Sveta Kniga Rozhdestva i Kniga Troicy Naibolshego rascveta dostigla efiopskaya istoriografiya v konce XVI i nachale XVII vv kogda byli napisany hudozhestvennye i v to zhe vremya istoricheski dostovernye bolshie istoricheskie trudy imperatorov Serce Dyngylya Sarca Dengelya i Susnyjosa Sisinniya Nakonec letopisec i veroyatnyj avtor hroniki pervogo svyashennik Bahrej takzhe napisal v konce XVI veka nebolshoe sochinenie o narode galla nyne izvestnom kak oromo s kotorym efiopy postoyanno voevali Svoeobrazny istoricheskie legendy sredi kotoryh pervoe mesto zanimaet kniga Kebra Negast Slava Carej povestvuyushaya o proishozhdenii efiopskoj carskoj dinastii ot Solomona i caricy Savskoj i o gryadushem soedinenii cerkvej K etomu zhe ciklu istoricheskih legend otnositsya eshatologicheskij traktat Skazanie Iisusa povestvuyushij o poslednih vremenah i interesnejshee Skazanie o zmie sohranivsheesya v zhitii Poslednie proizvedeniya na geez poyavlyayutsya v XIX veke prichyom nekotorye iz nih zapisany inostrancami naprimer italyanskij missioner Dzhusto da Urbino zanimalsya perevodami na etot yazyk a takzhe perepisal rukopis traktatov XVII veka Issledovanie Zara Yakoba filosofa Zera Yaykoba i Issledovanie Volde Hejvota v XX veke velis spory ne yavlyalsya li on ih istinnym avtorom no mnogie issledovateli sklonyayutsya k autentichnosti etih dokumentov filosofsko religioznogo svobodomysliya Literatura na amharskom yazykeNachinaya s XVI veka postepenno voznikaet novaya literatura polzuyushayasya zhivym narodnym amharskim yazykom geroicheskie pesni basni pritchi i rasskazy V poezii razvivaetsya zhanr kyne sozdannyj v XIV veke dlya pesnopenij v cerkvyah Efiopskij svyashennik i leksikograf Abba Gorgoris s ego drugom nemeckim poliglotom Hiobom Ludolfom sostavili v seredine XVII veka pervuyu grammatiku amharskogo yazyka s amharsko latinskim slovaryom chto sdelalo ego pervym afrikanskim yazykom kotoryj byl perevedyon na latyn V 1917 godu odin iz pervyh efiopskih romanistov Hiruj Volde Selassie sozdal pervyj literaturnyj zhurnal na amharskom yazyke Goha Cybah Sredi pisatelej XIX i XX vv kultiviruyushih narodnyj amharskij yazyk sleduet otmetit napisavshego istoriyu Efiopii istorikov i belletristov Afevorka i drugih pytavshihsya sozdat originalnuyu efiopskuyu literaturu po obrazcu literatur Zapadnoj Evropy Sovremennaya literaturaV XX veke proizvedeniya efiopskoj literatury sozdayutsya v osnovnom na amharskom yazyke Eshyo v konce XIX veka pri dvore imperatora Menelika II priobrel izvestnost stihi kotorogo rasprostranyalis v rukopisyah Osnovopolozhnikom sovremennoj efiopskoj literatury schitaetsya Afevork Gebre Iesus kotoryj vypustil pervoe hudozhestvennoe proizvedenie na amharskom yazyke istoricheskuyu povest Istoriya rozhdyonnaya serdcem 1908 V nachale XX veka efiopskie pisateli othoshli ot kanonov srednevekovoj knizhnosti i literatura priobrela svetskij harakter nametilsya perehod ot tradicionnyh form k sovremennym Naibolee znachitelnyj pisatel 20 30 h godov XX veka Hiruj Volde Selassie v tvorchestve kotorogo poluchili otrazhenie prosvetitelskie idei Tekle Havariyat Tekle Mariyam stal pervym dramaturgom strany napisav pesu Komediya zhivotnyh Posle italo efiopskoj vojny 1935 41 godov razvitie nacionalnoj literatury bylo svyazano s deyatelnostyu pisatelej prosvetitelej Kebbede Mikaelya Mekonnyna Endalkachou Gyrmachou Tekle Hauaryata V 50 60 h godah XX veka vyshli knigi prozaikov Taddese Libena Byrhanu Zerihuna Abe Gubenya poetov i dramaturgov Mengystu Lemma Cegaje Gebre Medhyna predpochitavshih realisticheskoe izobrazhenie dejstvitelnosti kritiku monarhicheskogo stroya i feodalno kapitalisticheskih poryadkov sushestvovavshih v strane V eto zhe vremya nekotorye pisateli Efiopii prizyvavshie k revolyucionnym preobrazovaniyam pisali knigi na anglijskom yazyke i kak pravilo izdavali ih za granicej Posle efiopskoj revolyucii v 1974 godu nekotorye pisateli provozglasili svoim dolgom sluzhenie socialisticheskim idealam Populyarnymi stali stihi Aseffa Gebre Mryama Tesemma Ayalneha Mulatu V eto zhe vremya rabotali Byrhanu Zerihun Cegaje Gebre Medhyn Bealyu Gyrma Tragicheskij roman Haddisa Alemajehu Lyubov do groba 1968 stal schitatsya klassikoj efiopskoj literatury Za granicami Efiopii byli populyarny Nega Mezlekiya i Berhanu Denke V 1977 godu byl osnovan Soyuz pisatelej Efiopii Ego pervym rukovoditelem stal Aseffa Gebre Maryam Tessema Sm takzheEfiosemitskie yazykiPrimechaniyaKozhevnikov V M red Literaturnyj enciklopedicheskij slovar LES M 1997 LiteraturaLiteratura Efiopii Ocherk M Nauka Glavnaya redakciya vostochnoj literatury 1981 224 s Efiopskaya literatura Literaturnyj enciklopedicheskij slovar M Sovetskaya enciklopediya 1987 S 520 Kobishanov Yu M U istokov efiopskoj literatury Aksumskaya literatura Literatura stran Afriki Sb 1 M 1964 Turaev B A Issledovaniya v oblasti agiologicheskih istochnikov istorii Efiopii SPb 1902 Turaev B A Iz abissinskih istoricheskih legend Sbornik statej v chest D A Korsakova Kazan Tip Haritonova 1913 Turaev B A Abissinskie magicheskie svitki Sbornik statej v chest grafini Praskovi Sergeevny Uvarovoj 1885 1915 k 30 letiyu deyatelnosti na postu predsedatelya Moskovskogo arheologicheskogo obshestva M T vo skoropech A A Levenson 1916 S 1 176 201 XXIV 405 56 s Turaev B A Abissinskaya literatura Literatura Vostoka Sbornik statej Vyp II Petrograd 1920 Razvitie efiopskoj literatury Aktualnye problemy izucheniya literatur Afriki M Nauka 1969 168 s Chernecov S B Literatura Efiopii Literatury Afriki uchebnoe posobie dlya filologicheskih specialnostej vysshih uchebnyh zavedenij E S Kotlyar i dr M Vysshaya shkola 1979 336 s Yagya V S Sovremennaya literatura Efiopii Aktualnye problemy izucheniya literatur Afriki Red kollegiya I D Nikiforova otv red i dr AN SSSR Institut mirovoj literatury im A M Gorkogo M Nauka 1969 168 s Noldecke Theodor Die Aethiopische Literatur Seriya Die Orientalische Literaturen Berlin 1908 nem SsylkiV Vikiteke est teksty po teme Literatura Efiopii V Avdiev Abissinskaya literatura Literaturnaya enciklopediya v 11 t M 1929 1939 Turaev B A Efiopskaya literatura Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona Sankt Peterburg 1890 1907 Efiopskie hroniki Kniga o slave carej neopr Vostochnaya literatura Data obrasheniya 13 fevralya 2011 Arhivirovano iz originala 20 fevralya 2011 goda Efiopskaya literatura Enciklopediya Kolera Otkrytoe obshestvo 2000

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто