Буддийские источники
Буддийские источники — , которые являются частью буддийской традиции. Первые буддийские тексты передавались в устной форме членами монашеской общины. Позднее они были записаны в виде рукописей на разных индоарийских языках (таких как пали, гандахари, буддийский гибридный санскрит) и собраны в различные буддийские каноны. По мере распространения буддизма за пределы Индии, они были переведены на буддийский китайский и классический тибетский языки.

Существует огромное количество буддийских источников, начиная с древнейших времён. Буддийскую литературу классифицируют на каноническую и неканоническую, по языкам, странам и школам. В буддийских традициях эти тексты, как правило, имеют собственное деление, например, «слово Будды» — Буддавачана, многие из которых известны как сутры, и шастры (трактаты) Абхидхармы.
Эти религиозные тексты были написаны на разных языках, разными способами и системами письма. Запоминание, декламация и копирование текстов считалось духовной заслугой. Даже после распространения печати буддисты продолжают копировать их вручную в качестве духовной практики.
Стремясь сохранить священные писания, азиатские буддийские монастыри были в авангарде внедрения китайских книгопечатных технологий, включая производство бумаги и ксилографию. В связи с этим первым сохранившимся примером печатного текста является буддийский свиток-амулет [англ.] (ок. 704 г.), первой полностью напечатанной книгой — буддийская Алмазная сутра (ок. 868 г.), а первой раскрашенной вручную гравюрой — изображение Гуаньинь, датируемое 947 годом.


Буддавачана
Концепция буддавачаны («слово Будды») важна для понимания того, как буддисты классифицируют тексты. Тексты буддавачаны имеют особый статус священных писаний и обычно рассматриваются в соответствии с учением Будды, называемым Дхармой. Критерии для определения того, что следует считать буддавачаной, были установлены на самом раннем этапе и ранние формулировки не предполагали ограничения Дхармы тем, что говорил исторический Будда.
Школы Махасангхика и Муласарвастивада относили к буддавачане как наставления Будды, так и его учеников. Считалось, что буддавачану способны передавать различные существа, такие как будды, ученики будд, риши и дэвы. Содержание таких высказываний должно было быть сопоставлено с сутрами, Винаей и оценено на предмет соответствия природе Дхармы. Эти тексты могут быть затем заверены как истинная буддавачана буддой, сангхой, небольшой группой старейшин или одним компетентным старейшиной.
В буддизме Тхеравады стандартным сборником буддавачаны является Палийский канон, известный как Трипитака («Три корзины»). В целом Тхеравада отрицает принадлежность к буддавачане [англ.], не изучает эти тексты и не считает их достоверными источниками.
В восточноазиатском буддизме к буддавачане относят Китайский канон. Наиболее распространённой редакцией является [англ.], которая базируется на Трипитаке Кореана. В эту коллекцию, в отличие от палийской Трипитаки, входят махаянские сутры, шастры (учебные трактаты) и эзотерическая литература.
По мнению досточтимого Ши Сюаньхуа, принадлежавшего к традиции китайского буддизма, есть пять типов существ, которые способны произносить буддийские сутры: будда, ученик будды, дэва, риши и эманации одного из этих существ. Однако сначала будда должен подтвердить, что их речи содержат истинную Дхарму. Тогда эти сутры могут считаться подлинной буддавачаной.
В индо-тибетском буддизме считается, что буддавачана собрана в Кангьюре («Перевод Слова»). Стандартные сборники восточноазиатских и тибетских буддийских канонов всегда объединяли буддхавачану с другой литературой. Общий взгляд на то, что есть буддхавачана, а что нет, в восточноазиатском и тибетском буддизме во многом схож. Тибетский Кангьюр, который принадлежит к различным школам тибетского буддизма Ваджраяны, помимо сутр и винаи, также содержит буддийские тантры и другую родственную тантрическую литературу.
Тексты ранних буддийских школ
Ранние буддийские тексты


Самые ранние буддийские тексты передавались устно на индоарийских языках, называемых пракритами, в том числе на языках гандхари, раннем магадхи и пали посредством повтора, совместных декламаций и мнемонических приёмов. Позднее эти тексты были сведены в каноны и записаны. Например, Палийский канон был впервые записан в I веке до нашей эры на Шри-Ланке.
Сохранились ранние тексты различных буддийских школ. Самые большие коллекции относятся к Тхераваде и Сарвастиваде, но есть также полные тексты и фрагменты, принадлежащие Дхармагуптаке, Махасангхике, Махишасаке, Муласарвастиваде и другим. Наиболее широко изучаемыми ранними буддийскими материалами являются первые четыре палийских никаи и соответствующие китайские агамы. Современное изучение раннего досектантского буддизма часто опирается на сравнительные исследования с использованием этих ранних буддийских источников.
Различные буддологи, такие как [англ.], Акира Хиракава, Александр Винн и Энтони Уордер, считают, что ранние буддийские тексты содержат материал, который, возможно, восходит к самому историческому Будде или, по крайней мере, к раннему периоду досектантского буддизма.
Хотя существует множество версий текстов [англ.], единственная сохранившаяся полная коллекция текстов на среднеиндоарийском языке — это Типитака школы Тхеравады. Другие (части) сохранившихся до наших дней версий Трипитаки ранних школ представлены китайскими агамами, которые включают в себя коллекции Сарвастивады и Дхармагуптаки. Китайский буддийский канон содержит полное собрание ранних сутр в переводе на китайский, они очень похожи на палийские источники, отличаясь в деталях, но не в основном доктринальном содержании.
Тибетский канон также содержит некоторые из этих ранних текстов, но не в виде полных сборников. Самыми старейшими из известных индийских рукописей, содержащих ранние буддийские тексты, написаны на языке гандхара и датируются I веком до н. э. Они составляют буддийскую текстовую традицию гандхарского буддизма, которая была важным связующим звеном между индийским и восточноазиатским буддизмом. Учёные относят эти тексты к школе Дхармагуптака.
Ранние буддийские тексты бывают разных жанров, включая прозаические сутты (санскр. sūtra, пали sutta), дисциплинарные труды (виная), различные формы стихотворных композиций (такие как гатха и удана), смешанные произведения, написанные стихом и прозой (гея), а также списки (матика) монашеских правил или доктринальных тем. Большая часть ранней буддийской литературы относится к жанру «сутта» или «сутра». Это в основном беседы, приписываемые Будде или одному из его близких учеников. Все школы считают их буддавачаной. Вероятно, изначально беседы Будды были организованы в соответствии со стилем изложения. Позже они были собраны в коллекции, названные никаи или агамы, которые затем сформировали Сутта-питаку («Корзина бесед») канонов ранних школ.
Сутры
Большинство дошедших до нас ранних сутр относятся к школе Стхавира никая, полное собрание сутт другой ранней ветви буддизма Махасангхики было утрачено. Однако сохранились отдельные тексты, например, [англ.] (сутра рисового стебля). Она содержит множество отрывков, параллельных палийским источникам. В целом этот текст согласуется с основными доктринами ранних сутр школы Стхавира, такими как взаимозависимое происхождение, срединный путь между этернализмом и аннигиляционизмом, пять совокупностей, три яда, Четыре благородные истины и Благородный восьмеричный путь. Еще одним важным источником сутр Махасангхики является Махавасту — сборник текстов, посвящённых биографии Будды. В нём можно найти цитаты и целые беседы, такие как версия Дхармачакра-правартана сутры.
Виная
Другой значимой разновидностью текстов, помимо сутр, является виная. Литература винаи в первую очередь посвящена аспектам монашеской дисциплины, а также правилам и процедурам, которыми руководствуется буддийская монашеская община (сангха). Терминологически виная противопоставляется дхарме, где пара терминов дхамма-виная означает что-то вроде «учение и дисциплина». К литературе винаи относится обширный ряд текстов. В одних обсуждаются монастырские правила: как они возникли, развивались и применялись. В других изложена доктрина, представлены ритуальные и литургические тексты, биографические рассказы и некоторые элементы джатак. Полностью сохранились различные сборники винаи следующих школ: Тхеравада (на пали), Мула-Сарвастивада (в тибетском переводе), Махасангика, Сарвастивада, Махишасика и Дхармагуптака (в китайских переводах). Кроме того, до наших дней дошли части ряда винай на разных языках.
Помимо сутр и винай у некоторых школ имелись сборники «второстепенных» по значимости текстов. Примером может служить Кхуддака-никая Тхеравады. Вероятно, у школы Дхармагуптака был аналогичный сборник Кшудрака агама, фрагменты текстов этой школы были найдены в Гандхари. В школе Сарвастивады, похоже, тоже был сборник текстов Кшудрака, но они не считались агамами.
Ранние буддийские тексты, которые появляются в таких «второстепенных» сборниках, включают:
- Дхармапады. Эти тексты представляют собой сборники изречений и афоризмов, наиболее известным из которых является палийская Дхаммапада но существуют версии на разных языках, такие как Патна Дхармапада и Гандхари Дхармапада.
- Палийская Удана и [англ.] Сарвастивады. Это сборники «вдохновенных изречений».
- Палийская Итивуттака и китайский перевод кит. 本事 經 Сюаньцзана.
- Палийская Сутта-нипата, включая такие тексты, как [англ.]. Есть также параллель в китайском переводе Arthavargīya.
- Тхерагатха и Тхеригатха — два стихотворных сборника, связанных с главными учениками Будды. Известно, что существовала и версия на санскрите (санскр. Sthaviragāthā).

Абхидхарма
Абхидхарма (пали Abhidhamma) — тексты, содержащие абстрактную и высокоструктурированную систематизацию мироустройства и явлений природы, описанных в буддийских сутрах. Это попытка наилучшим образом выразить буддийский взгляд на «высшую реальность» (парамартха-сатья) без использования общепринятого языка и повествовательных историй, содержащихся в сутрах. Выдающийся современный исследователь Абхидхармы [англ.] считал эту буддийскую систематику «одним из главных достижений классического периода индийской философии». Современные учёные в целом придерживаются мнения, что канонические тексты Абхидхармы появились после Будды, примерно в III веке до н. э. Таким образом, считается, что канонические труды Абхидхармы несут слова не самого Будды, а более поздних буддистов.
Абхидхарму можно считать буддийской мировоззренческой философией и психологией. К Абхидхарме относится определённая категория буддийских источников, берущих начало от Абхидхамма-питаки — части Типитаки — буддийского канона. В Абхидхарме более фундаментально и методично излагаются те знания, которые эпизодично изложены в повествовательной традиции сутр.
Существуют разные типы и исторические слои литературы Абхидхармы. Ранние канонические труды, такие как Абхидхамма-питака, представляют собой не философские трактаты, а в основном обобщения и изложения ранних доктринальных списков с объяснениями. Они составлены на основе ранних буддийских списков или матриц (пали mātṛkās) ключевых учений, например, [англ.]. Эрих Фрауваллнер утверждал, что в самых ранних трудах Абхидхармы, таких как Вибханга Тхеравады, [англ.]Сарвастивады и Шарипутрабхидхарма школы Дхармагуптака, существует «древнее ядро» раннего досектантского материала.
До наших дней дошло только два полных канонических собрания Абхидхармы, оба из которых содержат семь текстов, Абхидхамма Тхеравады и Сарвастивады, которые сохранились в китайском переводе. Кроме того, есть тексты, принадлежащие другим традициям, такие как [англ.] школы Дхармагуптака, [англ.] и различные труды типа Абхидармы Пудгалавады.
Неканонические тексты
Более поздние постканонические труды Абхидхармы были написаны в виде больших трактатов (шастры), комментариев (атхакатха ), либо небольших вводных руководств. Это более развитые философские труды, которые включают множество нововведений и доктрин, которых нет в канонической Абхидхарме.
В ранних буддийских школах также сохранились более поздние тексты, которые рассматривались как канонические или нет, в зависимости от традиции. Одна из самых больших категорий текстов, не относящихся к сутрам, винае и абхидхарме, включает различные сборники повествований, такие как джатаки и аваданы (пали apadāna). Это поучительные сказания и легенды, касающиеся предыдущих рождений Гаутамы Будды как в человеческом, так и в животном мире. Различные буддийские школы имели свои собственные сборники этих сказаний и часто встречаются расхождения во мнении относительно того, какие истории являются каноническими.
Ещё одним жанром, который со временем развился в различных ранних школах, были биографии Будды. К этим произведениям относится Махавасту школы Локоттаравада, [англ.], принадлежащая северной традиции, Ниданакатха Тхеравады Абхинишкрамана-сутра Дхармагуптаки.
Одна из самых известных биографий Будды это [англ.]Ашвагхоши, эпическая поэма на классическом санскрите. Еще одним санскритским буддийским поэтом был Матчеша, который сочинил различные благочестивые гимны в шлоках. Среди других более поздних агиографических текстов можно назвать Буддхавамсу , Чарияпитаку и Виманаваттху (а также китайский аналог этого текста пали Vimānāvadāna).
Есть также несколько уникальных оригинальных текстов, таких как Милиндапаньха (буквально «Вопросы Милинды») и его китайский аналог Нагасена Бхикшу Сутра (кит. 那先比丘經). Эти тексты описывают диалог между монахом Нагасеной и индо-греческим царем Менандром (пали Milinda). Это сборник доктрин, охватывающий широкий круг вопросов.
Каноны
Первоначальный буддийский канон был утрачен.
В настоящее время известно три варианта буддийского канона:
- Трипитака — канон на палийском языке. Почитается буддистами тхеравады Шри-Ланки, Бирмы (Мьянмы), Таиланда, Камбоджи и Лаоса;
- Да-цзан-цзин — Трипитака на китайском языке. Признается буддистами Махаяны Китая, Кореи, Японии и Вьетнама;
- Ганджур — Трипитака на тибетском языке. Священна для народов Тибета, Бутана, Монголии, Бурятии, Калмыкии и Тывы.
Сочинения раннего буддизма были сохранены в первую очередь в каноне Трипитака на языке санскрит и в аналогичном каноне Типитака на языке пали.
Учение Тхеравады опирается на палийский канон. Тхеравада и другие школы раннего буддизма считают, что каноны содержат непосредственные слова Будды. Ученые также считают, что некоторые фрагменты палийского канона и агамы могут содержать отрывки оригинального Учения (а может даже и реальные выражения) Будды. Но это не относится к более поздним Сутрам Махаяны. Писания раннего буддизма предшествуют работам Махаяны по хронологии и рассматриваются многими западными учеными как основной источник надежной информации, касающейся Учения Будды Шакьямуни.
Позже появился , содержащий более 600 сутр по различным линиям передачи. Считается также, что этот канон содержит непосредственно слова Будды и бодхисаттв, традиция считает, что многие сутры передавались через нагов — мифических змей. Наиболее полный Канон махаяны имеется на китайском языке, хотя оригинальный канон был написан на языке санскрит, канон имеется также в переводе на тибетский язык.
Тибетский канон, принадлежащий к направлению Ваджраяна, помимо классических буддийских текстов раннего буддизма и махаяны содержит ещё и тантрические тексты и многочисленные комментарии.
Буддизм японской школы Сингон классифицирует тексты по отношению к манифестациям Будды (Трикая) — ранние тексты относятся к Нирманакае, сутры Экаяны — к Самбхогакае, а тексты Ваджраяны — к Дхармакае.
Тексты Тхеравады

Традиция Тхеравады обладает обширной комментаторской литературой, большая часть которой до сих пор не переведена. Эти тексты приписывают ланкийским учёным, таким как Буддхагхоша (V век н. э.) и Дхаммапала. Есть также дополнительные комментарии (пали ṭīkā) или комментарии к комментариям. Буддхагхоша был также автором Висуддхимагги («Пути очищения»), текста, который представляет собой руководство по учению и практике в соответствии с традицией [англ.] Шри-Ланки. По мнению Ньянамоли Бхиккху, этот текст считается «основным неканоническим источником Тхеравады». Схожая работа меньшего размера — это Вимуттимагга. Другой очень влиятельный труд на пали Тхеравады — это Абхидхамматха-сангаха (XI или XII век), короткое 50-страничное вступительное резюме к Абхидхамме, которое широко используется при её изучении.
Текстовая традиция Тхеравады распространилась в Бирме и Таиланде, где продолжала процветать благодаря таким работам, как Аггавамса Садданити и [англ.] Ратанапанья. Палийская литература продолжила формироваться и в современную эпоху, особенно в Бирме, где, например, Махаси Саядо, переводил некоторые из текстов с бирманского на пали.
Сохранилось также множество [англ.] текстов Тхеравады, в основном из Юго-Восточной Азии. Эта традиция процветала в Камбодже и Таиланде до реформистского движения, начатого Рамой IV в XIX в. Один из этих текстов был опубликован на английском языке Палийским текстовым обществом как «Руководство мистика».
Начиная с середины XV века в бирманской буддийской литературе появились уникальные поэтические формы. Основным типом поэзии стали пьоу которые представляют собой обширные и красочные переводы палийских буддийских произведений, в основном джатак. Возник также жанр бирманских комментариев или nissayas, которые использовались для обучения пали. В XIX веке случился расцвет бирманской буддийской литературы в различных жанрах, включая религиозную биографию, Абхидхарму, правовые тексты и труды, посвящённые медитации.
Одним из значимых текстов тайской литературы является «Три мира по словам короля Руанга» (1345) Фья Литхая, который представляет собой обширное космологическое и концептуальное исследование тайской буддийской вселенной.
«Палийский Канон» был тщательно отредактирован примерно через 1000 лет после смерти Будды, в V или VI веке нашей эры.
Кроме того, ранее «Палийский Канон» был отредактирован ближе к концу I века до нашей эры. Поэтому «Палийский Канон» представляет собой дважды отредактированный, модифицированный текст, и не может соответствовать «Раннему Буддизму» на материке.
«Палийский Канон» во многом основан на работах Буддхагхоши и его коллег в V веке нашей эры. Только в V-VI веках нашей эры есть какие-либо надежные свидетельства о содержании «Палийского Канона».
Ученые в целом согласны с тем, что и самые ранние части «Палийского Канона» включают более поздние дополнения.
Полные рукописи всех четырех Никай «Палийского Канона» датируются только XVII веком и позже.
В «Эдиктах Ашоки» обнаружено немного текстов из «Палийского Канона», но все они представляют собой второстепенные короткие тексты и не имеют ничего общего с важнейшими догматическими суттами Никай «Палийского Канона».
«Палийский Канон», судя по всему, не является учением исторического Будды.
Тексты Махаяны

Махаяна сохранила очень старую «доканоническую» традицию Буддизма, которая в значительной степени, но не полностью, была исключена из канона Тхеравады.
Махаяна сохранила древние идеи от которых отказалась Тхеравада, такие как доктрина Трех Тел Будды, идея сознания (Виджняна) как континуума, а также почитание буддийского пантеона. Элементы этого Доканонического Буддизма пережили канонизацию, последующую фильтрацию идей и возродились в Махаяне. Традиции Тхеравады и Махаяны «различные, но одинаково надежные записи Доканонического Буддизма, который теперь утерян навсегда».
Примерно в начале нашей эры началось создание нового литературного жанра сутр с акцентом на идеале бодхисаттвы, широко известного как Махаяна («Великая колесница») или Бодхисаттваяна («Колесница бодхисаттвы»). Самые ранние из этих сутр назывались не «Махаяна», а вайпулья (обширные, обширные) сутры или гамбхира (глубокие, глубокие) сутры. Существуют различные теории возникновения Махаяны. По одной версии «это было в первую очередь текстовое движение, сосредоточенное на обнаружении, проповедовании и распространении махаянских сутр, которое развивалось в рамках традиционных буддийских социальных и институциональных структур и никогда от них не отходило. Ранние дхармабханаки (проповедники, читавшие сутры) были влиятельными фигурами и распространяли эти новые тексты в буддийских общинах. Многие из махаянских сутр были написаны на санскрите (гибридных формах и на классическом санскрите), а затем переведены на тибетский и китайский, сформировав соответствующие каноны ( Кангьюр и ), которые затем разработали свои собственные текстовые истории. Санскрит был принят буддистами на севере Индии в кушанскую эпоху, а [англ.] стала доминирующей текстовой традицией в Индии вплоть до [англ.].
Махаянские сутры обычно считаются внутри этой традиции более глубокими и приносящими больше духовных заслуг и благ, чем тексты шраваков. Буддисты Махаяны традиционно считают свои сутры словом Будды. Появление новых текстов они объясняют тем, что они тайно передавались через линии сверхъестественных существ (таких как наги) до тех пор, пока люди не оказались готовы их услышать, или же сутры были явлены избранным непосредственно через видения и медитативный опыт.
Согласно Дэвиду Макмахану, литературный стиль сутр Махаяны демонстрирует, что эти тексты в основном были созданы как письменные произведения. В них использованы разные литературные и повествовательные способы для защиты легитимности этих текстов как слова Будды. Сутры Махаяны, например, Гандавьюха, также часто подвергают критике ранних буддийских деятелей, таких как Шарипутра, за недостаток знаний и добродетели, поэтому в них старейшины или шраваки считаются недостаточно умными, чтобы принять учения Махаяны, в то время как более продвинутая элита, бодхисаттвы, изображаются как те, кто способен видеть высшие учения.
Эти сутры не признавались различными ранними буддийскими школами словом Будды и во всём буддийском мире велись оживлённые споры по поводу их подлинности. Буддийские общины, такие как школа Махасангхика, разделились в соответствии со своими доктринальными принципами на подшколы, которые принимали или не принимали эти тексты. В средневековый период школа Тхеравады Шри-Ланки также разделилась по этому вопросу. Махавихара отвергла эти тексты, а секта Абхаягири (ныне исчезнувшая) приняла их. Комментарии Тхеравады упоминают эти тексты (которые они называют Ведалла/Ветулла) как подделку, не являющаяся словом Будды. Современная Тхеравада обычно не рассматривает эти тексты как буддавачану.
До V века движение Махаяны имело довольно небольшой масштаб и найдено очень мало рукописей, созданных ранее этого времени (например, в Бамиане). Однако, согласно Вальзеру, в V и VI веках количество текстов значительно увеличилось. Китайские паломники, такие как Фасянь, Ицзин и Сюаньцзан, путешествовавшие в тот период по Индии, действительно описывают монастыри, которые они называют «Махаяна», равно как и монастыри, в которых жили вместе как махаянские монахи, так и монахи других традиций.
Помимо пропаганды идеала бодхисаттвы, махаянские сутры полны космологических описаний и мифов, несут идеи чистых земель и великих, небесных будд и бодхисаттв, новых мощных религиозных практик, мысли о природе Будды, а также целый ряд новых философских перспектив. Эти тексты представляют собой истории откровений, в которых Будда учит бодхисаттв, которые клянутся учить и распространять эти сутры. Сутры также продвигали новые религиозные практики, которые, как предполагалось, должны были облегчить достижение состояния будды, такие как «слушание имён опредёленных будд или бодхисаттв, соблюдение буддийских заповедей, а также слушание, запоминание и копирование сутр». Некоторые сутры Махаяны утверждают, что эти практики приводят к перерождению в Чистых землях, таких как Абхирати и Сукхавати, где стать буддой намного легче.
Праджняпарамита
Праджняпарамита (санскр. «запредельная мудрость») — одна из центральных концепций буддизма Махаяны. Мудрость в данном контексте означает возможность видеть мир таким, каким он является на самом деле. Тексты Праджняпарамиты не содержат подробных философских доказательств, а просто описывают истинную природу реальности.

Саддхарма-пундарика
Также называемая Лотосовая сутра. Объясняет, что три колесницы (колесница шраваков, колесница пратьекабудд и колесница бодхисаттв) в действительности являются не тремя разными путями, ведущими к трем разным целям, а одним путём с одной целью. Также в сутре описана концепция целесообразных средств (упайи), в которой внимание практикующего акцентируется на собственных специфических техниках и методах достижения просветления.
Сутры Цзинту
К данной категории относятся три основные сутры, известные в дальневосточной традиции под общим названием «Трёхчастный канон Чистой земли» (кит. Цзинту сань бу цзин 淨土三部經): «Большая Сукхавативьюха сутра», «Малая Сукхавативьюха сутра» и «Амитаюрдхьяна сутра». Эти тексты описывают происхождение и природу расположенной на западе Чистой земли Сукхавати, в которой пребывает Будда Амитабха. В них также перечисляются 48 обетов Амитабхи, который, будучи ещё бодхисаттвой по имени Дхармакара, поклялся создать Чистую Землю, где все существа могли бы практиковать Дхарму без сложностей и отвлечений. Эти сутры легли в основу Буддизма Чистой Земли, который фокусирует внимание на вере в клятвы Амитабхи.

Сутры трансмиграции
Сутры, сосредоточенные на действиях, которые приводят к существованию в различных сферах, а также сутры, которые излагают учение о двенадцати звеньях.
Сутры дисциплины
Посвящены поведению бодхисаттв — Пратимокша.
Сутры протомахаяны
- Неканонические тексты
Наиболее значимы следующие сочинения:
- Нагарджуна: .
- Шантидева: .
- Асанга: (полученные от бодхисатвы Майтрея): , Abhisamayalamkara, Mahayanasutralamara, Abhisamayalamkara, а также самостоятельные сочинения Mahaynasamgraha, Abhidharmasamucaya, Yogacabhumi.
- Васубандху: Trisvabhava-nirdesha, Vimshatika, Trimshika. Абхидхармакоша.
- Дигнага: Pramanavarttika.
- Ашвагхоша:
Ссылки на английском языке
- The Rider encyclopedia of eastern philosophy and religion. London, Rider, 1989.
- Nakamura, Hajime. 1980. Indian Buddhism: A Survey with Bibliographical Notes. 1st edition: Japan, 1980. 1st Indian Edition: Delhi, 1987. ISBN 81-208-0272-1
- Skilton, Andrew. A concise history of Buddhism. Birmingham, Windhorse Publications, 1994.
- Warder, A. K. 1970. Indian Buddhism. Motilal Banarsidass, Delhi. 2nd revised edition: 1980.
- Williams, Paul. Mahayana Buddhism : the doctrinal foundations. London, Routledge, 1989.
- Zurcher, E. 1959. The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in early Medieval China. 2nd edition. Reprint, with additions and corrections: Leiden, E. J. Brill, 1972.
Другая литература Ваджраяны
- Библиотека тибетских текстов
Комментарии
- See also
Примечания
- Encyclopedia of Buddhism (англ.) / Buswell, Robert E.. — New York: Macmillan Reference, USA, 2004. — Vol. 1. — 2 volumes, xxxix, 981 с. — P. 142. — ISBN 0-02-865718-7.
- The world of Buddhism: Buddhist monks and nuns in society and culture (англ.) / Bechert H., Gombrich R. F.. — New York, N.Y.: Facts on File, 1984. — P. 79. — 308 p. — ISBN 0-87196-982-3. Архивировано 11 февраля 2022 года.
- Lyons, Martyn. Books: a living history (англ.). — London: Thames & Hudson, 2011. — P. 33. — 224 p. — ISBN 978-0-500-25165-2.
- Kieschnick, John. The impact of Buddhism on Chinese material culture (англ.). — Princeton: Princeton University Press, 2003. — P. 177—181. — viii, 343 p. — ISBN 0-691-09675-9.
- 무구정광대다라니경 [«Сутра великого заклинания незапятнанного чистого света»] (кор.). [англ.]. Дата обращения: 9 июля 2024. Архивировано 8 июля 2024 года.
- Lopez, Donald S., Jr. Elaborations on Emptiness (англ.). — Princeton University Press, 2016. — P. 28—29. — 280 p. — ISBN 1-4008-8451-9.
- Skilton, Andrew. A concise history of Buddhism (англ.). — 2nd edition, corrected and completeley reset. — Birmingham: Windhorse, 1997. — P. 83. — 263 p. — ISBN 0-904766-92-6.
- South Asian religions : tradition and today (англ.) / Karen Pechilis, Selva J. Raj. — London: Routledge, 2013. — P. 115. — x, 259 p. — ISBN 978-0-415-44851-2. Архивировано 26 октября 2020 года.
- Hsüan Hua. The Buddha speaks of Amitabha Sutra: a general explanation (англ.). — Burlingame, CA: Buddhist Text Translation Society, 2003. — P. 2. — 16, xix, 178 p. — ISBN 0-88139-431-9.
- Gethin, 1989, с. 39—41.
- Gethin, 1989, с. 42.
- Sujato, Bhante; Brahmali, Bhikkhu. The authenticity of the early Buddhist texts (англ.). — Buddhist Publication Society, 2015. — P. 39. — ISBN 978-955-24-0410-8. — ISBN 9781312911505. Архивировано 24 декабря 2015 года.
- Eviatar Shulman. Mindful Wisdom: The Sati-paṭṭhāna-sutta on Mindfulness, Memory, and Liberation (англ.) // History of Religions. — 2010-05. — Vol. 49, iss. 4. — P. 393–420. — ISSN 1545-6935 0018-2710, 1545-6935. — doi:10.1086/649856. Архивировано 19 октября 2020 года.
- Choong, Mun-keat. The fundamental teachings of early Buddhism: a comparative study based on the Sūtrāṅga portion of the Pali Saṃyutta-Nikāya and the Chinese Saṃyuktāgama (англ.). — Wiesbaden: Harrassowitz, 2000. — P. 142. — xiv, 269 p. — ISBN 3-447-04232-X.
- Anālayo. Early Buddhist meditation studies (англ.). — Hamburg. — 251 p. — ISBN 978-1-5404-1050-4.
- Warder, Anthony Kennedy. Indian Buddhism (англ.). — 3rd rev. ed. — Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Ltd, 2000. — 601 p. — ISBN 81-208-1741-9.
- Gombrich, Richard F. How Buddhism began: the conditioned genesis of the early teachings (англ.). — 1st Indian ed. — New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers, 1997. — x, 180 p. — ISBN 81-215-0812-6.
- Alexander Wynne. Did the Buddha exist? (англ.) // Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies 16. — 2019. — No. 16. — P. 98—148. Архивировано 4 февраля 2020 года.
- Bhikkhu Bodhi. In the Buddha's words: an anthology of discourses from the Pāli canon (англ.). — 1st ed. — Boston, Mass.: Wisdom Publications, 2005. — P. 13. — xxiv, 485 p. — ISBN 0-86171-491-1. — ISBN 978-0-86171-491-9. Архивировано 15 июля 2021 года.
- Anālayo. A comparative study of the Majjhima-nikāya: «Zhong bu nikeye» bi jiao yan jiu (англ.). — Chu ban. — Taipei, Taiwan: Dharma Drum Publishing Corp., 2011. — P. 891. — xxvii, x, 1084 p. — ISBN 978-957-598-558-5.
- UW Press: Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara. Дата обращения: 4 сентября 2008. Архивировано 8 апреля 2013 года.
- Enomoto Fumio. The Discovery of "the Oldest Buddhist Manuscripts" (англ.) // The Eastern Buddhist / Richard Salomon, Raymond Allchin, Mark Barnard. — 2000. — Vol. 32, iss. 1. — P. 157–166. — ISSN 0012-8708. — . Архивировано 19 октября 2020 года.
- Reat, Noble Ross. The Historical Buddha and his Teachings // The encyclopedia of Indian philosophies (англ.) / Potter, Karl H.. — 1st ed. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1996. — P. 28, 33, 37, 41, 43, 48. — 635 p. — ISBN 81-208-0307-8. Архивировано 26 июня 2020 года.
- Telwatte Rahula. Chapter 2 // A critical study of the Mahavastu (англ.). — 1st Edition. — Motilal Banarsidass, 1978. — 435 p. Архивировано 21 октября 2020 года.
- Sarma, Deepak. Classical Indian philosophy: a reader (англ.). — New York: Columbia University Press, 2011. — P. 16. — xxii, 243 p. — ISBN 978-0-231-13398-2.
- Keown, Damien. A dictionary of Buddhism (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 2004. — P. 220. — ISBN 978-0-19-157917-2.
- Salomon, Richard. Ancient Buddhist scrolls from Gandhara: the British Library Kharoṣṭhī fragments (англ.). — Seattle. — P. 161. — xx, 273 p. — ISBN 0-295-97768-X.
- T. Skorupski. The Buddhist forum (англ.). — New Delhi: Heritage Publishers, 1990. — Vol. 2. — С. 77. — ISBN 0-7286-0162-1.
- Winternitz, M. A history of Indian literature (англ.). — Rev. ed. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1983. — Vol. 2. — P. 227. — ISBN 0-89581-561-3.
- Dhamma, U Rewata; Bodhi, Bhikkhu. A comprehensive manual of Abhidhamma: the Abhidhammattha sangaha of Ācariya Anuruddha (англ.). — 1st BPS Pariyatti ed. — Seattle: BPS Pariyatti Edition, 2000. — P. 2. — xxvi, 400 p. — ISBN 978-1-938754-20-3.
- Harvey, Peter. An introduction to Buddhism: teachings, history and practices (англ.). — Second edition. — Cambridge: Cambridge University Press, 2013. — P. 90. — xxviii, 521 p. — ISBN 978-0-521-85942-4.
- Frauwallner, Erich. Studies in Abhidharma literature and the origins of Buddhist philosophical systems (англ.). — Albany, N.Y.: State University of New York, 1995. — P. 18, 100. — xvii, 247 p. — ISBN 0-7914-2699-8.
- Abhidhamma Pitaka | Buddhist canon (англ.). Encyclopedia Britannica. Дата обращения: 19 октября 2020. Архивировано 29 марта 2019 года.
- Anālayo. The dawn of Abhidharma (англ.). — Hamburg, 2014. — P. 79—83. — 229 p. — ISBN 978-3-943423-15-0.
- André Migot. XV. Un grand disciple du Buddha: Sâriputra. Son rôle dans l'histoire du bouddhisme et dans le développement de l'Abhidharma (фр.) // Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. — 1954. — Vol. 46, livr. 2. — P. 405–554. — ISSN 0336-1519. — doi:10.3406/befeo.1954.5607. Архивировано 20 апреля 2020 года.
- Jataka. Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 4 декабря 2011. Архивировано 8 мая 2015 года.
- Warder, Anthony Kennedy. Indian Buddhism (англ.). — 3rd rev. ed. — Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Ltd, 2000. — P. 286—287. — 601 p. — ISBN 81-208-1741-9.
- Aśvaghoṣa. Life of the Buddha (англ.) / Olivelle, Patrick. — 1st ed. — New York: New York University Press, 2008. — P. xix. — lvii, 499 p. — ISBN 978-0-8147-6216-5.
- Samuel Beal. The romantic legend of Sâkya Buddha from the Chinese-Sanscrit. — Book on Demand Ltd., 1875. — ISBN 5518534817.
- Winternitz, M. A history of Indian literature (англ.). — 1st ed. — Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 1981-. — Vol. 2. — С. 260. — ISBN 978-81-208-0264-3.
- Norman, K. R. Pāli literature: including the canonical literature in Prakrit and Sanskrit of all the Hīnayāna schools of Buddhism (англ.). — Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1983. — P. 70—71. — x, 210 p. — ISBN 3-447-02285-X.
- Rhys Davids, Thomas (1894), The questions of King Milinda, Part 2, pp. xi-xiv, The Clarendon press.
- Лысенко, 2003, «Однако позже было признано, что палийский канон — это свод текстов только одной из школ буддизма — тхеравады, а не тот первоначальный канон, который, по буддийскому преданию, был составлен после смерти Первоучителя».
- Торчинов Е. А. Очерк истории изучения буддизма в России и за рубежом Архивная копия от 24 ноября 2019 на Wayback Machine // Введение в буддизм. — Санкт-Петербург: Амфора, 2005 г. — стр. 16-17 — ISBN 5-94278-805-7.
- It is therefore possible that much of what is found in the Suttapitaka is earlier than c.250 B.C., perhaps even more than 100 years older than this. If some of the material is so old, it might be possible to establish what texts go back to the very beginning of Buddhism, texts which perhaps include the substance of the Buddha’s teaching, and in some cases, maybe even his words. How old is the Suttapitaka? Alexander Wynne, St John’s College, 2003, p.22 (this article is available on the website of the Oxford Centre for Buddhist Studies: [www.ocbs.org/research/Wynne.pdf]
- It would be hypocritical to assert that nothing can be said about the doctrine of earliest Buddhism … the basic ideas of Buddhism found in the canonical writings could very well have been proclaimed by him [the Buddha], transmitted and developed by his disciples and, finally, codified in fixed formulas. J.W. De Jong, 1993: The Beginnings of Buddhism, in The Eastern Buddhist, vol. 26, no. 2, p. 25
- The Mahayana movement claims to have been founded by the Buddha himself. The consensus of the evidence, however, is that it originated in South India in the 1st century CE-Indian Buddhism, AK Warder, 3rd edition, 1999, p. 335.
- Buddhaghosa. The path of purification: Visuddhimagga (англ.) / Bhikkhu Ñanamoli. — 1st BPE Pariyatti ed. — Seattle, WA: BPE Pariyatti Editions, 1999. — xlix, 905 p. — ISBN 1-928706-00-2.
- W. A. R. Wood. A History Of Siam (англ.). — 1924.
- Cousins, L.S. Aspects of Southern Esoteric Buddhism // Indian insights: Buddhism, Brahmanism and Bhakti : papers from the annual Spalding Symposium on Indian Religions (англ.) / P. Connolly and S. Hamilton. — London: Luzac Oriental, 1997. — P. 185—207. — ix, 228 p. — ISBN 1-898942-15-3. — ISBN 978-1-898942-15-3.
- Woodward, F.L. Manual of a mystic, Being a Translation from the Pali and Sinhalese Work Entitled The Yogāvachara's Manual.
- F. L. Woodward. Manual of a mystic: being a translation from the Pali and Sinhalese work entitled The Yogāvachara's manual (англ.) / Rhys Davids. — London: Pali Text Society, 1982. — xxi, 159 p. — ISBN 0-7189-0554-7.
- Jason A. Carbine. Burmese, Buddhist Literature in | Encyclopedia.com (англ.). www.encyclopedia.com. Дата обращения: 26 октября 2020. Архивировано 31 марта 2017 года.
- Grant A. Olson. Thai, Buddhist Literature in | Encyclopedia.com (англ.). www.encyclopedia.com. Дата обращения: 26 октября 2020. Архивировано 23 сентября 2017 года.
- Lars Fogelin. Archaeology of Early Buddhism. — AltaMira, 2006. — P. 13. — ISBN 978-0-7591-0750-2., Quote: "As of the Pali Canon of Sri Lanka, it was extensively redacted in the fifth or sixth century A.D. (Bechert 1978; Collins 1990; Trainor 1997)".
- Lars Fogelin. Archaeology of Early Buddhism. — AltaMira, 2006. — P. 37–38. — ISBN 978-0-7591-0750-2.
- Samuel, 2012, p. 48.
- Ñāṇamoli, Warder, 1982, p. xxix.
- Harvey, 1990, p. 83.
- Cousins, 1982.
- Gethin, 1992, p. 48.
- Anālayo (2012). "The Historical Value of the Pāli Discourses". Indo-Iranian Journal. 55 (3): 223–253. doi:10.1163/001972412X620187. JSTOR 24665100
- Schopen, 1997, p. 25.
- Dr. Ronald M. Davidson. Fairfield University. Архивировано из оригинала 19 июля 2013 года.
- Davidson, 2003, p. 147.
- Prof Geoffrey Samuel. Архивировано из оригинала 13 августа 2014 года.
- Conze, 1967, p. 10.
- Potter, 1996, pp. 31-32.
- Lindtner, 1997.
- Lindtner, 1999.
- Akizuki, 1990, p. 25-27.
- Reat, Noble Ross (1998), The Salistamba Sutra, Motilal Banarsidass, p. xi
- Bronkhorst, Johannes. Buddhism in the Shadow of Brahmanism (англ.). — Leiden: Brill, 2011. — P. 56. — viii, 293 p. — ISBN 978-90-04-20140-8.
- David Drewes. Early Indian Mahāyāna Buddhism II: New Perspectives: Early Indian Mahāyāna Buddhism II (англ.) // Religion Compass. — 2010-02. — Vol. 4, iss. 2. — P. 66—74. — doi:10.1111/j.1749-8171.2009.00193.x.
- David Drewes. Early Indian Mahāyāna Buddhism II: New Perspectives: Early Indian Mahāyāna Buddhism II (англ.) // Religion Compass. — 2010. — Vol. 4, iss. 2. — P. 66—74. — doi:10.1111/j.1749-8171.2009.00193.x.
- Reflecting mirrors: perspectives on Huayan Buddhism (англ.) / Imre Hamar. — Wiesbaden, 2007. — P. 94. — xxi, 410 p. — ISBN 978-3-447-05509-3.
- Shenpen K. Hookham. The Shrimaladevi Sutra (англ.). — Shrimala Trust, 2006. — P. 27. — 68 p.
- Karel Werner, Jeffrey Samuels, Bhikkhu Bodhi, Peter Skilling, Bhikkhu Anālayo, David McMahan. The bodhisattva ideal: essays on the emergence of Mahāyāna (англ.). — 1st ed. — Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 2013. — P. 89—90, 211—212, 227. — ix, 239 p. — ISBN 978-955-24-0396-5.
- Buddhism in the Krishna River Valley of Andhra. (англ.) / Sree Padma Holt, A. W. Barber. — State Univ of New York Pr, 2009. — P. 68. — ISBN 978-0-7914-7486-0.
- South Asian religions: tradition and today (англ.) / Karen Pechilis, Selva J. Raj. — London, 2013. — P. 115. — x, 259 p. — ISBN 978-0-415-44851-2. Архивировано 26 октября 2020 года.
- Walser, Joseph. Nāgārjuna in context: Mahāyāna Buddhism and early Indian culture (англ.). — New York: Columbia University Press, 2005. — P. 29. — 369 p. — ISBN 0-231-50623-6. Архивировано 5 июня 2020 года.
Литература
- Лысенко В. Г. Ранний буддизм: религия и философия. Учебное пособие. — М.: ИФ РАН, 2003. — 246 с. — ISBN 5-201-02123-9.
- Gethin, Rupert. The foundations of Buddhism (англ.). — Oxford, 1989. — xi, 333 p. — ISBN 978-0-19-158789-4.
- Akizuki, Ryōmin (1990), New Mahāyāna: Buddhism for a Post-modern World, Jain Publishing Company
- Conze, Edward (1967), Thirty years of Buddhis Studies. Selected essays by Edward Conze (PDF), Bruno Cassirer
- Lindtner, Christian (1997), The Problem of Precanonical Buddhism, Buddhist Studies Review, 14 (2): 2, doi:10.1558/bsrv.v14i2.14851, S2CID 247883744
- Lindtner, Christian (1999), From Brahmanism to Buddhism, Asian Philosophy, 9 (1): 5–37, doi:10.1080/09552369908575487
- Potter, Karl H., ed. (1996), Encyclopedia of Indian Philosophies Part VII: Abhidharma Buddhism to 150 A.D., Motilall Banarsidass
См. также
- Сюань Хуа — основатель Буддийского университета, делающего перевод буддийских текстов с китайского на английский, вьетнамский, испанский, и многие другие языки.
- Сонам Ринчен — учитель в Библиотеке тибетских трудов и архивов в Дхарамсале, Индия.
Ссылки
- abhidharma.ru
- Библиотека переводов с тибетского языка по буддизму и бон
- Сутры первоначального буддизма
- Pali Canon in English translation.
- Beyond the Tipitaka: A Field Guide to Post-canonical Pali Literature
- Mahayana Buddhist Sutras in English
- Hundreds of free buddhist talks and huge forum.
- Selected Works of Lord Buddha
- Books on Kadampa Buddhism
- English Buddhist Text
- Bibliography of Indian Philosophy, Karl Potter; extensive section on Sanskrit texts includes lists of available translations and known or estimated dates of composition of many Buddhist sutras.
Эта статья или раздел содержит незавершённый перевод с иностранного языка. |
В сносках к статье найдены неработоспособные вики-ссылки. |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Буддийские источники, Что такое Буддийские источники? Что означает Буддийские источники?
Buddijskie istochniki kotorye yavlyayutsya chastyu buddijskoj tradicii Pervye buddijskie teksty peredavalis v ustnoj forme chlenami monasheskoj obshiny Pozdnee oni byli zapisany v vide rukopisej na raznyh indoarijskih yazykah takih kak pali gandahari buddijskij gibridnyj sanskrit i sobrany v razlichnye buddijskie kanony Po mere rasprostraneniya buddizma za predely Indii oni byli perevedeny na buddijskij kitajskij i klassicheskij tibetskij yazyki Singalskie manuskripty i illyustrirovannye oblozhki povestvuyushie o sobytiyah nachinaya s otrecheniya Bodhisattvy i zakanchivaya prosboj Brahmy Sahampati propovedovat Dharmu posle Prosvetleniya Buddy Sushestvuet ogromnoe kolichestvo buddijskih istochnikov nachinaya s drevnejshih vremyon Buddijskuyu literaturu klassificiruyut na kanonicheskuyu i nekanonicheskuyu po yazykam stranam i shkolam V buddijskih tradiciyah eti teksty kak pravilo imeyut sobstvennoe delenie naprimer slovo Buddy Buddavachana mnogie iz kotoryh izvestny kak sutry i shastry traktaty Abhidharmy Eti religioznye teksty byli napisany na raznyh yazykah raznymi sposobami i sistemami pisma Zapominanie deklamaciya i kopirovanie tekstov schitalos duhovnoj zaslugoj Dazhe posle rasprostraneniya pechati buddisty prodolzhayut kopirovat ih vruchnuyu v kachestve duhovnoj praktiki Stremyas sohranit svyashennye pisaniya aziatskie buddijskie monastyri byli v avangarde vnedreniya kitajskih knigopechatnyh tehnologij vklyuchaya proizvodstvo bumagi i ksilografiyu V svyazi s etim pervym sohranivshimsya primerom pechatnogo teksta yavlyaetsya buddijskij svitok amulet angl ok 704 g pervoj polnostyu napechatannoj knigoj buddijskaya Almaznaya sutra ok 868 g a pervoj raskrashennoj vruchnuyu gravyuroj izobrazhenie Guanin datiruemoe 947 godom List iz manuskripta Ashtasahasrika pradzhnyaparamita sutry s izobrazheniem Shadakshari Lokeshvara nachalo XII veka neprozrachnaya akvarel na palmovom liste Illyustrirovannaya Lotosovaya sutra iz Korei okolo 1340 g kniga formata akkordeon zoloto i serebro na tutovoj bumage okrashennoj indigo BuddavachanaKoncepciya buddavachany slovo Buddy vazhna dlya ponimaniya togo kak buddisty klassificiruyut teksty Teksty buddavachany imeyut osobyj status svyashennyh pisanij i obychno rassmatrivayutsya v sootvetstvii s ucheniem Buddy nazyvaemym Dharmoj Kriterii dlya opredeleniya togo chto sleduet schitat buddavachanoj byli ustanovleny na samom rannem etape i rannie formulirovki ne predpolagali ogranicheniya Dharmy tem chto govoril istoricheskij Budda Shkoly Mahasanghika i Mulasarvastivada otnosili k buddavachane kak nastavleniya Buddy tak i ego uchenikov Schitalos chto buddavachanu sposobny peredavat razlichnye sushestva takie kak buddy ucheniki budd rishi i devy Soderzhanie takih vyskazyvanij dolzhno bylo byt sopostavleno s sutrami Vinaej i oceneno na predmet sootvetstviya prirode Dharmy Eti teksty mogut byt zatem zavereny kak istinnaya buddavachana buddoj sanghoj nebolshoj gruppoj starejshin ili odnim kompetentnym starejshinoj V buddizme Theravady standartnym sbornikom buddavachany yavlyaetsya Palijskij kanon izvestnyj kak Tripitaka Tri korziny V celom Theravada otricaet prinadlezhnost k buddavachane angl ne izuchaet eti teksty i ne schitaet ih dostovernymi istochnikami V vostochnoaziatskom buddizme k buddavachane otnosyat Kitajskij kanon Naibolee rasprostranyonnoj redakciej yavlyaetsya angl kotoraya baziruetsya na Tripitake Koreana V etu kollekciyu v otlichie ot palijskoj Tripitaki vhodyat mahayanskie sutry shastry uchebnye traktaty i ezotericheskaya literatura Po mneniyu dostochtimogo Shi Syuanhua prinadlezhavshego k tradicii kitajskogo buddizma est pyat tipov sushestv kotorye sposobny proiznosit buddijskie sutry budda uchenik buddy deva rishi i emanacii odnogo iz etih sushestv Odnako snachala budda dolzhen podtverdit chto ih rechi soderzhat istinnuyu Dharmu Togda eti sutry mogut schitatsya podlinnoj buddavachanoj V indo tibetskom buddizme schitaetsya chto buddavachana sobrana v Kangyure Perevod Slova Standartnye sborniki vostochnoaziatskih i tibetskih buddijskih kanonov vsegda obedinyali buddhavachanu s drugoj literaturoj Obshij vzglyad na to chto est buddhavachana a chto net v vostochnoaziatskom i tibetskom buddizme vo mnogom shozh Tibetskij Kangyur kotoryj prinadlezhit k razlichnym shkolam tibetskogo buddizma Vadzhrayany pomimo sutr i vinai takzhe soderzhit buddijskie tantry i druguyu rodstvennuyu tantricheskuyu literaturu Teksty rannih buddijskih shkolRannie buddijskie teksty Osnovnaya statya Rannie buddijskie teksty Samyutagama sutta Kitaj XI v Birmanskij palijskij manuskript Samye rannie buddijskie teksty peredavalis ustno na indoarijskih yazykah nazyvaemyh prakritami v tom chisle na yazykah gandhari rannem magadhi i pali posredstvom povtora sovmestnyh deklamacij i mnemonicheskih priyomov Pozdnee eti teksty byli svedeny v kanony i zapisany Naprimer Palijskij kanon byl vpervye zapisan v I veke do nashej ery na Shri Lanke Sohranilis rannie teksty razlichnyh buddijskih shkol Samye bolshie kollekcii otnosyatsya k Theravade i Sarvastivade no est takzhe polnye teksty i fragmenty prinadlezhashie Dharmaguptake Mahasanghike Mahishasake Mulasarvastivade i drugim Naibolee shiroko izuchaemymi rannimi buddijskimi materialami yavlyayutsya pervye chetyre palijskih nikai i sootvetstvuyushie kitajskie agamy Sovremennoe izuchenie rannego dosektantskogo buddizma chasto opiraetsya na sravnitelnye issledovaniya s ispolzovaniem etih rannih buddijskih istochnikov Razlichnye buddologi takie kak angl Akira Hirakava Aleksandr Vinn i Entoni Uorder schitayut chto rannie buddijskie teksty soderzhat material kotoryj vozmozhno voshodit k samomu istoricheskomu Budde ili po krajnej mere k rannemu periodu dosektantskogo buddizma Hotya sushestvuet mnozhestvo versij tekstov angl edinstvennaya sohranivshayasya polnaya kollekciya tekstov na sredneindoarijskom yazyke eto Tipitaka shkoly Theravady Drugie chasti sohranivshihsya do nashih dnej versij Tripitaki rannih shkol predstavleny kitajskimi agamami kotorye vklyuchayut v sebya kollekcii Sarvastivady i Dharmaguptaki Kitajskij buddijskij kanon soderzhit polnoe sobranie rannih sutr v perevode na kitajskij oni ochen pohozhi na palijskie istochniki otlichayas v detalyah no ne v osnovnom doktrinalnom soderzhanii Tibetskij kanon takzhe soderzhit nekotorye iz etih rannih tekstov no ne v vide polnyh sbornikov Samymi starejshimi iz izvestnyh indijskih rukopisej soderzhashih rannie buddijskie teksty napisany na yazyke gandhara i datiruyutsya I vekom do n e Oni sostavlyayut buddijskuyu tekstovuyu tradiciyu gandharskogo buddizma kotoraya byla vazhnym svyazuyushim zvenom mezhdu indijskim i vostochnoaziatskim buddizmom Uchyonye otnosyat eti teksty k shkole Dharmaguptaka Rannie buddijskie teksty byvayut raznyh zhanrov vklyuchaya prozaicheskie sutty sanskr sutra pali sutta disciplinarnye trudy vinaya razlichnye formy stihotvornyh kompozicij takie kak gatha i udana smeshannye proizvedeniya napisannye stihom i prozoj geya a takzhe spiski matika monasheskih pravil ili doktrinalnyh tem Bolshaya chast rannej buddijskoj literatury otnositsya k zhanru sutta ili sutra Eto v osnovnom besedy pripisyvaemye Budde ili odnomu iz ego blizkih uchenikov Vse shkoly schitayut ih buddavachanoj Veroyatno iznachalno besedy Buddy byli organizovany v sootvetstvii so stilem izlozheniya Pozzhe oni byli sobrany v kollekcii nazvannye nikai ili agamy kotorye zatem sformirovali Sutta pitaku Korzina besed kanonov rannih shkol Sutry Osnovnaya statya Sutra Bolshinstvo doshedshih do nas rannih sutr otnosyatsya k shkole Sthavira nikaya polnoe sobranie sutt drugoj rannej vetvi buddizma Mahasanghiki bylo utracheno Odnako sohranilis otdelnye teksty naprimer angl sutra risovogo steblya Ona soderzhit mnozhestvo otryvkov parallelnyh palijskim istochnikam V celom etot tekst soglasuetsya s osnovnymi doktrinami rannih sutr shkoly Sthavira takimi kak vzaimozavisimoe proishozhdenie sredinnyj put mezhdu eternalizmom i annigilyacionizmom pyat sovokupnostej tri yada Chetyre blagorodnye istiny i Blagorodnyj vosmerichnyj put Eshe odnim vazhnym istochnikom sutr Mahasanghiki yavlyaetsya Mahavastu sbornik tekstov posvyashyonnyh biografii Buddy V nyom mozhno najti citaty i celye besedy takie kak versiya Dharmachakra pravartana sutry Vinaya Osnovnaya statya Vinaya Drugoj znachimoj raznovidnostyu tekstov pomimo sutr yavlyaetsya vinaya Literatura vinai v pervuyu ochered posvyashena aspektam monasheskoj discipliny a takzhe pravilam i proceduram kotorymi rukovodstvuetsya buddijskaya monasheskaya obshina sangha Terminologicheski vinaya protivopostavlyaetsya dharme gde para terminov dhamma vinaya oznachaet chto to vrode uchenie i disciplina K literature vinai otnositsya obshirnyj ryad tekstov V odnih obsuzhdayutsya monastyrskie pravila kak oni voznikli razvivalis i primenyalis V drugih izlozhena doktrina predstavleny ritualnye i liturgicheskie teksty biograficheskie rasskazy i nekotorye elementy dzhatak Polnostyu sohranilis razlichnye sborniki vinai sleduyushih shkol Theravada na pali Mula Sarvastivada v tibetskom perevode Mahasangika Sarvastivada Mahishasika i Dharmaguptaka v kitajskih perevodah Krome togo do nashih dnej doshli chasti ryada vinaj na raznyh yazykah Pomimo sutr i vinaj u nekotoryh shkol imelis sborniki vtorostepennyh po znachimosti tekstov Primerom mozhet sluzhit Khuddaka nikaya Theravady Veroyatno u shkoly Dharmaguptaka byl analogichnyj sbornik Kshudraka agama fragmenty tekstov etoj shkoly byli najdeny v Gandhari V shkole Sarvastivady pohozhe tozhe byl sbornik tekstov Kshudraka no oni ne schitalis agamami Rannie buddijskie teksty kotorye poyavlyayutsya v takih vtorostepennyh sbornikah vklyuchayut Dharmapady Eti teksty predstavlyayut soboj sborniki izrechenij i aforizmov naibolee izvestnym iz kotoryh yavlyaetsya palijskaya Dhammapada no sushestvuyut versii na raznyh yazykah takie kak Patna Dharmapada i Gandhari Dharmapada Palijskaya Udana i angl Sarvastivady Eto sborniki vdohnovennyh izrechenij Palijskaya Itivuttaka i kitajskij perevod kit 本事 經 Syuanczana Palijskaya Sutta nipata vklyuchaya takie teksty kak angl Est takzhe parallel v kitajskom perevode Arthavargiya Theragatha i Therigatha dva stihotvornyh sbornika svyazannyh s glavnymi uchenikami Buddy Izvestno chto sushestvovala i versiya na sanskrite sanskr Sthaviragatha Illyustrirovannaya rukopis Dzhatak Rasskaz o poseshenii Nebes i Ada Tailand bangkokskij stil 1813 god bumaga tush cvet i zoloto Hudozhestvennyj muzej GonoluluAbhidharma Osnovnaya statya Abhidharma Abhidharma pali Abhidhamma teksty soderzhashie abstraktnuyu i vysokostrukturirovannuyu sistematizaciyu miroustrojstva i yavlenij prirody opisannyh v buddijskih sutrah Eto popytka nailuchshim obrazom vyrazit buddijskij vzglyad na vysshuyu realnost paramartha satya bez ispolzovaniya obsheprinyatogo yazyka i povestvovatelnyh istorij soderzhashihsya v sutrah Vydayushijsya sovremennyj issledovatel Abhidharmy angl schital etu buddijskuyu sistematiku odnim iz glavnyh dostizhenij klassicheskogo perioda indijskoj filosofii Sovremennye uchyonye v celom priderzhivayutsya mneniya chto kanonicheskie teksty Abhidharmy poyavilis posle Buddy primerno v III veke do n e Takim obrazom schitaetsya chto kanonicheskie trudy Abhidharmy nesut slova ne samogo Buddy a bolee pozdnih buddistov Abhidharmu mozhno schitat buddijskoj mirovozzrencheskoj filosofiej i psihologiej K Abhidharme otnositsya opredelyonnaya kategoriya buddijskih istochnikov berushih nachalo ot Abhidhamma pitaki chasti Tipitaki buddijskogo kanona V Abhidharme bolee fundamentalno i metodichno izlagayutsya te znaniya kotorye epizodichno izlozheny v povestvovatelnoj tradicii sutr Sushestvuyut raznye tipy i istoricheskie sloi literatury Abhidharmy Rannie kanonicheskie trudy takie kak Abhidhamma pitaka predstavlyayut soboj ne filosofskie traktaty a v osnovnom obobsheniya i izlozheniya rannih doktrinalnyh spiskov s obyasneniyami Oni sostavleny na osnove rannih buddijskih spiskov ili matric pali matṛkas klyuchevyh uchenij naprimer angl Erih Frauvallner utverzhdal chto v samyh rannih trudah Abhidharmy takih kak Vibhanga Theravady angl Sarvastivady i Shariputrabhidharma shkoly Dharmaguptaka sushestvuet drevnee yadro rannego dosektantskogo materiala Do nashih dnej doshlo tolko dva polnyh kanonicheskih sobraniya Abhidharmy oba iz kotoryh soderzhat sem tekstov Abhidhamma Theravady i Sarvastivady kotorye sohranilis v kitajskom perevode Krome togo est teksty prinadlezhashie drugim tradiciyam takie kak angl shkoly Dharmaguptaka angl i razlichnye trudy tipa Abhidarmy Pudgalavady Nekanonicheskie teksty Bolee pozdnie postkanonicheskie trudy Abhidharmy byli napisany v vide bolshih traktatov shastry kommentariev athakatha libo nebolshih vvodnyh rukovodstv Eto bolee razvitye filosofskie trudy kotorye vklyuchayut mnozhestvo novovvedenij i doktrin kotoryh net v kanonicheskoj Abhidharme V rannih buddijskih shkolah takzhe sohranilis bolee pozdnie teksty kotorye rassmatrivalis kak kanonicheskie ili net v zavisimosti ot tradicii Odna iz samyh bolshih kategorij tekstov ne otnosyashihsya k sutram vinae i abhidharme vklyuchaet razlichnye sborniki povestvovanij takie kak dzhataki i avadany pali apadana Eto pouchitelnye skazaniya i legendy kasayushiesya predydushih rozhdenij Gautamy Buddy kak v chelovecheskom tak i v zhivotnom mire Razlichnye buddijskie shkoly imeli svoi sobstvennye sborniki etih skazanij i chasto vstrechayutsya rashozhdeniya vo mnenii otnositelno togo kakie istorii yavlyayutsya kanonicheskimi Eshyo odnim zhanrom kotoryj so vremenem razvilsya v razlichnyh rannih shkolah byli biografii Buddy K etim proizvedeniyam otnositsya Mahavastu shkoly Lokottaravada angl prinadlezhashaya severnoj tradicii Nidanakatha Theravady Abhinishkramana sutra Dharmaguptaki Odna iz samyh izvestnyh biografij Buddy eto angl Ashvaghoshi epicheskaya poema na klassicheskom sanskrite Eshe odnim sanskritskim buddijskim poetom byl Matchesha kotoryj sochinil razlichnye blagochestivye gimny v shlokah Sredi drugih bolee pozdnih agiograficheskih tekstov mozhno nazvat Buddhavamsu Chariyapitaku i Vimanavatthu a takzhe kitajskij analog etogo teksta pali Vimanavadana Est takzhe neskolko unikalnyh originalnyh tekstov takih kak Milindapanha bukvalno Voprosy Milindy i ego kitajskij analog Nagasena Bhikshu Sutra kit 那先比丘經 Eti teksty opisyvayut dialog mezhdu monahom Nagasenoj i indo grecheskim carem Menandrom pali Milinda Eto sbornik doktrin ohvatyvayushij shirokij krug voprosov KanonyPervonachalnyj buddijskij kanon byl utrachen V nastoyashee vremya izvestno tri varianta buddijskogo kanona Tripitaka kanon na palijskom yazyke Pochitaetsya buddistami theravady Shri Lanki Birmy Myanmy Tailanda Kambodzhi i Laosa Da czan czin Tripitaka na kitajskom yazyke Priznaetsya buddistami Mahayany Kitaya Korei Yaponii i Vetnama Gandzhur Tripitaka na tibetskom yazyke Svyashenna dlya narodov Tibeta Butana Mongolii Buryatii Kalmykii i Tyvy Sochineniya rannego buddizma byli sohraneny v pervuyu ochered v kanone Tripitaka na yazyke sanskrit i v analogichnom kanone Tipitaka na yazyke pali Uchenie Theravady opiraetsya na palijskij kanon Theravada i drugie shkoly rannego buddizma schitayut chto kanony soderzhat neposredstvennye slova Buddy Uchenye takzhe schitayut chto nekotorye fragmenty palijskogo kanona i agamy mogut soderzhat otryvki originalnogo Ucheniya a mozhet dazhe i realnye vyrazheniya Buddy No eto ne otnositsya k bolee pozdnim Sutram Mahayany Pisaniya rannego buddizma predshestvuyut rabotam Mahayany po hronologii i rassmatrivayutsya mnogimi zapadnymi uchenymi kak osnovnoj istochnik nadezhnoj informacii kasayushejsya Ucheniya Buddy Shakyamuni Pozzhe poyavilsya soderzhashij bolee 600 sutr po razlichnym liniyam peredachi Schitaetsya takzhe chto etot kanon soderzhit neposredstvenno slova Buddy i bodhisattv tradiciya schitaet chto mnogie sutry peredavalis cherez nagov mificheskih zmej Naibolee polnyj Kanon mahayany imeetsya na kitajskom yazyke hotya originalnyj kanon byl napisan na yazyke sanskrit kanon imeetsya takzhe v perevode na tibetskij yazyk Tibetskij kanon prinadlezhashij k napravleniyu Vadzhrayana pomimo klassicheskih buddijskih tekstov rannego buddizma i mahayany soderzhit eshyo i tantricheskie teksty i mnogochislennye kommentarii Buddizm yaponskoj shkoly Singon klassificiruet teksty po otnosheniyu k manifestaciyam Buddy Trikaya rannie teksty otnosyatsya k Nirmanakae sutry Ekayany k Sambhogakae a teksty Vadzhrayany k Dharmakae Teksty TheravadyKopiya birmansko palijskoj rukopisi buddijskogo teksta Mahaniddesha demonstriruyushaya tri razlichnyh tipa birmanskoj pismennosti vverhu srednyaya kvadratnaya v centre kruglaya i konturnaya kruglaya vnizu Tradiciya Theravady obladaet obshirnoj kommentatorskoj literaturoj bolshaya chast kotoroj do sih por ne perevedena Eti teksty pripisyvayut lankijskim uchyonym takim kak Buddhaghosha V vek n e i Dhammapala Est takzhe dopolnitelnye kommentarii pali ṭika ili kommentarii k kommentariyam Buddhaghosha byl takzhe avtorom Visuddhimaggi Puti ochisheniya teksta kotoryj predstavlyaet soboj rukovodstvo po ucheniyu i praktike v sootvetstvii s tradiciej angl Shri Lanki Po mneniyu Nyanamoli Bhikkhu etot tekst schitaetsya osnovnym nekanonicheskim istochnikom Theravady Shozhaya rabota menshego razmera eto Vimuttimagga Drugoj ochen vliyatelnyj trud na pali Theravady eto Abhidhammatha sangaha XI ili XII vek korotkoe 50 stranichnoe vstupitelnoe rezyume k Abhidhamme kotoroe shiroko ispolzuetsya pri eyo izuchenii Tekstovaya tradiciya Theravady rasprostranilas v Birme i Tailande gde prodolzhala procvetat blagodarya takim rabotam kak Aggavamsa Saddaniti i angl Ratanapanya Palijskaya literatura prodolzhila formirovatsya i v sovremennuyu epohu osobenno v Birme gde naprimer Mahasi Sayado perevodil nekotorye iz tekstov s birmanskogo na pali Sohranilos takzhe mnozhestvo angl tekstov Theravady v osnovnom iz Yugo Vostochnoj Azii Eta tradiciya procvetala v Kambodzhe i Tailande do reformistskogo dvizheniya nachatogo Ramoj IV v XIX v Odin iz etih tekstov byl opublikovan na anglijskom yazyke Palijskim tekstovym obshestvom kak Rukovodstvo mistika Nachinaya s serediny XV veka v birmanskoj buddijskoj literature poyavilis unikalnye poeticheskie formy Osnovnym tipom poezii stali pou kotorye predstavlyayut soboj obshirnye i krasochnye perevody palijskih buddijskih proizvedenij v osnovnom dzhatak Voznik takzhe zhanr birmanskih kommentariev ili nissayas kotorye ispolzovalis dlya obucheniya pali V XIX veke sluchilsya rascvet birmanskoj buddijskoj literatury v razlichnyh zhanrah vklyuchaya religioznuyu biografiyu Abhidharmu pravovye teksty i trudy posvyashyonnye meditacii Odnim iz znachimyh tekstov tajskoj literatury yavlyaetsya Tri mira po slovam korolya Ruanga 1345 Fya Lithaya kotoryj predstavlyaet soboj obshirnoe kosmologicheskoe i konceptualnoe issledovanie tajskoj buddijskoj vselennoj Palijskij Kanon byl tshatelno otredaktirovan primerno cherez 1000 let posle smerti Buddy v V ili VI veke nashej ery Krome togo ranee Palijskij Kanon byl otredaktirovan blizhe k koncu I veka do nashej ery Poetomu Palijskij Kanon predstavlyaet soboj dvazhdy otredaktirovannyj modificirovannyj tekst i ne mozhet sootvetstvovat Rannemu Buddizmu na materike Palijskij Kanon vo mnogom osnovan na rabotah Buddhaghoshi i ego kolleg v V veke nashej ery Tolko v V VI vekah nashej ery est kakie libo nadezhnye svidetelstva o soderzhanii Palijskogo Kanona Uchenye v celom soglasny s tem chto i samye rannie chasti Palijskogo Kanona vklyuchayut bolee pozdnie dopolneniya Polnye rukopisi vseh chetyreh Nikaj Palijskogo Kanona datiruyutsya tolko XVII vekom i pozzhe V Ediktah Ashoki obnaruzheno nemnogo tekstov iz Palijskogo Kanona no vse oni predstavlyayut soboj vtorostepennye korotkie teksty i ne imeyut nichego obshego s vazhnejshimi dogmaticheskimi suttami Nikaj Palijskogo Kanona Palijskij Kanon sudya po vsemu ne yavlyaetsya ucheniem istoricheskogo Buddy Teksty MahayanyFrontispis Kitajskoj almaznoj sutry samoj staroj izvestnoj datirovannoj knigi v mire Mahayana sohranila ochen staruyu dokanonicheskuyu tradiciyu Buddizma kotoraya v znachitelnoj stepeni no ne polnostyu byla isklyuchena iz kanona Theravady Mahayana sohranila drevnie idei ot kotoryh otkazalas Theravada takie kak doktrina Treh Tel Buddy ideya soznaniya Vidzhnyana kak kontinuuma a takzhe pochitanie buddijskogo panteona Elementy etogo Dokanonicheskogo Buddizma perezhili kanonizaciyu posleduyushuyu filtraciyu idej i vozrodilis v Mahayane Tradicii Theravady i Mahayany razlichnye no odinakovo nadezhnye zapisi Dokanonicheskogo Buddizma kotoryj teper uteryan navsegda Primerno v nachale nashej ery nachalos sozdanie novogo literaturnogo zhanra sutr s akcentom na ideale bodhisattvy shiroko izvestnogo kak Mahayana Velikaya kolesnica ili Bodhisattvayana Kolesnica bodhisattvy Samye rannie iz etih sutr nazyvalis ne Mahayana a vajpulya obshirnye obshirnye sutry ili gambhira glubokie glubokie sutry Sushestvuyut razlichnye teorii vozniknoveniya Mahayany Po odnoj versii eto bylo v pervuyu ochered tekstovoe dvizhenie sosredotochennoe na obnaruzhenii propovedovanii i rasprostranenii mahayanskih sutr kotoroe razvivalos v ramkah tradicionnyh buddijskih socialnyh i institucionalnyh struktur i nikogda ot nih ne othodilo Rannie dharmabhanaki propovedniki chitavshie sutry byli vliyatelnymi figurami i rasprostranyali eti novye teksty v buddijskih obshinah Mnogie iz mahayanskih sutr byli napisany na sanskrite gibridnyh formah i na klassicheskom sanskrite a zatem perevedeny na tibetskij i kitajskij sformirovav sootvetstvuyushie kanony Kangyur i kotorye zatem razrabotali svoi sobstvennye tekstovye istorii Sanskrit byl prinyat buddistami na severe Indii v kushanskuyu epohu a angl stala dominiruyushej tekstovoj tradiciej v Indii vplot do angl Mahayanskie sutry obychno schitayutsya vnutri etoj tradicii bolee glubokimi i prinosyashimi bolshe duhovnyh zaslug i blag chem teksty shravakov Buddisty Mahayany tradicionno schitayut svoi sutry slovom Buddy Poyavlenie novyh tekstov oni obyasnyayut tem chto oni tajno peredavalis cherez linii sverhestestvennyh sushestv takih kak nagi do teh por poka lyudi ne okazalis gotovy ih uslyshat ili zhe sutry byli yavleny izbrannym neposredstvenno cherez videniya i meditativnyj opyt Soglasno Devidu Makmahanu literaturnyj stil sutr Mahayany demonstriruet chto eti teksty v osnovnom byli sozdany kak pismennye proizvedeniya V nih ispolzovany raznye literaturnye i povestvovatelnye sposoby dlya zashity legitimnosti etih tekstov kak slova Buddy Sutry Mahayany naprimer Gandavyuha takzhe chasto podvergayut kritike rannih buddijskih deyatelej takih kak Shariputra za nedostatok znanij i dobrodeteli poetomu v nih starejshiny ili shravaki schitayutsya nedostatochno umnymi chtoby prinyat ucheniya Mahayany v to vremya kak bolee prodvinutaya elita bodhisattvy izobrazhayutsya kak te kto sposoben videt vysshie ucheniya Eti sutry ne priznavalis razlichnymi rannimi buddijskimi shkolami slovom Buddy i vo vsyom buddijskom mire velis ozhivlyonnye spory po povodu ih podlinnosti Buddijskie obshiny takie kak shkola Mahasanghika razdelilis v sootvetstvii so svoimi doktrinalnymi principami na podshkoly kotorye prinimali ili ne prinimali eti teksty V srednevekovyj period shkola Theravady Shri Lanki takzhe razdelilas po etomu voprosu Mahavihara otvergla eti teksty a sekta Abhayagiri nyne ischeznuvshaya prinyala ih Kommentarii Theravady upominayut eti teksty kotorye oni nazyvayut Vedalla Vetulla kak poddelku ne yavlyayushayasya slovom Buddy Sovremennaya Theravada obychno ne rassmatrivaet eti teksty kak buddavachanu Do V veka dvizhenie Mahayany imelo dovolno nebolshoj masshtab i najdeno ochen malo rukopisej sozdannyh ranee etogo vremeni naprimer v Bamiane Odnako soglasno Valzeru v V i VI vekah kolichestvo tekstov znachitelno uvelichilos Kitajskie palomniki takie kak Fasyan Iczin i Syuanczan puteshestvovavshie v tot period po Indii dejstvitelno opisyvayut monastyri kotorye oni nazyvayut Mahayana ravno kak i monastyri v kotoryh zhili vmeste kak mahayanskie monahi tak i monahi drugih tradicij Pomimo propagandy ideala bodhisattvy mahayanskie sutry polny kosmologicheskih opisanij i mifov nesut idei chistyh zemel i velikih nebesnyh budd i bodhisattv novyh moshnyh religioznyh praktik mysli o prirode Buddy a takzhe celyj ryad novyh filosofskih perspektiv Eti teksty predstavlyayut soboj istorii otkrovenij v kotoryh Budda uchit bodhisattv kotorye klyanutsya uchit i rasprostranyat eti sutry Sutry takzhe prodvigali novye religioznye praktiki kotorye kak predpolagalos dolzhny byli oblegchit dostizhenie sostoyaniya buddy takie kak slushanie imyon opredyolennyh budd ili bodhisattv soblyudenie buddijskih zapovedej a takzhe slushanie zapominanie i kopirovanie sutr Nekotorye sutry Mahayany utverzhdayut chto eti praktiki privodyat k pererozhdeniyu v Chistyh zemlyah takih kak Abhirati i Sukhavati gde stat buddoj namnogo legche Pradzhnyaparamita Osnovnaya statya Pradzhnyaparamita Pradzhnyaparamita sanskr zapredelnaya mudrost odna iz centralnyh koncepcij buddizma Mahayany Mudrost v dannom kontekste oznachaet vozmozhnost videt mir takim kakim on yavlyaetsya na samom dele Teksty Pradzhnyaparamity ne soderzhat podrobnyh filosofskih dokazatelstv a prosto opisyvayut istinnuyu prirodu realnosti Sanskritskaya rukopis Sutry serdca napisannaya shriftom Siddha Nacionalnaya biblioteka FranciiSaddharma pundarika Osnovnaya statya Lotosovaya sutra Takzhe nazyvaemaya Lotosovaya sutra Obyasnyaet chto tri kolesnicy kolesnica shravakov kolesnica pratekabudd i kolesnica bodhisattv v dejstvitelnosti yavlyayutsya ne tremya raznymi putyami vedushimi k trem raznym celyam a odnim putyom s odnoj celyu Takzhe v sutre opisana koncepciya celesoobraznyh sredstv upaji v kotoroj vnimanie praktikuyushego akcentiruetsya na sobstvennyh specificheskih tehnikah i metodah dostizheniya prosvetleniya Sutry Czintu K dannoj kategorii otnosyatsya tri osnovnye sutry izvestnye v dalnevostochnoj tradicii pod obshim nazvaniem Tryohchastnyj kanon Chistoj zemli kit Czintu san bu czin 淨土三部經 Bolshaya Sukhavativyuha sutra Malaya Sukhavativyuha sutra i Amitayurdhyana sutra Eti teksty opisyvayut proishozhdenie i prirodu raspolozhennoj na zapade Chistoj zemli Sukhavati v kotoroj prebyvaet Budda Amitabha V nih takzhe perechislyayutsya 48 obetov Amitabhi kotoryj buduchi eshyo bodhisattvoj po imeni Dharmakara poklyalsya sozdat Chistuyu Zemlyu gde vse sushestva mogli by praktikovat Dharmu bez slozhnostej i otvlechenij Eti sutry legli v osnovu Buddizma Chistoj Zemli kotoryj fokusiruet vnimanie na vere v klyatvy Amitabhi Otryvok iz illyustrirovannoj sutry proshloj i nastoyashej karmy Kako genzai inga ky emaki seredina VIII veka Yaponiya Sutry transmigracii Sutry sosredotochennye na dejstviyah kotorye privodyat k sushestvovaniyu v razlichnyh sferah a takzhe sutry kotorye izlagayut uchenie o dvenadcati zvenyah Sutry discipliny Posvyasheny povedeniyu bodhisattv Pratimoksha Sutry protomahayany Nekanonicheskie teksty Naibolee znachimy sleduyushie sochineniya Nagardzhuna Shantideva Asanga poluchennye ot bodhisatvy Majtreya Abhisamayalamkara Mahayanasutralamara Abhisamayalamkara a takzhe samostoyatelnye sochineniya Mahaynasamgraha Abhidharmasamucaya Yogacabhumi Vasubandhu Trisvabhava nirdesha Vimshatika Trimshika Abhidharmakosha Dignaga Pramanavarttika Ashvaghosha Ssylki na anglijskom yazyke The Rider encyclopedia of eastern philosophy and religion London Rider 1989 Nakamura Hajime 1980 Indian Buddhism A Survey with Bibliographical Notes 1st edition Japan 1980 1st Indian Edition Delhi 1987 ISBN 81 208 0272 1 Skilton Andrew A concise history of Buddhism Birmingham Windhorse Publications 1994 Warder A K 1970 Indian Buddhism Motilal Banarsidass Delhi 2nd revised edition 1980 Williams Paul Mahayana Buddhism the doctrinal foundations London Routledge 1989 Zurcher E 1959 The Buddhist Conquest of China The Spread and Adaptation of Buddhism in early Medieval China 2nd edition Reprint with additions and corrections Leiden E J Brill 1972 Drugaya literatura Vadzhrayany Biblioteka tibetskih tekstovKommentariiSee alsoPrimechaniyaEncyclopedia of Buddhism angl Buswell Robert E New York Macmillan Reference USA 2004 Vol 1 2 volumes xxxix 981 s P 142 ISBN 0 02 865718 7 The world of Buddhism Buddhist monks and nuns in society and culture angl Bechert H Gombrich R F New York N Y Facts on File 1984 P 79 308 p ISBN 0 87196 982 3 Arhivirovano 11 fevralya 2022 goda Lyons Martyn Books a living history angl London Thames amp Hudson 2011 P 33 224 p ISBN 978 0 500 25165 2 Kieschnick John The impact of Buddhism on Chinese material culture angl Princeton Princeton University Press 2003 P 177 181 viii 343 p ISBN 0 691 09675 9 무구정광대다라니경 Sutra velikogo zaklinaniya nezapyatnannogo chistogo sveta kor angl Data obrasheniya 9 iyulya 2024 Arhivirovano 8 iyulya 2024 goda Lopez Donald S Jr Elaborations on Emptiness angl Princeton University Press 2016 P 28 29 280 p ISBN 1 4008 8451 9 Skilton Andrew A concise history of Buddhism angl 2nd edition corrected and completeley reset Birmingham Windhorse 1997 P 83 263 p ISBN 0 904766 92 6 South Asian religions tradition and today angl Karen Pechilis Selva J Raj London Routledge 2013 P 115 x 259 p ISBN 978 0 415 44851 2 Arhivirovano 26 oktyabrya 2020 goda Hsuan Hua The Buddha speaks of Amitabha Sutra a general explanation angl Burlingame CA Buddhist Text Translation Society 2003 P 2 16 xix 178 p ISBN 0 88139 431 9 Gethin 1989 s 39 41 Gethin 1989 s 42 Sujato Bhante Brahmali Bhikkhu The authenticity of the early Buddhist texts angl Buddhist Publication Society 2015 P 39 ISBN 978 955 24 0410 8 ISBN 9781312911505 Arhivirovano 24 dekabrya 2015 goda Eviatar Shulman Mindful Wisdom The Sati paṭṭhana sutta on Mindfulness Memory and Liberation angl History of Religions 2010 05 Vol 49 iss 4 P 393 420 ISSN 1545 6935 0018 2710 1545 6935 doi 10 1086 649856 Arhivirovano 19 oktyabrya 2020 goda Choong Mun keat The fundamental teachings of early Buddhism a comparative study based on the Sutraṅga portion of the Pali Saṃyutta Nikaya and the Chinese Saṃyuktagama angl Wiesbaden Harrassowitz 2000 P 142 xiv 269 p ISBN 3 447 04232 X Analayo Early Buddhist meditation studies angl Hamburg 251 p ISBN 978 1 5404 1050 4 Warder Anthony Kennedy Indian Buddhism angl 3rd rev ed Delhi Motilal Banarsidass Publishers Private Ltd 2000 601 p ISBN 81 208 1741 9 Gombrich Richard F How Buddhism began the conditioned genesis of the early teachings angl 1st Indian ed New Delhi Munshiram Manoharlal Publishers 1997 x 180 p ISBN 81 215 0812 6 Alexander Wynne Did the Buddha exist angl Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies 16 2019 No 16 P 98 148 Arhivirovano 4 fevralya 2020 goda Bhikkhu Bodhi In the Buddha s words an anthology of discourses from the Pali canon angl 1st ed Boston Mass Wisdom Publications 2005 P 13 xxiv 485 p ISBN 0 86171 491 1 ISBN 978 0 86171 491 9 Arhivirovano 15 iyulya 2021 goda Analayo A comparative study of the Majjhima nikaya Zhong bu nikeye bi jiao yan jiu angl Chu ban Taipei Taiwan Dharma Drum Publishing Corp 2011 P 891 xxvii x 1084 p ISBN 978 957 598 558 5 UW Press Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara neopr Data obrasheniya 4 sentyabrya 2008 Arhivirovano 8 aprelya 2013 goda Enomoto Fumio The Discovery of the Oldest Buddhist Manuscripts angl The Eastern Buddhist Richard Salomon Raymond Allchin Mark Barnard 2000 Vol 32 iss 1 P 157 166 ISSN 0012 8708 JSTOR 44362247 Arhivirovano 19 oktyabrya 2020 goda Reat Noble Ross The Historical Buddha and his Teachings The encyclopedia of Indian philosophies angl Potter Karl H 1st ed Delhi Motilal Banarsidass 1996 P 28 33 37 41 43 48 635 p ISBN 81 208 0307 8 Arhivirovano 26 iyunya 2020 goda Telwatte Rahula Chapter 2 A critical study of the Mahavastu angl 1st Edition Motilal Banarsidass 1978 435 p Arhivirovano 21 oktyabrya 2020 goda Sarma Deepak Classical Indian philosophy a reader angl New York Columbia University Press 2011 P 16 xxii 243 p ISBN 978 0 231 13398 2 Keown Damien A dictionary of Buddhism angl Oxford Oxford University Press 2004 P 220 ISBN 978 0 19 157917 2 Salomon Richard Ancient Buddhist scrolls from Gandhara the British Library Kharoṣṭhi fragments angl Seattle P 161 xx 273 p ISBN 0 295 97768 X T Skorupski The Buddhist forum angl New Delhi Heritage Publishers 1990 Vol 2 S 77 ISBN 0 7286 0162 1 Winternitz M A history of Indian literature angl Rev ed Delhi Motilal Banarsidass 1983 Vol 2 P 227 ISBN 0 89581 561 3 Dhamma U Rewata Bodhi Bhikkhu A comprehensive manual of Abhidhamma the Abhidhammattha sangaha of Acariya Anuruddha angl 1st BPS Pariyatti ed Seattle BPS Pariyatti Edition 2000 P 2 xxvi 400 p ISBN 978 1 938754 20 3 Harvey Peter An introduction to Buddhism teachings history and practices angl Second edition Cambridge Cambridge University Press 2013 P 90 xxviii 521 p ISBN 978 0 521 85942 4 Frauwallner Erich Studies in Abhidharma literature and the origins of Buddhist philosophical systems angl Albany N Y State University of New York 1995 P 18 100 xvii 247 p ISBN 0 7914 2699 8 Abhidhamma Pitaka Buddhist canon angl Encyclopedia Britannica Data obrasheniya 19 oktyabrya 2020 Arhivirovano 29 marta 2019 goda Analayo The dawn of Abhidharma angl Hamburg 2014 P 79 83 229 p ISBN 978 3 943423 15 0 Andre Migot XV Un grand disciple du Buddha Sariputra Son role dans l histoire du bouddhisme et dans le developpement de l Abhidharma fr Bulletin de l Ecole francaise d Extreme Orient 1954 Vol 46 livr 2 P 405 554 ISSN 0336 1519 doi 10 3406 befeo 1954 5607 Arhivirovano 20 aprelya 2020 goda Jataka neopr Encyclopaedia Britannica Data obrasheniya 4 dekabrya 2011 Arhivirovano 8 maya 2015 goda Warder Anthony Kennedy Indian Buddhism angl 3rd rev ed Delhi Motilal Banarsidass Publishers Private Ltd 2000 P 286 287 601 p ISBN 81 208 1741 9 Asvaghoṣa Life of the Buddha angl Olivelle Patrick 1st ed New York New York University Press 2008 P xix lvii 499 p ISBN 978 0 8147 6216 5 Samuel Beal The romantic legend of Sakya Buddha from the Chinese Sanscrit Book on Demand Ltd 1875 ISBN 5518534817 Winternitz M A history of Indian literature angl 1st ed Delhi Motilal Banarsidass Publishers 1981 Vol 2 S 260 ISBN 978 81 208 0264 3 Norman K R Pali literature including the canonical literature in Prakrit and Sanskrit of all the Hinayana schools of Buddhism angl Wiesbaden O Harrassowitz 1983 P 70 71 x 210 p ISBN 3 447 02285 X Rhys Davids Thomas 1894 The questions of King Milinda Part 2 pp xi xiv The Clarendon press Lysenko 2003 Odnako pozzhe bylo priznano chto palijskij kanon eto svod tekstov tolko odnoj iz shkol buddizma theravady a ne tot pervonachalnyj kanon kotoryj po buddijskomu predaniyu byl sostavlen posle smerti Pervouchitelya Torchinov E A Ocherk istorii izucheniya buddizma v Rossii i za rubezhom Arhivnaya kopiya ot 24 noyabrya 2019 na Wayback Machine Vvedenie v buddizm Sankt Peterburg Amfora 2005 g str 16 17 ISBN 5 94278 805 7 It is therefore possible that much of what is found in the Suttapitaka is earlier than c 250 B C perhaps even more than 100 years older than this If some of the material is so old it might be possible to establish what texts go back to the very beginning of Buddhism texts which perhaps include the substance of the Buddha s teaching and in some cases maybe even his words How old is the Suttapitaka Alexander Wynne St John s College 2003 p 22 this article is available on the website of the Oxford Centre for Buddhist Studies www ocbs org research Wynne pdf It would be hypocritical to assert that nothing can be said about the doctrine of earliest Buddhism the basic ideas of Buddhism found in the canonical writings could very well have been proclaimed by him the Buddha transmitted and developed by his disciples and finally codified in fixed formulas J W De Jong 1993 The Beginnings of Buddhism in The Eastern Buddhist vol 26 no 2 p 25 The Mahayana movement claims to have been founded by the Buddha himself The consensus of the evidence however is that it originated in South India in the 1st century CE Indian Buddhism AK Warder 3rd edition 1999 p 335 Buddhaghosa The path of purification Visuddhimagga angl Bhikkhu Nanamoli 1st BPE Pariyatti ed Seattle WA BPE Pariyatti Editions 1999 xlix 905 p ISBN 1 928706 00 2 W A R Wood A History Of Siam angl 1924 Cousins L S Aspects of Southern Esoteric Buddhism Indian insights Buddhism Brahmanism and Bhakti papers from the annual Spalding Symposium on Indian Religions angl P Connolly and S Hamilton London Luzac Oriental 1997 P 185 207 ix 228 p ISBN 1 898942 15 3 ISBN 978 1 898942 15 3 Woodward F L Manual of a mystic Being a Translation from the Pali and Sinhalese Work Entitled The Yogavachara s Manual F L Woodward Manual of a mystic being a translation from the Pali and Sinhalese work entitled The Yogavachara s manual angl Rhys Davids London Pali Text Society 1982 xxi 159 p ISBN 0 7189 0554 7 Jason A Carbine Burmese Buddhist Literature in Encyclopedia com angl www encyclopedia com Data obrasheniya 26 oktyabrya 2020 Arhivirovano 31 marta 2017 goda Grant A Olson Thai Buddhist Literature in Encyclopedia com angl www encyclopedia com Data obrasheniya 26 oktyabrya 2020 Arhivirovano 23 sentyabrya 2017 goda Lars Fogelin Archaeology of Early Buddhism AltaMira 2006 P 13 ISBN 978 0 7591 0750 2 Quote As of the Pali Canon of Sri Lanka it was extensively redacted in the fifth or sixth century A D Bechert 1978 Collins 1990 Trainor 1997 Lars Fogelin Archaeology of Early Buddhism AltaMira 2006 P 37 38 ISBN 978 0 7591 0750 2 Samuel 2012 p 48 Naṇamoli Warder 1982 p xxix Harvey 1990 p 83 Cousins 1982 Gethin 1992 p 48 Analayo 2012 The Historical Value of the Pali Discourses Indo Iranian Journal 55 3 223 253 doi 10 1163 001972412X620187 JSTOR 24665100 Schopen 1997 p 25 Dr Ronald M Davidson neopr Fairfield University Arhivirovano iz originala 19 iyulya 2013 goda Davidson 2003 p 147 Prof Geoffrey Samuel neopr Arhivirovano iz originala 13 avgusta 2014 goda Conze 1967 p 10 Potter 1996 pp 31 32 Lindtner 1997 Lindtner 1999 Akizuki 1990 p 25 27 Reat Noble Ross 1998 The Salistamba Sutra Motilal Banarsidass p xi Bronkhorst Johannes Buddhism in the Shadow of Brahmanism angl Leiden Brill 2011 P 56 viii 293 p ISBN 978 90 04 20140 8 David Drewes Early Indian Mahayana Buddhism II New Perspectives Early Indian Mahayana Buddhism II angl Religion Compass 2010 02 Vol 4 iss 2 P 66 74 doi 10 1111 j 1749 8171 2009 00193 x David Drewes Early Indian Mahayana Buddhism II New Perspectives Early Indian Mahayana Buddhism II angl Religion Compass 2010 Vol 4 iss 2 P 66 74 doi 10 1111 j 1749 8171 2009 00193 x Reflecting mirrors perspectives on Huayan Buddhism angl Imre Hamar Wiesbaden 2007 P 94 xxi 410 p ISBN 978 3 447 05509 3 Shenpen K Hookham The Shrimaladevi Sutra angl Shrimala Trust 2006 P 27 68 p Karel Werner Jeffrey Samuels Bhikkhu Bodhi Peter Skilling Bhikkhu Analayo David McMahan The bodhisattva ideal essays on the emergence of Mahayana angl 1st ed Kandy Sri Lanka Buddhist Publication Society 2013 P 89 90 211 212 227 ix 239 p ISBN 978 955 24 0396 5 Buddhism in the Krishna River Valley of Andhra angl Sree Padma Holt A W Barber State Univ of New York Pr 2009 P 68 ISBN 978 0 7914 7486 0 South Asian religions tradition and today angl Karen Pechilis Selva J Raj London 2013 P 115 x 259 p ISBN 978 0 415 44851 2 Arhivirovano 26 oktyabrya 2020 goda Walser Joseph Nagarjuna in context Mahayana Buddhism and early Indian culture angl New York Columbia University Press 2005 P 29 369 p ISBN 0 231 50623 6 Arhivirovano 5 iyunya 2020 goda LiteraturaLysenko V G Rannij buddizm religiya i filosofiya Uchebnoe posobie M IF RAN 2003 246 s ISBN 5 201 02123 9 Gethin Rupert The foundations of Buddhism angl Oxford 1989 xi 333 p ISBN 978 0 19 158789 4 Akizuki Ryōmin 1990 New Mahayana Buddhism for a Post modern World Jain Publishing Company Conze Edward 1967 Thirty years of Buddhis Studies Selected essays by Edward Conze PDF Bruno Cassirer Lindtner Christian 1997 The Problem of Precanonical Buddhism Buddhist Studies Review 14 2 2 doi 10 1558 bsrv v14i2 14851 S2CID 247883744 Lindtner Christian 1999 From Brahmanism to Buddhism Asian Philosophy 9 1 5 37 doi 10 1080 09552369908575487 Potter Karl H ed 1996 Encyclopedia of Indian Philosophies Part VII Abhidharma Buddhism to 150 A D Motilall BanarsidassSm takzheSyuan Hua osnovatel Buddijskogo universiteta delayushego perevod buddijskih tekstov s kitajskogo na anglijskij vetnamskij ispanskij i mnogie drugie yazyki Sonam Rinchen uchitel v Biblioteke tibetskih trudov i arhivov v Dharamsale Indiya Ssylkiabhidharma ru Biblioteka perevodov s tibetskogo yazyka po buddizmu i bon Sutry pervonachalnogo buddizma Pali Canon in English translation Beyond the Tipitaka A Field Guide to Post canonical Pali Literature Mahayana Buddhist Sutras in English Hundreds of free buddhist talks and huge forum Selected Works of Lord Buddha Books on Kadampa Buddhism English Buddhist Text Bibliography of Indian Philosophy Karl Potter extensive section on Sanskrit texts includes lists of available translations and known or estimated dates of composition of many Buddhist sutras Eta statya ili razdel soderzhit nezavershyonnyj perevod s inostrannogo yazyka Vy mozhete pomoch proektu zakonchiv perevod sm takzhe rekomendacii V snoskah k state najdeny nerabotosposobnye viki ssylki Ispravte korotkie primechaniya ustanovlennye cherez shablon sfn ili ego analogi v sootvetstvii s instrukciej k shablonu ili dobavte nedostayushie publikacii v razdel istochnikov Spisok snosok Cousins 1982 Davidson 2003 Gethin 1992 Harvey 1990 Naṇamoli Warder 1982 Samuel 2012 Schopen 1997 2 sentyabrya 2023
