Википедия

Мосарабский обряд

Мосарабский обряд (лат. ritus Mosarabicus, исп. rito mozárabe, испанский обряд, лат. Liturgia Hispanica, исп. rito hispánico, вестготский обряд, лат. Liturgia Visigothica, исп. rito visigótico) — один из западных литургических обрядов, практикуется в некоторых городах Испании, главным образом в Толедо.

image
Кафедральный собор Толедо, центр современной практики мосарабского обряда. Капелла справа с восьмиугольным куполом специально устроена для служения по мосарабскому чину

Название происходит от слова «моса́рабы» (исп. mozárabes), обозначавшего христиан, живших на территории мусульманских княжеств Испании, но, поскольку данный обряд восходит к древнему испанскому или вестготскому обряду, названия «испанский» или «вестготский» употребляются наряду с «мосарабский». Особый тип церковного пения, употребляющийся в мосарабском обряде, называется «мозарабским (мосарабским) пением».

История

Ранняя история

Мосарабский обряд весьма древен и в основных своих чертах сложился в вестготской Испании, ещё до арабского завоевания и появления собственно «мосарабов». Долгое время считалось, что особый богослужебный обряд был привнесён в Испанию завоевателями — вестготами, поэтому мосарабскую литургию католические литургисты Нового времени часто называли «готской». Предполагалось, что коренные жители Испании (католики) использовали до V века римскую мессу и лишь под давлением вестготов-ариан приняли новый обряд. Аргументом в пользу этой теории были многочисленные «восточные» черты мосарабской литургии, не свойственные западным литургическим обрядам; эти черты и могли быть принесены в Испанию вестготами. Слабым местом этой теории являлись непримиримые богословские противоречия католиков и ариан в Испании, что сводило к нулю возможность заимствования католиками литургии у завоевателей-еретиков.

В настоящее время ранее изложенная версия отвергнута, и считается установленным, что мосарабский обряд уже существовал в Испании до вестготского завоевания. «Восточные» черты мосарабской литургии действительно могли проникнуть в неё в вестготский период, но являются они следствием непрерывных контактов католических испанских епископов, полемизировавших с арианами и контактировавших с Византией. В числе этих епископов можно назвать Мартина Брагского, до избрания на кафедру жившего на Востоке более 20 лет и переведшего на латынь восточные соборные правила; , епископа Герундского (Жирондского), гота по происхождению, но проведшего в Константинополе 17 лет и вернувшегося оттуда убеждённым противником ариан; Леандра Севильского, друга римского папы Григория Великого и константинопольского патриарха Иоанна Постника. Об этих троих епископах известно, что они полемизировали с арианами — вестготами и пострадали за веру от вестготских королей, а также вносили изменения и исправления в испанскую литургию.

Деятельность Исидора Севильского

image
Исидор Севильский (картина Мурильо)

Наибольшее значение для формирования единообразного мосарабского обряда имели труды Исидора Севильского, так что этот обряд часто называют исидорианским. В своей книге De ecclesiasticis officiis («О церковных службах») Исидор подробно изложил и объяснил современный ему чин литургии, а во введении к книге однозначно назвал подлинными составителями и вдохновителями литургии Священное Писание, предание апостолов и церковный обычай.

Четвёртый Толедский собор (633 год), прошедший под председательством Исидора, поручил епископу Севильи написать образцовые богослужебные книги для совершения единообразного богослужения по всему Вестготскому королевству. В последующие годы Исидор Севильский составил Миссал и Бревиарий, которые и являются важнейшими памятниками мосарабского обряда. Можно считать установленным, что Исидор не составлял новый чин литургии, но лишь провёл компиляцию существовавших ранее местных богослужебных обычаев и на их основе выработал единые для всего Вестготского королевства служебники.

Авторитет Исидора Севильского и его богослужебных книг был настолько высок, что последующие изменения мосарабского обряда (связанные с деятельностью епископов , Ильдефонса и Юлиана Толедских и ) касались лишь написания литургических текстов для вновь введённых церковных праздников или вновь канонизированных святых.

Мосарабский обряд после арабского завоевания; вытеснение римским обрядом

image
Альфонс VI, король Кастилии и Леона, заменивший в своих владениях мосарабский обряд римским

После вторжения арабов в Испанию в 711 году испанский обряд сохранялся в христианских общинах на завоёванных территориях, а также на севере страны, который не был покорён. В последующие века короли Кастилии, Леона и Наварры разрешили ряду монастырей принять правила святого Бенедикта, что автоматически приводило к принятию ими и римского обряда. Тем не менее, в постепенно расширявшейся в ходе Реконкисты Кастилии мосарабский обряд сохранялся вплоть до правления короля Альфонса VI.

Собор в Коянце (1050 год) дал разрешение капитулам епархиальных соборов и братиям монастырей переходить на римский обряд, но клирики и народ сопротивлялись реформе. 22 марта 1071 года, в [исп.] в присутствии короля Санчо Рамиреса и папского легата Гуго Простодушного в последний раз в Арагоне была проведена служба по мосарабскому обряду. Этот же монарх, заняв наваррский престол в 1076 году, распространил римский обряд и на это королевство. В 1080 году Альфонс VI собрал в Бургосе собор духовенства Кастилии и Леона, на котором было принято решение о повсеместном переходе с мосарабского на римский обряд. О непопулярности реформы говорят два сохранившихся предания о «Божьем суде», противившемся реформе. По решению короля в 1077 году состоялся поединок двух рыцарей, защищавших соответственно римский и мосарабский обряды, и победил в сражении «мосарабский» идальго. В 1085 году затем мосарабский и римский миссалы по приказу Альфонса VI были брошены в огонь, и мосарабская книга не сгорела, но король, тем не менее, объявил о «победе» римского миссала.

В эпоху сарацинского господства в Испании появилось название «мосарабы», обозначавшее христиан, проживавших под мусульманским владычеством. В Толедо христианам было разрешено сохранить за собой шесть церквей (святых Марка, Луки, Себастьяна, Торквата, Евлалии и Юсты), которые и стали в дальнейшем центрами мосарабского обряда. В 1085 году Альфонс VI отнял Толедо у сарацин, во всех вновь построенных или освящённых городских церквях было введено богослужение по римскому обряду. В тех же шести храмах, принадлежавших мосарабам во время мусульманского владычества, Альфонс VI позволил сохранить историческую литургию. Такую же привилегию король даровал королевской базилике Сан-Исидоро в Леоне.

В ходе последующей Реконкисты короли Кастилии и Арагона принудительно вводили на освобождённых территориях римский обряд, так что по мере отступления мусульман на юг сужался ареал и мосарабского обряда. Единственным исключением из этого правила была Кордова: мосарабской общине этого города Фердинанд III Святой позволил в 1236 году сохранить историческое богослужение. Но в течение последующего полувека мосарабская община Кордовы покинула город, который в свою очередь был заселён выходцами из Кастилии, так что мосарабский обряд в Кордове также исчез.

Таким образом, к концу XIII века единственным местом, где сохранился мосарабский обряд, стал Толедо. Привилегии, дарованные Альфонсо VI, последовательно подтверждались королями Альфонсо VII (1118 год), Педро Жестоким (1350 год), Энрике II (1379 год) и Изабеллой и Фердинандом Католическими (1480 год). В сложившейся ситуации обряд был обречён на постепенное вымирание: богослужебные книги пришли в ветхость, их готский язык был непонятен большинству клириков, устная традиция мосарабского пения была утеряна.

Возрождение мосарабского обряда при кардинале Хименесе

image
Кардинал Франсиско Хименес де Сиснерос

В 1500 году кардинал Хименес, архиепископ Толедо, с согласия королевы Изабеллы Кастильской, собрал в Толедо учёных, знавших готский язык, и поручил им провести ревизию сохранившихся мосарабских литургических книг, исправить замеченные неточности, не искажая подлинный текст, и перевести их содержание на латынь. В 1500 году Хименес издал мосарабский миссал (Missale mixtum secundum regulam Beati Isidori, dictum Mozarabes), а в 1502 году — бревиарий. В капелле Тела Христова кафедрального собора Толедо Хименес учредил коллегию из 13 священников для ежедневного совершения богослужений по изданным мосарабским книгам. Вслед за этим Хименес добился от папы Юлия II разрешения на использование мосарабского обряда. В 1517 году Родриго де Талавера основал капеллу Сан-Сальвадор (иначе называется капелла Талавера) в Саламанки и также учредил там мосарабское богослужение. В 1567 году мосарабский обряд был возрождён в церкви Марии Магдалины в Вальядолиде.

В 1553 году папа Юлий III урегулировал вопрос о смешанных браках католиков римского и мосарабского обрядов. Дети, рождённые в таких браках, должны были наследовать обряд отца, а жёны — переходить в обряд мужа. Исключение было сделано для единственных дочерей и наследниц мосарабских фамилий: они имели право сохранять свой обряд и воспитывать в нём своих детей.

В результате деятельности Хименеса мосарабский обряд получил второе рождение и законное место в испанской Католической церкви. Компиляторы Хименеса не внесли в подлинные сохранившиеся тексты значимых изменений, так что мосарабский обряд (в отличие от амвросианского или брагского, продолжавших подвергаться давлению римского обряда в последующие века) был реконструирован в виде, максимально приближенном к тому, каким он был при Исидоре Севильском.

Реформы XX века

Ещё одну реформу обряд претерпел в середине XX века — он был реформирован по тем же принципам, что и римский. Иоанн Павел II разрешил использование мосарабского обряда по всей Испании, предоставив окончательное решение по этому вопросу местной конференции епископов. В 1992 году первый том нового мосарабского миссала был представлен Иоанну Павлу II и одобрен последним; 28 мая того же года, в праздник Вознесения Христова, папа впервые в истории совершил в Риме мосарабскую мессу.

Ныне мосарабский обряд регулярно используется в епархии Толедо, периодически в городе Саламанка и других городах Испании.

Особенности

В обряде присутствуют многие черты синагогального еврейского богослужения, очевидно влияние римского обряда, по многим аспектам мосарабский обряд перекликается с исчезнувшим галликанским. Церковное пение мосарабского обряда называют «мосарабским пением».

Чин мессы значительно отличается от римского, а в ряде случае не имеет параллелей ни в одном из ныне известных литургических обрядов. Среди особенностей можно выделить следующие:

  • Предварительные молитвы и Confiteor отличаются от принятых в римском обряде.
  • На литургии всегда совершались три чтения, в том числе одно — из Ветхого заветаримский обряд ветхозаветное чтение вошло только после реформ Павла VI)
  • Аллилуиарий (Laudes) поётся после, а не до евангельского чтения.
  • Сложная структура приветствия мира, имеющая параллели лишь в исчезнувшем галликанском обряде.
  • Литургия содержит значительное число переменных молитв (в том числе девять из упоминаемых св. Исидором Севильским в его сочинении De ecclesiasticis officiis), в составе анафоры изменяемыми являются три молитвы (в римском — одна, в византийском и других восточных обрядах — ни одной).
  • Анафора имеет структуру: Вступительный диалог — Префация — Санктус и пост-санктус — [Первая эпиклеза (интерполяция)] — Установление и Анамнесис — Вторая эпиклеза — Доксология
  • В составе Анафоры нет Интерцессии, которая выделена в отдельную часть и совершается в начале Евхаристической литургии после Оффертория перед Целованием мира.
  • Символ веры читается после анафоры, а не перед ней (как в византийском, западно- и восточно-сирийском обрядах) или после чтений (как в римском обряде). Текст символа веры имеет отличия.
  • Литургический текст содержит ряд непереведённых греческих выражений.
  • Евхаристический хлеб преломляется на девять (или на семь) частей, которые выкладываются на патене в виде креста.

Также существуют отличия от латинского обряда в Литургии Часов.

Структура мессы мосарабского обряда

Предварительные обряды

Предварительные обряды в том виде, в котором они описаны ниже, появились в период позднего средневековья и возникли под влиянием римского обряда. Они описаны в специальной главе «Quando preparatus…» в печатном мосарабском миссале 1500 г. В литургических рукописях испано-мосарабского обряда можно найти только одну молитву-апологию, которой священник должен предварять мессу.

  • Антифон (Лк. 15:17-19) — парафраз притчи о блудном сыне: «Отче, я согрешил против неба и пред Тобою; прими меня в число наемников Твоих. Сколько наемников в доме Отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода; встану и пойду к Отцу моему и скажу Ему: прими меня в число наемников Твоих»
  • Kyrie eleison, Отче наш
  • Антифон: Пс. 18:13-14, Пс. 101:2
  • «Боже, соделывающий достойных из недостойных, праведных из грешных и чистых из нечистых, очисти сердце мое и тело мое от всякой нечистоты и помышления греховного. Сделай меня достойным и благопотребным служителем перед святыми алтарями Твоими. Сподоби меня на этом алтаре, к которому я, недостойный, дерзаю приступить, принести благоприятные Тебе жертвы за грехи, и преступления, и бесчиленные ежедневные мои прегрешения, и за грехи всех живых, и умерших верных, и тех, которые препоручили себя моим молитвам…»
  • Ave Maria. Во имя Господа нашего Иисуса Христа.Аминь. Благодать Святого Духа да будет с вами.
  • Антифон (попеременно читается священником и народом): Пс. 42, Слава и ныне, Пс. 42:4, «Сподоби, Господи, в этот день без греха сохранитися нам», Пс. 117:1
  • Confiteor
  • Антифон (попеременно читается священником и народом): Пс. 84:7-8, Пс. 117:1
  • Молитва: «Отними о нас, молимся, Господи, все неправды наши и дух гордости и высокомерия, которому Ты противишься, и исполни нас духа страха, и даруй нам сердце сокрушенное и смиренное, которого Ты не презираешь, чтобы нам сподобиться с чистыми душами войти во святая святых…»
  • Молитвы у алтаря

Литургия Слова

  • Alleluiaticum или Antiphona ad prelegendum (в печатных книгах — Officium) — входной антифон, аналогичный римскому интроиту.
  • Гимн Gloria (то есть «Gloria in excelsis Deo», Великое славословие — рус. «Слава в вышних Богу»). Исполняется в праздники и воскресные дни в течение всего года, за исключением времени Адвента и св. Четыредесятницы.
  • Молитва после гимна Gloria. Первая изменяемая молитва, обязательный элемент в печатном миссале, в рукописях имеется не для каждого богослужения. После ответа «Аминь» священник говорит неизменяемый возглас: «Милосердием Твоим, Боже наш, благословенный, и живущий, и всем управляющий во веки веков». Народ: «Аминь» (специфическое для мосарабского обряда благословение народа неоднократно повторяется по ходу литургии — см. ниже).

Эти начальные элементы не являются обязательными и не всегда присутствуют на евхаристическом богослужении. В частности, в течение Четыредесятницы и во время однодневных постов, а также в некоторые особые дни в традиции Б они опускаются и Литургия слова начинается сразу с чтений. В традиции А в эти дни — особое начало.

  • Первое чтение из Священного Писания (Ветхий Завет или Апокалипсис)
  • В особые дни — Гимн трёх отроков.
  • Psallendo (Psallendum в рукописных книгах) — пение литургического псалма. Исполняется один или более стихов из Псалтири с припевом (приблизительный аналог римского респонсориального псалма). Согласно рукописной традиции в праздники к пению псалма добавляется песнопение Clamor.
  • В будние дни Четыредесятницы вместо Psallendo исполняется песнь покаянного характера, которая носит название Threnos (Tractus в печатном миссале). В воскресные дни Четыредесятницы исполняется Psallendo, после которого бывает особое великопостное моление (Preces) в форме респонсория.
  • Второе чтение (Апостол)
  • Третье чтение (Евангелие), перед которым бывает торжественная процессия
  • В древности после Евангелия следовала Проповедь
  • Хвалебный антифон Laudes (буквально «хвалы», Lauda в печатном миссале) — пение «Аллилуия» с добавлением псалмических стихов, аналог аллилуиария, в отличие от большинства западных и восточных литургических обрядов поётся не до, а после евангельского чтения.

Во время Четыредесятницы пение «Аллилуия» отменяется (согласно с постановлениями IV Толедского собора) и песнопение Laudes состоит только из псалмических стихов, после которых следует возглашение: «Penitentes orate…» и совершается отпуст оглашенных.

  • Praeparatio oblationem (Приготовление Даров, сравн. Офферторий) — окончательное приготовление хлеба и вина, в поздних литургических книгах имеет сложную структуру, включающую тайные молитвы священника, диалог с верными и каждение (имеет позднее происхождение), песнь приношения Sacrificium, к которой может добавляться пение «Аллилуия» или многократное «Kyrie eleison».

Евхаристическая литургия

  • Oratio Missae — переменная молитва (первая молитва Исидора Севильского). Священник : «Милосердием Твоим, Боже наш, благословенный, и живущий, и все управляющий во веки веков». Народ: «Аминь»
  • Священник: «Помолимся». Народ: «Hagios, Hagios, Hagios, Kyrie o Theos» (то есть «Свят, свят, свят еси, Господи Боже» — греческий текст, без перевода вошедший в мосарабскую литургию)
  • Священник: «Воспомянем в молитвах святую Католическую церковь, чтобы милосердный Господь сподобил её возрастать в вере, и надежде, и любви. Воспомянем всех падших, пленных, больных и путешествующих, чтобы милосердный Господь сподобил призреть, освободить, исцелить и укрепить их». Народ: «Даруй, вечный, всемогущий Боже». Этой молитвой фактически уже начинается сложное мосарабское Ходатайство (Intercessio sollemnes).
  • Alia oratio — переменная молитва о живых и усопших (вторая молитва Исидора Севильского). Воспоминание святых.
  • Intercessio sollemnes — Ходатайство, которое в других обрядах обычно является частью Анафоры. Состоит из нескольких постоянных и одной переменной молитвы.
    • Diptycha: Nomina offerentium — три ходатайственных молитвы с поминовением священноначалия, перечислением апостолов и др. святых.
    • Oratio post nomina — переменная молитва «после произнесения имён» (третья молитва Исидора Севильского).
    • Завершение «Ибо Ты еси жизнь живущих, здравие немощных и упокоение всех отшедших верных в вечные веки веков. Аминь»
  • Приветствие мира также имеет сложную структуру, имеющую параллели лишь в исчезнувшем галликанском обряде:
    • Oratio ad pacem — переменная «молитва мира» (пятая молитва Исидора Севильского). Её неизменное окончание: «Ибо Ты еси истинный мир наш, и неразрывная любовь у живущих с Тобою, и царствуешь со Святым Духом, единый Бог во веки веков».
    • Благословение народа: «Благодать всемогущего Бога Отца, мир и любовь Господа нашего Иисуса Христа, и общение Святого Духа, да будет со всеми вами» (необычный парафраз последнего стиха Второго послания к коринфянам 2Кор. 13:13, служащего в литургиях византийского, и западно- и восточно-сирийского обрядов началом евхаристического канона; здесь это апостольское благословение предваряет целование мира и подчёркивает важность момента). «Предстоящие, подавайте мир»
    • Народ троекратно отвечает евангельской цитатой: «Мир оставляю вам, мир Мой даю Вам: не так, как мир даёт, Я даю вам (Ин. 14:27). Заповедь новую даю вам: да любите друг друга» (Ин. 13:34) (специфический только для мосарабского обряда возглас народа, не имеет параллелей в других известных обрядах)
    • Священник: «Давайте целование любви и мира, чтобы вам быть готовыми к принятию Святых Таин Божиих». Следует целование мира.
  • Анафора
    • Dialogus, или вступительный диалог: Подойду я к жертвеннику Божию — К Богу, веселящему юность мою; Слух ко Господу — Имеем ко Господу; Горе сердца — Обращаем ко Господу; Богу и Господу нашему Иисусу Христу, Сыну Божию, сущему на небесах, воздадим достойные хвалы и достойные благодарения — Достойно и праведно есть.
    • Illatio — переменная, обычно довольно пространная молитва, соответствующая Префации (вместе с молитвой Post Sanctus и воспоминанием Тайной вечери это — пятая молитва Исидора Севильского)
    • Санктус с небольшими текстовыми отличиями. Согласно некоторым источникам к латинскому Санктусу добавляется воззвание на греч. яз.: «Hagios, Hagios, Hagios, Kyrie o Theos».
    • Post Sanctus (молитва после Санктуса) — переменная молитва различной длины.
    • Adesto, adesto Jesu — первая эпиклеза: «Буди, буди, Иисусе, благий Первосвященник, среди нас, как Ты был среди учеников Твоих, и освяти сие приношение, чтобы нам принять освящённое руками святого Ангела Твоего, святой Господи и Искупитель вечный». Данная молитва отсутствует во всех рукописных источниках, первый раз появляется в печатном Missale Mixtum 1500 г.
    • Enarratio Institutionis — Установление и Анамнесис, вместе со вступительным диалогом, гимном Sanctus и завершительным возгласом Te praestante являются неизменными частями мосарабской анафоры. Включает в себя повествование о Тайной вечере с установительными словами и попеременным возношением хлеба и чаши, с последующей цитатой из Первого послания к коринфянам: «Всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьёте чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.» (1Кор. 11:26). Текст установительных слов отличается от Римского обряда.
    • Вторая эпиклеза: Oratio post Pridie — переменная молитва (шестая молитва Исидора Севильского), продолжающая анамнесис, но в ряде случаев схожая с византийской эпиклезой. Следует отметить, что прошение об освящении св. Даров может содержаться и в переменной молитве Post Sanctus.
    • Doxologia (заключительное славословие) — «По Твоему благоволению, святой Господи, так как Ты всё это весьма благое для нас, недостойных рабов Твоих, освящаешь, животворишь, благословляешь и доставляешь нам, да будет оно благословенно Тобой, Богом нашим, во веки веков».
    • Заключительное благословение народа.
  • Народ поёт Символ веры (специфическая особенность мосарабского обряда: символ веры поётся не после чтений, как в римском обряде, и не перед анафорой, как в византийском, а после евхаристического канона; греческое слово Omoousion(«единосущный») оставлено без перевода). Текст символа веры значительно отличается от принятого на Востоке и Западе. Во время пения совершается преломление Тела Христова. Освящённый хлеб по одной из традиций преломляется на девять частей (по другой — на семь; это одно из главных литургических отличий толедской и кастильской традиций): в честь воспоминаемых событий из жизни Христа частицы называются «воплощение», «рождество», «обрезание», «богоявление», «страсти», «смерть», «воскресение», «слава» и «царство». Частицы выкладываются на патене крестом (первые пять по вертикали, последующие четыре по горизонтали)
  • Переменная молитва перед «Отче наш» (седьмая молитва Исидора Севильского),
  • Отче наш
  • Соединение Тела и Крови Христовых: частица «царство» поднимается над чашей (священник трижды произносит при этом «Победил лев от колена Иудина, ветвь от корня Давидова», а народ также трижды отвечает «Сидящий на херувимах, ветвь от корня Давидова. Аллилуйя»), а затем погружается в чашу (римский «Agnus Dei» не поётся).
  • Три переменных и одно неизменное («Милосердием Твоим, Боже наш, благословенный, и живущий, и все управляющий во веки веков») благословения народа — характерная черта, роднящая мосарабский обряд с галликанским.
  • Причастие духовенства и народа. Во время причащения поётся Communio (причастен) «Responsum ad accedentes» на слова псалма 33 (в обычное время), в Великий пост и пасхальную неделю причастен изменяется.
  • Заключительные благословения и благодарения.

Литургический год

Литургический год в мосарабском обряде, как и в римском и амвросианском, начинается в первое воскресенье Адвента. Подобно амвросианскому и исчезнувшему галликанскому, мосарабский Адвент насчитывает шесть воскресений, то есть на полных две недели больше римского и приближается по продолжительности к византийскому Рождественскому посту. Начало Адвента в мосарабском обряде приходится на первое воскресенье после дня святого Мартина (11 ноября).

Особенностью мосарабского обряда является дата праздника Благовещения — 18 декабря (определённое сходство с амвросианским обрядом, отмечающим Благовещение в шестое воскресение Адвента, то есть близко к указанной дате). Это число было установлено Десятым Толедским собором (656 год), так как традиционная для большинства литургических обрядов дата Благовещения (25 марта) выпадала на Великий пост или пасхальный период. Вторым названием этого праздника в мосарабском обряде является «Virginis de la O», связанное с неоднократным громким и продолжительным звуком «о», сопровождавшим пение гимнов праздничной вечерни. Это «о» выражало радость живущих на земле, пребывающих в аду умерших и ангелов на небесах о предстоящем Рождестве Христовом. Ещё одной нестандартной датой является праздник Усекновения главы Иоанна Предтечи, отмечаемый в мосарабском обряде 24 сентября. Под влиянием римского обряда миссал Хименеса (1500 год) содержит и привычные даты (25 марта и 29 августа) этих праздников, но бревиарий 1502 года сохранил традиционные мосарабские даты, так что мосарабский литургический год стал содержать два Благовещения и два Усекновения.

Богоявление (в мосарабском обряде носит, помимо стандартой Епифании, название Apparitio Domini) открывает цикл из девяти воскресений (они нумеруются, например: первое после Богоявления). Впрочем, этот цикл частично накладывается на Великий пост.

Великий пост в мосарабском обряде начинается, под влиянием римского обряда, в Пепельную среду, но последующее за этим днём воскресение, хоть и называется Dominica prima Quadragesima, ещё содержит на литургии и службах суточного круга пение «Аллилуйя». На вечерне этого воскресения поётся так называемая Alleluia Perenne — бесконечная Аллилуйя, указывающая, что только с этой вечерни в древности начинался пост.

Богослужения Страстной седмицы заимствованы, в основном, из римского обряда, но сохранились и ряд специфических особенностей. Так, в Пальмовое воскресение на литургии происходит Traditio Symboli (буквально, передача Символа веры) — огласительная беседа, ранее предшествовавшая крещению катехуменов. В Великую пятницу на девятом часе совершается покаянный чин, сопровождающийся неоднократными народными возгласами «Indulgentia!», напоминающий о древнем чине примирения кающихся с Церковью. На пасхальной литургии вместо римского Exultet поётся особый гимн.

Мосарабский литургический год содержит, помимо Адвента и Великого поста, четыре дополнительных поста: три дня перед Богоявлением (6 января), четыре — перед Пятидесятницей, по три — перед днями святого Киприана (13 сентября) и святого Мартина (11 ноября), причём все четыре сложились ещё до времени Исидора Севильского.

Литургия часов

Службы канонических часов в мосарабском обряде делятся на Ordo cathedralis (Церковный обряд) и Ordo monasticus (Монастырский обряд). Ordo cathedralis соответствует большим часам римского обряда и состоит из утрени (Officium matutinum) и вечерни (Officium vespertinum). Ordo monasticus включает в себя дневной час (третий, шестой и девятый) и повечерие. Названия Ordo cathedralis и Ordo monasticus связаны с тем, что утреня и вечерня исторически в мосарабском обряде служились во всех церквях, а малые часы только в монастырях.

Кроме того, мосарабский обряд существует в двух традициях, условно называемых кастильская (традиция A) и толедская (традиция B), и отличия между традициями мало касаются литургии, а проявляются, в основном, в последованиях литургии часов.

Утреня (Officium matutinum)

Характерная особенность утрени — наличие трёх различных чинопоследований для будних, воскресных и праздничных дней.

  • Будние дни (Matutinum ferial)
    • Мисса, особое для мосарабского обряда последование, состоящее из трёх псалмов, перемежаемых антифонами и молитвами
    • Респонсорий
    • Псалом 50
    • Стих из пророков (толедская традиция)
    • Псалом утрени
    • Благодарственный псалом и антифон
    • Чтение
    • Гимн
    • Песнопение утрени (Versus)
    • Дополнительная литания (толедская традиция)
    • Заключительная молитва
    • Отче наш
    • Молитвенное воззвание или благословение
  • Воскресенья (Matutinum dominical)
    • Гимн Aeterne rerum conditor и антифон
    • Псалом 3 и антифон
    • Псалом 50 и антифон
    • и антифон
    • Молитвенные воззвания из псалмов 3,50 и 56
    • Мисса (кастильская традиция)
    • Чтение
    • Респонсорий
    • Стих из пророков с антифоном и молитвой
    • Благословение
    • Песнопение (Sono)
    • Благодарственный псалом и антифон
    • Чтение из Писания
    • Te Deum
    • Песнопение утрени (Versus) (кастильская традиция) или дополнительная литания (толедская традиция)
    • Заключительная молитва
    • Молитвенное воззвание
    • Psallendum (соответствует римскому градуалу).
    • Молитва
  • Праздники (Matutinum festivo)
    • Псалом 3 и антифон
    • Мисса (кастильская традиция)
    • Чтение из житий
    • Респонсорий
    • Молитва
    • Псалом 50 и антифон
    • Стих из пророков с антифоном и молитвой (толедская традиция)
    • Благословение
    • Песнопение (Sono)
    • Благодарственный псалом и антифон
    • Чтение из Писания
    • Гимн
    • Песнопение утрени (Versus) (кастильская традиция) или дополнительная литания (толедская традиция)
    • Заключительная молитва
    • Молитвенное воззвание или благословение
    • Psallendum
    • Молитва

Вечерня (Officium vespertinum)

Вечерня в мосарабском обряде сохранила древний обычай возжигания светильника в начале богослужения. В Древней Церкви в большинстве богослужебных обрядов вечерня всегда начиналась с внесения светильника в церковь или его возжигания. Обычай этот восходит к ветхозаветному вечернему зажжению светильника в скинии собрания.

  • Обряд света
    • Зажжение светильника диаконом
    • Песнопение вечерни
    • Молитва (толедская традиция)
    • Песнопение (Sono)
  • Псалмодия
    • Псалом с антифоном
    • Аллилуйя
    • Гимн
    • Песнопение вечерни (Versus) (кастильская традиция)
  • Заключительные обряды
    • Дополнительная литания и Kyrie eleison
    • Заключительная молитва
    • Стих из пророков с антифоном и молитвой (толедская традиция)
    • Отче наш
    • Молитвенное воззвание (толедская традиция)
    • Благословение
  • Процессия
    • Psallendum
    • Молитва

Ordo monasticus

Структура суточного богослужебного круга в мосарабских монастырях была следующей:

  • Вечерня (Ad vesperum). После захода солнца.
  • Повечерие (Ad nocturnos). В полночь.
  • Утреня (Ad matutinum). На рассвете.
  • Третий час. (Ad tertiam). 9 часов утра
  • Шестой час. (Ad sextam). Полдень.
  • Девятый час. (Ad nonam). 3 часа дня.

Три службы дневного часа и повечерие объединяются под названием Ordo monasticus, так как совершались только в монастырях.

  • Дневной час
    • Кастильская традиция
      • Респонсорий
      • Три псалма с антифонами.
      • Песнопение часов (Preces)
      • Чтение
      • Гимн
      • Заключительная молитва
      • Отче наш
    • Толедская традиция
      • Чтение
      • Три псалма с антифонами.
      • Респонсорий
      • Аллилуйя
      • Песнопение часов (Preces)
      • Гимн
      • Заключительная молитва
      • Отче наш
  • Повечерие (Ad nocturnos)
    • Три псалма с единым антифоном.
    • Три миссы с респонсорием.
    • Чтение из Ветхого Завета
    • Чтение из Нового Завета
    • Аллилуйя
    • Гимн
    • Песнопение повечерия (Clamores)
    • Suplicatio. Песнопение в форме респонсория покаянного характера.
    • Заключительная молитва
    • Отче наш
    • Благословение
    • Miserationes. Песнопение в форме респонсория
    • Молитва

Примечания

  1. Собрание древних литургий восточных и западных. Анафора: евхаристическая молитва. — М.: , 2007. — С. 610-611. — (Духовная академия). — 3000 экз. — ISBN 978-5-485-00134-6.
  2. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 612-613.
  3. Jenner, H. Mozarabic Rite-1. History and origin (англ.). [ritus] Toletanus. ru. — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 27 января 2012 года.
  4. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 614.
  5. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 615.
  6. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 616-617.
  7. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 615-616.
  8. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 617.
  9. Менендес Пидаль, Рамон. Сид Кампеадор. — С. 52.
  10. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 610-611.
  11. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 611.
  12. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 618.
  13. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 619.
  14. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 620-621.
  15. EL RITO HISPANO-MOZARABE (исп.). — Официальный сайт архиепархии Толедо. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано из оригинала 23 апреля 2002 года.
  16. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 621-623.
  17. Э. П. М. Испано-мосарабское пение Архивная копия от 9 марта 2019 на Wayback Machine // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2011. — Т. 27. — С. 596—604.
  18. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. // Религиоведение. — 2015. — № 1. — С. 6—8.
  19. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 630.
  20. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. С. 8.
  21. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 632.
  22. Аллилуиарий // Православная энциклопедия. — М., 2001. — Т. II : Алексий, человек Божий — . — С. 30-34. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-007-2.
  23. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. Часть I: чин ходатайства, целование мира, анафора // Христианское чтение. — 2018. — № 5. — С. 85—102.
  24. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 638-639.
  25. Волков А. А. Епископ Исидор Севильский и его трактат De ecclesiasticis officiis как источник сведений о литургической традиции Древней Церкви // Христианское чтение : журнал. — 2016. — № 6. — С. 139—153.
  26. Волков А. А. Повествование о Тайной вечере в анафоре испано-мосарабского обряда // Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие, философия. — 2011. — № 2 (34). — С. 20—33.
  27. Последование мессы Novus Ordo (рус.). — Тематический портал "Католичество". Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано из оригинала 25 июля 2003 года.
  28. Евхаристический канон литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого (рус.). — Литургия.ру. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано из оригинала 22 июля 2002 года.
  29. Алымов В. "Лекции по исторической литургике" (рус.). — Библиотека Якова Кротова. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 16 июня 2010 года.
  30. Волков А. А. Повествование о Тайной вечере в анафоре испано-мосарабского обряда. C. 21-22.
  31. М. С. Желтов. Анафора // Православная энциклопедия. — М., 2001. — Т. II : Алексий, человек Божий — . — С. 179-289. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-007-2.
  32. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных… Часть I. С. 87-90.
  33. Анафора (рус.). — Православная энциклопедия. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 27 января 2012 года.
  34. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. Часть II: чин причащения и заключительные обряды // Христианское чтение. — 2019. — № 1. — С. 92—106.
  35. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных… Часть II. C. 95.
  36. Евхаристическое богослужение испано-мосарабского обряда на праздник Рождества Христова / перев. и коммент. А. А. Волков, перев. Н. А. Кулькова // Mater Hispania: христианство в Испании в I тысячелетии: пер. с лат. яз. / сост. протоиерей Андрей Кордочкин. — СПб.: Алетейя, 2018. — С. 556—571.
  37. Missale Mixtum secundum regulam beati Isidori dictum mozarabes: Praefatione, notis et appendice ab A. Lesleo S. J. sacerdote ornatum. Pars prima / A. Lesley. — Roma, 1775. — С. 6. Архивировано 5 марта 2016 года.
  38. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных… Часть II. С. 93-95.
  39. Mater Hispania. C.568-569.
  40. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 645.
  41. Missale Mixtum... Pars prima / A. Lesley. — Roma, 1775. — С. 5. Архивировано 5 марта 2016 года.
  42. Собрание древних литургий восточных и западных. — 623-626 с.
  43. Волков А. А. Латинские источники для чина мессы испано-мосарабского обряда из «Собрания древних литургий» (1874-1878 гг.) // Религиоведение. — 2012. — № 4. — С. 27—36.
  44. Волков А. А. Латинские источники для чина мессы…
  45. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных… С. 3-14.
  46. Mater Hispania. С. 556—562.
  47. Собрание древних литургий восточных и западных. C. 630—632.
  48. Jenner, H. Mozarabic Rite-5. The Mass (англ.). [ritus] Toletanus. ru. — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 12 декабря 2011 года.
  49. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных… С. 6.
  50. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных… С. 7.
  51. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных… С. 7-8.
  52. Mater Hispania. С. 651.
  53. Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных… С. 9.
  54. Собрание древних литургий восточных и западных. C. 631—632.
  55. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных… Часть I. С. 87-99.
  56. Волков А. А. Чинопоследование литургии верных… Часть II. С. 93-103.
  57. Собрание древних литургий восточных и западных. С. 632—639.
  58. Jenner, H. Mozarabic Rite-5. The Mass. [ritus] Toletanus. ru. — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 12 декабря 2011 года.
  59. Jenner, H. Mozarabic Rite-5. The Mass (англ.). — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 27 января 2012 года.
  60. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 632-637.
  61. Волков А. А. Указ. соч.
  62. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 639-644.
  63. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 644-645.
  64. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 646.
  65. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 647-648.
  66. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 648-649.
  67. Собрание древних литургий восточных и западных. — С. 649-651.
  68. Jenner, H. Mozarabic Rite-3. The liturgical year (англ.). — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 18 августа 2011 года.
  69. Jenner, H. Mozarabic Rite-4. The Divine office (англ.). — Сайт, посвященный мосарабскому обряду. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 27 января 2012 года.
  70. Свящ. Григорий Вульфенден, М. С. Желтов. Вечерня // Православная энциклопедия. — М., 2004. — Т. VIII : Вероучение — Владимиро-Волынская епархия. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-014-5.

Литература

  • Волков А. А. Латинские источники для чина мессы испано-мосарабского обряда из «Собрания древних литургий» (1874—1878 гг.) // Религиоведение. — Благовещенск: Издательство АмГУ, 2012. — № 4. — С. 27-36.
  • Волков А. А. Чинопоследование литургии оглашенных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. // Религиоведение. — Благовещенск: Издательство АмГУ, 2015. — № 1. — С. 3-14.
  • Волков А. А. Чинопоследование литургии верных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. Часть I: чин ходатайства, целование мира, анафора // Христианское чтение. — СПб.: Издательство СПбПДА, 2018. — № 5. — С. 85-102.
  • Волков А. А. Чинопоследование литургии верных по печатному мосарабскому миссалу 1500 г. Часть II: чин причащения и заключительные обряды // Христианское чтение. — СПб.: Издательство СПбПДА, 2019. — № 1. — С. 92-106.
  • П. Сахаров. Мозарабский обряд // Католическая энциклопедия. — Т. 3. — М.: 2007. — С. 507—512.
  • Кунцлер, Михаэль. Литургия Церкви = Die Liturgie der Kirche. — Христианская Россия, 2001. — Т. 2. — ISBN 5-94270-013-3.
  • Собрание древних литургий восточных и западных. Анафора: евхаристическая молитва. — Москва: Даръ, 2007. — С. 610—653. — 1024 с. — ISBN 978-5-485-00134-6.
  • Ткаченко А. А. Испано-мосарабский обряд // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2011. — Т. 27. — С. 584—596.
  • Э. П. М. Испано-мосарабское пение // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2011. — Т. 27. — С. 596—604.

Ссылки

  • Русскоязычный сайт, посвящённый мосарабскому обряду (главные статьи на английском)
  • Мосарабский обряд (история, чин мессы, расписание служб) на сайте собора Толедо (исп.)
  • Мосарабский обряд на сайте архиепархии Толедо (исп.)
  • Евхаристическая литургия мосарабского обряда на сайте архиепархии Мадрида (исп.)
  • Сборник материалов о мосарабском обряде (исп.)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Мосарабский обряд, Что такое Мосарабский обряд? Что означает Мосарабский обряд?

Mosarabskij obryad lat ritus Mosarabicus isp rito mozarabe ispanskij obryad lat Liturgia Hispanica isp rito hispanico vestgotskij obryad lat Liturgia Visigothica isp rito visigotico odin iz zapadnyh liturgicheskih obryadov praktikuetsya v nekotoryh gorodah Ispanii glavnym obrazom v Toledo Kafedralnyj sobor Toledo centr sovremennoj praktiki mosarabskogo obryada Kapella sprava s vosmiugolnym kupolom specialno ustroena dlya sluzheniya po mosarabskomu chinu Nazvanie proishodit ot slova mosa raby isp mozarabes oboznachavshego hristian zhivshih na territorii musulmanskih knyazhestv Ispanii no poskolku dannyj obryad voshodit k drevnemu ispanskomu ili vestgotskomu obryadu nazvaniya ispanskij ili vestgotskij upotreblyayutsya naryadu s mosarabskij Osobyj tip cerkovnogo peniya upotreblyayushijsya v mosarabskom obryade nazyvaetsya mozarabskim mosarabskim peniem IstoriyaRannyaya istoriya Mosarabskij obryad vesma dreven i v osnovnyh svoih chertah slozhilsya v vestgotskoj Ispanii eshyo do arabskogo zavoevaniya i poyavleniya sobstvenno mosarabov Dolgoe vremya schitalos chto osobyj bogosluzhebnyj obryad byl privnesyon v Ispaniyu zavoevatelyami vestgotami poetomu mosarabskuyu liturgiyu katolicheskie liturgisty Novogo vremeni chasto nazyvali gotskoj Predpolagalos chto korennye zhiteli Ispanii katoliki ispolzovali do V veka rimskuyu messu i lish pod davleniem vestgotov arian prinyali novyj obryad Argumentom v polzu etoj teorii byli mnogochislennye vostochnye cherty mosarabskoj liturgii ne svojstvennye zapadnym liturgicheskim obryadam eti cherty i mogli byt prineseny v Ispaniyu vestgotami Slabym mestom etoj teorii yavlyalis neprimirimye bogoslovskie protivorechiya katolikov i arian v Ispanii chto svodilo k nulyu vozmozhnost zaimstvovaniya katolikami liturgii u zavoevatelej eretikov V nastoyashee vremya ranee izlozhennaya versiya otvergnuta i schitaetsya ustanovlennym chto mosarabskij obryad uzhe sushestvoval v Ispanii do vestgotskogo zavoevaniya Vostochnye cherty mosarabskoj liturgii dejstvitelno mogli proniknut v neyo v vestgotskij period no yavlyayutsya oni sledstviem nepreryvnyh kontaktov katolicheskih ispanskih episkopov polemizirovavshih s arianami i kontaktirovavshih s Vizantiej V chisle etih episkopov mozhno nazvat Martina Bragskogo do izbraniya na kafedru zhivshego na Vostoke bolee 20 let i perevedshego na latyn vostochnye sobornye pravila episkopa Gerundskogo Zhirondskogo gota po proishozhdeniyu no provedshego v Konstantinopole 17 let i vernuvshegosya ottuda ubezhdyonnym protivnikom arian Leandra Sevilskogo druga rimskogo papy Grigoriya Velikogo i konstantinopolskogo patriarha Ioanna Postnika Ob etih troih episkopah izvestno chto oni polemizirovali s arianami vestgotami i postradali za veru ot vestgotskih korolej a takzhe vnosili izmeneniya i ispravleniya v ispanskuyu liturgiyu Deyatelnost Isidora Sevilskogo Isidor Sevilskij kartina Murilo Naibolshee znachenie dlya formirovaniya edinoobraznogo mosarabskogo obryada imeli trudy Isidora Sevilskogo tak chto etot obryad chasto nazyvayut isidorianskim V svoej knige De ecclesiasticis officiis O cerkovnyh sluzhbah Isidor podrobno izlozhil i obyasnil sovremennyj emu chin liturgii a vo vvedenii k knige odnoznachno nazval podlinnymi sostavitelyami i vdohnovitelyami liturgii Svyashennoe Pisanie predanie apostolov i cerkovnyj obychaj Chetvyortyj Toledskij sobor 633 god proshedshij pod predsedatelstvom Isidora poruchil episkopu Sevili napisat obrazcovye bogosluzhebnye knigi dlya soversheniya edinoobraznogo bogosluzheniya po vsemu Vestgotskomu korolevstvu V posleduyushie gody Isidor Sevilskij sostavil Missal i Breviarij kotorye i yavlyayutsya vazhnejshimi pamyatnikami mosarabskogo obryada Mozhno schitat ustanovlennym chto Isidor ne sostavlyal novyj chin liturgii no lish provyol kompilyaciyu sushestvovavshih ranee mestnyh bogosluzhebnyh obychaev i na ih osnove vyrabotal edinye dlya vsego Vestgotskogo korolevstva sluzhebniki Avtoritet Isidora Sevilskogo i ego bogosluzhebnyh knig byl nastolko vysok chto posleduyushie izmeneniya mosarabskogo obryada svyazannye s deyatelnostyu episkopov Ildefonsa i Yuliana Toledskih i kasalis lish napisaniya liturgicheskih tekstov dlya vnov vvedyonnyh cerkovnyh prazdnikov ili vnov kanonizirovannyh svyatyh Mosarabskij obryad posle arabskogo zavoevaniya vytesnenie rimskim obryadom Alfons VI korol Kastilii i Leona zamenivshij v svoih vladeniyah mosarabskij obryad rimskim Posle vtorzheniya arabov v Ispaniyu v 711 godu ispanskij obryad sohranyalsya v hristianskih obshinah na zavoyovannyh territoriyah a takzhe na severe strany kotoryj ne byl pokoryon V posleduyushie veka koroli Kastilii Leona i Navarry razreshili ryadu monastyrej prinyat pravila svyatogo Benedikta chto avtomaticheski privodilo k prinyatiyu imi i rimskogo obryada Tem ne menee v postepenno rasshiryavshejsya v hode Rekonkisty Kastilii mosarabskij obryad sohranyalsya vplot do pravleniya korolya Alfonsa VI Sobor v Koyance 1050 god dal razreshenie kapitulam eparhialnyh soborov i bratiyam monastyrej perehodit na rimskij obryad no kliriki i narod soprotivlyalis reforme 22 marta 1071 goda v isp v prisutstvii korolya Sancho Ramiresa i papskogo legata Gugo Prostodushnogo v poslednij raz v Aragone byla provedena sluzhba po mosarabskomu obryadu Etot zhe monarh zanyav navarrskij prestol v 1076 godu rasprostranil rimskij obryad i na eto korolevstvo V 1080 godu Alfons VI sobral v Burgose sobor duhovenstva Kastilii i Leona na kotorom bylo prinyato reshenie o povsemestnom perehode s mosarabskogo na rimskij obryad O nepopulyarnosti reformy govoryat dva sohranivshihsya predaniya o Bozhem sude protivivshemsya reforme Po resheniyu korolya v 1077 godu sostoyalsya poedinok dvuh rycarej zashishavshih sootvetstvenno rimskij i mosarabskij obryady i pobedil v srazhenii mosarabskij idalgo V 1085 godu zatem mosarabskij i rimskij missaly po prikazu Alfonsa VI byli brosheny v ogon i mosarabskaya kniga ne sgorela no korol tem ne menee obyavil o pobede rimskogo missala V epohu saracinskogo gospodstva v Ispanii poyavilos nazvanie mosaraby oboznachavshee hristian prozhivavshih pod musulmanskim vladychestvom V Toledo hristianam bylo razresheno sohranit za soboj shest cerkvej svyatyh Marka Luki Sebastyana Torkvata Evlalii i Yusty kotorye i stali v dalnejshem centrami mosarabskogo obryada V 1085 godu Alfons VI otnyal Toledo u saracin vo vseh vnov postroennyh ili osvyashyonnyh gorodskih cerkvyah bylo vvedeno bogosluzhenie po rimskomu obryadu V teh zhe shesti hramah prinadlezhavshih mosarabam vo vremya musulmanskogo vladychestva Alfons VI pozvolil sohranit istoricheskuyu liturgiyu Takuyu zhe privilegiyu korol daroval korolevskoj bazilike San Isidoro v Leone V hode posleduyushej Rekonkisty koroli Kastilii i Aragona prinuditelno vvodili na osvobozhdyonnyh territoriyah rimskij obryad tak chto po mere otstupleniya musulman na yug suzhalsya areal i mosarabskogo obryada Edinstvennym isklyucheniem iz etogo pravila byla Kordova mosarabskoj obshine etogo goroda Ferdinand III Svyatoj pozvolil v 1236 godu sohranit istoricheskoe bogosluzhenie No v techenie posleduyushego poluveka mosarabskaya obshina Kordovy pokinula gorod kotoryj v svoyu ochered byl zaselyon vyhodcami iz Kastilii tak chto mosarabskij obryad v Kordove takzhe ischez Takim obrazom k koncu XIII veka edinstvennym mestom gde sohranilsya mosarabskij obryad stal Toledo Privilegii darovannye Alfonso VI posledovatelno podtverzhdalis korolyami Alfonso VII 1118 god Pedro Zhestokim 1350 god Enrike II 1379 god i Izabelloj i Ferdinandom Katolicheskimi 1480 god V slozhivshejsya situacii obryad byl obrechyon na postepennoe vymiranie bogosluzhebnye knigi prishli v vethost ih gotskij yazyk byl neponyaten bolshinstvu klirikov ustnaya tradiciya mosarabskogo peniya byla uteryana Vozrozhdenie mosarabskogo obryada pri kardinale Himenese Kardinal Fransisko Himenes de Sisneros V 1500 godu kardinal Himenes arhiepiskop Toledo s soglasiya korolevy Izabelly Kastilskoj sobral v Toledo uchyonyh znavshih gotskij yazyk i poruchil im provesti reviziyu sohranivshihsya mosarabskih liturgicheskih knig ispravit zamechennye netochnosti ne iskazhaya podlinnyj tekst i perevesti ih soderzhanie na latyn V 1500 godu Himenes izdal mosarabskij missal Missale mixtum secundum regulam Beati Isidori dictum Mozarabes a v 1502 godu breviarij V kapelle Tela Hristova kafedralnogo sobora Toledo Himenes uchredil kollegiyu iz 13 svyashennikov dlya ezhednevnogo soversheniya bogosluzhenij po izdannym mosarabskim knigam Vsled za etim Himenes dobilsya ot papy Yuliya II razresheniya na ispolzovanie mosarabskogo obryada V 1517 godu Rodrigo de Talavera osnoval kapellu San Salvador inache nazyvaetsya kapella Talavera v Salamanki i takzhe uchredil tam mosarabskoe bogosluzhenie V 1567 godu mosarabskij obryad byl vozrozhdyon v cerkvi Marii Magdaliny v Valyadolide V 1553 godu papa Yulij III ureguliroval vopros o smeshannyh brakah katolikov rimskogo i mosarabskogo obryadov Deti rozhdyonnye v takih brakah dolzhny byli nasledovat obryad otca a zhyony perehodit v obryad muzha Isklyuchenie bylo sdelano dlya edinstvennyh docherej i naslednic mosarabskih familij oni imeli pravo sohranyat svoj obryad i vospityvat v nyom svoih detej V rezultate deyatelnosti Himenesa mosarabskij obryad poluchil vtoroe rozhdenie i zakonnoe mesto v ispanskoj Katolicheskoj cerkvi Kompilyatory Himenesa ne vnesli v podlinnye sohranivshiesya teksty znachimyh izmenenij tak chto mosarabskij obryad v otlichie ot amvrosianskogo ili bragskogo prodolzhavshih podvergatsya davleniyu rimskogo obryada v posleduyushie veka byl rekonstruirovan v vide maksimalno priblizhennom k tomu kakim on byl pri Isidore Sevilskom Reformy XX veka Eshyo odnu reformu obryad preterpel v seredine XX veka on byl reformirovan po tem zhe principam chto i rimskij Ioann Pavel II razreshil ispolzovanie mosarabskogo obryada po vsej Ispanii predostaviv okonchatelnoe reshenie po etomu voprosu mestnoj konferencii episkopov V 1992 godu pervyj tom novogo mosarabskogo missala byl predstavlen Ioannu Pavlu II i odobren poslednim 28 maya togo zhe goda v prazdnik Vozneseniya Hristova papa vpervye v istorii sovershil v Rime mosarabskuyu messu Nyne mosarabskij obryad regulyarno ispolzuetsya v eparhii Toledo periodicheski v gorode Salamanka i drugih gorodah Ispanii Bazilika San Isidoro Leon odna iz nemnogih cerkvej v kotoroj sohranilsya mosarabskij obryad posle reform Alfonsa VI Staryj sobor Salamanki v kotorom nahoditsya kapella Talavera eshyo odin centr mosarabskogo obryada Cerkov Santa Mariya Magdalena v Valyadolide zdes takzhe istoricheski sovershalos mosarabskoe bogosluzhenieOsobennostiV obryade prisutstvuyut mnogie cherty sinagogalnogo evrejskogo bogosluzheniya ochevidno vliyanie rimskogo obryada po mnogim aspektam mosarabskij obryad pereklikaetsya s ischeznuvshim gallikanskim Cerkovnoe penie mosarabskogo obryada nazyvayut mosarabskim peniem Chin messy znachitelno otlichaetsya ot rimskogo a v ryade sluchae ne imeet parallelej ni v odnom iz nyne izvestnyh liturgicheskih obryadov Sredi osobennostej mozhno vydelit sleduyushie Predvaritelnye molitvy i Confiteor otlichayutsya ot prinyatyh v rimskom obryade Na liturgii vsegda sovershalis tri chteniya v tom chisle odno iz Vethogo zaveta v rimskij obryad vethozavetnoe chtenie voshlo tolko posle reform Pavla VI Alliluiarij Laudes poyotsya posle a ne do evangelskogo chteniya Slozhnaya struktura privetstviya mira imeyushaya paralleli lish v ischeznuvshem gallikanskom obryade Liturgiya soderzhit znachitelnoe chislo peremennyh molitv v tom chisle devyat iz upominaemyh sv Isidorom Sevilskim v ego sochinenii De ecclesiasticis officiis v sostave anafory izmenyaemymi yavlyayutsya tri molitvy v rimskom odna v vizantijskom i drugih vostochnyh obryadah ni odnoj Anafora imeet strukturu Vstupitelnyj dialog Prefaciya Sanktus i post sanktus Pervaya epikleza interpolyaciya Ustanovlenie i Anamnesis Vtoraya epikleza Doksologiya V sostave Anafory net Intercessii kotoraya vydelena v otdelnuyu chast i sovershaetsya v nachale Evharisticheskoj liturgii posle Offertoriya pered Celovaniem mira Simvol very chitaetsya posle anafory a ne pered nej kak v vizantijskom zapadno i vostochno sirijskom obryadah ili posle chtenij kak v rimskom obryade Tekst simvola very imeet otlichiya Liturgicheskij tekst soderzhit ryad neperevedyonnyh grecheskih vyrazhenij Evharisticheskij hleb prelomlyaetsya na devyat ili na sem chastej kotorye vykladyvayutsya na patene v vide kresta Takzhe sushestvuyut otlichiya ot latinskogo obryada v Liturgii Chasov Struktura messy mosarabskogo obryadaPredvaritelnye obryady Predvaritelnye obryady v tom vide v kotorom oni opisany nizhe poyavilis v period pozdnego srednevekovya i voznikli pod vliyaniem rimskogo obryada Oni opisany v specialnoj glave Quando preparatus v pechatnom mosarabskom missale 1500 g V liturgicheskih rukopisyah ispano mosarabskogo obryada mozhno najti tolko odnu molitvu apologiyu kotoroj svyashennik dolzhen predvaryat messu Antifon Lk 15 17 19 parafraz pritchi o bludnom syne Otche ya sogreshil protiv neba i pred Toboyu primi menya v chislo naemnikov Tvoih Skolko naemnikov v dome Otca moego izbytochestvuyut hlebom a ya umirayu ot goloda vstanu i pojdu k Otcu moemu i skazhu Emu primi menya v chislo naemnikov Tvoih Kyrie eleison Otche nash Antifon Ps 18 13 14 Ps 101 2 Bozhe sodelyvayushij dostojnyh iz nedostojnyh pravednyh iz greshnyh i chistyh iz nechistyh ochisti serdce moe i telo moe ot vsyakoj nechistoty i pomyshleniya grehovnogo Sdelaj menya dostojnym i blagopotrebnym sluzhitelem pered svyatymi altaryami Tvoimi Spodobi menya na etom altare k kotoromu ya nedostojnyj derzayu pristupit prinesti blagopriyatnye Tebe zhertvy za grehi i prestupleniya i beschilennye ezhednevnye moi pregresheniya i za grehi vseh zhivyh i umershih vernyh i teh kotorye preporuchili sebya moim molitvam Ave Maria Vo imya Gospoda nashego Iisusa Hrista Amin Blagodat Svyatogo Duha da budet s vami Antifon poperemenno chitaetsya svyashennikom i narodom Ps 42 Slava i nyne Ps 42 4 Spodobi Gospodi v etot den bez greha sohranitisya nam Ps 117 1 Confiteor Antifon poperemenno chitaetsya svyashennikom i narodom Ps 84 7 8 Ps 117 1 Molitva Otnimi o nas molimsya Gospodi vse nepravdy nashi i duh gordosti i vysokomeriya kotoromu Ty protivishsya i ispolni nas duha straha i daruj nam serdce sokrushennoe i smirennoe kotorogo Ty ne preziraesh chtoby nam spodobitsya s chistymi dushami vojti vo svyataya svyatyh Molitvy u altaryaLiturgiya Slova Alleluiaticum ili Antiphona ad prelegendum v pechatnyh knigah Officium vhodnoj antifon analogichnyj rimskomu introitu Gimn Gloria to est Gloria in excelsis Deo Velikoe slavoslovie rus Slava v vyshnih Bogu Ispolnyaetsya v prazdniki i voskresnye dni v techenie vsego goda za isklyucheniem vremeni Adventa i sv Chetyredesyatnicy Molitva posle gimna Gloria Pervaya izmenyaemaya molitva obyazatelnyj element v pechatnom missale v rukopisyah imeetsya ne dlya kazhdogo bogosluzheniya Posle otveta Amin svyashennik govorit neizmenyaemyj vozglas Miloserdiem Tvoim Bozhe nash blagoslovennyj i zhivushij i vsem upravlyayushij vo veki vekov Narod Amin specificheskoe dlya mosarabskogo obryada blagoslovenie naroda neodnokratno povtoryaetsya po hodu liturgii sm nizhe Eti nachalnye elementy ne yavlyayutsya obyazatelnymi i ne vsegda prisutstvuyut na evharisticheskom bogosluzhenii V chastnosti v techenie Chetyredesyatnicy i vo vremya odnodnevnyh postov a takzhe v nekotorye osobye dni v tradicii B oni opuskayutsya i Liturgiya slova nachinaetsya srazu s chtenij V tradicii A v eti dni osoboe nachalo Pervoe chtenie iz Svyashennogo Pisaniya Vethij Zavet ili Apokalipsis V osobye dni Gimn tryoh otrokov Psallendo Psallendum v rukopisnyh knigah penie liturgicheskogo psalma Ispolnyaetsya odin ili bolee stihov iz Psaltiri s pripevom priblizitelnyj analog rimskogo responsorialnogo psalma Soglasno rukopisnoj tradicii v prazdniki k peniyu psalma dobavlyaetsya pesnopenie Clamor V budnie dni Chetyredesyatnicy vmesto Psallendo ispolnyaetsya pesn pokayannogo haraktera kotoraya nosit nazvanie Threnos Tractus v pechatnom missale V voskresnye dni Chetyredesyatnicy ispolnyaetsya Psallendo posle kotorogo byvaet osoboe velikopostnoe molenie Preces v forme responsoriya Vtoroe chtenie Apostol Trete chtenie Evangelie pered kotorym byvaet torzhestvennaya processiya V drevnosti posle Evangeliya sledovala Propoved Hvalebnyj antifon Laudes bukvalno hvaly Lauda v pechatnom missale penie Alliluiya s dobavleniem psalmicheskih stihov analog alliluiariya v otlichie ot bolshinstva zapadnyh i vostochnyh liturgicheskih obryadov poyotsya ne do a posle evangelskogo chteniya Vo vremya Chetyredesyatnicy penie Alliluiya otmenyaetsya soglasno s postanovleniyami IV Toledskogo sobora i pesnopenie Laudes sostoit tolko iz psalmicheskih stihov posle kotoryh sleduet vozglashenie Penitentes orate i sovershaetsya otpust oglashennyh Praeparatio oblationem Prigotovlenie Darov sravn Offertorij okonchatelnoe prigotovlenie hleba i vina v pozdnih liturgicheskih knigah imeet slozhnuyu strukturu vklyuchayushuyu tajnye molitvy svyashennika dialog s vernymi i kazhdenie imeet pozdnee proishozhdenie pesn prinosheniya Sacrificium k kotoroj mozhet dobavlyatsya penie Alliluiya ili mnogokratnoe Kyrie eleison Evharisticheskaya liturgiya Oratio Missae peremennaya molitva pervaya molitva Isidora Sevilskogo Svyashennik Miloserdiem Tvoim Bozhe nash blagoslovennyj i zhivushij i vse upravlyayushij vo veki vekov Narod Amin Svyashennik Pomolimsya Narod Hagios Hagios Hagios Kyrie o Theos to est Svyat svyat svyat esi Gospodi Bozhe grecheskij tekst bez perevoda voshedshij v mosarabskuyu liturgiyu Svyashennik Vospomyanem v molitvah svyatuyu Katolicheskuyu cerkov chtoby miloserdnyj Gospod spodobil eyo vozrastat v vere i nadezhde i lyubvi Vospomyanem vseh padshih plennyh bolnyh i puteshestvuyushih chtoby miloserdnyj Gospod spodobil prizret osvobodit iscelit i ukrepit ih Narod Daruj vechnyj vsemogushij Bozhe Etoj molitvoj fakticheski uzhe nachinaetsya slozhnoe mosarabskoe Hodatajstvo Intercessio sollemnes Alia oratio peremennaya molitva o zhivyh i usopshih vtoraya molitva Isidora Sevilskogo Vospominanie svyatyh Intercessio sollemnes Hodatajstvo kotoroe v drugih obryadah obychno yavlyaetsya chastyu Anafory Sostoit iz neskolkih postoyannyh i odnoj peremennoj molitvy Diptycha Nomina offerentium tri hodatajstvennyh molitvy s pominoveniem svyashennonachaliya perechisleniem apostolov i dr svyatyh Oratio post nomina peremennaya molitva posle proizneseniya imyon tretya molitva Isidora Sevilskogo Zavershenie Ibo Ty esi zhizn zhivushih zdravie nemoshnyh i upokoenie vseh otshedshih vernyh v vechnye veki vekov Amin Privetstvie mira takzhe imeet slozhnuyu strukturu imeyushuyu paralleli lish v ischeznuvshem gallikanskom obryade Oratio ad pacem peremennaya molitva mira pyataya molitva Isidora Sevilskogo Eyo neizmennoe okonchanie Ibo Ty esi istinnyj mir nash i nerazryvnaya lyubov u zhivushih s Toboyu i carstvuesh so Svyatym Duhom edinyj Bog vo veki vekov Blagoslovenie naroda Blagodat vsemogushego Boga Otca mir i lyubov Gospoda nashego Iisusa Hrista i obshenie Svyatogo Duha da budet so vsemi vami neobychnyj parafraz poslednego stiha Vtorogo poslaniya k korinfyanam 2Kor 13 13 sluzhashego v liturgiyah vizantijskogo i zapadno i vostochno sirijskogo obryadov nachalom evharisticheskogo kanona zdes eto apostolskoe blagoslovenie predvaryaet celovanie mira i podchyorkivaet vazhnost momenta Predstoyashie podavajte mir Narod troekratno otvechaet evangelskoj citatoj Mir ostavlyayu vam mir Moj dayu Vam ne tak kak mir dayot Ya dayu vam In 14 27 Zapoved novuyu dayu vam da lyubite drug druga In 13 34 specificheskij tolko dlya mosarabskogo obryada vozglas naroda ne imeet parallelej v drugih izvestnyh obryadah Svyashennik Davajte celovanie lyubvi i mira chtoby vam byt gotovymi k prinyatiyu Svyatyh Tain Bozhiih Sleduet celovanie mira Anafora Dialogus ili vstupitelnyj dialog Podojdu ya k zhertvenniku Bozhiyu K Bogu veselyashemu yunost moyu Sluh ko Gospodu Imeem ko Gospodu Gore serdca Obrashaem ko Gospodu Bogu i Gospodu nashemu Iisusu Hristu Synu Bozhiyu sushemu na nebesah vozdadim dostojnye hvaly i dostojnye blagodareniya Dostojno i pravedno est Illatio peremennaya obychno dovolno prostrannaya molitva sootvetstvuyushaya Prefacii vmeste s molitvoj Post Sanctus i vospominaniem Tajnoj vecheri eto pyataya molitva Isidora Sevilskogo Sanktus s nebolshimi tekstovymi otlichiyami Soglasno nekotorym istochnikam k latinskomu Sanktusu dobavlyaetsya vozzvanie na grech yaz Hagios Hagios Hagios Kyrie o Theos Post Sanctus molitva posle Sanktusa peremennaya molitva razlichnoj dliny Adesto adesto Jesu pervaya epikleza Budi budi Iisuse blagij Pervosvyashennik sredi nas kak Ty byl sredi uchenikov Tvoih i osvyati sie prinoshenie chtoby nam prinyat osvyashyonnoe rukami svyatogo Angela Tvoego svyatoj Gospodi i Iskupitel vechnyj Dannaya molitva otsutstvuet vo vseh rukopisnyh istochnikah pervyj raz poyavlyaetsya v pechatnom Missale Mixtum 1500 g Enarratio Institutionis Ustanovlenie i Anamnesis vmeste so vstupitelnym dialogom gimnom Sanctus i zavershitelnym vozglasom Te praestante yavlyayutsya neizmennymi chastyami mosarabskoj anafory Vklyuchaet v sebya povestvovanie o Tajnoj vechere s ustanovitelnymi slovami i poperemennym voznosheniem hleba i chashi s posleduyushej citatoj iz Pervogo poslaniya k korinfyanam Vsyakij raz kogda vy edite hleb sej i pyote chashu siyu smert Gospodnyu vozveshaete dokole On pridet 1Kor 11 26 Tekst ustanovitelnyh slov otlichaetsya ot Rimskogo obryada Vtoraya epikleza Oratio post Pridie peremennaya molitva shestaya molitva Isidora Sevilskogo prodolzhayushaya anamnesis no v ryade sluchaev shozhaya s vizantijskoj epiklezoj Sleduet otmetit chto proshenie ob osvyashenii sv Darov mozhet soderzhatsya i v peremennoj molitve Post Sanctus Doxologia zaklyuchitelnoe slavoslovie Po Tvoemu blagovoleniyu svyatoj Gospodi tak kak Ty vsyo eto vesma blagoe dlya nas nedostojnyh rabov Tvoih osvyashaesh zhivotvorish blagoslovlyaesh i dostavlyaesh nam da budet ono blagoslovenno Toboj Bogom nashim vo veki vekov Zaklyuchitelnoe blagoslovenie naroda Narod poyot Simvol very specificheskaya osobennost mosarabskogo obryada simvol very poyotsya ne posle chtenij kak v rimskom obryade i ne pered anaforoj kak v vizantijskom a posle evharisticheskogo kanona grecheskoe slovo Omoousion edinosushnyj ostavleno bez perevoda Tekst simvola very znachitelno otlichaetsya ot prinyatogo na Vostoke i Zapade Vo vremya peniya sovershaetsya prelomlenie Tela Hristova Osvyashyonnyj hleb po odnoj iz tradicij prelomlyaetsya na devyat chastej po drugoj na sem eto odno iz glavnyh liturgicheskih otlichij toledskoj i kastilskoj tradicij v chest vospominaemyh sobytij iz zhizni Hrista chasticy nazyvayutsya voploshenie rozhdestvo obrezanie bogoyavlenie strasti smert voskresenie slava i carstvo Chasticy vykladyvayutsya na patene krestom pervye pyat po vertikali posleduyushie chetyre po gorizontali Peremennaya molitva pered Otche nash sedmaya molitva Isidora Sevilskogo Otche nash Soedinenie Tela i Krovi Hristovyh chastica carstvo podnimaetsya nad chashej svyashennik trizhdy proiznosit pri etom Pobedil lev ot kolena Iudina vetv ot kornya Davidova a narod takzhe trizhdy otvechaet Sidyashij na heruvimah vetv ot kornya Davidova Allilujya a zatem pogruzhaetsya v chashu rimskij Agnus Dei ne poyotsya Tri peremennyh i odno neizmennoe Miloserdiem Tvoim Bozhe nash blagoslovennyj i zhivushij i vse upravlyayushij vo veki vekov blagosloveniya naroda harakternaya cherta rodnyashaya mosarabskij obryad s gallikanskim Prichastie duhovenstva i naroda Vo vremya prichasheniya poyotsya Communio prichasten Responsum ad accedentes na slova psalma 33 v obychnoe vremya v Velikij post i pashalnuyu nedelyu prichasten izmenyaetsya Zaklyuchitelnye blagosloveniya i blagodareniya Liturgicheskij godLiturgicheskij god v mosarabskom obryade kak i v rimskom i amvrosianskom nachinaetsya v pervoe voskresene Adventa Podobno amvrosianskomu i ischeznuvshemu gallikanskomu mosarabskij Advent naschityvaet shest voskresenij to est na polnyh dve nedeli bolshe rimskogo i priblizhaetsya po prodolzhitelnosti k vizantijskomu Rozhdestvenskomu postu Nachalo Adventa v mosarabskom obryade prihoditsya na pervoe voskresene posle dnya svyatogo Martina 11 noyabrya Osobennostyu mosarabskogo obryada yavlyaetsya data prazdnika Blagovesheniya 18 dekabrya opredelyonnoe shodstvo s amvrosianskim obryadom otmechayushim Blagoveshenie v shestoe voskresenie Adventa to est blizko k ukazannoj date Eto chislo bylo ustanovleno Desyatym Toledskim soborom 656 god tak kak tradicionnaya dlya bolshinstva liturgicheskih obryadov data Blagovesheniya 25 marta vypadala na Velikij post ili pashalnyj period Vtorym nazvaniem etogo prazdnika v mosarabskom obryade yavlyaetsya Virginis de la O svyazannoe s neodnokratnym gromkim i prodolzhitelnym zvukom o soprovozhdavshim penie gimnov prazdnichnoj vecherni Eto o vyrazhalo radost zhivushih na zemle prebyvayushih v adu umershih i angelov na nebesah o predstoyashem Rozhdestve Hristovom Eshyo odnoj nestandartnoj datoj yavlyaetsya prazdnik Useknoveniya glavy Ioanna Predtechi otmechaemyj v mosarabskom obryade 24 sentyabrya Pod vliyaniem rimskogo obryada missal Himenesa 1500 god soderzhit i privychnye daty 25 marta i 29 avgusta etih prazdnikov no breviarij 1502 goda sohranil tradicionnye mosarabskie daty tak chto mosarabskij liturgicheskij god stal soderzhat dva Blagovesheniya i dva Useknoveniya Bogoyavlenie v mosarabskom obryade nosit pomimo standartoj Epifanii nazvanie Apparitio Domini otkryvaet cikl iz devyati voskresenij oni numeruyutsya naprimer pervoe posle Bogoyavleniya Vprochem etot cikl chastichno nakladyvaetsya na Velikij post Velikij post v mosarabskom obryade nachinaetsya pod vliyaniem rimskogo obryada v Pepelnuyu sredu no posleduyushee za etim dnyom voskresenie hot i nazyvaetsya Dominica prima Quadragesima eshyo soderzhit na liturgii i sluzhbah sutochnogo kruga penie Allilujya Na vecherne etogo voskreseniya poyotsya tak nazyvaemaya Alleluia Perenne beskonechnaya Allilujya ukazyvayushaya chto tolko s etoj vecherni v drevnosti nachinalsya post Bogosluzheniya Strastnoj sedmicy zaimstvovany v osnovnom iz rimskogo obryada no sohranilis i ryad specificheskih osobennostej Tak v Palmovoe voskresenie na liturgii proishodit Traditio Symboli bukvalno peredacha Simvola very oglasitelnaya beseda ranee predshestvovavshaya kresheniyu katehumenov V Velikuyu pyatnicu na devyatom chase sovershaetsya pokayannyj chin soprovozhdayushijsya neodnokratnymi narodnymi vozglasami Indulgentia napominayushij o drevnem chine primireniya kayushihsya s Cerkovyu Na pashalnoj liturgii vmesto rimskogo Exultet poyotsya osobyj gimn Mosarabskij liturgicheskij god soderzhit pomimo Adventa i Velikogo posta chetyre dopolnitelnyh posta tri dnya pered Bogoyavleniem 6 yanvarya chetyre pered Pyatidesyatnicej po tri pered dnyami svyatogo Kipriana 13 sentyabrya i svyatogo Martina 11 noyabrya prichyom vse chetyre slozhilis eshyo do vremeni Isidora Sevilskogo Liturgiya chasovSluzhby kanonicheskih chasov v mosarabskom obryade delyatsya na Ordo cathedralis Cerkovnyj obryad i Ordo monasticus Monastyrskij obryad Ordo cathedralis sootvetstvuet bolshim chasam rimskogo obryada i sostoit iz utreni Officium matutinum i vecherni Officium vespertinum Ordo monasticus vklyuchaet v sebya dnevnoj chas tretij shestoj i devyatyj i povecherie Nazvaniya Ordo cathedralis i Ordo monasticus svyazany s tem chto utrenya i vechernya istoricheski v mosarabskom obryade sluzhilis vo vseh cerkvyah a malye chasy tolko v monastyryah Krome togo mosarabskij obryad sushestvuet v dvuh tradiciyah uslovno nazyvaemyh kastilskaya tradiciya A i toledskaya tradiciya B i otlichiya mezhdu tradiciyami malo kasayutsya liturgii a proyavlyayutsya v osnovnom v posledovaniyah liturgii chasov Utrenya Officium matutinum Harakternaya osobennost utreni nalichie tryoh razlichnyh chinoposledovanij dlya budnih voskresnyh i prazdnichnyh dnej Budnie dni Matutinum ferial Missa osoboe dlya mosarabskogo obryada posledovanie sostoyashee iz tryoh psalmov peremezhaemyh antifonami i molitvami Responsorij Psalom 50 Stih iz prorokov toledskaya tradiciya Psalom utreni Blagodarstvennyj psalom i antifon Chtenie Gimn Pesnopenie utreni Versus Dopolnitelnaya litaniya toledskaya tradiciya Zaklyuchitelnaya molitva Otche nash Molitvennoe vozzvanie ili blagoslovenie Voskresenya Matutinum dominical Gimn Aeterne rerum conditor i antifon Psalom 3 i antifon Psalom 50 i antifon i antifon Molitvennye vozzvaniya iz psalmov 3 50 i 56 Missa kastilskaya tradiciya Chtenie Responsorij Stih iz prorokov s antifonom i molitvoj Blagoslovenie Pesnopenie Sono Blagodarstvennyj psalom i antifon Chtenie iz Pisaniya Te Deum Pesnopenie utreni Versus kastilskaya tradiciya ili dopolnitelnaya litaniya toledskaya tradiciya Zaklyuchitelnaya molitva Molitvennoe vozzvanie Psallendum sootvetstvuet rimskomu gradualu Molitva Prazdniki Matutinum festivo Psalom 3 i antifon Missa kastilskaya tradiciya Chtenie iz zhitij Responsorij Molitva Psalom 50 i antifon Stih iz prorokov s antifonom i molitvoj toledskaya tradiciya Blagoslovenie Pesnopenie Sono Blagodarstvennyj psalom i antifon Chtenie iz Pisaniya Gimn Pesnopenie utreni Versus kastilskaya tradiciya ili dopolnitelnaya litaniya toledskaya tradiciya Zaklyuchitelnaya molitva Molitvennoe vozzvanie ili blagoslovenie Psallendum MolitvaVechernya Officium vespertinum Vechernya v mosarabskom obryade sohranila drevnij obychaj vozzhiganiya svetilnika v nachale bogosluzheniya V Drevnej Cerkvi v bolshinstve bogosluzhebnyh obryadov vechernya vsegda nachinalas s vneseniya svetilnika v cerkov ili ego vozzhiganiya Obychaj etot voshodit k vethozavetnomu vechernemu zazhzheniyu svetilnika v skinii sobraniya Obryad sveta Zazhzhenie svetilnika diakonom Pesnopenie vecherni Molitva toledskaya tradiciya Pesnopenie Sono Psalmodiya Psalom s antifonom Allilujya Gimn Pesnopenie vecherni Versus kastilskaya tradiciya Zaklyuchitelnye obryady Dopolnitelnaya litaniya i Kyrie eleison Zaklyuchitelnaya molitva Stih iz prorokov s antifonom i molitvoj toledskaya tradiciya Otche nash Molitvennoe vozzvanie toledskaya tradiciya Blagoslovenie Processiya Psallendum MolitvaOrdo monasticus Struktura sutochnogo bogosluzhebnogo kruga v mosarabskih monastyryah byla sleduyushej Vechernya Ad vesperum Posle zahoda solnca Povecherie Ad nocturnos V polnoch Utrenya Ad matutinum Na rassvete Tretij chas Ad tertiam 9 chasov utra Shestoj chas Ad sextam Polden Devyatyj chas Ad nonam 3 chasa dnya Tri sluzhby dnevnogo chasa i povecherie obedinyayutsya pod nazvaniem Ordo monasticus tak kak sovershalis tolko v monastyryah Dnevnoj chas Kastilskaya tradiciya Responsorij Tri psalma s antifonami Pesnopenie chasov Preces Chtenie Gimn Zaklyuchitelnaya molitva Otche nash Toledskaya tradiciya Chtenie Tri psalma s antifonami Responsorij Allilujya Pesnopenie chasov Preces Gimn Zaklyuchitelnaya molitva Otche nash Povecherie Ad nocturnos Tri psalma s edinym antifonom Tri missy s responsoriem Chtenie iz Vethogo Zaveta Chtenie iz Novogo Zaveta Allilujya Gimn Pesnopenie povecheriya Clamores Suplicatio Pesnopenie v forme responsoriya pokayannogo haraktera Zaklyuchitelnaya molitva Otche nash Blagoslovenie Miserationes Pesnopenie v forme responsoriya MolitvaPrimechaniyaSobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh Anafora evharisticheskaya molitva M 2007 S 610 611 Duhovnaya akademiya 3000 ekz ISBN 978 5 485 00134 6 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 612 613 Jenner H Mozarabic Rite 1 History and origin angl ritus Toletanus ru Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 27 yanvarya 2012 goda Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 614 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 615 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 616 617 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 615 616 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 617 Menendes Pidal Ramon Sid Kampeador S 52 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 610 611 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 611 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 618 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 619 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 620 621 EL RITO HISPANO MOZARABE isp Oficialnyj sajt arhieparhii Toledo Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano iz originala 23 aprelya 2002 goda Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 621 623 E P M Ispano mosarabskoe penie Arhivnaya kopiya ot 9 marta 2019 na Wayback Machine Pravoslavnaya enciklopediya M Cerkovno nauchnyj centr Pravoslavnaya enciklopediya 2011 T 27 S 596 604 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Religiovedenie 2015 1 S 6 8 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 630 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g S 8 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 632 Alliluiarij Pravoslavnaya enciklopediya M 2001 T II Aleksij chelovek Bozhij S 30 34 40 000 ekz ISBN 5 89572 007 2 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Chast I chin hodatajstva celovanie mira anafora Hristianskoe chtenie 2018 5 S 85 102 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 638 639 Volkov A A Episkop Isidor Sevilskij i ego traktat De ecclesiasticis officiis kak istochnik svedenij o liturgicheskoj tradicii Drevnej Cerkvi Hristianskoe chtenie zhurnal 2016 6 S 139 153 Volkov A A Povestvovanie o Tajnoj vechere v anafore ispano mosarabskogo obryada Vestnik PSTGU Seriya I Bogoslovie filosofiya 2011 2 34 S 20 33 Posledovanie messy Novus Ordo rus Tematicheskij portal Katolichestvo Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano iz originala 25 iyulya 2003 goda Evharisticheskij kanon liturgij Ioanna Zlatousta i Vasiliya Velikogo rus Liturgiya ru Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano iz originala 22 iyulya 2002 goda Alymov V Lekcii po istoricheskoj liturgike rus Biblioteka Yakova Krotova Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 16 iyunya 2010 goda Volkov A A Povestvovanie o Tajnoj vechere v anafore ispano mosarabskogo obryada C 21 22 M S Zheltov Anafora Pravoslavnaya enciklopediya M 2001 T II Aleksij chelovek Bozhij S 179 289 40 000 ekz ISBN 5 89572 007 2 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh Chast I S 87 90 Anafora rus Pravoslavnaya enciklopediya Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 27 yanvarya 2012 goda Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Chast II chin prichasheniya i zaklyuchitelnye obryady Hristianskoe chtenie 2019 1 S 92 106 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh Chast II C 95 Evharisticheskoe bogosluzhenie ispano mosarabskogo obryada na prazdnik Rozhdestva Hristova perev i komment A A Volkov perev N A Kulkova Mater Hispania hristianstvo v Ispanii v I tysyacheletii per s lat yaz sost protoierej Andrej Kordochkin SPb Aletejya 2018 S 556 571 Missale Mixtum secundum regulam beati Isidori dictum mozarabes Praefatione notis et appendice ab A Lesleo S J sacerdote ornatum Pars prima A Lesley Roma 1775 S 6 Arhivirovano 5 marta 2016 goda Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh Chast II S 93 95 Mater Hispania C 568 569 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 645 Missale Mixtum Pars prima A Lesley Roma 1775 S 5 Arhivirovano 5 marta 2016 goda Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh 623 626 s Volkov A A Latinskie istochniki dlya china messy ispano mosarabskogo obryada iz Sobraniya drevnih liturgij 1874 1878 gg Religiovedenie 2012 4 S 27 36 Volkov A A Latinskie istochniki dlya china messy Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh S 3 14 Mater Hispania S 556 562 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh C 630 632 Jenner H Mozarabic Rite 5 The Mass angl ritus Toletanus ru Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 12 dekabrya 2011 goda Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh S 6 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh S 7 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh S 7 8 Mater Hispania S 651 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh S 9 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh C 631 632 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh Chast I S 87 99 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh Chast II S 93 103 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 632 639 Jenner H Mozarabic Rite 5 The Mass neopr ritus Toletanus ru Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 12 dekabrya 2011 goda Jenner H Mozarabic Rite 5 The Mass angl Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 27 yanvarya 2012 goda Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 632 637 Volkov A A Ukaz soch Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 639 644 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 644 645 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 646 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 647 648 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 648 649 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh S 649 651 Jenner H Mozarabic Rite 3 The liturgical year angl Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 18 avgusta 2011 goda Jenner H Mozarabic Rite 4 The Divine office angl Sajt posvyashennyj mosarabskomu obryadu Data obrasheniya 17 marta 2010 Arhivirovano 27 yanvarya 2012 goda Svyash Grigorij Vulfenden M S Zheltov Vechernya Pravoslavnaya enciklopediya M 2004 T VIII Verouchenie Vladimiro Volynskaya eparhiya 39 000 ekz ISBN 5 89572 014 5 LiteraturaVolkov A A Latinskie istochniki dlya china messy ispano mosarabskogo obryada iz Sobraniya drevnih liturgij 1874 1878 gg Religiovedenie Blagoveshensk Izdatelstvo AmGU 2012 4 S 27 36 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii oglashennyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Religiovedenie Blagoveshensk Izdatelstvo AmGU 2015 1 S 3 14 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Chast I chin hodatajstva celovanie mira anafora Hristianskoe chtenie SPb Izdatelstvo SPbPDA 2018 5 S 85 102 Volkov A A Chinoposledovanie liturgii vernyh po pechatnomu mosarabskomu missalu 1500 g Chast II chin prichasheniya i zaklyuchitelnye obryady Hristianskoe chtenie SPb Izdatelstvo SPbPDA 2019 1 S 92 106 P Saharov Mozarabskij obryad Katolicheskaya enciklopediya T 3 M 2007 S 507 512 Kuncler Mihael Liturgiya Cerkvi Die Liturgie der Kirche Hristianskaya Rossiya 2001 T 2 ISBN 5 94270 013 3 Sobranie drevnih liturgij vostochnyh i zapadnyh Anafora evharisticheskaya molitva Moskva Dar 2007 S 610 653 1024 s ISBN 978 5 485 00134 6 Tkachenko A A Ispano mosarabskij obryad Pravoslavnaya enciklopediya M Cerkovno nauchnyj centr Pravoslavnaya enciklopediya 2011 T 27 S 584 596 E P M Ispano mosarabskoe penie Pravoslavnaya enciklopediya M Cerkovno nauchnyj centr Pravoslavnaya enciklopediya 2011 T 27 S 596 604 SsylkiRusskoyazychnyj sajt posvyashyonnyj mosarabskomu obryadu glavnye stati na anglijskom Mosarabskij obryad istoriya chin messy raspisanie sluzhb na sajte sobora Toledo isp Mosarabskij obryad na sajte arhieparhii Toledo isp Evharisticheskaya liturgiya mosarabskogo obryada na sajte arhieparhii Madrida isp Sbornik materialov o mosarabskom obryade isp Eta statya vhodit v chislo horoshih statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто