Википедия

Звательный падеж

Зва́тельный паде́ж, зва́тельная фо́рма, вокати́в (лат. vocativus) — особая форма имени (чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.

Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни, санскрите и древнегреческом. Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др.), некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский) и балтийские языки (например, латышский и литовский). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке. Она также присутствует в некоторых неиндоевропейских языках, таких как арабский, грузинский, корейский и чувашский. В кванхидатлинском говоре андийского языка форма тоже сохранилась.

В индоевропейском праязыке

Звательный падеж в индоевропейском праязыке имели только слова единственного числа (хотя в санскрите звательный падеж существует и для множественного числа) мужского и женского рода. Средний род, как потомок неодушевленного рода, звательного падежа иметь не мог. С самого начала индоевропеистики было отмечено, что праиндоевропейские формы звательного падежа в большинстве случаев имеют нулевое окончание и представляют собой чистую основу. У основ на и замечается также особое чередование последнего гласного основы: (греч. νύμφη — νύμφα!; Λύχο-ς — λύχε!). При этом характерное для основ на окончание звательного падежа стало наиболее характерным и распространённым: только оно одно сохранилось из форм звательного падежа в латыни (lupus — lupe!), и оно же является наиболее распространённой, известной и частично сохранившейся в языковой памяти формой в русском языке («волче!»). Склонение на согласный особой звательной формы не имело. Но предполагается, что индоевропейский звательный падеж отличался также особой акцентуацией (ударение переносилось на первый слог: «о, мать!» = санскр. mâtar, греч. μήτερ).

По новейшим исследованиям, звательный падеж в индоевропейском языке реконструируется следующим образом.

Тематические существительные (основа на -*o-)

На примере слова «волк»:

Языки Реконструкция ПИЯ
Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Украинский Литовский Бекес
И. ед. vṛkaḥ λύκος lupus wulfs влъкъ вовк vilkas *ṷlkʷos
Зв. vṛka λύκε lupe wulf влъче вовче vilke *ṷlkʷe

Основа на -*a-

На примере слов «лошадь» (для санскрита), «рука» (для старославянского и литовского):

Языки Реконструкция ПИЯ
Старославянский Санскрит Украинский Литовский Бекес
И. ед. рѫка aśvā рука rankà -h2
Зв. рѫко aśve руко rañka -h2e?

Основа на -*u-

На примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье»):

Языки Реконструкция ПИЯ
Санскрит Древнегреческий Готский Старославянский Украинский Литовский Семереньи Бекес
И. ед. sūnuḥ πῆχυς sunus сынъ син sūnus -us *suHnus
Зв. sūno πῆχυ sunu сынѹ сину sūnaũ -ou *suHneu

Основа на -*i-

На примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского):

Языки Реконструкция ПИЯ
Санскрит Древнегреческий Готский Старославянский Украинский Литовский Семереньи
И. ед. áviḥ οἶς gasts гость гість avìs -is
Зв. áve οἶ gast гости гостю aviẽ -ei

В праславянском языке звательный падеж имели существительные первых четырёх склонений; склонения на и.-е. смычный («матерь», «ягня») и и.-е. краткий u («камы», «ремы») звательной формы не имели. В склонениях на и.-е. долгий -*u- и на и.-е. -*i- звательная форма сохраняла форму индоевропейской основы («сыну!», «гости!»), в склонении на -*о- сохранялось древнее окончание («муже!», «старче!»). В целом в праславянском, а за ним древнерусском и старославянском звательный падеж образовывался следующим образом:

  • Древняя основа на *-ā-:
     — после твёрдого согласного,  — после мягкого: «жено!», «сестро!», «душе!», «дѣвице!»
  • Древняя основа на *-о-:
     — после твёрдого согласного,  — после мягкого: «старче!», «отче!», «коню!», «Игорю!»
  • Древняя основа на *-u-:
    : «мёду!», «сыну!»
  • Древняя основа на *-i-:
    : «ночи!», «огни!», «Господи!»

В процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой палатализации: к — ч («человѣкъ» — «человѣче»), г — ж («богъ» — «боже», «другъ» — «друже»), x — ш («влахъ» — «влаше»).

Современный русский язык

Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV—XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: «господине!», «госпоже!», «княже!», «брате!», «отче!» К середине XVI в. он окончательно исчез из живой речи, оставшись только в формах обращения к церковнослужителям («отче!», «владыко!»). До 1918 года звательный падеж формально числился в грамматиках как седьмой падеж русского языка. В наше время утрата представления о звательном падеже приводит к тому, что в живой речи архаические формы звательного падежа нередко употребляют в качестве именительного: «мне вчера отче сказал»; «владыко Досифей произнёс проповедь». Это вызывает возмущение ревнителей чистоты языка, призывающих вовсе отказаться от звательных форм.

В современном русском языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в состав фразеологических оборотов и других речевых формул либо перешедшие в разряд междометий («бо́же», «созда́телю», «го́споди», «Иису́се», «Христе́», «влады́ко», «митрополи́те», «ста́рче», «о́тче», «сы́не», «бра́те», «дру́же», «кня́же», «челове́че» и другие). Иногда встречается в литературе либо в целях архаизации («…чего тебе надобно, старче?» — Пушкин), либо в цитатах из церковнославянских текстов и молитв («Царю́ небесный, спаси меня…» — Лермонтов), либо для «украинизации» речи героев-украинцев («А поворотись-ка, сынку!» — Гоголь; «Ты откуда, человече?» — Багрицкий). Однако регулярное и нормативное употребление этой грамматической формы в церковнославянском языке, являющемся официальным языком богослужения в Русской православной церкви, а также появление таковых в новых религиозных текстах на русском языке в том числе (службы, акафисты, молитвы, тропари новопрославленным святым) влияет на речь современных православных верующих, в связи с чем можно отметить активизацию архаической звательной формы. Анализ современных гимнографических текстов, написанных на русском языке, свидетельствует о том, что звательная форма последовательно употребляется при обращении, нарушая грамматическую норму, но сохраняя традицию. Причём, в старозвательной форме употребляются не только имена собственные, но и неодушевленные имена нарицательные, такие как «стено́», «пра́вило», «о́бразе», «защи́то», «реко́», «трапе́зо», «похвало́», «сто́лпе», «лампа́до», «ка́мене», «ни́во», «мо́сте» и другие.

В то же время иногда под «современным звательным падежом» (или «новозвательным») понимаются словоформы с нулевым окончанием существительных первого склонения, как «Миш», «Лен», «Тань», «Марин», «Танюш», «Ванюш», «бабуль», «мам», «пап» и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа. Статус данной формы слова пока остаётся предметом споров учёных: часть склоняется к выделению подобной формы в отдельную грамматическую категорию, часть же выступает против.

Украинский язык

В украинской грамматике звательный падеж (кличний відмінок, ранее — клична форма) сохранился для первого, второго и третьего склонений.

  • В первом склонении используются окончания , , , : «ма́ма» — «ма́мо», «земля» — «зе́мле», «Марі́я» — «Марі́є», «бабу́ся» — «бабу́сю».
  • Во втором склонении используются окончания , , : «ба́тько» — «ба́тьку», «Андрі́й» — «Андрі́ю», «Дмитро́» — «Дми́тре».
  • В третьем склонении используется окончание : «ніч» — «но́че». Однако существительные третьего склонения обычно являются неодушевлёнными и нечасто используются в звательном падеже.

Слово «пан» (господин) имеет звательный падеж и в И. п. множественного числа — «пано́ве», что соответствует русскому обращению «господа». Заимствована форма из польского языка и является именем существительным в Им. п. и мн. ч. от pan — panowie. Остальные формы звательного падежа множественного числа на -ове, восходящие к архаической основе на *-ŭ (сватове, свекрове) или образованные по аналогии (сестрове, братове), неупотребительны, изредка встречаясь в поэтической и торжественной речи.

Белорусский язык

Обычно в современном белорусском языке (официальном варианте) не выделяется отдельного звательного падежа. В художественной литературе (например, у Короткевича) звательный падеж сохранился.

Сторонники «классического» варианта белорусского языка (тарашкевицы), наоборот, обычно подчёркивают звательный падеж как отличительную черту белорусского языка от русского.

Примеры: «брат» — «браце», «сын» — «сыне», «Іван» — «Іване».

Польский язык

В польском языке звательный падеж (wołacz) сохранился для всех существительных мужского и женского рода единственного числа. Однако в реальном современном языковом узусе, особенно в устной речи, он отмирает и зачастую используется только в застывших фразеологизмах. Вместе с тем, в официальной деловой переписке он сохраняется как признак уважения к партнеру, что является прямой аналогией с ограниченным использованием вокатива в русском языке XIV—XV вв.

  • Первое склонение (мужской род, в именительном падеже оканчиваются на согласный), по твёрдому варианту оканчивается на -'e, со смягчением и/или чередованием конечного согласного основы: chłop — chłopie!, naród — narodzie!, autor — autorze! (исключения: dom — domu!, syn — synu!, dziad — dziadu!, то есть главным образом слова бывшего склонения с и.-е. основой на долгий u). Подобное же окончание наблюдается у слов с основой на -ec, например chłopiec — chłopcze!. Если конечный звук основы мягкий, заднеязычный (-k, -g, -ch) или отвердевший (-rz, -cz и т. д.) — окончание -u: koń — koniu!, robotnik — robotniku!, patałach — patałachu!, piekarz — piekarzu! (исключение: Bóg — Boże!).
  • Второе склонение состоит из существительных среднего рода и потому особой формы вокатива не имеет.
  • Третье склонение (мужской род на -a, -o, женский род на -a, -i) обычно -o: żona — żono!, poeta — poeto!; ласкательные формы — -u, например, babcia — babciu!, Kasia — Kasiu!; формы с окончанием -i особой формы не имеют, например, pani!, gospodyni!.
  • Четвёртое склонение (женский род, в именительном падеже оканчиваются на согласный) оканчиваются на -i: krew — krwi!.

Болгарский язык

Род Окончание Именительный падеж Звательный падеж
М. р. -к, -х, -ш, -ж, -ч, -ц, -ин юнак, мъж, българин -o: юнако, мъжо, българино
-н, -л, -т, -р кон, учител, зет, цар -ю: коню, учителю, зетю, царю
другие согласные народ, брат, Васил, Димитър, отец -е: народе, брате, Василе, Димитре, отче
-ой, -а, -я, -о, -и: Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо -нет окончания Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо
Ж. р. -а, -я баба, мама, душа, земя -o: бабо, мамо, душо, земьо
-ка (личные имена) Бонка, Верка, Стефка -е: Бонке, Верке, Стефке
-ца звездица, Елица -е: звездице, Елице
согласная пролет, радост, есен -нет окончания пролет, радост, есен
Ср. р. -о, -е куче, дете -нет окончания куче, дете

Иные славянские языки

Как и в современном русском языке, звательный падеж не используется в словенском и словацком языках, за исключением ряда устойчивых и частично устаревших фразеологизмов.

Латышский язык

В латышском языке звательный падеж важно запоминать для I, II, III и IV склонений:

Падеж I скл. II скл. III скл. IV скл.
И. -s -is -us -a
Зв. -∅! -i! - u! -∅!

Например:

Падеж I скл. II скл. III скл. IV скл.
Им. п. Skolnieks Kaķis Edžus Sieva
Зв. п. Skolniek! Kaķi! Edžu! Siev!
Перевод «Школьник» «Кот» «Эджус» (имя) «Жена»

Для V, VI скл. звательный падеж образуется только тогда, когда в слове есть уменьшительно-ласкательный суффикс, при его образовании отбрасывается окончание. Например: Ilze — Ilzīte — Ilzīt!, zivs — zivta — zivt!

Латинский язык

В латыни звательный падеж (casus vocatīvus) существительных совпадает с именительным во всех случаях, кроме одного: если существительное второго склонения единственного числа в И. п. оканчивается на -us, то в звательном падеже оно будет оканчиваться на -e: И. п. «barbarus» (варвар) — Зв. п. «barbare». При этом если основа существительного оканчивается на -i (то есть существительное оканчивается на -ius), то в звательном падеже оно имеет нулевое окончание: И. п. «Demetrius», Зв. п. «Demetri».

Звательный падеж местоимения meus (мой) — mi: mi fili (обращение «мой сын»)!

Грузинский язык

На примере слова კაცი (рус. человек) для обоих склонений существительных:

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Звательный
კაც — ო кац — о
კაც — ებ — ო кац — эб — о
კაც — ნო кац — но

Примечания

  1. Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс, 1998. — С. 488. — ISBN 5-7567-0202-4.
  2. М. Е. Алексеев. Андийский язык. Дата обращения: 3 сентября 2017. Архивировано 11 мая 2012 года.
  3. Звательный падеж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
  5. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
  6. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
  7. Лариса Маршева, профессор, д-р филологических наук. Знать, как позвать Архивная копия от 21 сентября 2013 на Wayback Machine.
  8. Бугаева И. В. Функциональные, грамматические и семантические особенности номинации адресата в религиозной сфере Архивная копия от 17 октября 2013 на Wayback Machine.
  9. Полонский А. В. Эготив, вокатив, номинатив: субъект и падежная парадигма Архивная копия от 11 июля 2015 на Wayback Machine. — Русский язык за рубежом. — Москва. — № 3. — С. 27—35.
  10. Супрун, В. И. Антропонимы в вокативном употреблении Архивная копия от 10 июля 2015 на Wayback Machine. — Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург. — № 20. — С. 92—96.
  11. Караткевіч У. Чорны замак альшанскі (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 25-03-2017 [3012 дней]).
  12. Lietvārdu locīšana Архивная копия от 21 мая 2012 на Wayback Machine.

Ссылки

  • Звательный падеж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Звательный падеж, Что такое Звательный падеж? Что означает Звательный падеж?

Zva telnyj pade zh zva telnaya fo rma vokati v lat vocativus osobaya forma imeni chashe vsego sushestvitelnogo ispolzuemaya dlya identifikacii obekta k kotoromu vedyotsya obrashenie Nazvanie etoj formy padezhom uslovno tak kak v strogo grammaticheskom smysle zvatelnaya forma padezhom ne yavlyaetsya Istoricheski zvatelnaya forma yavlyalas elementom indoevropejskoj sistemy padezhej i sushestvovala v latyni sanskrite i drevnegrecheskom Hotya vposledstvii ona byla uteryana mnogimi sovremennymi indoevropejskimi yazykami nekotorye yazyki sohranili eyo do nashego vremeni primerom chemu mogut yavlyatsya grecheskij cyganskij mnogie slavyanskie yazyki ukrainskij belorusskij polskij serbskij i dr nekotorye keltskie yazyki shotlandskij i irlandskij i baltijskie yazyki naprimer latyshskij i litovskij Iz romanskih zvatelnaya forma sohranilas tolko v rumynskom yazyke Ona takzhe prisutstvuet v nekotoryh neindoevropejskih yazykah takih kak arabskij gruzinskij korejskij i chuvashskij V kvanhidatlinskom govore andijskogo yazyka forma tozhe sohranilas V indoevropejskom prayazykeZvatelnyj padezh v indoevropejskom prayazyke imeli tolko slova edinstvennogo chisla hotya v sanskrite zvatelnyj padezh sushestvuet i dlya mnozhestvennogo chisla muzhskogo i zhenskogo roda Srednij rod kak potomok neodushevlennogo roda zvatelnogo padezha imet ne mog S samogo nachala indoevropeistiki bylo otmecheno chto praindoevropejskie formy zvatelnogo padezha v bolshinstve sluchaev imeyut nulevoe okonchanie i predstavlyayut soboj chistuyu osnovu U osnov na o i a zamechaetsya takzhe osoboe cheredovanie poslednego glasnogo osnovy grech nymfh nymfa Lyxo s lyxe Pri etom harakternoe dlya osnov na o okonchanie zvatelnogo padezha e stalo naibolee harakternym i rasprostranyonnym tolko ono odno sohranilos iz form zvatelnogo padezha v latyni lupus lupe i ono zhe yavlyaetsya naibolee rasprostranyonnoj izvestnoj i chastichno sohranivshejsya v yazykovoj pamyati formoj v russkom yazyke volche Sklonenie na soglasnyj osoboj zvatelnoj formy ne imelo No predpolagaetsya chto indoevropejskij zvatelnyj padezh otlichalsya takzhe osoboj akcentuaciej udarenie perenosilos na pervyj slog o mat sanskr matar grech mhter Po novejshim issledovaniyam zvatelnyj padezh v indoevropejskom yazyke rekonstruiruetsya sleduyushim obrazom Tematicheskie sushestvitelnye osnova na o Na primere slova volk Yazyki Rekonstrukciya PIYaSanskrit Drevnegrecheskij Latyn Gotskij Staroslavyanskij Ukrainskij Litovskij BekesI ed vṛkaḥ lykos lupus wulfs vlk vovk vilkas ṷlkʷosZv vṛka lyke lupe wulf vlche vovche vilke ṷlkʷeOsnova na a Na primere slov loshad dlya sanskrita ruka dlya staroslavyanskogo i litovskogo Yazyki Rekonstrukciya PIYaStaroslavyanskij Sanskrit Ukrainskij Litovskij BekesI ed rѫka asva ruka ranka h2Zv rѫko asve ruko ranka h2e Osnova na u Na primere slova syn dlya grecheskogo pῆxys predpleche Yazyki Rekonstrukciya PIYaSanskrit Drevnegrecheskij Gotskij Staroslavyanskij Ukrainskij Litovskij Semereni BekesI ed sunuḥ pῆxys sunus syn sin sunus us suHnusZv suno pῆxy sunu synѹ sinu sunaũ ou suHneuOsnova na i Na primere slov ovca dlya sanskrita drevnegrecheskogo i litovskogo i gost dlya staroslavyanskogo i gotskogo Yazyki Rekonstrukciya PIYaSanskrit Drevnegrecheskij Gotskij Staroslavyanskij Ukrainskij Litovskij SemereniI ed aviḥ oἶs gasts gost gist avis isZv ave oἶ gast gosti gostyu aviẽ eiPraslavyanskij staroslavyanskij i drevnerusskij yazykiV praslavyanskom yazyke zvatelnyj padezh imeli sushestvitelnye pervyh chetyryoh sklonenij skloneniya na i e smychnyj mater yagnya i i e kratkij u kamy remy zvatelnoj formy ne imeli V skloneniyah na i e dolgij u i na i e i zvatelnaya forma sohranyala formu indoevropejskoj osnovy synu gosti v sklonenii na o sohranyalos drevnee okonchanie e muzhe starche V celom v praslavyanskom a za nim drevnerusskom i staroslavyanskom zvatelnyj padezh obrazovyvalsya sleduyushim obrazom Drevnyaya osnova na a o posle tvyordogo soglasnogo e posle myagkogo zheno sestro dushe dѣvice Drevnyaya osnova na o e posle tvyordogo soglasnogo yu posle myagkogo starche otche konyu Igoryu Drevnyaya osnova na u u myodu synu Drevnyaya osnova na i i nochi ogni Gospodi V processe slovoizmeneniya proishodilo cheredovanie soglasnyh po pervoj palatalizacii k ch chelovѣk chelovѣche g zh bog bozhe drug druzhe x sh vlah vlashe Sovremennyj russkij yazykZvatelnyj padezh nachinaet otmirat dostatochno rano uzhe v Ostromirovom evangelii XI vek zafiksirovano ego smeshenie s imenitelnym Kak pokazyvayut berestyanye gramoty v XIV XV vv on sohranyalsya isklyuchitelno kak forma uvazhitelnogo obrasheniya k licam bolee vysokogo socialnogo ranga gospodine gospozhe knyazhe brate otche K seredine XVI v on okonchatelno ischez iz zhivoj rechi ostavshis tolko v formah obrasheniya k cerkovnosluzhitelyam otche vladyko Do 1918 goda zvatelnyj padezh formalno chislilsya v grammatikah kak sedmoj padezh russkogo yazyka V nashe vremya utrata predstavleniya o zvatelnom padezhe privodit k tomu chto v zhivoj rechi arhaicheskie formy zvatelnogo padezha neredko upotreblyayut v kachestve imenitelnogo mne vchera otche skazal vladyko Dosifej proiznyos propoved Eto vyzyvaet vozmushenie revnitelej chistoty yazyka prizyvayushih vovse otkazatsya ot zvatelnyh form V sovremennom russkom yazyke sushestvuet v vide neskolkih arhaizmov po bolshej chasti vhodyashih v sostav frazeologicheskih oborotov i drugih rechevyh formul libo pereshedshie v razryad mezhdometij bo zhe sozda telyu go spodi Iisu se Hriste vlady ko mitropoli te sta rche o tche sy ne bra te dru zhe knya zhe chelove che i drugie Inogda vstrechaetsya v literature libo v celyah arhaizacii chego tebe nadobno starche Pushkin libo v citatah iz cerkovnoslavyanskih tekstov i molitv Caryu nebesnyj spasi menya Lermontov libo dlya ukrainizacii rechi geroev ukraincev A povorotis ka synku Gogol Ty otkuda cheloveche Bagrickij Odnako regulyarnoe i normativnoe upotreblenie etoj grammaticheskoj formy v cerkovnoslavyanskom yazyke yavlyayushemsya oficialnym yazykom bogosluzheniya v Russkoj pravoslavnoj cerkvi a takzhe poyavlenie takovyh v novyh religioznyh tekstah na russkom yazyke v tom chisle sluzhby akafisty molitvy tropari novoproslavlennym svyatym vliyaet na rech sovremennyh pravoslavnyh veruyushih v svyazi s chem mozhno otmetit aktivizaciyu arhaicheskoj zvatelnoj formy Analiz sovremennyh gimnograficheskih tekstov napisannyh na russkom yazyke svidetelstvuet o tom chto zvatelnaya forma posledovatelno upotreblyaetsya pri obrashenii narushaya grammaticheskuyu normu no sohranyaya tradiciyu Prichyom v starozvatelnoj forme upotreblyayutsya ne tolko imena sobstvennye no i neodushevlennye imena naricatelnye takie kak steno pra vilo o braze zashi to reko trape zo pohvalo sto lpe lampa do ka mene ni vo mo ste i drugie V to zhe vremya inogda pod sovremennym zvatelnym padezhom ili novozvatelnym ponimayutsya slovoformy s nulevym okonchaniem sushestvitelnyh pervogo skloneniya kak Mish Len Tan Marin Tanyush Vanyush babul mam pap i t p to est sovpadayushie po forme so skloneniem mnozhestvennogo chisla roditelnogo padezha Status dannoj formy slova poka ostayotsya predmetom sporov uchyonyh chast sklonyaetsya k vydeleniyu podobnoj formy v otdelnuyu grammaticheskuyu kategoriyu chast zhe vystupaet protiv Ukrainskij yazykV ukrainskoj grammatike zvatelnyj padezh klichnij vidminok ranee klichna forma sohranilsya dlya pervogo vtorogo i tretego sklonenij V pervom sklonenii ispolzuyutsya okonchaniya o e ye yu ma ma ma mo zemlya ze mle Mari ya Mari ye babu sya babu syu Vo vtorom sklonenii ispolzuyutsya okonchaniya u yu e ba tko ba tku Andri j Andri yu Dmitro Dmi tre V tretem sklonenii ispolzuetsya okonchanie e nich no che Odnako sushestvitelnye tretego skloneniya obychno yavlyayutsya neodushevlyonnymi i nechasto ispolzuyutsya v zvatelnom padezhe Slovo pan gospodin imeet zvatelnyj padezh i v I p mnozhestvennogo chisla pano ve chto sootvetstvuet russkomu obrasheniyu gospoda Zaimstvovana forma iz polskogo yazyka i yavlyaetsya imenem sushestvitelnym v Im p i mn ch ot pan panowie Ostalnye formy zvatelnogo padezha mnozhestvennogo chisla na ove voshodyashie k arhaicheskoj osnove na ŭ svatove svekrove ili obrazovannye po analogii sestrove bratove neupotrebitelny izredka vstrechayas v poeticheskoj i torzhestvennoj rechi Belorusskij yazykObychno v sovremennom belorusskom yazyke oficialnom variante ne vydelyaetsya otdelnogo zvatelnogo padezha V hudozhestvennoj literature naprimer u Korotkevicha zvatelnyj padezh sohranilsya Storonniki klassicheskogo varianta belorusskogo yazyka tarashkevicy naoborot obychno podchyorkivayut zvatelnyj padezh kak otlichitelnuyu chertu belorusskogo yazyka ot russkogo Primery brat brace syn syne Ivan Ivane Polskij yazykV polskom yazyke zvatelnyj padezh wolacz sohranilsya dlya vseh sushestvitelnyh muzhskogo i zhenskogo roda edinstvennogo chisla Odnako v realnom sovremennom yazykovom uzuse osobenno v ustnoj rechi on otmiraet i zachastuyu ispolzuetsya tolko v zastyvshih frazeologizmah Vmeste s tem v oficialnoj delovoj perepiske on sohranyaetsya kak priznak uvazheniya k partneru chto yavlyaetsya pryamoj analogiej s ogranichennym ispolzovaniem vokativa v russkom yazyke XIV XV vv Pervoe sklonenie muzhskoj rod v imenitelnom padezhe okanchivayutsya na soglasnyj po tvyordomu variantu okanchivaetsya na e so smyagcheniem i ili cheredovaniem konechnogo soglasnogo osnovy chlop chlopie narod narodzie autor autorze isklyucheniya dom domu syn synu dziad dziadu to est glavnym obrazom slova byvshego skloneniya s i e osnovoj na dolgij u Podobnoe zhe okonchanie nablyudaetsya u slov s osnovoj na ec naprimer chlopiec chlopcze Esli konechnyj zvuk osnovy myagkij zadneyazychnyj k g ch ili otverdevshij rz cz i t d okonchanie u kon koniu robotnik robotniku patalach patalachu piekarz piekarzu isklyuchenie Bog Boze Vtoroe sklonenie sostoit iz sushestvitelnyh srednego roda i potomu osoboj formy vokativa ne imeet Trete sklonenie muzhskoj rod na a o zhenskij rod na a i obychno o zona zono poeta poeto laskatelnye formy u naprimer babcia babciu Kasia Kasiu formy s okonchaniem i osoboj formy ne imeyut naprimer pani gospodyni Chetvyortoe sklonenie zhenskij rod v imenitelnom padezhe okanchivayutsya na soglasnyj okanchivayutsya na i krew krwi Bolgarskij yazykRod Okonchanie Imenitelnyj padezh Zvatelnyj padezhM r k h sh zh ch c in yunak mzh blgarin o yunako mzho blgarino n l t r kon uchitel zet car yu konyu uchitelyu zetyu caryudrugie soglasnye narod brat Vasil Dimitr otec e narode brate Vasile Dimitre otche oj a ya o i Blagoj Dobri basha sdiya chicho dyado net okonchaniya Blagoj Dobri basha sdiya chicho dyadoZh r a ya baba mama dusha zemya o babo mamo dusho zemo ka lichnye imena Bonka Verka Stefka e Bonke Verke Stefke ca zvezdica Elica e zvezdice Elicesoglasnaya prolet radost esen net okonchaniya prolet radost esenSr r o e kuche dete net okonchaniya kuche deteInye slavyanskie yazykiKak i v sovremennom russkom yazyke zvatelnyj padezh ne ispolzuetsya v slovenskom i slovackom yazykah za isklyucheniem ryada ustojchivyh i chastichno ustarevshih frazeologizmov Latyshskij yazykV latyshskom yazyke zvatelnyj padezh vazhno zapominat dlya I II III i IV sklonenij Padezh I skl II skl III skl IV skl I s is us aZv i u Naprimer Padezh I skl II skl III skl IV skl Im p Skolnieks Kakis Edzus SievaZv p Skolniek Kaki Edzu Siev Perevod Shkolnik Kot Edzhus imya Zhena Dlya V VI skl zvatelnyj padezh obrazuetsya tolko togda kogda v slove est umenshitelno laskatelnyj suffiks pri ego obrazovanii otbrasyvaetsya okonchanie Naprimer Ilze Ilzite Ilzit zivs zivtina zivtin Latinskij yazykV latyni zvatelnyj padezh casus vocativus sushestvitelnyh sovpadaet s imenitelnym vo vseh sluchayah krome odnogo esli sushestvitelnoe vtorogo skloneniya edinstvennogo chisla v I p okanchivaetsya na us to v zvatelnom padezhe ono budet okanchivatsya na e I p barbarus varvar Zv p barbare Pri etom esli osnova sushestvitelnogo okanchivaetsya na i to est sushestvitelnoe okanchivaetsya na ius to v zvatelnom padezhe ono imeet nulevoe okonchanie I p Demetrius Zv p Demetri Zvatelnyj padezh mestoimeniya meus moj mi mi fili obrashenie moj syn Gruzinskij yazykNa primere slova კაცი rus chelovek dlya oboih sklonenij sushestvitelnyh Padezh Edinstvennoe chislo Mnozhestvennoe chislo Drevn formy mnozh ch Zvatelnyj კაც ო kac o კაც ებ ო kac eb o კაც ნო kac noPrimechaniyaReformatskij A A Vvedenie v yazykovedenie pod red V A Vinogradova M Aspekt Press 1998 S 488 ISBN 5 7567 0202 4 M E Alekseev Andijskij yazyk neopr Data obrasheniya 3 sentyabrya 2017 Arhivirovano 11 maya 2012 goda Zvatelnyj padezh Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Beekes R S P Comparative Indo European linguistics an introduction Amsterdam Philadelphia John Benjamin s Publishing Company 2011 P 212 Semereni O Vvedenie v sravnitelnoe yazykoznanie M URSS 2002 S 188 Beekes R S P Comparative Indo European linguistics an introduction Amsterdam Philadelphia John Benjamin s Publishing Company 2011 P 203 Larisa Marsheva professor d r filologicheskih nauk Znat kak pozvat Arhivnaya kopiya ot 21 sentyabrya 2013 na Wayback Machine Bugaeva I V Funkcionalnye grammaticheskie i semanticheskie osobennosti nominacii adresata v religioznoj sfere Arhivnaya kopiya ot 17 oktyabrya 2013 na Wayback Machine Polonskij A V Egotiv vokativ nominativ subekt i padezhnaya paradigma Arhivnaya kopiya ot 11 iyulya 2015 na Wayback Machine Russkij yazyk za rubezhom Moskva 3 S 27 35 Suprun V I Antroponimy v vokativnom upotreblenii Arhivnaya kopiya ot 10 iyulya 2015 na Wayback Machine Izvestiya Uralskogo gosudarstvennogo universiteta Ekaterinburg 20 S 92 96 Karatkevich U Chorny zamak alshanski nedostupnaya ssylka nedostupnaya ssylka s 25 03 2017 3012 dnej Lietvardu locisana Arhivnaya kopiya ot 21 maya 2012 na Wayback Machine SsylkiV rodstvennyh proektahZnacheniya v VikislovareMediafajly na Vikisklade V rodstvennyh proektahZnacheniya v VikislovareMediafajly na Vikisklade Zvatelnyj padezh Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 20 oktyabrya 2024

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто