Лакский язык
Ла́кский язык (самоназвание: лaкку мaз /lakːu maz/) — язык лакцев, входящий в нахско-дагестанскую семью. Один из 14 официальных языков Дагестана, на нём говорит около 140 тысяч человек.
| Лакский язык | |
|---|---|
| |
| Самоназвание | лакку маз |
| Страна | Россия |
| Регион | Дагестан |
| Официальный статус |
|
| Общее число говорящих | В России: 145 895 (2010) 87 957 (2020) |
| Статус | уязвимый |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья |
|
| Письменность | кириллица (лакская письменность) |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | лак 370 |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | lbe |
| WALS | lak |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 1071 |
| Ethnologue | lbe |
| IETF | lbe |
| Glottolog | lakk1252 |
На лакском языке издаётся газета «» и выходят передачи дагестанского телевидения и радио.
О названии
Название «лакский» является более поздним наименованием и до второй половины XIX века лакский язык назывался гумикским (гъази-гъумучским) языком.
Социолингвистическая ситуация
На лакском языке говорит, по разным оценкам, от 100 до 140 тысяч человек. По данным переписи 2010 года, всего в России было 140394 носителя лакского.
Диалекты
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Кумухский диалект
Основа литературного языка. Кумух — исторический центр лакцев, где имеется большое число лакских сёл в Лакском и Кулинском, а также в Новолакском районах.
Вицхинский диалект
Занимает всю северную часть Лакского района. Число говорящих — 8-10 тысяч человек. Для него характерны диссимиляция (чичин-ду < чичин-ну «напишем») и редукция гласных перед сонорными согласными (трал «расчёска» — литер. ттарал).
Северный Вицхинский говор — селения Куба, Чукна, Куркли, Вицхи, Кума, Кунды, Кара (Чара).
Южный Вицхинский говор — селения Багикла, Шахува, Шушия (Шушийми), Гуйми, Камаша, Унчукатль, Караша.
Аракульский диалект
Наиболее архаичный. На этом диалекте говорят в селе Аракул Рутульского района. В нём, в отличие от литературного языка, наименования лиц женского пола относятся к классу «б»: ажа б-ур «мать есть» — литер. нину д-ур. Названия лиц мужского пола во множественном числе относятся к классу «д»: арсру д-ур «сыновья есть» — литер. арсру б-ур. Деепричастия с личными местоимениями употребляется в функции финитной формы: на дарххун «я продал» — литер. на даххав. Диалект имеет особые формы возвратных местоимений: цунала, цунила, цуналба «свой» — литер. цала, цила. Не совпадают также и наречия места: ани, агьани «здесь» — литер. шикку; анагъа, агьанагъа «отсюда» — литер. шичча.
Балхарский диалект
Балхарский (Бартхинский) диалект распространён в Акушинском районе в сёлах Балхар, Кули, Цуликана, Уллучара. Число говорящих — около 3 тысяч человек. Отличается от литературного тем, что названия молодых женщин в нём не выделяются в отдельный класс. Прилагательные употребляются с усечённым аффиксом: кӀля-с «белый» — литер. кӀяла-сса. Абруптив кь выпадает, причём последующий гласный у переходит в о: оин «порезать» — литер. кьукьин; аан «высохнуть» — литерат. кьакьан. Имеется показатель множественного числа -ÿ, как и в вихлинском диалекте.
Шаднинский диалект
Только в одном селе Шадни Дахадаевского района. Число говорящих — около 290 чел. Развивается в изоляции от лакскоговорящей среды под сильным влиянием окружающих даргинских языков.
Шалибский диалект
В селении Шалиб (Шали) Чародинского района.
Уринский диалект
Развивается под влиянием аварского языка. На нём говорят в сёлах Ури, Мукар, Камахал и Палисма. Примеры слов: лит. «ххаканназ» совок — диал. «ххачанназ»; лит. «нихъа» овёс — диал. «нихIа»; лит. «ччикку» кукушка — диал. «ккикку»; лит. «ччиккул тIутIи» примула — диал. «ккиккул ус»; «шятIал» следок — диал. «мяхси»; «дуллан» делать — диал. «даллан»; «дулун» дать — диал. «дулин»; «бусан» рассказать — диал. «бусин»; «адамина» мужчина — диал. «адимина»; «ссилссилтту» усы — диал. «ссилмиртту». Ударения во многих словах ставится на второй слог (и выражено крайне слабо), либо вообще исчезает. Примеры: лит. «жа́гьил» юноша — диал. «жагьи́л»; лит. «о́ьчин» позвать — диал. «оьчи́н» и т.д. Имена в уринском диалекте подвергаются трансформации. Примеры: лит. МахIаммад — диал. МаммитIу; лит. ПатIимат — диал. ПатIи (ПатIа); лит. Юсуп — диал. Исуп; лит. Шяъван — диал. ЩахIван. В именах ударение также стоит на втором слоге и выражено слабо. Примеры: лит. За́гьидат — диал. Загьи́да; лит. А́ьбиди — диал. Аьби́ди; лит. Ха́лид — диал. Хали́д; лит. А́сият — диал. Аси́ят и т.д.
Вихлинский диалект
В Кулинском районе в сёлах Вихли, Сукиях, Цыйша. Для него характерны диссимиляция и редукция гласных перед сонорными согласными (хьри «море» — литер. хьхьири) и замена лабиализованных смычных лабиализованными аффрикатами (бурцви «пирог» — литер. бурки, цӀви «зима» — литер. кӀи). Геминированные согласные сохраняются во всех позициях: ккваццва «кобыла» — кквацц-ри «кобылы». Долгий гласный ӱ выступает как аффикс множественного числа: зунтту «гора» — зунттӱ «горы». В запретительных формах вместо литературного аффикса -ара употребляется -ав: мачич-ав «не пиши».
Вачи-кулинский диалект
Занимает большую часть Кулинского района и имеет более 10 000 носителей — в селениях Вачи, Кули.
Имеет ряд говоров. Первоцовкринский говор — в селениях Цовкра-1 и Сумбатль — примечателен переходом всех шипящих (за редким исключением) в свистящие: цани «свет» — литер. чани; ссин «вода» — литер. щин; санан «спать» — литер. шанан; иногда этот говор рассматривается как самостоятельный диалект лакского языка.
Каялинский диалект
В Кулинском районе в селениях Хойми, Кая, Цовкра-2.
История


В 1864 году российский этнограф и лингвист П. К. Услар сообщал: «„Казыкумыкская грамматика“, или, как я её назвал для краткости по-туземному, „лакская грамматика“, „лакку маз“, „лакский язык“, уже готова».
В 1890 году вышел учебник по грамматике лакского языка, названный «Лакскій языкъ», составленный П. К. Усларом. В нём под заголовком «Лакская азбука» сообщалось: «Предлагаемая азбука составлена для народа, который сам себя называет собирательно лак, род. п. — лакрал. Из среды этого народа каждый отдельно есть лаккучу „лакский человек“, женщина — лаккущарсса — „лакская женщина“. Родину свою они называют лакрал кӏану „место лаков“».
В Сборнике сведений о кавказских горцах (1868 г.) сообщалось: «Лаки — по замечанию г. Услара — с противоположных концов округа понимают друг друга без малейшего затруднения. По аулам замечается лёгкое разнообразие выговора, которое едва ли может быть выражено письмом. Самым чистым выговором считается кумухский; выговор жителей селений Вихли и Вачи слывёт за наименее изящный».
Начиная с XV века в лакский язык проникали заимствования из арабского языка. Имеются также заимствования из азербайджанского и кумыкского языков. В настоящее время лакский язык заимствует лексику преимущественно из русского языка.
Лакский язык, в соответствии с Конституцией Республики Дагестан 1994 года, признан государственным языком наряду с русским и некоторыми другими крупными языками, распространёнными в Дагестане (ещё около 20 местных языков не имеют письменностей, а потому и официального статуса). Он используется как средство обучения в начальной школе и преподаётся как предмет в средней школе, средних специальных учебных заведениях и вузах. На лакском языке выходит газета «».
С. А. Старостин полагал, что лакский язык находится в отдалённом родстве с современными аваро-андо-цезскими языками.
Письменность
Письменность до 1928 года — на основе арабского алфавита, в 1928—38 гг. — латинского алфавита, с 1938 года — на основе кириллицы:
| А а | Аь аь | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | Д д |
| Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
| Кк кк | Кь кь | КӀ кӀ | Л л | М м | Н н | О о | Оь оь |
| П п | Пп пп | ПӀ пӀ | Р р | С с | Сс сс | Т т | Тт тт |
| ТӀ тӀ | У у | Ф ф | Х х | Хх хх | Хьхь хьхь | Хъ хъ | Хь хь |
| ХӀ хӀ | Ц ц | Цц цц | ЦӀ цӀ | Ч ч | Чч чч | ЧӀ чӀ | Ш ш |
| Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Лингвистическая характеристика
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Лакский язык имеет шесть гласных фонем: /i/, /a/, /u/ и их фарингализованные варианты /iˤ/, /aˤ/ и /uˤ/. Фарингализованные гласные отличаются от нефарингализованных особенностями артикуляции и обычно реализуются в речи как звуки [e], [æ] и [œ] соответственно. Фарингализация может распространяться от одного гласного к другим звукам в слове: аьраба [aˤrˤaˤbˤaˤ] «повозка». Гласные реализуются разными аллофонами в зависимости от фонетического контекста. Дифтонги /aw/ и /aj/ обычно реализуются как [o] и [ɛ]; гласные /i/ и /u/ после увулярных и фарингальных согласных произносятся как /ɪ/ или /e/ и /ʊ/ или /o/ соответственно.
Лингвисты Александр Кибрик и Сандро Кодзасов также выделяли в лакском четвёртую гласную фонему типа /ɑ/. Кроме того, имеются нисходящие и восходящие дифтонги с полугласными [j] и [w]. По крайней мере в некоторых диалектах лакского смыслоразличительную роль в небольшом числе слов играет долгота гласного: махъ [maq] «язык» — [maːq] «сзади». Ударение в лакском изучено слабо. Ударение часто падает на последний закрытый или долгий слог, но существуют аффиксы с ударным кратким гласным, а также так называемые «безударные» слова (ттурлу /tːurlu/ «облако»). Взаимодействие ударения с долготой и фарингализацией в лакском остаётся неясным.
Фонетический строй лакского языка характеризуется наличием лабиализованных согласных: кӀв, цӀв, ччв, хъв и др., а также фонематическим противопоставлением простых и усиленных, отличающихся длительностью и отсутствием придыхания согласных. Все глухие непридыхательные согласные являются геминированными[источник не указан 577 дней].
Морфология
В морфологии лакского языка существует 4 грамматических класса. Склонение — многопадежное. Глагол изменяется по лицам. Формы времён и наклонений образуются от первичной основы (корень глагола с инфиксацией) или от вторичной основы (инфинитива). Структура простого предложения характеризуется эргативной, номинативной и дативной конструкциями[источник не указан 577 дней].
Литература
До XX века письменная лакская литература развивалась медленно, обслуживая почти исключительно образованную верхушку господствующих классов. В развитии лакской литература можно наметить три основных этапа:
- литературу феодального периода,
- литературу эпохи русского завоевания,
- литературу послеоктябрьского периода.
В литературе первых двух периодов господствующее место занимает религиозная поэзия и религиозно-дидактическая литература. Поэты-учёные XVII—XIX веков писали стихи, в основном, религиозного содержания на арабском языке. В значительной части эта поэзия не оригинальная, а переводная. Самый старый письменный памятник — подстрочный перевод (вероятно, XV века) поэмы арабского поэта XIII века аль-Бусири «Касыда о плаще». В дальнейшем религиозные мотивы переплетаются с национально-освободительными мотивами. К литературе этого периода относится творчество (ум. в 1918), (ум. в 1918), , и др. К послеоктябрьской лакской литературе относится и творчество Гаруна Саидова (1891—1919), Саида Габиева, (Лутфи) (ум. в 1918) и др. Лирическая поэзия этого периода отмечена чертами романтизма и реализма. В 30‑х годах лакская литература становится на путь социалистического реализма. Издаются сборники стихов А. Гафурова, Ю. Хаппалаева. В этот период становится популярным творчество Ибрагим Халил Курбан Алиева, Ахмеда Каради Заку-Задэ (Курди) и Муеддина (Мурада) Чаринова. Первое произведение дагестанской драматургии — драма Г. Саидова на лакском языке — «Лудильщики» (1914). В сокровищницу дагестанской литературы вошли книги Эфенди Капиева (1909—1944) «Резьба по камню» (1940), «Поэт» (кн. 1—2, изд. 1944).
Лакский фольклор богат и разнообразен. У лакского эпоса много общего с аварским эпосом не только по форме, но и по содержанию. К героическому эпосу относятся следующие произведения: «Казамиль Али», «Моллачул Иса», «Париль-Мисиду», «Даддакал Балай» и др. Лакская песня «» повествует о борьбе против монголо-татарских захватчиков в XIII—XIV веках. Эпические песни изображали важные исторические события; они исполнялись певцами-импровизаторами. Лирическая песня в значительной степени создаётся женщинами. Обычный размер лакской песни (балай) — четырнадцати- или одиннадцатисложник. Лакская сказка (маха) большей частью разрабатывает общие всем народам сюжеты волшебной сказки. Широко распространённым и любимым жанром устной лакской литературы являются пословицы (учальартту): «Для неплачущего нет хлеба»; «Не оставляй хлеба, хотя б ты был сыт, не оставляй бурку, хотя нет дождя». Для развлечения употребляются загадки (ссигри), например: «От ходьбы не устаёт, от еды не наедается» (мельница), «В одной бочке два разных вина» (яйцо). В общекавказских изданиях публиковались лакские фольклорные произведения, собранные А. Омаровым.
Лакская Википедия
Существует раздел Википедии на лакском языке («Лакская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2016 году. По состоянию на 16:34 (UTC) 14 июля 2025 года раздел содержит 1261 статью (общее число страниц — 16 043); в нём зарегистрировано 9246 участников, двое из них имеют статус администратора; 11 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 53 461.
Примечания
- Перепись-2010. Дата обращения: 14 января 2012. Архивировано 6 октября 2021 года.
- Всероссийская перепись населения 2020. Дата обращения: 3 апреля 2025. Архивировано 2 октября 2024 года.
- Энциклопедия Британника. — 15th-edition. — 2005. — Т. 22. — С. 721. — 981 с. — ISBN 1-59339-236-2.
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Anderson, 1997, p. 973.
- Dobrushina Nina, Daniel Michael, Koryakov Yuri. Languages and Sociolinguistics of the Caucasus (англ.) // The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus / Polinsky Maria. — Oxford: Oxford University Press, 2021. — P. 42. — ISBN 9780190690724.
- ИОГАНН ГУСТАВ ГЕРБЕР. ОПИСАНИЕ СТРАН И НАРОДОВ ВДОЛЬ ЗАПАДНОГО БЕРЕГА КАСПИЙСКОГО МОРЯ. 1728 г. Дата обращения: 20 декабря 2019. Архивировано 20 декабря 2019 года.
- М.М. Маммаев. Зирихгеран-кубачи: очерки по истории и культуре. Институт истории, археологии и этнографии, Дагестанского нучного центра РАН, 2005. — С.143. Дата обращения: 31 декабря 2021. Архивировано 31 декабря 2021 года.
- Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890, с. 30, 1.
- Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 1. Тифлис, 1868. с. 240.
- Словарь арабских и персидских лексических заимствований в лакском языке. Н. Б. Курбайтаева, И. И. Эфендиев. Махачкала, 2002
- Джидалаев Н. С. Тюркизмы в дагестанских языках: опыт историко-этимологического анализа. — М.: Наука, 1990. — С. 56—57. — 251 с. — ISBN 5-02-011019-1.
- Дьяконов И. М., Старостин С. А. Хуррито-урартские и восточнокавказские языки // Древний Восток: этнокультурные связи. — Москва: Наука, 1988. Архивировано 2 июля 2020 года.
- Anderson, 1997, p. 974.
- Anderson, 1997, p. 975.
- Anderson, 1997, p. 974–975.
- Anderson, 1997, p. 977–978.
- Anderson, 1997, p. 974–975, 978.
- Лакская литература // Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.
- Лакская литература // Литературный энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Под редакцией В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. 1987.
- Абдуллаев И. Х. Лакский язык // Большая российская энциклопедия. Электронная версия (2018); https://old.bigenc.ru/linguistics/text/5230038 Архивная копия от 2 февраля 2019 на Wayback Machine Дата обращения: 02.02.2019
- Дагестан // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
- Лакская Википедия: первая правка
- Лакская Википедия: страница статистических данных
Литература
- Жирков Л. И. Лакский язык: фонетика и морфология. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955. — 159 с.
- Казенин К. И. Синтаксис современного лакского языка. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН; Алеф, 2013. — 328 с. — ISBN 978-5-91431-115-2.
- Фридман В. Очерки лакского языка. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2011. — 168 с.
- [англ.]. Lak Phonology // Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus) / A. S. Kaye. — Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1997. — P. 973–1000. — ISBN 1-57506-019-1.
Ссылки
- Лакский язык: Язык казикумухцев, на который переведены трагедии Шекспира
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Лакский язык, Что такое Лакский язык? Что означает Лакский язык?
La kskij yazyk samonazvanie lakku maz lakːu maz yazyk lakcev vhodyashij v nahsko dagestanskuyu semyu Odin iz 14 oficialnyh yazykov Dagestana na nyom govorit okolo 140 tysyach chelovek Lakskij yazykSamonazvanie lakku mazStrana RossiyaRegion DagestanOficialnyj status Rossiya DagestanObshee chislo govoryashih V Rossii 145 895 2010 87 957 2020 Status uyazvimyjKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Nahsko dagestanskaya semyaLaksko darginskaya vetv dd Pismennost kirillica lakskaya pismennost Yazykovye kodyGOST 7 75 97 lak 370ISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 lbeWALS lakAtlas of the World s Languages in Danger 1071Ethnologue lbeIETF lbeGlottolog lakk1252Vikipediya na etom yazyke Na lakskom yazyke izdayotsya gazeta i vyhodyat peredachi dagestanskogo televideniya i radio O nazvaniiNazvanie lakskij yavlyaetsya bolee pozdnim naimenovaniem i do vtoroj poloviny XIX veka lakskij yazyk nazyvalsya gumikskim gazi gumuchskim yazykom Sociolingvisticheskaya situaciyaNa lakskom yazyke govorit po raznym ocenkam ot 100 do 140 tysyach chelovek Po dannym perepisi 2010 goda vsego v Rossii bylo 140394 nositelya lakskogo Dialekty V razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 27 maya 2017 Kumuhskij dialekt Osnova literaturnogo yazyka Kumuh istoricheskij centr lakcev gde imeetsya bolshoe chislo lakskih syol v Lakskom i Kulinskom a takzhe v Novolakskom rajonah Vichinskij dialekt Zanimaet vsyu severnuyu chast Lakskogo rajona Chislo govoryashih 8 10 tysyach chelovek Dlya nego harakterny dissimilyaciya chichin du lt chichin nu napishem i redukciya glasnyh pered sonornymi soglasnymi tral raschyoska liter ttaral Severnyj Vichinskij govor seleniya Kuba Chukna Kurkli Vichi Kuma Kundy Kara Chara Yuzhnyj Vichinskij govor seleniya Bagikla Shahuva Shushiya Shushijmi Gujmi Kamasha Unchukatl Karasha Arakulskij dialekt Naibolee arhaichnyj Na etom dialekte govoryat v sele Arakul Rutulskogo rajona V nyom v otlichie ot literaturnogo yazyka naimenovaniya lic zhenskogo pola otnosyatsya k klassu b azha b ur mat est liter ninu d ur Nazvaniya lic muzhskogo pola vo mnozhestvennom chisle otnosyatsya k klassu d arsru d ur synovya est liter arsru b ur Deeprichastiya s lichnymi mestoimeniyami upotreblyaetsya v funkcii finitnoj formy na darhhun ya prodal liter na dahhav Dialekt imeet osobye formy vozvratnyh mestoimenij cunala cunila cunalba svoj liter cala cila Ne sovpadayut takzhe i narechiya mesta ani agani zdes liter shikku anaga aganaga otsyuda liter shichcha Balharskij dialekt Balharskij Barthinskij dialekt rasprostranyon v Akushinskom rajone v syolah Balhar Kuli Culikana Ulluchara Chislo govoryashih okolo 3 tysyach chelovek Otlichaetsya ot literaturnogo tem chto nazvaniya molodyh zhenshin v nyom ne vydelyayutsya v otdelnyj klass Prilagatelnye upotreblyayutsya s usechyonnym affiksom kӀlya s belyj liter kӀyala ssa Abruptiv k vypadaet prichyom posleduyushij glasnyj u perehodit v o oin porezat liter kukin aan vysohnut literat kakan Imeetsya pokazatel mnozhestvennogo chisla y kak i v vihlinskom dialekte Shadninskij dialekt Tolko v odnom sele Shadni Dahadaevskogo rajona Chislo govoryashih okolo 290 chel Razvivaetsya v izolyacii ot lakskogovoryashej sredy pod silnym vliyaniem okruzhayushih darginskih yazykov Shalibskij dialekt V selenii Shalib Shali Charodinskogo rajona Urinskij dialekt Razvivaetsya pod vliyaniem avarskogo yazyka Na nyom govoryat v syolah Uri Mukar Kamahal i Palisma Primery slov lit hhakannaz sovok dial hhachannaz lit niha ovyos dial nihIa lit chchikku kukushka dial kkikku lit chchikkul tIutIi primula dial kkikkul us shyatIal sledok dial myahsi dullan delat dial dallan dulun dat dial dulin busan rasskazat dial busin adamina muzhchina dial adimina ssilssilttu usy dial ssilmirttu Udareniya vo mnogih slovah stavitsya na vtoroj slog i vyrazheno krajne slabo libo voobshe ischezaet Primery lit zha gil yunosha dial zhagi l lit o chin pozvat dial ochi n i t d Imena v urinskom dialekte podvergayutsya transformacii Primery lit MahIammad dial MammitIu lit PatIimat dial PatIi PatIa lit Yusup dial Isup lit Shyavan dial ShahIvan V imenah udarenie takzhe stoit na vtorom sloge i vyrazheno slabo Primery lit Za gidat dial Zagi da lit A bidi dial Abi di lit Ha lid dial Hali d lit A siyat dial Asi yat i t d Vihlinskij dialekt V Kulinskom rajone v syolah Vihli Sukiyah Cyjsha Dlya nego harakterny dissimilyaciya i redukciya glasnyh pered sonornymi soglasnymi hri more liter hhiri i zamena labializovannyh smychnyh labializovannymi affrikatami burcvi pirog liter burki cӀvi zima liter kӀi Geminirovannye soglasnye sohranyayutsya vo vseh poziciyah kkvaccva kobyla kkvacc ri kobyly Dolgij glasnyj ӱ vystupaet kak affiks mnozhestvennogo chisla zunttu gora zunttӱ gory V zapretitelnyh formah vmesto literaturnogo affiksa ara upotreblyaetsya av machich av ne pishi Vachi kulinskij dialekt Zanimaet bolshuyu chast Kulinskogo rajona i imeet bolee 10 000 nositelej v seleniyah Vachi Kuli Imeet ryad govorov Pervocovkrinskij govor v seleniyah Covkra 1 i Sumbatl primechatelen perehodom vseh shipyashih za redkim isklyucheniem v svistyashie cani svet liter chani ssin voda liter shin sanan spat liter shanan inogda etot govor rassmatrivaetsya kak samostoyatelnyj dialekt lakskogo yazyka Kayalinskij dialekt V Kulinskom rajone v seleniyah Hojmi Kaya Covkra 2 IstoriyaFragment Konstitucii SSSR 1936 goda na lakskom yazyke latinizirovannyj alfavit Oblozhka uchebnika po grammatike lakskogo yazyka sostavlennogo P K Uslarom 1890 g Lakskaya azbuka P K Uslar 1890 V 1864 godu rossijskij etnograf i lingvist P K Uslar soobshal Kazykumykskaya grammatika ili kak ya eyo nazval dlya kratkosti po tuzemnomu lakskaya grammatika lakku maz lakskij yazyk uzhe gotova V 1890 godu vyshel uchebnik po grammatike lakskogo yazyka nazvannyj Lakskij yazyk sostavlennyj P K Uslarom V nyom pod zagolovkom Lakskaya azbuka soobshalos Predlagaemaya azbuka sostavlena dlya naroda kotoryj sam sebya nazyvaet sobiratelno lak rod p lakral Iz sredy etogo naroda kazhdyj otdelno est lakkuchu lakskij chelovek zhenshina lakkusharssa lakskaya zhenshina Rodinu svoyu oni nazyvayut lakral kӏanu mesto lakov V Sbornike svedenij o kavkazskih gorcah 1868 g soobshalos Laki po zamechaniyu g Uslara s protivopolozhnyh koncov okruga ponimayut drug druga bez malejshego zatrudneniya Po aulam zamechaetsya lyogkoe raznoobrazie vygovora kotoroe edva li mozhet byt vyrazheno pismom Samym chistym vygovorom schitaetsya kumuhskij vygovor zhitelej selenij Vihli i Vachi slyvyot za naimenee izyashnyj Nachinaya s XV veka v lakskij yazyk pronikali zaimstvovaniya iz arabskogo yazyka Imeyutsya takzhe zaimstvovaniya iz azerbajdzhanskogo i kumykskogo yazykov V nastoyashee vremya lakskij yazyk zaimstvuet leksiku preimushestvenno iz russkogo yazyka Lakskij yazyk v sootvetstvii s Konstituciej Respubliki Dagestan 1994 goda priznan gosudarstvennym yazykom naryadu s russkim i nekotorymi drugimi krupnymi yazykami rasprostranyonnymi v Dagestane eshyo okolo 20 mestnyh yazykov ne imeyut pismennostej a potomu i oficialnogo statusa On ispolzuetsya kak sredstvo obucheniya v nachalnoj shkole i prepodayotsya kak predmet v srednej shkole srednih specialnyh uchebnyh zavedeniyah i vuzah Na lakskom yazyke vyhodit gazeta S A Starostin polagal chto lakskij yazyk nahoditsya v otdalyonnom rodstve s sovremennymi avaro ando cezskimi yazykami PismennostOsnovnaya statya Lakskaya pismennost Pismennost do 1928 goda na osnove arabskogo alfavita v 1928 38 gg latinskogo alfavita s 1938 goda na osnove kirillicy A a A a B b V v G g G g G g D dE e Yo yo Zh zh Z z I i J j K k K kKk kk K k KӀ kӀ L l M m N n O o O oP p Pp pp PӀ pӀ R r S s Ss ss T t Tt ttTӀ tӀ U u F f H h Hh hh Hh hh H h H hHӀ hӀ C c Cc cc CӀ cӀ Ch ch Chch chch ChӀ chӀ Sh shSh sh Y y E e Yu yu Ya yaLingvisticheskaya harakteristikaV razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 27 maya 2017 Lakskij yazyk imeet shest glasnyh fonem i a u i ih faringalizovannye varianty iˤ aˤ i uˤ Faringalizovannye glasnye otlichayutsya ot nefaringalizovannyh osobennostyami artikulyacii i obychno realizuyutsya v rechi kak zvuki e ae i œ sootvetstvenno Faringalizaciya mozhet rasprostranyatsya ot odnogo glasnogo k drugim zvukam v slove araba aˤrˤaˤbˤaˤ povozka Glasnye realizuyutsya raznymi allofonami v zavisimosti ot foneticheskogo konteksta Diftongi aw i aj obychno realizuyutsya kak o i ɛ glasnye i i u posle uvulyarnyh i faringalnyh soglasnyh proiznosyatsya kak ɪ ili e i ʊ ili o sootvetstvenno Lingvisty Aleksandr Kibrik i Sandro Kodzasov takzhe vydelyali v lakskom chetvyortuyu glasnuyu fonemu tipa ɑ Krome togo imeyutsya nishodyashie i voshodyashie diftongi s poluglasnymi j i w Po krajnej mere v nekotoryh dialektah lakskogo smyslorazlichitelnuyu rol v nebolshom chisle slov igraet dolgota glasnogo mah maq yazyk maːq szadi Udarenie v lakskom izucheno slabo Udarenie chasto padaet na poslednij zakrytyj ili dolgij slog no sushestvuyut affiksy s udarnym kratkim glasnym a takzhe tak nazyvaemye bezudarnye slova tturlu tːurlu oblako Vzaimodejstvie udareniya s dolgotoj i faringalizaciej v lakskom ostayotsya neyasnym Foneticheskij stroj lakskogo yazyka harakterizuetsya nalichiem labializovannyh soglasnyh kӀv cӀv chchv hv i dr a takzhe fonematicheskim protivopostavleniem prostyh i usilennyh otlichayushihsya dlitelnostyu i otsutstviem pridyhaniya soglasnyh Vse gluhie nepridyhatelnye soglasnye yavlyayutsya geminirovannymi istochnik ne ukazan 577 dnej Morfologiya V morfologii lakskogo yazyka sushestvuet 4 grammaticheskih klassa Sklonenie mnogopadezhnoe Glagol izmenyaetsya po licam Formy vremyon i naklonenij obrazuyutsya ot pervichnoj osnovy koren glagola s infiksaciej ili ot vtorichnoj osnovy infinitiva Struktura prostogo predlozheniya harakterizuetsya ergativnoj nominativnoj i dativnoj konstrukciyami istochnik ne ukazan 577 dnej LiteraturaOsnovnaya statya Lakskaya literatura Do XX veka pismennaya lakskaya literatura razvivalas medlenno obsluzhivaya pochti isklyuchitelno obrazovannuyu verhushku gospodstvuyushih klassov V razvitii lakskoj literatura mozhno nametit tri osnovnyh etapa literaturu feodalnogo perioda literaturu epohi russkogo zavoevaniya literaturu posleoktyabrskogo perioda V literature pervyh dvuh periodov gospodstvuyushee mesto zanimaet religioznaya poeziya i religiozno didakticheskaya literatura Poety uchyonye XVII XIX vekov pisali stihi v osnovnom religioznogo soderzhaniya na arabskom yazyke V znachitelnoj chasti eta poeziya ne originalnaya a perevodnaya Samyj staryj pismennyj pamyatnik podstrochnyj perevod veroyatno XV veka poemy arabskogo poeta XIII veka al Busiri Kasyda o plashe V dalnejshem religioznye motivy perepletayutsya s nacionalno osvoboditelnymi motivami K literature etogo perioda otnositsya tvorchestvo um v 1918 um v 1918 i dr K posleoktyabrskoj lakskoj literature otnositsya i tvorchestvo Garuna Saidova 1891 1919 Saida Gabieva Lutfi um v 1918 i dr Liricheskaya poeziya etogo perioda otmechena chertami romantizma i realizma V 30 h godah lakskaya literatura stanovitsya na put socialisticheskogo realizma Izdayutsya sborniki stihov A Gafurova Yu Happalaeva V etot period stanovitsya populyarnym tvorchestvo Ibragim Halil Kurban Alieva Ahmeda Karadi Zaku Zade Kurdi i Mueddina Murada Charinova Pervoe proizvedenie dagestanskoj dramaturgii drama G Saidova na lakskom yazyke Ludilshiki 1914 V sokrovishnicu dagestanskoj literatury voshli knigi Efendi Kapieva 1909 1944 Rezba po kamnyu 1940 Poet kn 1 2 izd 1944 Lakskij folklor bogat i raznoobrazen U lakskogo eposa mnogo obshego s avarskim eposom ne tolko po forme no i po soderzhaniyu K geroicheskomu eposu otnosyatsya sleduyushie proizvedeniya Kazamil Ali Mollachul Isa Paril Misidu Daddakal Balaj i dr Lakskaya pesnya povestvuet o borbe protiv mongolo tatarskih zahvatchikov v XIII XIV vekah Epicheskie pesni izobrazhali vazhnye istoricheskie sobytiya oni ispolnyalis pevcami improvizatorami Liricheskaya pesnya v znachitelnoj stepeni sozdayotsya zhenshinami Obychnyj razmer lakskoj pesni balaj chetyrnadcati ili odinnadcatislozhnik Lakskaya skazka maha bolshej chastyu razrabatyvaet obshie vsem narodam syuzhety volshebnoj skazki Shiroko rasprostranyonnym i lyubimym zhanrom ustnoj lakskoj literatury yavlyayutsya poslovicy uchalarttu Dlya neplachushego net hleba Ne ostavlyaj hleba hotya b ty byl syt ne ostavlyaj burku hotya net dozhdya Dlya razvlecheniya upotreblyayutsya zagadki ssigri naprimer Ot hodby ne ustayot ot edy ne naedaetsya melnica V odnoj bochke dva raznyh vina yajco V obshekavkazskih izdaniyah publikovalis lakskie folklornye proizvedeniya sobrannye A Omarovym Lakskaya VikipediyaSushestvuet razdel Vikipedii na lakskom yazyke Lakskaya Vikipediya pervaya pravka v nyom byla sdelana v 2016 godu Po sostoyaniyu na 16 34 UTC 14 iyulya 2025 goda razdel soderzhit 1261 statyu obshee chislo stranic 16 043 v nyom zaregistrirovano 9246 uchastnikov dvoe iz nih imeyut status administratora 11 uchastnikov sovershili kakie libo dejstviya za poslednie 30 dnej obshee chislo pravok za vremya sushestvovaniya razdela sostavlyaet 53 461 PrimechaniyaPerepis 2010 neopr Data obrasheniya 14 yanvarya 2012 Arhivirovano 6 oktyabrya 2021 goda Vserossijskaya perepis naseleniya 2020 neopr Data obrasheniya 3 aprelya 2025 Arhivirovano 2 oktyabrya 2024 goda Enciklopediya Britannika 15th edition 2005 T 22 S 721 981 s ISBN 1 59339 236 2 Krasnaya kniga yazykov YuNESKO Anderson 1997 p 973 Dobrushina Nina Daniel Michael Koryakov Yuri Languages and Sociolinguistics of the Caucasus angl The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus Polinsky Maria Oxford Oxford University Press 2021 P 42 ISBN 9780190690724 IOGANN GUSTAV GERBER OPISANIE STRAN I NARODOV VDOL ZAPADNOGO BEREGA KASPIJSKOGO MORYa 1728 g neopr Data obrasheniya 20 dekabrya 2019 Arhivirovano 20 dekabrya 2019 goda M M Mammaev Zirihgeran kubachi ocherki po istorii i kulture Institut istorii arheologii i etnografii Dagestanskogo nuchnogo centra RAN 2005 S 143 neopr Data obrasheniya 31 dekabrya 2021 Arhivirovano 31 dekabrya 2021 goda Uslar P K Etnografiya Kavkaza Yazykoznanie 4 Lakskij yazyk Tiflis 1890 s 30 1 Sbornik svedenij o kavkazskih gorcah Vyp 1 Tiflis 1868 s 240 Slovar arabskih i persidskih leksicheskih zaimstvovanij v lakskom yazyke N B Kurbajtaeva I I Efendiev Mahachkala 2002 Dzhidalaev N S Tyurkizmy v dagestanskih yazykah opyt istoriko etimologicheskogo analiza M Nauka 1990 S 56 57 251 s ISBN 5 02 011019 1 Dyakonov I M Starostin S A Hurrito urartskie i vostochnokavkazskie yazyki Drevnij Vostok etnokulturnye svyazi Moskva Nauka 1988 Arhivirovano 2 iyulya 2020 goda Anderson 1997 p 974 Anderson 1997 p 975 Anderson 1997 p 974 975 Anderson 1997 p 977 978 Anderson 1997 p 974 975 978 Lakskaya literatura Literaturnaya enciklopediya V 11 t M izdatelstvo Kommunisticheskoj akademii Sovetskaya enciklopediya Hudozhestvennaya literatura Pod redakciej V M Friche A V Lunacharskogo 1929 1939 Lakskaya literatura Literaturnyj enciklopedicheskij slovar M Sovetskaya enciklopediya Pod redakciej V M Kozhevnikova P A Nikolaeva 1987 Abdullaev I H Lakskij yazyk Bolshaya rossijskaya enciklopediya Elektronnaya versiya 2018 https old bigenc ru linguistics text 5230038 Arhivnaya kopiya ot 2 fevralya 2019 na Wayback Machine Data obrasheniya 02 02 2019 Dagestan Bolshaya sovetskaya enciklopediya M Sovetskaya enciklopediya 1969 1978 Lakskaya Vikipediya pervaya pravka Lakskaya Vikipediya stranica statisticheskih dannyhLiteraturaRazdel Vikipedii na lakskom yazykeV Vikislovare spisok slov lakskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Lakskij yazyk Zhirkov L I Lakskij yazyk fonetika i morfologiya M Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR 1955 159 s Kazenin K I Sintaksis sovremennogo lakskogo yazyka Mahachkala IYaLI DNC RAN Alef 2013 328 s ISBN 978 5 91431 115 2 Fridman V Ocherki lakskogo yazyka Mahachkala IYaLI DNC RAN 2011 168 s angl Lak Phonology Phonologies of Asia and Africa including the Caucasus A S Kaye Winona Lake Indiana Eisenbrauns 1997 P 973 1000 ISBN 1 57506 019 1 SsylkiLakskij yazyk Yazyk kazikumuhcev na kotoryj perevedeny tragedii Shekspira



