Википедия

Логографическое письмо

Логогра́мма, или логогра́ф (иероглиф), — графема, обозначающая слово или морфему. Противопоставлена фонограмме, которая может выражаться фонемой или сочетанием нескольких фонем, и детерминативом, который определяет грамматические категории.

Логограммы также известны как «идеограммы» или «иероглифы». Строго говоря, идеограмма представляет собой некую идею, а не слово или морфему. Ни одна из логограмматических систем, описанных в данной статье, не будет по-настоящему идеографической.

Логограммы состоят из различно расположенных зримых составляющих, в отличие от алфавитных письменностей, использующих сегментные фонемы. Таким образом легче узнать или запомнить звуковою форму слов, написанных на алфавите, а в случае с идеографами — легче запомнить или догадаться о значении слов. Ещё одной отличительной чертой логограмм является то, что одна логограмма может использоваться множеством языков для обозначения слов со схожими значениями. Хотя различные языки могут использовать одинаковые или схожие алфавиты, абугиды, слоговые азбуки и т. п., степень одинаковости представления слов с разностью произношений гораздо более ограничена.

Логограмматические системы

image
Египетские иероглифы, логограммы по происхождению

Логограмматическая система, или логография, считается наиболее ранней действительной письменной системой. Множество первых цивилизаций в Индии, Китае, Центральной Америке и на Ближнем Востоке использовало логограмматическое письмо.

Тем не менее не известно ни одной чисто логограмматической письменности, так как её использование было бы неудобным. Вместо этого все использовали принцип ребуса, чтобы увеличить фонетический диапазон письма. Термин «логосиллабическое письмо» часто употребляется для заострения внимания на частично фонетической природе этой письменности, хотя касательно иероглифов его использование будет некорректным. В китайском языке происходило дополнительное слияние подобных фонетических элементов с детерминативами. Такие фонетические образования составляли основную часть письменности.

Логограмматическое письмо включает в себя:

Ни одна из вышеперечисленных систем не являлась правильной. Это можно доказать примером китайского языка. Несмотря на то, что большинство китайских иероглифов представляет собой морфемы, существуют исключения, когда взаимно однозначное соответствие между морфемой и слогом сводится к нулю. Около 10 % морфем в классическом китайском языке являются двусложными. На письме они обозначаются двумя иероглифами, а не одним. Например, китайское слово 蜘蛛 zhīzhū («паук») создано путём слияния 知朱 zhīzhū (досл.: «знать киноварь») с детерминативом 虫 , обозначающим насекомое. Ни 蜘, ни 蛛 не встречаются по отдельности, кроме случаев, когда они используются вместо 蜘蛛 в поэзии. Кроме того, в древнекитайском были двухморфемные односложные слова и их изображали одним иероглифом. Например, иероглиф 王 транскрибируется и как wáng («король»), и как wàng («править»). Последнее, очевидно, произошло от первого слова с суффиксом*hjwang-s — который сохраняется в современном слове с нисходящим тоном. Тем не менее в современном путунхуа двухморфемные слоги пишутся в два иероглифа: 花儿 huār («цветочек»).

Логограммы используются в современной стенографии при написании общеизвестных слов. Также числительные и математические символы, используемые в алфавитных системах, являются логограммами — 1 один, 2 два, + плюс, = равно, и т. д. В английском языке знак & употребляется вместо and или et (&c как замена et cetera), % вместо процент, $ — доллар,  — евро и т. д.

Идеографические и фонетические величины

image
Отрывок из первых 1436 китайских иероглифов

Все полностью логограмматические системы имеют фонетическую величину (например, «a» в логограмме @ at). Бывают случаи, как в аккадской клинописи, когда подавляющее большинство иероглифов используется не в логограмматическом смысле, а для выражения звукового значения.

Многие логограмматические системы имеют идеографический компонент, называемый «детерминативом», как в случае с египетским языком или «радикалами» в китайском. Типичное употребление в египетском заключается в приращении логограммы, которая может представлять собой несколько слов с разными произношениями, с детерминативом для сужения значения, и фонетическим компонентом для уточнения произношения. В китайском языке большинство иероглифов является фиксированными сочетаниями радикала, который указывает на семантическую категорию слова, и фонетического компонента в качестве уточнителя произношения.

Письменность майя использовала логограммы с фонетическими осложнителями, как и в египетском языке, хотя в ней отсутствовали идеографические компоненты.

Примечания

  1. Schuessler, Axel. Etymological Dictionary of Old Chinese (англ.). — Гонолулу: University of Hawaii Press, 2007.

Литература

  • [англ.]. The Chinese Language: Fact and Fantasy (неопр.). — [англ.], 1984.
  • Hannas, William C. Asia's Orthographic Dilemma (неопр.). — [англ.], 1997.
  • Hoffman, Joel M. In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language (англ.). — NYU Press, 2004. — Chapter 3.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Логографическое письмо, Что такое Логографическое письмо? Что означает Логографическое письмо?

Logogra mma ili logogra f ieroglif grafema oboznachayushaya slovo ili morfemu Protivopostavlena fonogramme kotoraya mozhet vyrazhatsya fonemoj ili sochetaniem neskolkih fonem i determinativom kotoryj opredelyaet grammaticheskie kategorii Logogrammy takzhe izvestny kak ideogrammy ili ieroglify Strogo govorya ideogramma predstavlyaet soboj nekuyu ideyu a ne slovo ili morfemu Ni odna iz logogrammaticheskih sistem opisannyh v dannoj state ne budet po nastoyashemu ideograficheskoj Logogrammy sostoyat iz razlichno raspolozhennyh zrimyh sostavlyayushih v otlichie ot alfavitnyh pismennostej ispolzuyushih segmentnye fonemy Takim obrazom legche uznat ili zapomnit zvukovoyu formu slov napisannyh na alfavite a v sluchae s ideografami legche zapomnit ili dogadatsya o znachenii slov Eshyo odnoj otlichitelnoj chertoj logogramm yavlyaetsya to chto odna logogramma mozhet ispolzovatsya mnozhestvom yazykov dlya oboznacheniya slov so shozhimi znacheniyami Hotya razlichnye yazyki mogut ispolzovat odinakovye ili shozhie alfavity abugidy slogovye azbuki i t p stepen odinakovosti predstavleniya slov s raznostyu proiznoshenij gorazdo bolee ogranichena Logogrammaticheskie sistemyEgipetskie ieroglify logogrammy po proishozhdeniyu Logogrammaticheskaya sistema ili logografiya schitaetsya naibolee rannej dejstvitelnoj pismennoj sistemoj Mnozhestvo pervyh civilizacij v Indii Kitae Centralnoj Amerike i na Blizhnem Vostoke ispolzovalo logogrammaticheskoe pismo Tem ne menee ne izvestno ni odnoj chisto logogrammaticheskoj pismennosti tak kak eyo ispolzovanie bylo by neudobnym Vmesto etogo vse ispolzovali princip rebusa chtoby uvelichit foneticheskij diapazon pisma Termin logosillabicheskoe pismo chasto upotreblyaetsya dlya zaostreniya vnimaniya na chastichno foneticheskoj prirode etoj pismennosti hotya kasatelno ieroglifov ego ispolzovanie budet nekorrektnym V kitajskom yazyke proishodilo dopolnitelnoe sliyanie podobnyh foneticheskih elementov s determinativami Takie foneticheskie obrazovaniya sostavlyali osnovnuyu chast pismennosti Logogrammaticheskoe pismo vklyuchaet v sebya Logokonsonantnoe pismo Egipetskoe pismo ieroglificheskoe ieraticheskoe i demoticheskoe egipetskij yazyk Logosillabicheskoe pismo Anatolijskie ieroglify luvijskij yazyk Klinopis shumerskij akkadskij elamskij hetskij i hattskij hurritskij urartskij yazyki Pismennost dongba yazyk nasi Tangutskaya pismennost tangutskij yazyk Ieroglify majya yazyk chorti yukatekskij i drugie Pismo i razlichnye yazyki i Kitajskoe pismo kitajskij yaponskij korejskij vetnamskij yazyki Proizvodnye ot kitajskogo pisma Ty nom Chữ nom vetnamskij Pismennost Geba yazyk nasi Chzhurchzhenskoe pismo chzhurchzhenskij yazyk Bolshoe kidanskoe pismo kidanskij yazyk Chzhuanskoe pismo chzhuanskij yazyk Ni odna iz vysheperechislennyh sistem ne yavlyalas pravilnoj Eto mozhno dokazat primerom kitajskogo yazyka Nesmotrya na to chto bolshinstvo kitajskih ieroglifov predstavlyaet soboj morfemy sushestvuyut isklyucheniya kogda vzaimno odnoznachnoe sootvetstvie mezhdu morfemoj i slogom svoditsya k nulyu Okolo 10 morfem v klassicheskom kitajskom yazyke yavlyayutsya dvuslozhnymi Na pisme oni oboznachayutsya dvumya ieroglifami a ne odnim Naprimer kitajskoe slovo 蜘蛛 zhizhu pauk sozdano putyom sliyaniya 知朱 zhizhu dosl znat kinovar s determinativom 虫 oboznachayushim nasekomoe Ni 蜘 ni 蛛 ne vstrechayutsya po otdelnosti krome sluchaev kogda oni ispolzuyutsya vmesto 蜘蛛 v poezii Krome togo v drevnekitajskom byli dvuhmorfemnye odnoslozhnye slova i ih izobrazhali odnim ieroglifom Naprimer ieroglif 王 transkribiruetsya i kak wang korol i kak wang pravit Poslednee ochevidno proizoshlo ot pervogo slova s suffiksom hjwang s kotoryj sohranyaetsya v sovremennom slove s nishodyashim tonom Tem ne menee v sovremennom putunhua dvuhmorfemnye slogi pishutsya v dva ieroglifa 花儿 huar cvetochek Logogrammy ispolzuyutsya v sovremennoj stenografii pri napisanii obsheizvestnyh slov Takzhe chislitelnye i matematicheskie simvoly ispolzuemye v alfavitnyh sistemah yavlyayutsya logogrammami 1 odin 2 dva plyus ravno i t d V anglijskom yazyke znak amp upotreblyaetsya vmesto and ili et amp c kak zamena et cetera vmesto procent dollar evro i t d Ideograficheskie i foneticheskie velichinyOtryvok iz pervyh 1436 kitajskih ieroglifov Vse polnostyu logogrammaticheskie sistemy imeyut foneticheskuyu velichinu naprimer a v logogramme at Byvayut sluchai kak v akkadskoj klinopisi kogda podavlyayushee bolshinstvo ieroglifov ispolzuetsya ne v logogrammaticheskom smysle a dlya vyrazheniya zvukovogo znacheniya Mnogie logogrammaticheskie sistemy imeyut ideograficheskij komponent nazyvaemyj determinativom kak v sluchae s egipetskim yazykom ili radikalami v kitajskom Tipichnoe upotreblenie v egipetskom zaklyuchaetsya v prirashenii logogrammy kotoraya mozhet predstavlyat soboj neskolko slov s raznymi proiznosheniyami s determinativom dlya suzheniya znacheniya i foneticheskim komponentom dlya utochneniya proiznosheniya V kitajskom yazyke bolshinstvo ieroglifov yavlyaetsya fiksirovannymi sochetaniyami radikala kotoryj ukazyvaet na semanticheskuyu kategoriyu slova i foneticheskogo komponenta v kachestve utochnitelya proiznosheniya Pismennost majya ispolzovala logogrammy s foneticheskimi oslozhnitelyami kak i v egipetskom yazyke hotya v nej otsutstvovali ideograficheskie komponenty PrimechaniyaSchuessler Axel Etymological Dictionary of Old Chinese angl Gonolulu University of Hawaii Press 2007 Literatura angl The Chinese Language Fact and Fantasy neopr angl 1984 Hannas William C Asia s Orthographic Dilemma neopr angl 1997 Hoffman Joel M In the Beginning A Short History of the Hebrew Language angl NYU Press 2004 Chapter 3

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто