Википедия

Беда Достопочтенный

Бе́да Достопочте́нный (Беда Досточти́мый; лат. Beda Venerabilis, англ. Saint Bede, Venerable Bede или Bede the Venerable, др.-англ. Bǣda или Bēda; между 672 и 673 — 26 мая 735) — бенедиктинский монах [англ.]Святых Петра и Павла в англосаксонском королевстве Нортумбрия (современный Джарроу). Прозвище Беды, «достопочтенный» (лат. venerabilis), известно из эпитафии IX века, по преданию, продиктованной ангелом. С этим титулом его упоминают Алкуин и Павел Диакон. На Ахенском соборе 836 года был провозглашён «достопочтенным и удивительным учителем современности» и было принято постановление считать Беду таким же непререкаемым авторитетом, как и ранних Отцов Церкви. Вплоть до конца Средневековья его ставили в один ряд с Августином Блаженным и Григорием Великим. В 1899 году Беда был канонизирован папой Львом XIII, одновременно католическая церковь назвала его одним из Учителей Церкви. В 1978 году Беда был канонизирован митрополитом Антонием (Блумом), является местночтимым святым Сурожской епархии Русской православной церкви.

Беда Достопочтенный
Beda Venerabilis
image
Святой Беда (картина Бартоломе Романа, XVII век)
Родился 672 или 673
Нортумбрия
Умер 26 мая 735(0735-05-26)
Нортумбрия
Почитается в католической церкви, Сурожская епархия Русской православной церкви
Канонизирован 1899
В лике Учитель Церкви
Главная святыня Даремский собор
День памяти 27 мая
Труды Церковная история народа англов
image Произведения в Викитеке
image Медиафайлы на Викискладе

Автор около 40 трудов на латинском языке, посвящённых разнообразным вопросам богословия и церковной жизни (включая календарное исчисление), риторики и грамматики. Поскольку Беда написал одну из первых историй Англии под названием «Церковная история народа англов», она принесла ему славу «отца английской истории». Начиная с эпохи Реформации авторитет Беды-богослова отступил на второй план, уступив место Беде-историку, при этом и католики, и протестанты равно использовали его «Историю», находя в ней подтверждение своим взглядам. Именно этот труд является наиболее изученным в современной историографии.

Биография

Источники биографии

По словам М. Ненароковой, жизнь Беды-монаха настолько бедна внешними событиями, что о ней достоверно ничего не известно. Невелик и круг доступных источников: Беда поместил краткий перечень своих важнейших жизненных вех в конце «Церковной истории народа англов». На основе этих пассажей строилась краткая «Жизнь Беды» Кутберта; рассказ о смерти своего учителя Кутберт поместил в послании к некоему Кутвину. В дошедшей до нас переписке современников, как самого Беды, так и англосаксонских миссионеров в Германии — св. Бонифация, Лулла, и посланиях Алкуина также можно почерпнуть некоторые сведения. Все жития Беды — позднего происхождения. Значительную часть автобиографии занимал перечень книг, написанных Бедой. М. Ненарокова отметила, что «создаётся впечатление, что, отрекшись от мира, Беда желал, чтобы и мир ничего не знал о нём как о личности, но при посредстве его сочинений обратился бы к миру Горнему».

Имя

Дж. Браун отмечал, что имя «Беда» необычно и упоминалось в источниках за всю англосаксонскую историю всего три или четыре раза. Имя восходит к западному англосаксонскому диалекту и звучало как Bīeda, на нортумбрийском диалекте — Bǣda. Этимология этого имени восходила к корню bēodan — «повелевать, командовать». По-видимому, оно соответствует древневерхненемецкому имени Bodo с тем же значением. Впервые это имя упоминалось в «Англосаксонской хронике» под 501 годом. Мартиролог Даремского собора упоминал двух монахов с именем Беда, один из которых, видимо, и был собственно святым Бедой.

Обращение «Достопочтенный» (лат. Venerabilis) во времена Беды часто употреблялось в отношении священников и в трудах самого Беды постоянно прилагалось к клирикам. По мнению М. С. Петровой, латинскому «досточтимому», с некоторыми оговорками, соответствует русское «преподобный». Из историй, которые объясняли отождествление этого прозвища с Бедой, наиболее известен рассказ о монахе, который высекал на его надгробии эпитафию. Не в силах подобрать слова, которое подходило по размеру к фразе Hic sunt in fossa Bedae… ossa («Здесь во прахе покоятся кости …Беды»), монах отправился спать. Наутро, вернувшись, он увидел надпись завершённой — рукой ангела было высечено слово «Venerabilis».

Происхождение. Монашество

image
Развалины монастыря св. Павла в Джарроу. Вид с юго-запада, башня относится к норманнскому периоду

Беда родился приблизительно в 672 или 673 году; о своём происхождении или родителях никогда не упоминал. Хотя Дж. Кэмпбелл и А. Такер доказывали знатное происхождение Беды или его родство с Бенедиктом Бископом или [англ.], по мнению Дж. Брауна, для этого нет никаких оснований. Одним из важнейших доказательств является его невысокое положение в монастырской иерархии: в те времена особы знатного или королевского происхождения быстро достигали сана аббата или епископа. Согласно позднему преданию, он появился на свет в деревне Монктон, расположенной на землях двойного монастыря св. Петра и Павла в Джарроу. В «Церковной истории» (V, 24) он сам утверждал, что в возрасте семи лет родственники отдали его в обучение монахам.

Обитель была устроена по галльским и итальянским образцам, располагала обширной библиотекой, а её устав основывался преимущественно на правилах св. Бенедикта. Одним из чудес монастырской библиотеки был полный текст Библии, переписанный в одной книге, Codex Grandior из виварийской библиотеки Кассиодора, привезённый в Нортумбрию около 679 или 680 года. Благодаря усилиям аббата Кеолфрида в обители был создан скрипторий, из которого вышли три копии полного латинского перевода Библии блаж. Иеронима. Одной из них был Амиатинский кодекс, в переписывании которого, вполне возможно, принимал участие и Беда. Одной из важнейших особенностей обители в Ярроу был дух равенства и невмешательства властей во внутренние дела обители. По установленным основателем — Бенедиктом Бископом — порядкам (подкреплённым грамотой Папы Римского) знатность рода или прежнее социальное положение не должны были влиять на отношения внутри обители, монахи которой считались братьями пред Богом. Аббат не должен был ни видом, ни воздаваемыми почестями отличаться от прочей братии, а его авторитет и происхождение не должны были привести к передаче должности по наследству. Обо всём этом с большим удовлетворением писал сам Беда.

В житии наместника Кеолфрида сохранился примечательный эпизод: около 681 года разразилась эпидемия чумы, причём в Ярроу из всей братии остались в живых лишь отец-настоятель и мальчик-послушник. Лишившись братии, Кеолфрид решился сохранить весь цикл богослужения и чтения Псалтири без антифонов в течение суток, кроме вечерни и заутрени, но не смог выдержать этого более недели. Тогда он благословил послушника, и они вдвоём служили по полному чину, пока не подоспела помощь. Существует обоснованное предположение, что этим послушником был сам Беда.

Интеллектуальное развитие

image
Лист 11r так называемой Библии Кеолфрида. Британская библиотека

Образование Беда, несомненно, получил в родной обители, и оно было наилучшим для его времени и страны. Помимо аббатов Бенедикта Бископа и Кеолфрида, он упоминал только одного наставника — Трумберта, «который преподал мне Писание» (HE, IV, 3). Аббатство Ярроу было известно тесными связями с Римом и Галлией, кроме того, многие братья вышли из соборной Кентерберийской школы, также основанной выходцами из Италии. Круг чтения Беды, реконструированный на основе его трудов, был необычайно широк. Владея греческим языком, он хорошо знал и восточных Отцов Церкви, что было на латинском Западе величайшей редкостью. Кроме обязательного для всех Священного Писания, Беда читал труды блаж. Иеронима Стридонского, блаж. Августина, св. Григория Великого, св. Амвросия Медиоланского, св. Киприана Карфагенского, из восточных: св. Василия Великого, св. Григория Богослова, св. Афанасия Великого. Известные Беде жития святых принадлежали перу св. Афанасия Великого, Павлина Ноланского, Сульпиция Севера, Поссидия. Упоминал он «Гомилии» Оригена и некоторые труды Григория Назианзина — в переводе Руфина. Он читал исторические труды Иосифа Флавия, Григория Турского, Марцеллина Комита, Евтропия, Орозия, Евсевия Кесарийского (также в латинском переводе Руфина). Судя по подсчётам Дж. Брауна, Беда пользовался примерно половиной из 30 грамматик и риторических трактатов, известных в то время в Англии и Ирландии. Он имел представление об энциклопедических трудах Плиния и Исидора Севильского. Он также был начитан и в поэзии: из христианских поэтов ему были известны Пруденций, Ювенк, Седулий, Венанций Фортунат, Аратор. Впрочем, вслед за Григорием Великим, Беда неодобрительно относился к светской («языческой») литературе и если и цитировал строки Лукреция, Варрона, Горация, Саллюстия и Овидия, то делал это по выдержкам, приводимым у других христианских авторов, иногда даже без конкретной привязки. Главным источником такого рода был для него Исидор Севильский. Единственным языческим поэтом, которого точно читал Беда, был Вергилий — главный авторитет для Альдхельма, но, вероятно, Беда читал его в молодости и более не возвращался к его поэмам, поскольку все цитаты из «Энеиды» даны с ошибками.

Помимо родного древнеанглийского, латинского и греческого языков Беда, по-видимому, владел ещё и ирландским. По оценке В. Эрлихмана, «его латинский язык почти безупречен по чёткости грамматических конструкций и простоте лексики и выгодно отличается от искусственного стиля позднелатинской поэзии, перегруженного метафорами и сложными фразами. В своем языке, как и в стиле, он ориентировался на латынь поздней Империи (прежде всего на язык „Вульгаты“ св. Иеронима) и в отличие от французских и немецких авторов последующего периода, да и более раннего времени, почти не употреблял варваризмов».

Зрелые годы

Вероятно, Беда рано проявил незаурядные способности, поскольку (по собственным словам) был рукоположен во диакона в девятнадцать лет, за шесть лет до срока, установленного канонами. В 703 году, в тридцать лет он был рукоположён во пресвитера. Главным его наставником и собеседником на протяжении 35 лет был настоятель Кеолфрид (вплоть до его отъезда в Рим в 716 году). Жизнь Беды была исключительно размеренной, полной молитвенного созерцания и интеллектуальных занятий, он никогда не стремился к высоким должностям и не занимал постов в церковной иерархии Нортумбрии. За всю жизнь он лишь дважды покидал обитель: один раз (около 720 или 721 года) посетил Линдисфарн и, возможно, в 733 году навестил в Йорке своего ученика и друга Эгберта, епископа Йоркского. Ограниченность своего жизненного опыта он вполне осознавал: так, в комментарии на Книгу Царств он писал о двух женах Саула: «Как может судить об этом тот, кто не был женат даже на одной?» Будучи выходцем из простонародья, Беда неуютно чувствовал себя в королевских дворцах. В своих исторических трудах он упоминал о войнах и интригах королей, но, в отличие от царедворца Григория Турского, не проявлял ни достаточного знания дела, ни интереса к этой теме.

Заболев в конце жизни, Беда даже и тогда не оставлял учёных занятий, диктуя перевод Евангелия от Иоанна на древнеанглийский язык. Алкуин приводил следующую легенду: несмотря на крайнюю слабость, в каждый из часов, отведённых для богослужения, Беда непременно приходил в монастырскую церковь, чтобы петь в хоре. Когда его спросили о причинах такого рвения, он сказал:

«Я знаю, что ангелы посещают канонические часы и собрания братьев; что если они среди братьев не найдут меня? Разве не станут они спрашивать, где же Беда? Почему же он не пришёл для положенного служения вместе со своими братьями?».

Почитание. Память

image
Надгробие Беды Достопочтенного в Даремском соборе

После недуга, продолжавшегося 50 дней, Беда скончался 26 мая 735 года — в день Вознесения Господня. Согласно его биографу Кутберту, он успел надиктовать ученикам на древнеанглийском языке. Почитание Беды как святого от момента его кончины было двойственным: с одной стороны, он стал местночтимым святым в Ярроу, обретение его нетленных мощей рассматривалось в Средневековье как канонизация; известно одно исцеление, зафиксированное традицией VIII века (в стихах Алкуина о «Святой Йоркской церкви»). С другой стороны, благодаря ученикам Беды — Кутберту и Эгберту, а также Алкуину (родившись в год смерти святого, он также считал себя его учеником по духу), возникло представление о нём как посреднике в передаче Писания. Этот образ распространил Алкуин, привезя в государство франков рукописи Беды.

Почитание Беды, по-видимому, установил именно Кутберт — следующий настоятель обители Петра и Павла. Идея святости учителя, вероятно, распространилась в кругу церковных интеллектуалов, использовавших его труды. В IX веке имя Беды было помещено в ряд святых, поминаемых в Фульдской обители. Имя Беды было включено в календари-мартирологи многих английских монастырей, начиная с IX века. Между 1020—1030 годами его мощи были похищены из Ярроу и перенесены в Галилейскую часовню Даремского собора после разрушения викингами его родной обители. Рано возникла и легенда о паломничестве Беды в Рим: в XII веке Уильям Мальмсберийский включил в текст «Деяний английских королей» письмо, якобы написанное папой римским Сергием I аббату Кеолфриду, в котором предлагалось немедленно отправить «слугу Божьего Беду Достопочтенного» в Рим. После норманнского завоевания Англии имя Беды стало прочно ассоциироваться с возрождением монашеского духа в Нортумбрии и утраченного аскетизма ранней Церкви. Поэтому почитание Беды распространилось не только в среде бенедиктинцев — его родного ордена, но и среди цистерцианцев.

В «Божественной комедии» Данте Алигьери поместил Беду в четвёртую райскую сферу Солнца вместе с Боэцием, Павлом Орозием, Исидором Севильским, Фомой Аквинским и царём Соломоном (Рай, 10, 131). В Риме Данте упрекал кардиналов, что они изучали Беду «не так, как должны были». Образ Беды присутствовал в поэтических произведениях У. Уордсворта («Ecclesiastical Sonnets», I, 23) и Я. П. Полонского («Бэда-проповедник»).

Почитание Беды в среде христианских интеллектуалов трансформировалось вместе с изменениями самой этой среды. Огромному интеллекту и духовному наследию Беды должны были соответствовать задачи общеевропейского масштаба. В XVII веке Дю Буле в своей «Истории Парижского университета» описывал баталии французских и английских студентов XV века, причём последние требовали привилегированного положения на том основании, что университет был основан Бедой — их соотечественником. Папа Мартин V даже направил в Париж легата, который, проведя расследование, согласился, что Беда действительно останавливался во французской столице на пути в Рим и действительно основал здесь университет. Иными словами, для подтверждения одной легенды послужила другая. Кембриджский университет также провозгласил Беду своим отцом-основателем, а в XVII веке всем желающим даже показывали дом, в котором монах якобы останавливался в городе. По-видимому, этому способствовало и то, что именно в Кембридже вышло первое английское собрание сочинений Беды (1643).

В 1899 году Беда был канонизирован папой Львом XIII, одновременно Католическая церковь назвала его одним из «учителей церкви». В 1978 году Беда был канонизирован митрополитом Антонием (Блумом), и является местночтимым святым Сурожской епархии Русской православной церкви. Память его почитается в (); в Католической церкви — 27 мая. Англиканская и другие протестантские церкви почитают Беду только как авторитетного церковного писателя, но не святого.

Труды

Риторика и грамматика

image
Моисей перед фараоном. Миниатюра из [англ.], VII век

В краткой автобиографии, приложенной к «Церковной истории», Беда писал, что одним из его любимых занятий было «учить». Он никогда не упоминал, что именно и как преподавал в монастырской школе, и это можно реконструировать лишь по содержанию его трактатов. Среди предметов с уверенностью можно назвать латинский язык и риторику, основы математики и астрономии. Поскольку одним из послушаний Беды было пение в церковном хоре, возможно, с математическими предметами была связана и музыка. Кутберт писал св. Бонифацию, что, будучи учеником Беды, нёс в монастырской школе то же послушание, что и его учитель.

Неудивительно, что практически все ранние работы Беды, написанные после 700 года, предназначались для монастырской школы Ярроу. Их содержание многообразно: латинская грамматика, правописание, риторика и основы поэтического искусства. Первостепенной задачей Беды-учителя было освоение клириками латыни — языка Церкви, причём для чтения Писания и Отцов Церкви элементарного владения языком было недостаточно, не говоря о задачах проповеди, для которой требовалось грамотно и красиво излагать свои мысли и писать тексты. В то же время ему приходилось решать сложнейшую задачу приспособления языческого античного знания к новой, христианской культуре. Более или менее определённые взгляды Беды на место красноречия в системе христианского знания содержатся в комментарии к 14-й главе 1-й книги Царств, объясняющем эпизод, в котором Саул воспретил своим воинам вкушать что-либо до победы над врагом, тогда как Ионафан, не слышав о заклятии, подкрепил свои силы мёдом диких пчёл и одолел всех врагов своего царя. Для Беды-комментатора особое значение имел образ мёда, который и для античности, и в средневековье символизировал мудрость и книжное знание. В общем случае монаху — «тому, кто состязается в борьбе веры» — следует отвергать все соблазны, в том числе «глубокую любовь и чрезмерное уважение к наслаждению мирского красноречия». Однако для нужд распространения и защиты христианской веры красноречие Цицерона может быть признано относительно полезным, и его следует изучать, ибо оно подобно мёду, который вкусил Ионафан.

Для нужд школы, которую он возглавлял, Беда написал несколько трактатов, которые могут быть названы педагогическими: «Об орфографии», «Об искусстве метрики», «О фигурах и тропах Св. Писания». Трактат об орфографии долгое время считался одним из первых его сочинений, но Дж. Браун доказал, что текст был создан позднее 709 года. По своему содержанию это словарь, статьи-лексемы которого объясняют тонкости семантики и словоупотребления, а также приводят сведения о грамматических формах и трудностях произношения. Материалы к трактату были заимствованы из 7 позднеантичных трактатов. Итальянская исследовательница Анна Дионисотти доказала, что целью Беды было создание лексического ключа к грамматике, орфографии и семантике Священного Писания и современных ему богословских трудов.

Трактат «Об искусстве метрики» был посвящён размерам латинского стихосложения. Его основой был комментарий к грамматике Доната, иллюстрированный примерами из Вергилия и христианских поэтов. Данный трактат предназначался для учеников, которые уже овладели основами латыни и осваивали долготу и краткость гласных. Главным методическим средством для этого служило сочинение стихов. Изучение метрики помогало осваивать стихотворные размеры, приличествующие по правилам античной стилистики для гимнов, восхвалений святых, эпиграмм, литургических текстов, в меньшей степени — классической латинской поэзии. Изложение велось по схеме: буквы — слоги — стопа — стихотворный размер; завершающие главы посвящены ритму и трём родам поэзии. Все высказывания и фразы напоминали о смирении и послушании. В трактате Беды впервые был описан изосиллабический ударный размер, который постепенно сменял античную количественную метрику.

К трактату о метрике было присоединено самостоятельное небольшое сочинение «О фигурах и тропах Священного Писания». За основу вновь была взята грамматика Доната. Трактат был поделён на две книги, в первой из которой рассматривалось 17 фигур, а во второй — 13 тропов. Беда верил, что все библейские тексты были продиктованы Святым Духом и имели общий божественный замысел и вдохновение. Их постижение было возможным и с точки зрения литературной формы. Согласно М. Ненароковой, Беда осуществил предписание блаж. Августина («О христианской науке») — основывать знакомство учеников с правилами античной риторики на примерах из Священного Писания. Композиция же главок явно напоминает «Толкование псалмов» Кассиодора, в котором описаны риторические средства, определения и примеры использования в Псалтири. В то же время Беда следовал советам Григория Великого, который рекомендовал христианам создавать грамматическое учение не на классической грамматике, а непосредственно на материале священных текстов. Не следует также забывать, что латинский язык был в то время живым, и языковая ситуация IV века отличалась от употребления VII—VIII веков. Однако Беда допускал некоторые классические элементы, например, разъяснение использования некоторых греческих букв, набор которых, впрочем, не совпадал с тем, что приводился у Исидора Севильского в «Этимологиях».

В представлении Беды и клирики, и миряне должны были знать наизусть и понимать учение, содержащееся в Символе веры и Господней молитве, и ежедневно повторять их, укрепляя душу против греха. Такое знание, по нормам Западной церкви, предполагало владение латинским языком. Беда сознавал серьёзность языкового барьера в условиях почти поголовной неграмотности клириков. Поэтому в послании Эгберту, архиепископу Йорка, Беда говорил:

Что до неучёных, знающих только родной свой язык, то пусть они выучат эти тексты на родном языке и постоянно поют их. Это следует делать не только тем, кто ведёт ещё жизнь мирян, но и тем клирикам и монахам, которые уже изучили латынь.

В том же послании упоминается, что Беда лично и не раз изустно переводил Символ веры и Господню молитву на язык англов для не знавших латынь священников. Из Кутбертова описания кончины Беды известно, что на одре болезни он начал перевод Евангелия от Иоанна на англосаксонский язык и даже успел закончить эту работу.

Экзегетика и гомилетика

Метод Беды

Беда безоговорочно признаётся одним из величайших экзегетов Средневековья. Составляя список своих трудов, он особо останавливался на комментариях к книгам Ветхого и Нового Заветов и в послании к Эгберту писал:

С того времени, как я принял сан священника, и вплоть до моего пятидесятидевятилетнего возраста я старался делать короткие примечания к Святому Писанию из трудов досточтимых отцов — для потребности своей и братьев…

Культура чтения и изучения библейского текста, сложившаяся на средневековом Западе, предполагала знакомство образованного клирика не только с собственно священным текстом, но и с комментаторским корпусом. Когда в XII веке был составлен стандартный сводный комментарий — Glossa ordinaria (тексты каждой библейской книги сопровождались глоссами на полях), большое место в нём занимали именно выдержки из экзегетических книг Беды.

Беда Достопочтенный не являлся оригинальным богословом, который мог предложить собственную интерпретацию вероучения. В отличие от Святых Отцов ему не было необходимости защищать положения веры, спорить с противниками или опровергать мнения оппонентов. Все суждения Беды строились в соответствии со святоотеческой традицией, его экзегетические и гомилетические работы предназначались для научения тому, как следует читать Священное Писание, понимать его и размышлять над ним. Во множестве трудов Беды Писание именовалось «хлебом жизни», вкушая который, человек мог надеяться на спасение в жизни вечной. Писание рассматривалось как неисчерпаемое, а его буквальный смысл — как лишь небольшая часть всех заложенных в него смыслов, которые следовало раскрыть:

…Тем, кто в силах, кто обрёл по милости Божией способность к пониманию, необходимо собраться для усердного изучения и сделать так, чтобы их младшие братья пришли к познанию сказанного и написанного, чтобы пища тех слов не пропала от бездействия и не была сокрыта от простых людей.

Гомилии, I, 21

В своей экзегезе и гомилиях Беда решал двуединую задачу. Во многих его посланиях утверждалось, что книги очень дороги, а смыслы Августина, Амвросия Медиоланского и Григория Великого так велики, что постичь их может только очень образованный человек. Поэтому Беда возложил на себя задачу извлечь из них то, что может научить несведущего читателя, принимая во внимание «неподготовленность народа англов». Естественно, что выдержки из книг предшественников сопровождались его собственными пояснениями. Второй задачей было комментирование тех книг Писания, которые редко оказывались в пределах внимания христианских авторов: Соборные послания апостолов, книги Ездры, Книга Неемии. В методе Беды примечательно то, что, беря за основу Вульгату — латинский перевод блаж. Иеронима, он сопоставлял его с греческим текстом. Поэтому методы экзегезы англосаксонского монаха восходили к александрийской экзегетической школе. Беда различал 4 уровня прочтения текста: буквальный, моральный, аллегорический и анагогический. По-видимому, здесь он следовал за Иоанном Кассианом. Согласно Беде, для начала следовало понять грамматику текста и осознать, что именно в нём сказано. Значение фразы могло меняться при её помещении в контекст других книг Заветов. Поэтому комментатор должен заботиться о скрытых смыслах написанного, для чего обязан интерпретировать отдельные положения библейского текста. Тем самым прочтение целостного текста отступало на второй план перед самостоятельным значением отдельных фрагментов.

image
Иов на гноище. Миниатюра из [англ.], VII век

Метод Беды важен для понимания его исторических работ. Понятия «буквальное», «согласно записи» и «историческое» употреблялись им как синонимы. Поскольку самый простой уровень подразумевает множественность тайных смыслов, он обладает самостоятельной ценностью, постольку в свои исторические труды Беда заключал мораль, аллегорию, «рассказ о высших вещах». Неудивительно, что в его экзегетике мораль и аллегория были излюбленными методами, хотя и оговаривалось, что они не должны вытеснять «простой правды истории». При этом, комментируя Ветхий Завет, в изобилии наполненный эпизодами о разнообразных злых деяниях, Беда стремился избегать описания жестокостей и страшных событий и поступков, если они не несли учительного смысла. Комментируя исторические книги Ветхого Завета, Беда не советовал их пропускать при чтении, но рекомендовал по возможности искать пути их смягчения и извлечения наставления и пользы. Ярким примером является история Иова, в которой, вслед за Григорием Великим, Беда находил спасительный смысл даже в хулительных словах, обращённых к Богу. Здесь активно применялся и аллегорический метод, позволяющий трактовать любой фрагмент Ветхого Завета в духовном смысле и связывать его с Новым Заветом. Однако Беда отмечал, что следует крайне осторожно применять эти методы при толковании пророчеств, ибо неверное понимание ведёт к ереси. Чтобы избежать ошибок, Беда, следуя Августину, рекомендовал применять семь правил Тихония — несмотря на то, что последний сам был еретиком-донатистом.

Для описания множественных аллегорий библейского текста Беда использовал многообразную терминологию, позволяющую отразить нюансы. Прежде всего, это «фигура», «тип» и «знак», обозначающие различные символические функции. Он различал «мистерию» (аллегорический смысл), «таинство» (до XIII века термин лат. sacramentum обозначал «признаки священного»), собственно «аллегорию» (как перенос смысла) и «тайну» (лат. arcanum, то есть эзотерическую истину, открытую немногим). Следуя Августину, он прежде всего сосредотачивался на дословном критическом прочтении текста, несущего важнейшие доктринальные положения. Следуя Григорию Великому, Беда стремился вычленить моральные смыслы и явно предпочитал их утончённому богословскому анализу. Моральное объяснение совпадало с содержанием текста, и зачастую экзегеза Беды выглядит как буквальное прочтение текста.

Библейский комментарий

Всего Беда прокомментировал 10 книг Ветхого Завета и 6 — Нового. Самой ранней экзегетической работой Беды было «Толкование Апокалипсиса», написанное по просьбе Евсевия, ставшего аббатом в 716 году (мирское имя его было Хвэтберт). Замысел и предназначение труда были описаны автором в послании Евсевию, предваряющем основной текст. Своё толкование Беда разделил на семь частей, прямо следуя правилам Тихония. В первой речь шла о христологии, экклезиологии и эсхатологии, излагаемых через учение о Господе и теле Его. Мистическое Тело Христово — Церковь — подобно голове, хотя и не является ею. Во второй части трактуется природа церкви, святости и греха, причём привлекается пример из Песни песней (1:4). В третьей части излагается учение апостола Павла о различении обетования и закона, свободы воли и предначертания. Четвёртая часть трактует о пророчестве общем и частном. Пятая часть посвящена временам, в том числе понятию «дня» (творения и конца света), трактуемому через символическое значение чисел. В шестой части Беда, вновь следуя Августину, писал, что все упоминания о месте и времени в Откровении не привязаны к тварным временам и месту. Седьмая часть трактует тему Дьявола и его тела, составляя пару и контраст к первой части. Как церковь есть Тело Христово, так и разнообразные ереси составляют тело дьявола. В дальнейшем этот метод Беда использовал в других своих трудах, прежде всего «О скинии» и толковании на первую книгу Самуила. В общем, у Беды мало говорится о дьяволе, а тема бесовских искушений или самостоятельных действий сил тьмы вообще не выражена. По мнению Н. Зверевой, Беда пользовался метафорами о нечестивом духе в контексте опасностей, подстерегающих христианина, следуя учению Августина, что Бог есть добро и, следовательно, всё сотворенное Им — добро. Всё, именуемое злом, есть грех или наказание за грех, а не нечто натуральное. Самый же грех есть порочная наклонность, то есть издержки свободы воли.

Специалисты (в том числе М. Лейстнер) отмечали, что для Беды характерен уникальный для Раннего Средневековья интерес к текстологической интерпретации Писания, очищению его от ошибок переводчиков и переписчиков. Его живо интересовали проблемы перевода с еврейского и греческого языков, а также различия между латинскими версиями. Кармелла Франклин убедительно показала, что Беда равно использовал текст Вульгаты и одну из старолатинских версий Библии, а также святоотеческие свидетельства при комплексном анализе Книги Бытия.

image
Евангелист Марк. Миниатюра [англ.], VII век

Свою комментаторскую деятельность Беда начинал с книг Нового Завета. После 709 года он прокомментировал Соборные послания, при этой работе у него практически не было предшественников. Примерно тогда же им было написано изложение Деяний Апостолов в двух книгах, в котором почти исключительно применялся исторический и моральный метод. Намного позднее — между 725—731 годами — Беда вернулся к этой книге, составив «Размышление на Деяния апостолов». Между 709 и 716 годами по настоянию епископа Гексама Акка Беда составил обширные комментарии на Евангелие от Луки в шести книгах (15 841 строка текста), обширные фрагменты его разъяснений были использованы в аналогичном комментарии на Евангелие от Марка. И здесь основным методом Беды было буквальное разъяснение событий, исторических реалий и извлечение нравственных уроков и предписаний.

Беда в своём комментарии впервые упомянул имена трёх волхвов, посещавших младенца Иисуса, — Каспар, Балтазар и Мельхиор, заодно дав им родину и описание. В Библии ни количество, ни имена волхвов не упоминались, однако благодаря Беде они стали частью христианской традиции.

После 716 года Беда впервые обратился к комментированию Ветхого Завета. Это был комментарий к 1-й книге Самуила (Первая книга царств), из которого ясно видна разница его подходов к разъяснению обоих заветов. К толкованию именно Книги царств его могли подтолкнуть труды Григория Великого, который пользовался преимущественно ветхозаветными примерами при составлении проповедей. При этом с гомилиями Григория на первые 16 глав этой книги Беда знаком не был. Исторический метод в комментарии к книге Самуила использовался намного реже, зато, когда Беда трактовал каждую фразу как отдельную аллегорию, он стремился раскрыть типологическое значение имён. Духовный скрытый смысл текста отсылал читателя преимущественно к Новому Завету. И в дальнейшем Беда обращался к Книгам Царств, составив компиляцию «Названия мест» (преимущественно на основе Иеронима Стридонского и Иосифа Флавия) и «Тридцать вопросов на Книги Царств» (725 года: ответы на вопросы Нотхельма — будущего архиепископа Кентерберийского). Поскольку трактаты предназначались для разной аудитории, Беда предлагал разные уровни понимания одних и тех же мест. На эти же места он ссылался и в «Церковной истории», проводя параллели между ветхозаветными и современными ему англосаксонскими правителями.

Около 720 года был написан комментарий «На начало Бытия», в четырёх книгах трактовавший библейскую историю от сотворения мира до рождения Исаака и изгнания Измаила. В предисловии Беда писал, что опирался на комментарии Августина, Амвросия и «Шестоднев» Василия Великого. Далее он приносил извинения читателям за буквальность комментария и обещал рассказать о высших значениях текста в другом месте. Это было сделано в комментариях к Ездре и Неемии (725—735 годов), причём в этой работе у Беды вообще не было предшественников.

«Гомилии»

В историографии утвердилось мнение, что «Гомилии на воскресные Евангельские чтения» Беды создавались одновременно с его «Церковной историей» и принадлежали к числу наиболее зрелых его произведений, написанных приблизительно к 730-м годам. «Гомилии» были широко известны в Европе на всём протяжении Средних веков и пользовались большой славой. Трактат включал 50 гомилий в двух книгах (по 25 в каждой) и, по-видимому, создавался по образцу гомилий Григория Великого, которые цитируются в его житии, помещённом в «Церковную историю народа англов». Проповедь, по Беде, — обязанность не только и не столько клириков, сколько любого человека, достаточно укоренённого в Христовой вере. Он иллюстрировал это в гомилии на Рождество (VII гомилия I книги), в которой указывал, что пастухи, поклонившись новорождённому Спасителю, не умалчивали о тайне Рождества, но пошли и возглашали об этом. Однако и в монастырском церковном году наиболее значимые дни — двунадесятые праздники, Рождество, Пасха, день основания монастыря — отмечались проповедями на всех службах суточного цикла, иногда их могло быть три. Такой цикл гомилий был объединён общей темой, раскрываемой с разных сторон.

Гомилии Беды, в общем, тесно связаны с его риторическими работами и комментариями к Писанию. Гомилия как тип проповеди (в отличие от ) не предполагала красочных зримых картин, но Беда активно использовал словесные иллюстрации к своим комментариям и создавал для слушателя определённый риторический фон. В основном его гомилии построены стандартно, по одной и той же схеме: цитата из Писания, после которой идёт комментарий. Композиция отдельно взятого отрывка текста исследователями объясняется тем, что слушатели Беды только недавно приняли христианство и для них требовалось повторить евангельский стих, прежде чем трактовать его. В цикле рождественских гомилий это заметно лучше всего. Однако у Беды имелся и другой метод построения комментария, в котором евангельская цитата неотделима от обрамляющего текста. Такой метод применён в XV и XVI гомилиях II книги, приуроченных к празднику апостолов Петра и Павла, особенно важных для посвящённой им обители Веармута — Ярроу. История апостолов и евангельские чтения были хорошо известны братии, поэтому слушатели могли легко выделять евангельский текст внутри комментария.

image
Царь Соломон созерцает строительство Храма. Миниатюра из «Великолепного часослова герцога Беррийского»

В большинстве случаев гомилии Беды являлись прежде всего нравственным увещеванием, в котором широко использовались символы и аллегории. Однако в некоторых проповедях содержится своего рода лекция об истории и значении библейских реалий. Это заметно в XXI гомилии II книги на праздник Обновления Иерусалимского Храма, к которому было приурочено освящение и одной из монастырских церквей. Она комментирует Ин. 10:22-30. В XXI гомилии II книги звучит мотив опровержения ересей. Тема ереси вводится перифразом стиха Ин. 10:30:

Господь говорит: «Мы есмы одно, одно у нас вещество, одна божественная природа, одна вечность, совершенное равенство, никакого несходства».

Опровержение ересей выстроено на акцентировании всех значимых слов евангельского стиха. Опровергая взгляды Фотина, утверждавшего, что Христос всего лишь человек, Беда подчёркивал первое слово цитаты: «И когда Он сказал: „Я и Отец — одно“, то явно показал, что непорочный человек не может быть одним по веществу с Богом Отцом». Возражая Арию, Беда переносит внимание слушателей на слово «Отец». Возражение формулируется в виде риторического вопроса:

Кто же не увидит легко, что ни одно творение не может существовать в единстве по естеству с Тем, Кто всё сотворил?

Чтобы опровергнуть заблуждения Савеллия, Беда прибег к грамматическому анализу евангельского стиха:

Далее Савеллий говорит: «Не следует исповедовать два лица Отца и Сына, но Сам Отец, когда желает, есть Отец; когда желает, есть Сын; когда желает, есть Дух Святой; Он, однако, един». Сын осуждает его уже упомянутым речением. Ведь не подлежит сомнению, что «Я и Отец» Господь не мог сказать об Одном Лице, не подобает говорить «есмы» об Одном Лице. Поэтому, отбросив с прочими ещё и заблуждения Савеллия, нам надо следовать апостольской вере блаженного Петра, которой он говорит, исповедуя Господа: «Ты Христос, Сын Бога Живого» (Мф. 16:16).

Все опровержения ересей строятся по единой схеме: «утверждение» — мнение еретика в сжатом виде, «опровержение», в основу которого положен комментированный стих, «вывод». Самыми разнообразными в пределах этой схемы являются опровержения: Беда последовательно использовал утверждение, риторический вопрос и грамматический разбор. Весь комментарий завершается поучением, которое одновременно является обобщающим для данного комментария — ересям противопоставляется исповедание апостольской веры. Сквозной же темой всей гомилии является ответ на вопрос, который был задан Христу в Храме: «… долго ли Тебе держать нас в недоумении? Если Ты Христос, скажи нам прямо» (Ин. 10:24). Проповедник призывает слушателей исповедать веру вместе с апостолом Петром, а не добиваться уверения от Господа.

Далее Беда поместил исторический экскурс, содержащий даты трёх освящений Храма с указанием промежутков времени, в течение которых он строился, а также конкретного месяца и числа освящения. Годы при этом показаны через промежутки времени между разрушениями Храма. Все реалии и лица исторического экскурса трактуются аллегорически, так, царь Соломон является выражением Искупителя, а его храм есть соединение верующих по всему свету. Это также показывает уверенность Беды в том, что Ветхий Завет имеет преобразовательный смысл, который раскрывается в Новом Завете. В данной конкретной гомилии исторический экскурс является пищей для ума, а не для души, и потому должен трактоваться отдельно.

Агиография

Аретология и «история святых»

image
Учительство св. Кутберта. Миниатюра из рукописи XII века Жития св. Кутберта, написанного Бедой

Беда отводил агиографии важное место в своём творчестве и в заключении «Церковной истории англов» особо отмечал составленные им «истории святых». Во времена Беды на Британских островах сосуществовало две традиции: раннехристианская аретология, распространившаяся в ранний период христианизации Ирландии (она пренебрегала историческими частностями, делая упор на чудесах), и римская агиобиография, завезённая миссионерами во времена Григория Великого. Задачей агиографа отныне становилось показать читателю жизнь святого, чтобы он мог получить богословское понимание происходящего и уразумел, что в земной жизни святых отразилась жизнь Христа. В Нортумбрии VII века был принят ирландский канон. Гибернская агиография в качестве образца приняла «Житие св. Антония Великого», составленное св. Афанасием Александрийским (в латинском переводе Евагрия), а также «Житие св. Мартина Турского» Сульпиция Севера и произведения св. Иоанна Кассиана Римлянина. Эти сочинения не были едины типологически: аретологии восходили к патериковым циклам рассказов об отцах-пустынниках, однако «Житие св. Мартина Турского» было разделено на отделы, посвящённые разным типам чудес. Адомнан, составляя «Житие св. Колумбы», положил начало специфической традиции, прямо воздействующей на нортумбрийских авторов.

Напротив, римский тип житий прямо восходил к античным похвальным речам. Житие средиземноморского типа обязано было содержать повествование о «трёх возрастах» святого. В первой части повествовалось о том, из какого народа и местности герой происходит, что известно о его родителях, как его призвание проявилось в ранние годы жизни. Далее, сообразно жанру похвальной речи, следовало охарактеризовать образ жизни святого и показать, как его призвание проявилось в повседневности и подвижничестве. Однако если в жанре энкомия прославлялись подвиги героя, то в житии их место заняли чудеса, совершённые святым. Описание конца жизни — третьего времени — крайне важно для жанра, ибо праведная кончина заключает в себе мораль всей жизни и конкретного жития. Чудеса, произошедшие у могилы или мощей святого, подтверждают его святость. Огромную роль в римской агиографии играл социальный облик героя-святого, погружённого в заботы, положенные его сану. В римских житиях всегда описаны дела святого в монастыре, членом общины которого он был, участие в церковных соборах, общение с сильными мира сего. Доступными в Нортумбрии образцами такого жанра было «Житие св. Амвросия Медиоланского» Павлина и «Житие блаженного Августина» Поссидия.

Первым опытом Беды Достопочтенного в агиографическом жанре было «Житие св. Феликса», составленное до 709 года. Сам он писал, что изначально житие было написано «красивейшими героическими стихами», тогда как его следовало донести до неискушённого в тонкостях латинского языка и поэзии читателя и слушателя. Речь шла об энкомии Павлина Ноланского, стихотворный цикл которого был привезён в Англию Феодором Тарсийским в 669 году. Исполняя свою задачу, Беда основывался на определении панегирика, сделанном ритором V века Эмпорием, и зависимость от образца заметна в житии.

Беда жил в другую историческую эпоху и решал иные задачи. В цикле стихотворений Павлина деятельность святого сравнивается с деяниями борца-одиночки или античных героев. Беда жил в эпоху, когда христианство было уже проповедано во всей известной Вселенной, гонения были забыты, что требовало других выразительных средств. Беда старался снять тему поединка и насилия вообще, а сохраняя эпизоды из Павлина, стремился переосмыслить их. В эпизоде о спасении св. Феликса из темницы ему явился ангел, повелев следовать за собой, после чего оковы спали сами собой, а стража не заметила ухода исповедника. Павлин очень много писал о Феликсе, мало упоминая об ангеле; святой исповедник даже сравнивался с апостолом Петром. Беда основное внимание слушателя перенёс на ангела, а сравнение с апостолом заменил на сравнение ангела с огненным столпом Моисеевым, который освещал дорогу Феликсу из застенка. Англосаксонский агиограф всячески подчёркивал, что чудо носит небесную природу, и его податель — Господь, но чудо возможно только в том случае, если его субъект достоин его. Соответственно, Беда убирал из сюжета все вставки, которые не соответствовали определению Эмпория. Кроме того, он последовательно убирал все эпизоды и реалии, непонятные англосаксам. Так, в тексте Павлина упоминается чудо с водоёмом, в котором использованы понятия «» и «имплювий» — относящиеся к устройству римского атриума. Поскольку устройство римской виллы было неизвестно обычному англосаксонскому клирику, Беда опустил этот эпизод.

«Житие св. Кутберта»

image
Св. Кутберт отдаёт свою обувь страждущему. Миниатюра из рукописи XII века Жития св. Кутберта, написанного Бедой

Самым известным и зрелым у Беды специалисты признавали «Житие св. Кутберта», составленное около 721 года. Оно было написано сложившимся писателем и мыслителем, однако демонстрировало прежний подход к источникам. За основу Беда взял анонимное житие, составленное в Линдисфарне неизвестным монахом, который лично знал святого, однако Достопочтенный счёл возможным и необходимым перепроверить сообщаемые сведения и дополнить их. Для этого агиограф обратился к линдисфарнской братии — носителям устного предания. Принципиально важным для Беды было другое: ко времени его работы Линдисфарн только что перешёл на устав св. Бенедикта, по которому агиограф жил с детства. Соответственно и житие св. Кутберта должно было послужить подтверждением правильности норм монашеской жизни, принесённой римскими миссионерами. Беда охотно описывал крайние аскетические практики Кутберта, заимствованные у египетских отцов, в том числе строгий пост и лишение себя сна, а также стояние в ледяной воде читая псалмы, но эти практики шли вразрез с его функциями как настоятеля и епископа. Следовало примирить образы созерцательного аскета и активного клирика, что Беда и сделал путём совмещения ирландской и континентальной традиции.

Согласно А. Такеру, Беда представил Кутберта и как великого церковного реформатора. Демонстрируя черты аскета, он также показан и как идеальный григорианец, неукоснительно исполняющий правила бенедиктинского устава, а на посту настоятеля является добрым пастырем, который готов скорее проливать слёзы раскаяния вместе с грешником, нежели подвергнуть его епитимье. Беда вновь использовал концепцию трёх возрастов, проводя своего героя через этапы становления и выявления его святости путём духовных упражнений и действия божественной благодати. Для этого решительно не подходили крайности ирландского устава, в котором, в частности, широчайшим образом применялись телесные наказания. Анонимное житие Кутберта было сосредоточено на его активной святой жизни, и там отсутствовала глава о кончине святого, которую Беде пришлось создавать заново. Объяснялось это тем, что, по мысли Беды, предсмертная болезнь Кутберта имела огромное значение для его посмертной участи, очистив праведника и подвижника от всей мирской скверны, с которой он столкнулся, оставив жизнь отшельника и будучи рукоположен в епископа.

image
Св. Кутберт омывает ноги ангелу. Миниатюра из рукописи XII века Жития св. Кутберта, написанного Бедой

Своеобразными были представления Беды о чудесах, что нашло отражение и в написанных им житиях святых. Факт реальности чудес не вызывал у него сомнения, но его мнение имело мощную богословскую подоплёку. Чудеса являются знаками избранности святого — в данном случае Кутберта, но для Беды они привлекают внимание к истинному источнику чудес — Богу. К области чудесного агиограф относил взаимосвязь и взаимопонимание земного и небесного миров — видимого и невидимого. Роль святого в мироздании заключается в том, что он соединяет в себе миры видимый и невидимый, стоя на их границе. Взору святого равно доступно земное и небесное, душа его постоянно соприкасается с миром горним, а взор созерцает небесные видения. Беда писал:

… если человек всем сердцем, верно служит Творцу всего сущего, не удивительно, если и вся тварь будет исполнять его желания и повеления. Но большей частью мы теряем власть над сотворенной природой, которая была создана, чтобы быть у нас в подчинении, ибо мы сами пренебрегаем служением Господу и Творцу всяческих.

Представления Беды о месте человека в мироздании базировались на Священном Писании (а именно: Быт. 1:28 и Пс. 8:4-9), где человек признавался лишь чуть ниже ангелов. После грехопадения природа перестала признавать человека своим владыкой, и установленный Господом порядок нарушился, будучи восстановлен Иисусом Христом, который поэтому сравнивается с новым Адамом. Из всех людей только святые и праведники, уподобляясь Христу, способны восстановить первоначальные отношения между человеком и вселенной, но обычным грешным людям этого не дано.

«Житие св. Кутберта» стало одним из самых популярных сочинений Беды. Текст жития был положен в основу одной из гомилий Эльфрика, написанной на древнеанглийском языке, причём все основные моменты жития в пересказе были сохранены. Сюжеты жития стали источником множества произведений, написанных как на латыни («История св. Кутберта» Симеона Даремского), так и на среднеанглийском языке, включая даже рыцарский роман. Большие отрывки из жития Беды вошли в состав службы св. Кутберту. Это влияние сохранялось вплоть до начала реформации в Англии.

«Жизнеописание отцов-настоятелей Веармута и Ярроу»

image
Св. Кутберт и королева Эльфлида. Миниатюра из рукописи XII века Жития св. Кутберта, написанного Бедой

Труды Беды, которые современные исследователи интерпретируют как исторические, теснейшим образом связаны с агиографией. «Жизнеописание отцов-настоятелей Веармута и Ярроу» по времени создания находится посередине между житиями св. Феликса и св. Кутберта, будучи составленным после кончины Кеолфрида в 716 году. В предисловии к комментарию Евангелия от Марка Беда писал, что смерть Кеолфрида так потрясла его, что он несколько месяцев не мог взять пера в руки. Памятником учителю стал труд об истории родной обители.

Метод его составления был стандартным для Беды: он использовал в качестве основы ранее написанный анонимный текст «Истории настоятелей». Существует предположение, что автором этой «Истории» был сам Беда, поскольку стиль и тема, а также языковые особенности вполне свойственны его манере. Текст состоял из 39 коротких глав, главным героем повествования являлся Кеолфрид. Кроме того, Беда описал Амиатинский кодекс и привёл содержание его посвятительной страницы (затёртой в Италии). Подобно его агиографическим сочинениям, трактат содержит повествование о чудесах, заканчиваясь явлением духа Кеолфрида на его могиле в конце текста. Все даты в тексте приведены по счёту от Рождества Христова, это же касается и дат правления англосаксонских королей. Историзм этого сочинения Дж. Брауном характеризовался как «прямолинейный». Организационная идея «Жизнеописания» была иной: подтверждённая документально земная история монастыря под пером Беды обратилась в повествование о сообществе людей, живущих в Боге и «по духу» — своего рода малом Граде Небесном. В монастырском сообществе действуют не земные, а небесные законы, и поэтому задачей историка становилось проследить судьбу Града Божия на земле, где в нашей реальности начинается Царство Небесное. Человек, уходящий в монастырь, этот малый Град, становится «по благодати странник земли, по благодати гражданин неба», и поэтому жизнеописание предводителей малого Града мыслилось как описание людей, облегчающих земной путь подчинённой им части Божия народа.

Хронологическая канва «Жизнеописаний» охватывала около 70 лет. Ввиду метода Беды, это повествование на взгляд современного историка пестрит огромными лакунами. Так, говоря об общении Бенедикта Бископа и короля Эгфрида, которое закончилось пожалованием дополнительных земель монастырю, позволившим построить ещё одну обитель, Беда начинает с констатации факта. Он ни словом не упоминает, каким образом Эгфрид мог убедиться в достоинствах Бенедикта как основателя монастыря и разумности своего первого пожертвования; для риторики Беды это было «отклонением от темы». Неизвестно даже, посетил ли король обитель лично, прислал кого-то из приближённых или пригласил Бенедикта к себе. В записи Беды самым важным были качества настоятеля, приведшие короля к осознанию пользы дополнительного пожертвования, что закономерно привело к расширению обители. Столь же лапидарно описаны три путешествия Бископа в Рим: сообщаются лишь результаты поездки, а всё, не относящееся прямо к монастырю и деятельности настоятеля, — вымарывается. Отсутствие Бенедикта Бископа по году и более описано в следующей манере:

После двухлетнего настоятельства в монастыре Бенедикт снова уехал из Британии в Рим. Это было его третье путешествие, завершившееся так же благополучно, как и предыдущее.

Подобным образом описана и жизнь Кеолфрида, которая занимает всю вторую книгу трактата. Примечательно, что жизни как таковой не видно в потоке дел Кеолфрида как настоятеля, возглавлявшего обитель святых апостолов Петра и Павла в течение 28 лет. Однако о его повседневных занятиях свидетельствует единственный фрагмент:

Кеолфрид, после того как он соблюдал устав, который он сам, равно как и его отец Бенедикт, предусмотрительно составил из опыта древних, после того как он проявил несравненное усердие в пении псалмов и молитв, которые он не оставлял ни на один день, после того как он показал себя замечательно ревностным в обуздании грешников и в то же время благоразумным в поощрении слабых, после того как он имел обыкновение до такой степени воздерживаться от еды и питья и не обращать внимания на одежду, что редко встречается у облечённых властью, видит, что он уже стар и достиг полноты дней…

Таким образом, 28 лет управления обителью и 43 года пресвитерства Кеолфрида промелькнули как один день. Однако после того, как он решился сложить с себя сан и ехать в Рим, время начинает отсчитываться в днях и часах. Это свидетельствует, что для Беды не существовало единого исторического времени и отсчёт вёлся по разным шкалам. Все важнейшие — для автора — даты приведены по вселенскому времени от Рождества Христова. К таковым относятся основание обители в Веармуте и смерть Кеолфрида. События английской политической и церковной истории считаются по срокам правления королей разных династий, а точные даты не называются. События, для которых требовалось соотнести историю английской церкви или обители с событиями вне страны, датируются по понтификатам Пап Римских. История монастыря начинается с его основания, и этот отсчёт связывает земное время с вечностью. Реальная, земная история имеет значение лишь постольку, поскольку влияет на жизнь обители или связана с личностью настоятеля. Восприятие времени является линейным — Беда располагает события в причинно-следственной связи, которую стремился обнаружить и донести до читателя.

Богословие и натурфилософия

Философский метод Беды

Богословские взгляды Беды не были оригинальными, а его позиция в вопросах вероучения была ортодоксальной. Новшества, добавленные к канону, он однозначно ассоциировал с ересью. Поэтому своеобразие его личных взглядов выявляется только по выбору авторитетов, с помощью которых он стремился подчеркнуть своё согласие с Отцами Церкви. Некоторая вариативность допускалась им лишь в нарративе об устройстве мира, поскольку даже самые авторитетные авторы того времени высказывали разные мнения и оставалось много пространства для интеллектуального поиска. Сплетение богословия и вопросов устройства мира заметно в его комментарии на Книгу Бытия («Шестоднев»), а также трактатах «О природе вещей» и «Об исчислении времён». Составляя их, он опирался прежде всего на комментарии Августина и Василия Великого, а также плиниеву «Естественную историю», «Сатурналии» Макробия и «Этимологии» Исидора Севильского. При этом был утрачен контекст античной нехристианской культуры, и потому за цитатами из Августина, приводимыми у англосаксонского писателя, опознаются менее глубокие смыслы. О теснейшей связи этих предметов О. А. Добиаш-Рождественская писала, что

…ему присуще вселенское чувство, то чувство, которому такими полными гармониями звучали в ответ Книга бытия и Псалмы Давида. Поэтому есть какая-то не поддающаяся ближайшему определению связь между его «De rerum natura» и его комментариями на Библию.

При весьма настороженном отношении Беды к языческим авторам, он высоко ценил вторую книгу «Естественной истории», напрямую её цитировал и ссылался на её автора, а в некоторых вопросах полагал Плиния правым, а христианских писателей — нет. В частности, в библейских комментариях Беда использовал свидетельства Плиния для разъяснения реалий, встречающихся в Священном Писании. Однако в эпоху, когда компиляция была основным методом составления учёных текстов, Беда предпочитал писать самостоятельно — не перенося блоки текста из работ Августина или Исидора, а выстраивая собственную композицию и логику текста. Он явно осмысливал прочитанное, любил цитировать и сопоставлять разные трактовки одного и того же вопроса, давая собственную аргументированную интерпретацию. Ещё одной важнейшей чертой мышления Беды было умение видеть целое и достигать эффекта целостности, то есть представлять предмет своего повествования как нечто единое, без заметных пропусков, вне зависимости от того, писал ли он о риторике, истории или космологии. Обязательным для него была внутренняя непротиворечивость того, о чём он писал. Это составляет контраст с трудами Исидора Севильского, у которого перечни разных несогласующихся мнений, облечённых в красоту формы, составляли достаточный для него противовес полному незнанию, создавая особое пространство. Беда, напротив, стремился установить согласие между различающимися суждениями (это было важно при комментировании разных мест Писания), сведение их воедино с помощью как логической аргументации, так и здравого смысла.

«О природе вещей»

Трактат «О природе вещей» оказался весьма значимым для средневековой натурфилософской традиции и сохранился не менее чем в 130 рукописях. Начинался он с разрешения в одном периоде нескольких сложных положений о порядке творения:

Божественная деятельность, которая сотворила мир (saeculum) и управляет им, может быть разделена и рассмотрена с четырёх точек зрения. Во-первых, мир сей в замысле слова Божьего не создан, а существует вечно: по свидетельству апостола, Бог предназначил нас для царства до начала времён этого мира. Во-вторых, элементы мира были сотворены в бесформенной материи все вместе, ведь [Бог], живущий вечно, создал всё одновременно. В-третьих, эта материя в соответствии с природой одновременно созданных [элементов] не сразу преобразовалась в небо и землю, но постепенно, за шесть дней. В-четвертых, все те семена и первопричины [вещей], что были сотворены тогда, продолжают [развиваться] естественным образом на протяжении всего времени, в какое существует мир, так что вплоть до сего дня продолжается деятельность Отца и Сына, до сих пор кормит Бог птиц и одевает лилии.

Пер. Т. Ю. Бородай

Самым сложным было объяснение самого акта творения. По мнению М. Зверевой, Беда мог также заинтересоваться постулатом о вечности космоса, который был общим у всех античных философов и приводился у Плиния. Из трактата Беды следует, что для него было важно иметь ясное и отчётливое (не обязательно простое) представление о реальном устройстве мира, то есть природе вещей, чтобы сообщить об этом ученикам. Поэтому вопросы о причинах космических явлений и деталях универсума зачастую занимали самого Беду значительно сильней, чем авторов, которых он приводил в свидетели. В частности, блаженный Августин рассматривал изучение составляющих эмпирического тварного мира как нечто второстепенное по сравнению со спасением души. Однако это может быть объяснено из исторического контекста: нежелание Августина уходить от главного могло происходить из опасения, что доказательность нехристианских философских систем в вопросах естествознания была выше по сравнению со святоотеческой и могла вызвать у новообращённых сомнение в состоятельности всего библейского учения. Для Беды не существовало альтернативы христианству, поэтому он мог позволить себе внимательно и подробно изучать «механику мироздания», вплоть до вращения планет, рассуждения об их цвете, природы морских приливов и проч. Беда пытался понять ту сторону Божественного творения, которая была явлена и открыта Богом для человеческого познания. Изучение вещей демонстрировало высшую мудрость и попечение о благе всего живущего, поэтому естествоиспытатель возносил хвалу Творцу, обретая в созерцании природы радость и надежду. В трактатах Беды полностью отсутствовали ссылки на непостижимость мироздания. Толкование Беды в трактатах об устройстве мироздания чаще всего было буквальным. В перечисленных выше трактатах он практически никогда не обращался к аллегориям и символическому объяснению, несмотря на то, что они составляли важную черту мышления средневекового человека. Моральное толкование, часто применяемое Бедой в других его сочинениях, также почти полностью отсутствовало в «естественнонаучных» трактатах.

Следуя Плинию Старшему, Беда писал, что вселенная имеет форму абсолютного шара, включает небо и землю, причём Земля неподвижно висит в самом центре (и, соответственно, низу) мира, а вся вселенная вращается вокруг неё с большой скоростью. Космос является божественным по происхождению, вечным в Божественном плане и шарообразным. Шарообразной, согласно Беде, была и Земля, что, в принципе, не противоречило библейским построениям (Ис. 40:22). Доказательства шарообразности Земли в конечном счёте восходили к системе Аристотеля. Знакомство Беды с аристотелевской теорией о положении элементов, скорее всего, было заимствовано из трудов Августина. В области астрономии Беда христианизировал небесный свод, заменив названия созвездий и зодиакальных знаков на имена святых и апостолов. Земной мир воспринимался Бедой как потенциально-христианский, поэтому его регионы и народы всегда соотносились с католическим вероучением и священной историей. Центром мира воспринимался Иерусалим, вторым центром притяжения был Апостольский Престол — Рим. Паломничество к этим святыням рассматривалось как часть пути к Царству Небесному, что ярко выражено в «Церковной истории». Святые места образовывали реперные точки, размечавшие пространство, которое должно было описываться не только как предмет географии, но и в категориях движения души праведника. Британия — родина Беды — воспринималась им как край мира, и поэтому всегда сопоставлялась с «нормой»: Римом или Иерусалимом. Любые несоответствия требовали рационального объяснения, и поэтому в трактате «Об исчислении времён» ставился вопрос о несовпадении продолжительности дня в Британии с тем, о котором говорил Христос. Космология Беды Достопочтенного получила официальное одобрение католической церкви в понтификат Папы Сильвестра II.

Эсхатология

image
Миниатюра из [нем.], IX век

В. В. Петров отмечал, что в основе эсхатологических представлений Беды Достопочтенного лежали естественнонаучные принципы, некоторые из которых были почерпнуты из античной физики и космографии. Помимо античных представлений, на Беду известное влияние оказала ирландская монастырская мысль VII века, которая, в отличие от континентальной спиритуалистической традиции, испытывала живейший интерес к физическому миру и вопросам космологии. Беда, как и его предшественники, полагал, что есть высшее и низшее небо. В комментарии на Книгу Бытия он подчёркивал, что когда упоминается о небесной тверди, речь идёт о высшей, эфирной области, в которой находятся звёзды; когда же упоминается просто небо, речь идёт о воздушной области, в которой могут летать птицы (Hexaemeron, I). Соответствующий пассаж в трактате «О природе вещей» Беда составил из фрагментов Плиниевой «Естественной истории», Второго послания апостола Павла и «О граде Божием» Августина. Разделяя античные представления о четырёх стихиях, перетекание которых друг в друга объясняет мировые процессы (и катаклизмы), Беда почти дословно следовал блаженному Августину. Последний в «О граде Божием» встроил ангелологию в современную ему натурфилософскую конструкцию. Согласно Августину, ангелы и демоны в своей природе содержат преобладающие стихии огня и воздуха, а не претерпевающие землю и воду. Небесные тела падших ангелов в наказание были обращены в воздушную стихию, дабы она стала подвластна действию огня как стихии высшей природы. Ирландские монахи VII века пошли ещё дальше: в анонимном трактате «О чудесах святого Писания» все библейские чудеса разъясняются рационально. Например, в эпизоде о жене Лота поясняется, что когда Бог в наказание обратил её в соляной столп, Он заставил распространиться по всему организму соль, которая всегда присутствует в человеческом теле.

Данная авторитетная в VII веке традиция явно отмечена в учении Беды о мировом пожаре. В День Гнева уничтожению подвергнутся две низшие стихии — вода и земля, тогда как воздух и огонь перейдут в новое высшее качество. Только низшее — воздушное — небо будет уничтожено огнём, подобно тому, как во время Потопа земля была поглощена водой. Развёрнутое описание Страшного суда Беда дал в трактате «Об исчислении времён». Из этого трактата следует, что нынешнее воздушное небо и земля погибнут от огня, но невредимы останутся горнее небо и небесная твердь. Собственно Страшный суд произойдёт в воздухе: там встретят Господа святые, воскресшие и те, кого Суд застанет на земле живыми. При этом неизвестно, поднимутся ли в воздух навстречу Судии и отверженные, ибо их тела, хотя и станут нетленными, но им будет препятствовать груз грехов. По Беде, грешники, по-видимому, будут ожидать приговора на земле, охваченной пламенем; будет ли испарено море или оно превратится в нечто лучшее — неизвестно.

Хронология

Интерес Беды к хронологии был выражен в трактатах «Об исчислении времён», «Об искусстве счёта» и «О праздновании Пасхи». С технической стороны, методы расчёта пасхалии и согласования систем исчисления лет у иудеев, римлян и англосаксов, предложенные Бедой, оказались настолько удачными, что использовались Католической церковью в течение нескольких столетий. Другой круг проблем включал осмысление исторического времени и, как следствие, — создание собственной системы философии истории. В общем, Беда воспринимал время, сотворённое Богом, как линейное, направленное из прошлого в будущее, из вечности в вечность и стремящееся к собственному завершению. Однако аллегорический метод толкования Писания привёл Беду к восприятию времени как симметрического, поскольку история имела свой центр и кульминацию — Боговоплощение и жизнь Христа среди людей. Поэтому любые события истолковывались как имеющие место до, во время и после переломного момента истории. Времена «до» и «после» в свете Воплощения как бы «смотрелись» друг в друга, взаимно отражая уже совершившиеся или грядущие события. Это позволяло, например, зеркально соотносить писания Ветхого и Нового Заветов. Это же ощущение сближения и взаимной отражённости позволяли судить об англосаксах как о новых иудеях.

Из августиновского «О граде Божием» и хроник Исидора Севильского Беда заимствовал периодизацию истории мира и человечества на шесть периодов, соотносимых с возрастом человека и днями творения. Вслед за этими авторами он полагал, что мир достиг старости и что этот возраст наступил как раз от времени Рождества Христова. Периодизация выглядела так:

  1. Эпоха от Адама до Ноя (младенчество человечества) — 10 поколений, 1656 лет. Этот мир целиком погиб в Потопе;
  2. Эпоха от Ноя до Авраама (детство) — также 10 поколений, 292 года. В это время был изобретён праязык — еврейский;
  3. Эпоха от Авраама до Давида (юность), 14 поколений, 942 года. Это время описано в Евангелии от Матфея — как начало родословия Христа.
  4. Эпоха от Давида до Вавилонского плена (зрелость), 473 года. Это время царского правления.
  5. Эпоха от плена до Рождества Христова (старость), 589 лет. В это время еврейский народ был поражён пороками, как старостью.
  6. Эпоха от Рождества Христова до 725 года. Предсмертное состояние человечества, не определённое рядом поколений или лет, которое должно завершиться Судом.

В хронологии Беды имеются определённые нестыковки, поскольку он исчислял время как по Септуагинте, так и по еврейскому библейскому тексту. Кроме того, в 67-й и 69-й главах «Об исчислении времён» он выделил ещё две эпохи. Седьмая течёт параллельно шестой — это время, в которое души всех почивших от века святых пребывают с Христом в ожидании телесного воскресения и Судного Дня (лат. animarum Sabbatum — Суббота душ). После Суда и воспламенения мира настанет восьмая эпоха — невечерний день Воскресения и вечной блаженной жизни.

От сотворения мира до Рождества Христова по собственным расчётам Беды прошло 3952 года (что на 1259 лет меньше, чем по расчётам Исидора). В связи с этим возникал вопрос, сколько лет отпущено для последнего века. Если шесть веков соответствовали тому же числу тысячелетий, то можно было бы косвенно ответить на этот вопрос. По Беде получалось, что от Боговоплощения до Суда должно было пройти не менее 2000 лет, что значительно превышало срок, исчисленный его предшественниками. При этом попытка точно исчислить день Суда противоречила христианскому учению, а верующий должен быть готов предстать перед Судией в любой момент.

«Церковная история народа англов»

image
Карта Британских островов на 802 год. Из книги Shepherd, William R. Historical Atlas, New York: Henry Holt and Company, 1926

Беда Достопочтенный явился одним из первых средневековых писателей, в трудах которого была дана целостная концепция прошлого. «Церковная история народа англов» в пяти книгах повествовала о периоде от римского завоевания до 731 года, причём внешняя канва несла признаки типичного для эпохи хроникального жанра. По замечанию Дж. Брауна, заглавие работы не должно вводить в заблуждение — это церковная история, не похожая на классические образцы Геродота, Фукидида, Юлия Цезаря или Тацита. Более того, нет никакой уверенности, что Беда был знаком с трудами всех перечисленных историков. Исторические представления Беды сложились под воздействием библейской традиции, то есть священной еврейской истории. Прошлое англосаксов осмысливалось им как направленное непрерывное движение к Богу, по аналогии с историей первого богоизбранного народа — израильтян. По Беде цель и одновременно конец человеческой истории — это обращение ко Христу всех людей на свете, в силу чего прошлое и настоящее народа англов получало своё место во всемирной истории. Согласно Беде, англосаксы были новыми Божьими избранниками, миссия которых была в распространении истинной веры в самые отдалённые земли и восстановлении церковного единства. Англы — новый народ Израильский — получили веру непосредственно из Рима, центра католического мира. Поэтому центральным сюжетом труда Беды являлось становление церкви во всей Британии, объединяющей верующих во всех англосаксонских королевствах в соответствии с Божественным замыслом. Отдельные события, войны, изменения границ и деяния государей имели смысл только в соотнесении с пониманием истории как истории спасения.

Одной из сложнейших задач, встававших перед Бедой — историком, была организация исторического нарратива. Обычная для него концепция целостности вводилась географическим пассажем, задававшим единство места действия:

Британия — это остров среди океана, называвшийся прежде Альбионом. Он расположен на значительном расстоянии к северо-западу от Германии, Галлии и Испании, которые являются крупнейшими частями Европы. Он простирается на восемьсот миль к северу в длину и на двести миль в ширину, но некоторые участки суши выступают и дальше, и с ними длина береговой линии доходит до 4875 [римских] миль (7215 км). К югу лежит Бельгийская Галлия, ближний путь к которой для путешествующих проходит через город, называемый Порт рутубиев; англы же искаженно называют его Рептакастир. От него до Гессориака в земле моринов, что на другом берегу, пятьдесят миль или, как иногда пишут, 450 стадий. С другого края, где начинается бескрайний океан, находятся Оркадские острова. Остров этот богат плодами и деревьями и в изобилии кормит скот и вьючных животных, а в плодородных его областях возделывается виноград. Здесь много сухопутных и морских птиц разных видов, а обилие рыбы в реках и ручьях достойно удивления; особенно велико число лососей и угрей. Ловили тут тюленей, дельфинов и даже китов; кроме того, здесь есть различные ракушки, в том числе и жемчужницы, в которых находят превосходный жемчуг самых разных цветов — красный, пурпурный, фиолетовый и зелёный, но большей частью белый. Много здесь и улиток, из которых добывают алую краску; её прекрасный цвет не тускнеет ни от солнца, ни от дождя и не блёкнет со временем, а только делается ярче.

Пер. В. В. Эрлихмана

Идею предварения исторического описания географическим Беда (как и Григорий Турский, Гильдас и другие ранние авторы) заимствовал у Павла Орозия, который в начале своей «Истории против язычников» дал краткие сведения о географии известного ему мира. У Орозия (I.2) Беда заимствовал начало главы и данные о протяжённости Британии, причём сведения о свойствах минералов и красок были заимствованы у Солина и Плиния, а пассаж о горячих источниках Беда взял из «Шестоднева» св. Василия Великого. Примечательно, что большая часть главы была написана Бедой самостоятельно, причём название «Британия» (Brittania), ранее используемое только для части острова, населённого бриттами, впервые было распространено на всю территорию. После перевода короля Альфреда названия Англия и Британия стали восприниматься равнозначными.

Во вводном описании остров Британия был представлен как нечто большее, чем просто территория, поскольку здесь присутствовала аллюзия на библейскую Книгу Бытия. Британия является символическим пространством, на котором разворачивается история нового Богоизбранного народа, и типологически уподоблена земному раю. Население острова говорило на пяти языках (англов, бриттов, скоттов, пиктов и латинском), что по принципу подобия отсылало к числу книг, повествующих о Божественном Законе. Иными словами, Беда конструировал образ духовного единства Британии, и перед читателями представал образ не соперничающих королевств, но единой страны, где происходило Божественное действо. К. Кендалл, анализируя риторическую стратегию Беды, настаивал на символическом прочтении и понимании его труда.

Особый акцент Бедой делался на единстве церкви и её преемственности со Святым Престолом в Риме. Поэтому начало повествования от римского завоевания Британии прямо соотносилось с рассуждениями Августина об особой роли Римской империи в истории всего человечества, поскольку в соответствии с Божественным замыслом вселенское государство, собравшее воедино множество народов, было способно к распространению Веры Христовой. Беда даже утверждал, что англосаксонская церковь — как часть Божественного плана — уже существовала к моменту, когда первые миссионеры достигли берегов Альбиона. Ещё одним важным сюжетом, связывающим «Церковную историю» воедино, является вопрос об исчислении Пасхи. Это объясняется тем, что для Беды истинный путь к спасению достижим только в согласии с церковью апостола Петра, а отступление от неё обрекало целые народы на погибель. Поэтому правильное исчисление праздников является важнейшим условием для наставления и спасения тех, кто ещё пребывал в пагубном заблуждении. К заблужденцам относились и ирландские монахи, в своё время заботившиеся об обращении англосаксов, но впоследствии «сделавшие множество вещей, противных единству Церкви» (III, 3).

В этом труде Беда также описывает два путешествия в мир иной, что стало одним из первых христианских описаний такого рода.

Рукописная традиция и печатные издания

image
Лист 3v Санкт-Петербургского Беды

Интеллектуальное наследие Беды насчитывало около 40 трудов, но в разное время ему приписывались сочинения на разнообразные темы. Среди них — два небольших музыкальных трактата, опубликованные Минем в PL (tomus 90, col. 909 ss.) под названиями, соответственно, Musica theorica (inc. Notandum quod, cum omnis ars in ratione contineatur) и Musica quadrata seu mensurata (inc. Quoniam circa artem musicam). Первый из них представляет собой очередную (недатированную) схолию к «Основам музыки» Боэция, второй — «Трактат о музыке» Магистра Ламберта (XIII века).

В каталоге М. Лейстнера 1943 года зафиксировано около 950 рукописей различных трудов Беды VIII—XV веков. По Дж. Брауну, уже после публикации Лейстнера было выявлено не менее 100 рукописей Беды, не учтённых в вышедших ранее исследованиях. Однако утрачено намного больше: считается, что в результате политических потрясений в Англии, начиная с XIV века, было уничтожено примерно 80 % всех рукописей Беды. Больше всего сохранилось рукописей «Церковной истории народа англов», которых насчитывается более 160; они каталогизированы в исследовании Б. Колгрейва и Р. Майнерса (1969). Наиболее ранними и точными считаются две рукописи: так называемый Манускрипт Мура (по имени владельца), переписанный в обители Веармута-Ярроу не позднее 737 года, и Санкт-Петербургская рукопись, отстоящая по времени от первой примерно на 6—10 лет. Уникальной её делают маргиналии на нортумбрийском диалекте, которые представляют единственный известный гимн англосаксонского поэта Кэдмона, чей частичный прозаический перевод на латинский язык приведён в книге Беды. К этим двум манускриптам восходит семья рукописей — так называемый «Тип М». К рукописи, хранившейся в Фульдском аббатстве, восходит «Тип C». По Ч. Пламмеру, её прототип был создан в Линдисфарне или одной из обителей Кента. «Церковная история народа англов» по приказу Альфреда Великого была переведена на англосаксонский язык; эта версия сохранилась в пяти рукописях и трёх копиях, снятых до XII века. Источником для перевода послужил латинский манускрипт «Типа C». Этот текст был впервые напечатан в Кембридже А. Уилоком в 1643 году и переиздавался трижды.

Интеллектуальное наследие Беды ранее всего оказалось востребовано в Ирландии: одна из рукописей, содержащая его экзегетические труды, переписана всего 14 лет спустя после его кончины. Всего сохранилось 4 рукописи с древнеирландскими глоссами, переписанных до 790 года, в которых использовалась экзегеза Беды. В Ирландии были известны все основные труды богослова и историка. Уже к концу VIII века рукописи Беды имелись во многих важнейших монастырских центрах Европы. Р. Маккитерик выявила 120 рукописей трудов Беды каролингской эпохи только на бывших восточно-франкских территориях, а всего сохранилось не менее 390 манускриптов Беды, переписанных до конца IX века. Далее труды Беды появились в Скандинавии и в Исландии; во всяком случае, «О порядке времён» Беды цитируется в предисловии к «Ланднаумабоук» и дважды — в «Саге об Олаве сыне Трюггви». В Исландии сохранились его комментарии к Книге Бытия и Деяниям апостолов, а в исландской версии жития св. Освальда Нортумбрийского содержатся ссылки на «Церковную историю», по-видимому, в германской версии.

image
Титульный лист базельского собрания сочинений (1563)

К югу от Альп труды Беды стали более известными к эпохе Ренессанса (Реформации и Контрреформации); в Италии его рукописей сохранилось больше, чем в Испании и Португалии. Издания отдельных трудов Беды появились вскоре после изобретения книгопечатания. «Церковную историю» впервые напечатал Генрих Эггештайн в Страсбурге в 1475 году, она была объединена с «Церковной историей» Евсевия в переводе Руфина. Последующие переиздания 1500 и 1506 годов также объединяли труды Евсевия и Беды. Первое собрание сочинений в трёх томах было выпущено в 1521—1536 годах Йоссом Баде (третий том уже после его смерти) и в 1544—1545 годах было перепечатано Жаном де Руаньи. В 1563 году Иоганн Герваген-младший предпринял в Базеле большое восьмитомное собрание сочинений Беды, однако фактически это было то же собрание де Руаньи, дополненное большим числом псевдэпиграфов. Это собрание переиздавалось в 1622, 1682 и 1688 годах в Кёльне. Первый перевод «Церковной истории» на английский язык выпустил в Антверпене в 1565 году Томас Степлтон в надежде на обращение в католицизм Елизаветы Английской. Он надолго стал основной английской версией главного труда Беды. В 1843—1844 годах Дж. Джайлс опубликовал новое собрание сочинений, взяв за основу издание Гервагена, в котором исправил наиболее вопиющие ошибки и опечатки. В этом издании игнорировались леммы, комментирующие библейские пассажи. Эти особенности были воспроизведены Жаком-Полем Минем в его «Латинской патрологии», в которой полное собрание сочинений Беды составило тома 90—95. По изданию Миня его чаще всего и цитируют. Авторитетное критическое издание «Церковной истории» в двух томах выпустил Ч. Пламмер (1896). Из-за общей тенденции сосредоточения исследовательских интересов только на «Церковной истории» после издания Миня почти сто лет не предпринималось попыток систематического издания трактатов и комментариев Беды. Только после 1960 года последовала большая серия критических изданий всех сочинений Беды Достопочтенного.

Интеллектуальное влияние

Раннее Средневековье

Труды Беды, привезённые к франкам Алкуином, быстро распространились в эпоху Каролингов и оказывали прямое воздействие на интеллектуальный климат Европы. Поскольку труды Беды имели прямое миссионерское назначение и предназначались для непросвещённой публики, Алкуин и апостол фризов Лиудгер использовали его работы для нужд проповеди и оставляли их списки в библиотеках основанных ими монастырей. Труды Беды цитировали Рабан Мавр, Смарагдус, Нолькер Бальбул, аббат , Гинкмар Реймский, Флор Лионский и Пасхалий Радберт. Однако наиболее глубоким, хотя и опосредованным, оказалось влияние Беды на оригинального мыслителя Иоанна Скотта Эриугену, который также владел греческим языком. Авторитет Беды активно привлекался в постановлениях церковных соборов каролингской эпохи: Майнцского (813), Ахенского (816), Парижского (825 и 829 годов — шестикратно) и Ахенского 836 года. Епископ Меца Амаларий однажды заявил:

…Мы можем продемонстрировать это положение на основании слов учителя Беды. Пусть он утверждает это, ссылаясь, на кого ему будет угодно. Для нас же его свидетельства достаточно.

Высокое и Позднее Средневековье

Труды Беды Достопочтенного активно использовались во время реформы церковных орденов X—XI веков. Сочинения Беды привлекались, как правило, в трудных случаях, когда требовалось истолковать некие полузабытые церковные установления или события далёкого прошлого. Это справедливо как для английских, так и для континентальных церковников. Эльфрик и Биргиферт Рамзейский цитировали 13 различных сочинений Беды (последний — большей частью по цитированию Эльфрика). Особенно большое значение приобрели библейские глоссы и комментарии Беды, положенные в основу стандартной Glossa ordinaria. Пьер Абеляр цитировал Беду более 30 раз в трактате Sic at non. Отношение Абеляра к авторитету Беды видно из следующего эпизода «Истории моих бедствий»: чтение комментариев Беды к «Деяниям апостолов» заставило Абеляра усомниться в том, что основателем монастыря Сен-Дени был Дионисий Ареопагит. Братия обители обвинила Абеляра в желании оклеветать их славную историю, на что тот ответил, что ему более веским кажется авторитет Беды, труды которого признаны всей латинской церковью.

Пётр Ломбардский, чьи «Сентенции» стали базовым сводом по теологии в эпоху Высокого Средневековья, явно демонстрировал пристрастие именно к экзегетике Беды. Собственно, комментарии Беды цитировались им свыше 70 раз. Хотя ссылки на авторитеты были стандартным методом схоластического философствования, пристрастие Петра Ломбардского именно к Беде (и Ремигию) является не слишком характерным для эпохи. Ученики Петра Ломбардского унаследовали это отношение: Пётр Коместор в комментарии к Книге Бытия цитировал аналогичный комментарий Беды (12 раз), а также трактаты «О временах» и комментарий к Деяниям апостолов. Викторин Гюг обращался к Беде реже, однако Пётр Кантор в трактате Summa de sacramentis цитировал Беду 36 раз.

В XIII веке авторитет Беды стал активно использоваться схоластами францисканского ордена. Александр Гальский заимствовал метод Петра Ломбардца и использовал труды Беды в глоссах на «Сентенции» более 50 раз. В грандиозной Summa theologica, начатой Александром вместе с Вильгельмом Мелитонским, использовались практически все сочинения Беды. Бонавентура в комментарии на «Сентенции» по большей части ссылался на комментарии Беды к Евангелиям от Марка и Луки. Вильгельм Мелитонский пользовался глоссами Беды на книги Ветхого и Нового Завета и его гомилии более 50 раз. Роджер Бэкон пользовался обеими работами Беды по исчислению времени.

Авторитетнейшие из доминиканских схоластов — Альберт Великий и Фома Аквинский — реже пользовались трудами Беды. Альберт Великий ни разу не сослался на Беду в «Физике», но цитировал его среди прочих учителей церкви в своих экзегетических и прочих работах. В трудах Фомы Аквинского Беда упоминается по имени в разных контекстах более сотни раз — чаще всего это его комментарии к новозаветным книгам, псалмам и Книге Бытия. Фомы — комментарий на Четвероевангелие — содержит 216 цитат из комментария Беды к Евангелию от Луки и 376 — к Евангелию от Марка. В Catena интенсивно использовался метод цитирования патристических текстов, при этом Беда цитируется не менее двух-трёх раз на каждой странице. Марсилий Падуанский цитировал Беду по Catena aurea Фомы.

И в дальнейшем труды Беды привлекали теологов, в том числе неортодоксального направления. Николай Кузанский активно цитировал грамматические, хронологические и экзегетические работы Беды. К авторитету Беды равно прибегали Ян Гус и Мартин Лютер. Жан Кальвин ни разу не упоминал Беду, но применяемые им методы экзегетики явно прослеживаются в «Комментарии на Деяния апостолов» самого Кальвина. В дальнейшем монашеская ортодоксия Беды стала активно использоваться полемистами Контрреформации, в первую очередь — Иеронимом Эмзером, и другими. Роберт Беллармин не использовал труды Беды, но анализировал его комментарии в «Евангельских писаниях». Пользовались его авторитетом и испанские иезуиты XVI—XVII веков.

После начала Реформации в Англии «Церковная история» быстро приобрела политическое значение, поскольку рассматривалась как свидетельство неразрывной связи английского народа и Святого Престола. В 1550 году вышло антверпенское издание Йона де Граве с некоторыми изменениями, внесёнными в текст. В предисловии публикатор выражал надежду, что знание о древности католической веры на Британских островах обезоружит того, кто желает её реформировать. Непосредственно с этими тенденциями был связан перевод «Церковной истории» на английский язык, выпущенный в Антверпене в 1565 году Томасом Степлтоном, который таким образом надеялся обратить в католицизм Елизавету Английскую. В эпоху Контрреформации «Церковную историю» печатали в собраниях средневековых исторических источников в полемических целях: вышли издания в Париже (1583, вместе с сочинениями Григория Турского и Сигеберта из Жамблу) и в протестантском Гейдельберге (1587, вместе с трудами Гильдаса и Уильяма Мальмсберийского).

Историография

image
Джеймс Дойл Пенроуз. «Последняя глава» (Досточтимый Беда диктует Евангелие от Иоанна на смертном одре), 1902

Научное изучение трудов Беды началось в XIX веке в ходе исследования ранней истории Британии, политической истории англосаксонских государств, их культуры и церкви. В известной степени его произведения сыграли роль в формировании национальной британской исторической науки; Беда Достопочтенный рассматривался как её основатель. Внимание исследователей почти на столетие оказалось прикованным к «Церковной истории народа англов», экзегетические и богословские труды Беды надолго отошли на задний план. Официальная канонизация Беды Римской церковью В. В. Зверевой рассматривалась как реакция на «присвоение» его наследия историками. Ч. Пламмер, сам имевший духовный сан, рассматривал Беду как основоположника британского историописания и приближал его образ к современному учёному-позитивисту, обладающему рациональным мышлением. По этой причине он избирательно подходил к рассказам Беды о чудесах, выделяя только то, что могло быть истолковано как «реальный исторический факт». В рамках позитивистской историографии положительно решался вопрос о достоверности сведений, положенных Бедой в основу его «Церковной истории». Даже когда Дж. Кэмпбелл в 1876 году заявил, что ряд сведений Беды о политической истории Англии опровергается археологическими данными, это указывало на отношение к его трудам как к научному исследованию. В работах Ф. Стентона (1934 и 1965) отмечалось высочайшее умение Беды координировать фрагменты информации, дошедшей до него из предания, что позволило ему построить концепцию истории.

Начиная с 1960-х годов стали предприниматься попытки пересмотреть устоявшиеся взгляды на труды Беды и соотнести их с социокультурным контекстом. Здесь явно определились два подхода: представители первого (например, У. Чейни в 1970 году) высказывали точку зрения, что Беда, сознательно не писавший о языческих представлениях и культах англосаксов, всё же неосознанно включил в текст данные, позволяющие о них судить. Естественно, что возможность «прямого» чтения его трудов не ставилась под сомнение. Второе направление, начавшее развиваться в первой половине XX века, — текстовое. Р. Дэвис и М. Лейстнер начали реконструкцию круга доступной Беде литературы и анализировали влияния на него как на автора того круга христианской историографической традиции, в которую он был инкорпорирован. В работах Ч. Джонса 1940-х годов наметилась тенденция комплексного изучения трудов Беды — «естественнонаучных», глосс и исторических комментариев. Прошла и дискуссия Ч. Джонса и Б. Колгрейва об интерпретации понятия Беды «истинный закон истории», поскольку Джонс полагал, что Беда писал об истории божественной и имел в виду теологический смысл событий. Таким образом, представления о рационализме Беды представлялись исследователю необоснованными; по Колгрейву, это принижало достоинство Беды как добросовестного историка. В ряде работ, выпущенных с середины 1960-х годов, высказывалась мысль, что ранее недооценивалась специфика мышления Беды как средневекового автора.

В 1935 году папа римский Пий XI призвал обратиться к англосаксонскому автору не только как к «отцу английской истории», но и как к свидетелю церковной традиции. Это повлекло за собой ряд церковных публикаций, в которых анализировались экзегеза и проповеди Беды. В изучении наследия Беды важную роль сыграли обобщающие сборники трудов, изданные к 1200-летней годовщине его смерти (1935) и 1300-летию со дня рождения (1976 и 1978). В бывшем аббатстве Ярроу открыт [англ.], с 1958 года там ежегодно читается ведущими специалистами лекция, в которой освещаются неизученные прежде вопросы или задаются ориентиры для будущей разработки его трудов.

В российской историографии персональный интерес исследователей к личности и наследию Беды проявился в основном с 1970-х годов. Единственным исключением были работы 1920—1930-х годов О. А. Добиаш-Рождественской, которая рассматривала наследие Беды в контексте средневекового «энциклопедизма». Его наследие как учёного она сравнивала с трудами Исидора Севильского, признавая, что Беда «многое… толкует и яснее, и основательнее Исидора». Далее уже в 2000-х годах вышли две монографии (М. Р. Ненароковой и В. В. Зверевой), в 2001 году был опубликован полный перевод на русский язык «Церковной истории», выполненный В. В. Эрлихманом.

См. также

  • Список святых, канонизированных папой римским Львом XIII

Примечания

  1. Ненарокова, 2003, с. 3.
  2. Фокин, 2002, с. 427.
  3. Зверева, 2008, с. 6.
  4. Зверева, 2008, с. 13.
  5. Ненарокова, 2003, с. 4.
  6. Ненарокова, 2003, с. 20.
  7. Зверева, 2008, с. 68.
  8. Ненарокова, 2003, с. 19.
  9. Brown, 2009, p. 8.
  10. Förstemann E. W. Altdeutsches Namenbuch : [нем.]. — Nordhausen : Verlag von F. Förstemann, 1856. — S. 289. — 728 S.
  11. Higham N. J,. (Re-)reading Bede : the Ecclesiastical history in context. — London & New York : Routledge, 2006. — P. 8—9. — 279 p. — ISBN 9780415353670.
  12. Петрова, 2014, с. 36.
  13. Зверева, 2008, с. 207.
  14. Brown, 2009, p. 9.
  15. Blair, 1990, p. 221—225.
  16. Зверева, 2008, с. 75.
  17. Зверева, 2008, с. 76.
  18. Blair, 1990, p. 178.
  19. Brown, 2009, p. 1.
  20. Зверева, 2008, с. 84.
  21. Ненарокова, 2003, с. 21.
  22. Зверева, 2008, с. 84—85.
  23. Зверева, 2008, с. 85.
  24. В. В. Эрлихман. I. Жизнь и труды магистра Беды. Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. Седмица.RU. Дата обращения: 28 мая 2017. Архивировано 10 июля 2017 года.
  25. Зверева, 2008, с. 81.
  26. Ненарокова, 2003, с. 22.
  27. Зверева, 2008, с. 199—200.
  28. Зверева, 2008, с. 199.
  29. Зверева, 2008, с. 205.
  30. Ненарокова, 2003, с. 24—25.
  31. Зверева, 2008, с. 206—207.
  32. Зверева, 2008, с. 209.
  33. Зверева, 2008, с. 212—213.
  34. Зверева, 2008, с. 210.
  35. Зверева, 2008, с. 210—211.
  36. Фокин, 2002, с. 426.
  37. Ненарокова, 2003, с. 77.
  38. Зверева, 2008, с. 92.
  39. Brown, 1987, p. 33.
  40. Ненарокова, 2003, с. 30—32.
  41. Brown, 2009, p. 26.
  42. Brown, 1987, p. 31.
  43. Brown, 1987, p. 28, 34.
  44. Ненарокова, 2003, с. 32—33.
  45. Петрова, 2014, с. 51—52.
  46. Зверева, 2008, с. 96—97.
  47. Зверева, 2008, с. 97.
  48. Зверева, 2008, с. 97—98.
  49. Фокин, 2002, с. 428.
  50. Зверева, 2008, с. 98.
  51. Зверева, 2008, с. 98—99.
  52. Зверева, 2008, с. 100.
  53. Зверева, 2008, с. 101—102.
  54. Brown, 2009, p. 39.
  55. Brown, 2009, p. 37.
  56. Brown, 2009, p. 41—42.
  57. Brown, 2009, p. 39 – 40.
  58. Зверева, 2008, с. 178—179.
  59. Brown, 2009, p. 41.
  60. Brown, 2009, p. 59.
  61. Зверева, 2008, с. 102—103.
  62. Фаррар, Фредерик Вильям. Жизнь Іисуса Христа = The Life of Christ. — Изд. И. Л. Тузова, 1893. — С. 15. — 586 с.
  63. Зверева, 2008, с. 103—104.
  64. Зверева, 2008, с. 104.
  65. Brown, 2009, p. 43—48, 56—58.
  66. Ненарокова, 2003, с. 195—196.
  67. Brown, 2009, p. 73.
  68. Ненарокова, 2003, с. 216.
  69. Brown, 2009, p. 75.
  70. Ненарокова, 2003, с. 208—209.
  71. Ненарокова, 2003, с. 215.
  72. Brown, 2009, p. 76.
  73. Ненарокова, 2003, с. 223.
  74. Ненарокова, 2003, с. 224.
  75. Ненарокова, 2003, с. 225.
  76. Ненарокова, 2003, с. 87.
  77. Brown, 2009, p. 76—77.
  78. Ненарокова, 2003, с. 87—88.
  79. Ненарокова, 2003, с. 88.
  80. Ненарокова, 2003, с. 89—90.
  81. Ненарокова, 2003, с. 91—92.
  82. Ненарокова, 2003, с. 93—95.
  83. Ненарокова, 2003, с. 98.
  84. Ненарокова, 2003, с. 99.
  85. Ненарокова, 2003, с. 108.
  86. Brown, 2009, p. 84.
  87. Brown, 2009, p. 85.
  88. Ненарокова, 2003, с. 120.
  89. Ненарокова, 2003, с. 125.
  90. Ненарокова, 2003, с. 127.
  91. Ненарокова, 2003, с. 128.
  92. Ненарокова, 2003, с. 133—134.
  93. Ненарокова, 2003, с. 138.
  94. Brown, 2009, p. 96—97.
  95. Brown, 2009, p. 97.
  96. Brown, 1987, p. 81.
  97. Ненарокова, 2003, с. 140.
  98. Ненарокова, 2003, с. 149—150.
  99. Ненарокова, 2003, с. 150.
  100. Ненарокова, 2003, с. 151—152.
  101. Ненарокова, 2003, с. 152.
  102. Зверева, 2008, с. 106.
  103. Зверева, 2008, с. 106—108.
  104. Добиаш-Рождественская, 1987, с. 192.
  105. Зверева, 2008, с. 110—111.
  106. Зверева, 2008, с. 111—112.
  107. Зверева, 2008, с. 117.
  108. Зверева, 2008, с. 112.
  109. Зверева, 2008, с. 113—114.
  110. Зверева, 2008, с. 114—115.
  111. Зверева, 2008, с. 116—117.
  112. Введение в храм: сборник статей / Л. И. Акимова. — Языки русской культуры, 1997. — С. 281. — 1796 с. — ISBN 9785785900080.
  113. Зверева, 2008, с. 128.
  114. Зверева, 2008, с. 120.
  115. Петров, 2014, с. 102.
  116. Петров, 2014, с. 106.
  117. Петров, 2014, с. 107.
  118. Петров, 2014, с. 108.
  119. Петров, 2014, с. 109.
  120. Петров, 2014, с. 110.
  121. Петров, 2014, с. 111.
  122. Петров, 2014, с. 112.
  123. Зверева, 2008, с. 130.
  124. Зверева, 2008, с. 131.
  125. Зверева, 2008, с. 132.
  126. Фокин, 2002, с. 430—431.
  127. Зверева, 2008, с. 133.
  128. Зверева, 2008, с. 139—140.
  129. Brown, 2009, p. 102.
  130. Зверева, 2008, с. 142.
  131. Зверева, 2008, с. 143—144.
  132. Беда Достопочтенный. I. О местоположении Британии и Ибернии и о первоначальных их обитателях. Церковная история народа англов. Седмица.RU. Дата обращения: 21 мая 2017. Архивировано 13 июля 2017 года.
  133. В. В. Эрлихман. Комментарии к книге первой. Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. Седмица.RU. Дата обращения: 21 мая 2017. Архивировано 3 мая 2017 года.
  134. Зверева, 2008, с. 145.
  135. Зверева, 2008, с. 149.
  136. Зверева, 2008, с. 150.
  137. Bruce, 2021, с. 74.
  138. Jones C. W. Bedae pseudepigrapha: Scientific Writings Falsely Attributed to Bede. Ithaca, NY, 1939.
  139. Оцифрованный текст трактата см. в TML Архивная копия от 7 января 2013 на Wayback Machine.
  140. Оцифровку этого текста см. в TML здесь Архивная копия от 9 января 2013 на Wayback Machine и здесь Архивная копия от 9 января 2013 на Wayback Machine.
  141. Brown, 2009, p. 121.
  142. Brown, 2009, p. 120.
  143. Зверева, 2008, с. 9—10.
  144. Brown, 2009, p. 123.
  145. Brown, 2009, p. 124.
  146. Brown, 2009, p. 122.
  147. Brown, 2009, p. 124—125.
  148. Brown, 2009, p. 125.
  149. Зверева, 2008, с. 10.
  150. Brown, 2009, p. 125—126.
  151. Зверева, 2008, с. 20.
  152. Brown, 2009, p. 126—127.
  153. Зверева, 2008, с. 203.
  154. Brown, 2009, p. 127.
  155. Brown, 2009, p. 128.
  156. Brown, 2009, p. 129.
  157. Brown, 2009, p. 130.
  158. Brown, 2009, p. 132.
  159. Brown, 2009, p. 133.
  160. Зверева, 2008, с. 11.
  161. Зверева, 2008, с. 14.
  162. Зверева, 2008, с. 14—15.
  163. Зверева, 2008, с. 16—17.
  164. Зверева, 2008, с. 22—23.
  165. Dobiache-Rojdestvensky, 1928.

Полное собрание сочинений в «Латинской патрологии» аббата Миня

  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus primus // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne, 1850. — Т. XC. — 613 p.
  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus secundus // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne editorum, 1862. — Т. XCI. — 660 p.
  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus tertius // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne editorum, 1862. — Т. XCII. — 535 p.
  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus quartus // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne editorum, 1862. — Т. XCIII. — 581 p.
  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus quintus // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne editorum, 1862. — Т. XCIV. — 626 p.
  • Venerabilis Bedae, anglo-saxonis presbyteri, opera omnia, tomus sextus et ultimus // Patrologiae cursus completus: sive biblioteca universalis,integra uniformis, commoda, oeconomica .... — Parisiis : apud J.-P. Migne editorum, 1861. — Т. XCV. — 880 p.

Публикации

  • Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов / Пер. с лат., вступ. статья, комм. В. В. Эрлихмана. — СПб : Алетейя, 2001. — 363 с. — (Pax Britannica). — ISBN 5-89329-429-7.
  • Беда Достопочтенный. Исторические сочинения / Пер. с лат., вступ. статья, комм. В. В. Эрлихмана. — М : ООО «СПСЛ», НП ИД «Русская панорама», 2022. — 552 с. — (MEDIÆVALIA: средневековые литературные памятники и источники). — ISBN 978-5-93165-466-9. («Церковная история народа англов», «История аббатов», «Житие Св. Кутберта», «О семи чудесах света», «Большая хроника»)

Литература

  • Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья : Научное наследие. — М. : Наука, 1987. — С. 191—194. — 345 с.
  • Зверева В. В. «Новое солнце на западе»: Беда Достопочтенный и его время. — СПб. : Алетейя, 2008. — 248 с. — (Pax Britannica). — ISBN 978-5-91419-097-9.
  • Ненарокова М. Р. Досточтимый Беда — ритор, агиограф, проповедник. — М. : ИМЛИ РАН, 2003. — Вып. 9. — 272 с. — (Литература Средних Веков, Ренессанса и Барокко). — ISBN 5-9208-0160-3.
  • Петров В. В. Эсхатология Беды Досточтимого и естественная философия его времени // Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем (исследования и переводы) / Сост. и общ. ред. М. С. Петровой. — М. : Аквилон, 2014. — Вып. 1. — С. 102—114. — 288 с. — ISBN 978-5-94067-358-3.
  • Петрова М. С. Риторико-грамматические работы Беды Досточтимого в контексте лингвистического знания Поздней Античности и раннего Средневековья // Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем (исследования и переводы) / Сост. и общ. ред. М. С. Петровой. — М. : Аквилон, 2014. — Вып. 1. — С. 36—63. — ISBN 978-5-94067-358-3.
  • Фокин А. Р. Беда Достопочтенный // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. — Т. IV: Афанасий — Бессмертие. — С. 426—432. — 752 с. — ISBN 978-5-89572-009-9.
  • Скотт Брюс. Ад. История идеи и ее земные воплощения = Scott G. Bruce. The Penguin Book of Hell. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021. — 296 с. — ISBN 978-5-91671-966-6..
  • Blair P. H. The World of Bede. — Cambridge University Press, 1990. — 356 p. — ISBN 978-0-521-39138-2.
  • Brown G. H. Bede, the Venerable. — Boston : Twayne Pub, 1987. — 153 p. — ISBN 0-8057-6940-4.
  • Brown G. H. A Companion to Bede. — Woodbridge : Boydell Press, 2009. — 180 p. — (Anglo-Saxon Studies (Book 12)). — ISBN 978-1-84383-476-2.
  • Dobiache-Rojdestvensky O. Un Manuscrit de Bede a Leningrad : [фр.] // Speculum. — 1928. — Vol. 3, no. 3. — P. 314—321. — JSTOR 2847431.
  • Morrison T. Bede's De Tabernaculo and De Templo // Journal of the Australian Early Medieval Association. — 2007. — No. 7. — P. 243—257.

Ссылки

  • Беда Достопочтенный // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. / Пер.: В. В. Эрлихман. СПб.: Алетейя, 2001. Седмица.RU. Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия». Дата обращения: 5 мая 2017.
  • Жития святых настоятелей монастыря в Уирмуте и Ярроу. Перевел с английского Дмитрий Лапа. Православие.Ru (8 октября 2010). Дата обращения: 5 мая 2017.
  • Святой Беда Достопочтенный. Азбука веры: православная библиотека. Дата обращения: 21 мая 2017.

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Беда Достопочтенный, Что такое Беда Достопочтенный? Что означает Беда Достопочтенный?

Be da Dostopochte nnyj Beda Dostochti myj lat Beda Venerabilis angl Saint Bede Venerable Bede ili Bede the Venerable dr angl BǣdailiBeda mezhdu 672 i 673 26 maya 735 benediktinskij monah angl Svyatyh Petra i Pavla v anglosaksonskom korolevstve Nortumbriya sovremennyj Dzharrou Prozvishe Bedy dostopochtennyj lat venerabilis izvestno iz epitafii IX veka po predaniyu prodiktovannoj angelom S etim titulom ego upominayut Alkuin i Pavel Diakon Na Ahenskom sobore 836 goda byl provozglashyon dostopochtennym i udivitelnym uchitelem sovremennosti i bylo prinyato postanovlenie schitat Bedu takim zhe neprerekaemym avtoritetom kak i rannih Otcov Cerkvi Vplot do konca Srednevekovya ego stavili v odin ryad s Avgustinom Blazhennym i Grigoriem Velikim V 1899 godu Beda byl kanonizirovan papoj Lvom XIII odnovremenno katolicheskaya cerkov nazvala ego odnim iz Uchitelej Cerkvi V 1978 godu Beda byl kanonizirovan mitropolitom Antoniem Blumom yavlyaetsya mestnochtimym svyatym Surozhskoj eparhii Russkoj pravoslavnoj cerkvi Beda DostopochtennyjBeda VenerabilisSvyatoj Beda kartina Bartolome Romana XVII vek Rodilsya 672 ili 673 NortumbriyaUmer 26 maya 735 0735 05 26 NortumbriyaPochitaetsya v katolicheskoj cerkvi Surozhskaya eparhiya Russkoj pravoslavnoj cerkviKanonizirovan 1899V like Uchitel CerkviGlavnaya svyatynya Daremskij soborDen pamyati 27 mayaTrudy Cerkovnaya istoriya naroda anglovProizvedeniya v Vikiteke Mediafajly na Vikisklade Avtor okolo 40 trudov na latinskom yazyke posvyashyonnyh raznoobraznym voprosam bogosloviya i cerkovnoj zhizni vklyuchaya kalendarnoe ischislenie ritoriki i grammatiki Poskolku Beda napisal odnu iz pervyh istorij Anglii pod nazvaniem Cerkovnaya istoriya naroda anglov ona prinesla emu slavu otca anglijskoj istorii Nachinaya s epohi Reformacii avtoritet Bedy bogoslova otstupil na vtoroj plan ustupiv mesto Bede istoriku pri etom i katoliki i protestanty ravno ispolzovali ego Istoriyu nahodya v nej podtverzhdenie svoim vzglyadam Imenno etot trud yavlyaetsya naibolee izuchennym v sovremennoj istoriografii BiografiyaIstochniki biografii Po slovam M Nenarokovoj zhizn Bedy monaha nastolko bedna vneshnimi sobytiyami chto o nej dostoverno nichego ne izvestno Nevelik i krug dostupnyh istochnikov Beda pomestil kratkij perechen svoih vazhnejshih zhiznennyh veh v konce Cerkovnoj istorii naroda anglov Na osnove etih passazhej stroilas kratkaya Zhizn Bedy Kutberta rasskaz o smerti svoego uchitelya Kutbert pomestil v poslanii k nekoemu Kutvinu V doshedshej do nas perepiske sovremennikov kak samogo Bedy tak i anglosaksonskih missionerov v Germanii sv Bonifaciya Lulla i poslaniyah Alkuina takzhe mozhno pocherpnut nekotorye svedeniya Vse zhitiya Bedy pozdnego proishozhdeniya Znachitelnuyu chast avtobiografii zanimal perechen knig napisannyh Bedoj M Nenarokova otmetila chto sozdayotsya vpechatlenie chto otrekshis ot mira Beda zhelal chtoby i mir nichego ne znal o nyom kak o lichnosti no pri posredstve ego sochinenij obratilsya by k miru Gornemu Imya Dzh Braun otmechal chto imya Beda neobychno i upominalos v istochnikah za vsyu anglosaksonskuyu istoriyu vsego tri ili chetyre raza Imya voshodit k zapadnomu anglosaksonskomu dialektu i zvuchalo kak Bieda na nortumbrijskom dialekte Bǣda Etimologiya etogo imeni voshodila k kornyu beodan povelevat komandovat Po vidimomu ono sootvetstvuet drevneverhnenemeckomu imeni Bodo s tem zhe znacheniem Vpervye eto imya upominalos v Anglosaksonskoj hronike pod 501 godom Martirolog Daremskogo sobora upominal dvuh monahov s imenem Beda odin iz kotoryh vidimo i byl sobstvenno svyatym Bedoj Obrashenie Dostopochtennyj lat Venerabilis vo vremena Bedy chasto upotreblyalos v otnoshenii svyashennikov i v trudah samogo Bedy postoyanno prilagalos k klirikam Po mneniyu M S Petrovoj latinskomu dostochtimomu s nekotorymi ogovorkami sootvetstvuet russkoe prepodobnyj Iz istorij kotorye obyasnyali otozhdestvlenie etogo prozvisha s Bedoj naibolee izvesten rasskaz o monahe kotoryj vysekal na ego nadgrobii epitafiyu Ne v silah podobrat slova kotoroe podhodilo po razmeru k fraze Hic sunt in fossa Bedae ossa Zdes vo prahe pokoyatsya kosti Bedy monah otpravilsya spat Nautro vernuvshis on uvidel nadpis zavershyonnoj rukoj angela bylo vysecheno slovo Venerabilis Proishozhdenie Monashestvo Razvaliny monastyrya sv Pavla v Dzharrou Vid s yugo zapada bashnya otnositsya k normannskomu periodu Beda rodilsya priblizitelno v 672 ili 673 godu o svoyom proishozhdenii ili roditelyah nikogda ne upominal Hotya Dzh Kempbell i A Taker dokazyvali znatnoe proishozhdenie Bedy ili ego rodstvo s Benediktom Biskopom ili angl po mneniyu Dzh Brauna dlya etogo net nikakih osnovanij Odnim iz vazhnejshih dokazatelstv yavlyaetsya ego nevysokoe polozhenie v monastyrskoj ierarhii v te vremena osoby znatnogo ili korolevskogo proishozhdeniya bystro dostigali sana abbata ili episkopa Soglasno pozdnemu predaniyu on poyavilsya na svet v derevne Monkton raspolozhennoj na zemlyah dvojnogo monastyrya sv Petra i Pavla v Dzharrou V Cerkovnoj istorii V 24 on sam utverzhdal chto v vozraste semi let rodstvenniki otdali ego v obuchenie monaham Obitel byla ustroena po gallskim i italyanskim obrazcam raspolagala obshirnoj bibliotekoj a eyo ustav osnovyvalsya preimushestvenno na pravilah sv Benedikta Odnim iz chudes monastyrskoj biblioteki byl polnyj tekst Biblii perepisannyj v odnoj knige Codex Grandior iz vivarijskoj biblioteki Kassiodora privezyonnyj v Nortumbriyu okolo 679 ili 680 goda Blagodarya usiliyam abbata Keolfrida v obiteli byl sozdan skriptorij iz kotorogo vyshli tri kopii polnogo latinskogo perevoda Biblii blazh Ieronima Odnoj iz nih byl Amiatinskij kodeks v perepisyvanii kotorogo vpolne vozmozhno prinimal uchastie i Beda Odnoj iz vazhnejshih osobennostej obiteli v Yarrou byl duh ravenstva i nevmeshatelstva vlastej vo vnutrennie dela obiteli Po ustanovlennym osnovatelem Benediktom Biskopom poryadkam podkreplyonnym gramotoj Papy Rimskogo znatnost roda ili prezhnee socialnoe polozhenie ne dolzhny byli vliyat na otnosheniya vnutri obiteli monahi kotoroj schitalis bratyami pred Bogom Abbat ne dolzhen byl ni vidom ni vozdavaemymi pochestyami otlichatsya ot prochej bratii a ego avtoritet i proishozhdenie ne dolzhny byli privesti k peredache dolzhnosti po nasledstvu Obo vsyom etom s bolshim udovletvoreniem pisal sam Beda V zhitii namestnika Keolfrida sohranilsya primechatelnyj epizod okolo 681 goda razrazilas epidemiya chumy prichyom v Yarrou iz vsej bratii ostalis v zhivyh lish otec nastoyatel i malchik poslushnik Lishivshis bratii Keolfrid reshilsya sohranit ves cikl bogosluzheniya i chteniya Psaltiri bez antifonov v techenie sutok krome vecherni i zautreni no ne smog vyderzhat etogo bolee nedeli Togda on blagoslovil poslushnika i oni vdvoyom sluzhili po polnomu chinu poka ne podospela pomosh Sushestvuet obosnovannoe predpolozhenie chto etim poslushnikom byl sam Beda Intellektualnoe razvitie List 11r tak nazyvaemoj Biblii Keolfrida Britanskaya biblioteka Obrazovanie Beda nesomnenno poluchil v rodnoj obiteli i ono bylo nailuchshim dlya ego vremeni i strany Pomimo abbatov Benedikta Biskopa i Keolfrida on upominal tolko odnogo nastavnika Trumberta kotoryj prepodal mne Pisanie HE IV 3 Abbatstvo Yarrou bylo izvestno tesnymi svyazyami s Rimom i Galliej krome togo mnogie bratya vyshli iz sobornoj Kenterberijskoj shkoly takzhe osnovannoj vyhodcami iz Italii Krug chteniya Bedy rekonstruirovannyj na osnove ego trudov byl neobychajno shirok Vladeya grecheskim yazykom on horosho znal i vostochnyh Otcov Cerkvi chto bylo na latinskom Zapade velichajshej redkostyu Krome obyazatelnogo dlya vseh Svyashennogo Pisaniya Beda chital trudy blazh Ieronima Stridonskogo blazh Avgustina sv Grigoriya Velikogo sv Amvrosiya Mediolanskogo sv Kipriana Karfagenskogo iz vostochnyh sv Vasiliya Velikogo sv Grigoriya Bogoslova sv Afanasiya Velikogo Izvestnye Bede zhitiya svyatyh prinadlezhali peru sv Afanasiya Velikogo Pavlina Nolanskogo Sulpiciya Severa Possidiya Upominal on Gomilii Origena i nekotorye trudy Grigoriya Nazianzina v perevode Rufina On chital istoricheskie trudy Iosifa Flaviya Grigoriya Turskogo Marcellina Komita Evtropiya Oroziya Evseviya Kesarijskogo takzhe v latinskom perevode Rufina Sudya po podschyotam Dzh Brauna Beda polzovalsya primerno polovinoj iz 30 grammatik i ritoricheskih traktatov izvestnyh v to vremya v Anglii i Irlandii On imel predstavlenie ob enciklopedicheskih trudah Pliniya i Isidora Sevilskogo On takzhe byl nachitan i v poezii iz hristianskih poetov emu byli izvestny Prudencij Yuvenk Sedulij Venancij Fortunat Arator Vprochem vsled za Grigoriem Velikim Beda neodobritelno otnosilsya k svetskoj yazycheskoj literature i esli i citiroval stroki Lukreciya Varrona Goraciya Sallyustiya i Ovidiya to delal eto po vyderzhkam privodimym u drugih hristianskih avtorov inogda dazhe bez konkretnoj privyazki Glavnym istochnikom takogo roda byl dlya nego Isidor Sevilskij Edinstvennym yazycheskim poetom kotorogo tochno chital Beda byl Vergilij glavnyj avtoritet dlya Aldhelma no veroyatno Beda chital ego v molodosti i bolee ne vozvrashalsya k ego poemam poskolku vse citaty iz Eneidy dany s oshibkami Pomimo rodnogo drevneanglijskogo latinskogo i grecheskogo yazykov Beda po vidimomu vladel eshyo i irlandskim Po ocenke V Erlihmana ego latinskij yazyk pochti bezuprechen po chyotkosti grammaticheskih konstrukcij i prostote leksiki i vygodno otlichaetsya ot iskusstvennogo stilya pozdnelatinskoj poezii peregruzhennogo metaforami i slozhnymi frazami V svoem yazyke kak i v stile on orientirovalsya na latyn pozdnej Imperii prezhde vsego na yazyk Vulgaty sv Ieronima i v otlichie ot francuzskih i nemeckih avtorov posleduyushego perioda da i bolee rannego vremeni pochti ne upotreblyal varvarizmov Zrelye gody Veroyatno Beda rano proyavil nezauryadnye sposobnosti poskolku po sobstvennym slovam byl rukopolozhen vo diakona v devyatnadcat let za shest let do sroka ustanovlennogo kanonami V 703 godu v tridcat let on byl rukopolozhyon vo presvitera Glavnym ego nastavnikom i sobesednikom na protyazhenii 35 let byl nastoyatel Keolfrid vplot do ego otezda v Rim v 716 godu Zhizn Bedy byla isklyuchitelno razmerennoj polnoj molitvennogo sozercaniya i intellektualnyh zanyatij on nikogda ne stremilsya k vysokim dolzhnostyam i ne zanimal postov v cerkovnoj ierarhii Nortumbrii Za vsyu zhizn on lish dvazhdy pokidal obitel odin raz okolo 720 ili 721 goda posetil Lindisfarn i vozmozhno v 733 godu navestil v Jorke svoego uchenika i druga Egberta episkopa Jorkskogo Ogranichennost svoego zhiznennogo opyta on vpolne osoznaval tak v kommentarii na Knigu Carstv on pisal o dvuh zhenah Saula Kak mozhet sudit ob etom tot kto ne byl zhenat dazhe na odnoj Buduchi vyhodcem iz prostonarodya Beda neuyutno chuvstvoval sebya v korolevskih dvorcah V svoih istoricheskih trudah on upominal o vojnah i intrigah korolej no v otlichie ot caredvorca Grigoriya Turskogo ne proyavlyal ni dostatochnogo znaniya dela ni interesa k etoj teme Zabolev v konce zhizni Beda dazhe i togda ne ostavlyal uchyonyh zanyatij diktuya perevod Evangeliya ot Ioanna na drevneanglijskij yazyk Alkuin privodil sleduyushuyu legendu nesmotrya na krajnyuyu slabost v kazhdyj iz chasov otvedyonnyh dlya bogosluzheniya Beda nepremenno prihodil v monastyrskuyu cerkov chtoby pet v hore Kogda ego sprosili o prichinah takogo rveniya on skazal Ya znayu chto angely poseshayut kanonicheskie chasy i sobraniya bratev chto esli oni sredi bratev ne najdut menya Razve ne stanut oni sprashivat gde zhe Beda Pochemu zhe on ne prishyol dlya polozhennogo sluzheniya vmeste so svoimi bratyami Pochitanie Pamyat Nadgrobie Bedy Dostopochtennogo v Daremskom sobore Posle neduga prodolzhavshegosya 50 dnej Beda skonchalsya 26 maya 735 goda v den Vozneseniya Gospodnya Soglasno ego biografu Kutbertu on uspel nadiktovat uchenikam na drevneanglijskom yazyke Pochitanie Bedy kak svyatogo ot momenta ego konchiny bylo dvojstvennym s odnoj storony on stal mestnochtimym svyatym v Yarrou obretenie ego netlennyh moshej rassmatrivalos v Srednevekove kak kanonizaciya izvestno odno iscelenie zafiksirovannoe tradiciej VIII veka v stihah Alkuina o Svyatoj Jorkskoj cerkvi S drugoj storony blagodarya uchenikam Bedy Kutbertu i Egbertu a takzhe Alkuinu rodivshis v god smerti svyatogo on takzhe schital sebya ego uchenikom po duhu vozniklo predstavlenie o nyom kak posrednike v peredache Pisaniya Etot obraz rasprostranil Alkuin privezya v gosudarstvo frankov rukopisi Bedy Pochitanie Bedy po vidimomu ustanovil imenno Kutbert sleduyushij nastoyatel obiteli Petra i Pavla Ideya svyatosti uchitelya veroyatno rasprostranilas v krugu cerkovnyh intellektualov ispolzovavshih ego trudy V IX veke imya Bedy bylo pomesheno v ryad svyatyh pominaemyh v Fuldskoj obiteli Imya Bedy bylo vklyucheno v kalendari martirologi mnogih anglijskih monastyrej nachinaya s IX veka Mezhdu 1020 1030 godami ego moshi byli pohisheny iz Yarrou i pereneseny v Galilejskuyu chasovnyu Daremskogo sobora posle razrusheniya vikingami ego rodnoj obiteli Rano voznikla i legenda o palomnichestve Bedy v Rim v XII veke Uilyam Malmsberijskij vklyuchil v tekst Deyanij anglijskih korolej pismo yakoby napisannoe papoj rimskim Sergiem I abbatu Keolfridu v kotorom predlagalos nemedlenno otpravit slugu Bozhego Bedu Dostopochtennogo v Rim Posle normannskogo zavoevaniya Anglii imya Bedy stalo prochno associirovatsya s vozrozhdeniem monasheskogo duha v Nortumbrii i utrachennogo asketizma rannej Cerkvi Poetomu pochitanie Bedy rasprostranilos ne tolko v srede benediktincev ego rodnogo ordena no i sredi cisterciancev V Bozhestvennoj komedii Dante Aligeri pomestil Bedu v chetvyortuyu rajskuyu sferu Solnca vmeste s Boeciem Pavlom Oroziem Isidorom Sevilskim Fomoj Akvinskim i caryom Solomonom Raj 10 131 V Rime Dante uprekal kardinalov chto oni izuchali Bedu ne tak kak dolzhny byli Obraz Bedy prisutstvoval v poeticheskih proizvedeniyah U Uordsvorta Ecclesiastical Sonnets I 23 i Ya P Polonskogo Beda propovednik Pochitanie Bedy v srede hristianskih intellektualov transformirovalos vmeste s izmeneniyami samoj etoj sredy Ogromnomu intellektu i duhovnomu naslediyu Bedy dolzhny byli sootvetstvovat zadachi obsheevropejskogo masshtaba V XVII veke Dyu Bule v svoej Istorii Parizhskogo universiteta opisyval batalii francuzskih i anglijskih studentov XV veka prichyom poslednie trebovali privilegirovannogo polozheniya na tom osnovanii chto universitet byl osnovan Bedoj ih sootechestvennikom Papa Martin V dazhe napravil v Parizh legata kotoryj provedya rassledovanie soglasilsya chto Beda dejstvitelno ostanavlivalsya vo francuzskoj stolice na puti v Rim i dejstvitelno osnoval zdes universitet Inymi slovami dlya podtverzhdeniya odnoj legendy posluzhila drugaya Kembridzhskij universitet takzhe provozglasil Bedu svoim otcom osnovatelem a v XVII veke vsem zhelayushim dazhe pokazyvali dom v kotorom monah yakoby ostanavlivalsya v gorode Po vidimomu etomu sposobstvovalo i to chto imenno v Kembridzhe vyshlo pervoe anglijskoe sobranie sochinenij Bedy 1643 V 1899 godu Beda byl kanonizirovan papoj Lvom XIII odnovremenno Katolicheskaya cerkov nazvala ego odnim iz uchitelej cerkvi V 1978 godu Beda byl kanonizirovan mitropolitom Antoniem Blumom i yavlyaetsya mestnochtimym svyatym Surozhskoj eparhii Russkoj pravoslavnoj cerkvi Pamyat ego pochitaetsya v v Katolicheskoj cerkvi 27 maya Anglikanskaya i drugie protestantskie cerkvi pochitayut Bedu tolko kak avtoritetnogo cerkovnogo pisatelya no ne svyatogo TrudyRitorika i grammatika Moisej pered faraonom Miniatyura iz angl VII vek V kratkoj avtobiografii prilozhennoj k Cerkovnoj istorii Beda pisal chto odnim iz ego lyubimyh zanyatij bylo uchit On nikogda ne upominal chto imenno i kak prepodaval v monastyrskoj shkole i eto mozhno rekonstruirovat lish po soderzhaniyu ego traktatov Sredi predmetov s uverennostyu mozhno nazvat latinskij yazyk i ritoriku osnovy matematiki i astronomii Poskolku odnim iz poslushanij Bedy bylo penie v cerkovnom hore vozmozhno s matematicheskimi predmetami byla svyazana i muzyka Kutbert pisal sv Bonifaciyu chto buduchi uchenikom Bedy nyos v monastyrskoj shkole to zhe poslushanie chto i ego uchitel Neudivitelno chto prakticheski vse rannie raboty Bedy napisannye posle 700 goda prednaznachalis dlya monastyrskoj shkoly Yarrou Ih soderzhanie mnogoobrazno latinskaya grammatika pravopisanie ritorika i osnovy poeticheskogo iskusstva Pervostepennoj zadachej Bedy uchitelya bylo osvoenie klirikami latyni yazyka Cerkvi prichyom dlya chteniya Pisaniya i Otcov Cerkvi elementarnogo vladeniya yazykom bylo nedostatochno ne govorya o zadachah propovedi dlya kotoroj trebovalos gramotno i krasivo izlagat svoi mysli i pisat teksty V to zhe vremya emu prihodilos reshat slozhnejshuyu zadachu prisposobleniya yazycheskogo antichnogo znaniya k novoj hristianskoj kulture Bolee ili menee opredelyonnye vzglyady Bedy na mesto krasnorechiya v sisteme hristianskogo znaniya soderzhatsya v kommentarii k 14 j glave 1 j knigi Carstv obyasnyayushem epizod v kotorom Saul vospretil svoim voinam vkushat chto libo do pobedy nad vragom togda kak Ionafan ne slyshav o zaklyatii podkrepil svoi sily myodom dikih pchyol i odolel vseh vragov svoego carya Dlya Bedy kommentatora osoboe znachenie imel obraz myoda kotoryj i dlya antichnosti i v srednevekove simvoliziroval mudrost i knizhnoe znanie V obshem sluchae monahu tomu kto sostyazaetsya v borbe very sleduet otvergat vse soblazny v tom chisle glubokuyu lyubov i chrezmernoe uvazhenie k naslazhdeniyu mirskogo krasnorechiya Odnako dlya nuzhd rasprostraneniya i zashity hristianskoj very krasnorechie Cicerona mozhet byt priznano otnositelno poleznym i ego sleduet izuchat ibo ono podobno myodu kotoryj vkusil Ionafan Dlya nuzhd shkoly kotoruyu on vozglavlyal Beda napisal neskolko traktatov kotorye mogut byt nazvany pedagogicheskimi Ob orfografii Ob iskusstve metriki O figurah i tropah Sv Pisaniya Traktat ob orfografii dolgoe vremya schitalsya odnim iz pervyh ego sochinenij no Dzh Braun dokazal chto tekst byl sozdan pozdnee 709 goda Po svoemu soderzhaniyu eto slovar stati leksemy kotorogo obyasnyayut tonkosti semantiki i slovoupotrebleniya a takzhe privodyat svedeniya o grammaticheskih formah i trudnostyah proiznosheniya Materialy k traktatu byli zaimstvovany iz 7 pozdneantichnyh traktatov Italyanskaya issledovatelnica Anna Dionisotti dokazala chto celyu Bedy bylo sozdanie leksicheskogo klyucha k grammatike orfografii i semantike Svyashennogo Pisaniya i sovremennyh emu bogoslovskih trudov Traktat Ob iskusstve metriki byl posvyashyon razmeram latinskogo stihoslozheniya Ego osnovoj byl kommentarij k grammatike Donata illyustrirovannyj primerami iz Vergiliya i hristianskih poetov Dannyj traktat prednaznachalsya dlya uchenikov kotorye uzhe ovladeli osnovami latyni i osvaivali dolgotu i kratkost glasnyh Glavnym metodicheskim sredstvom dlya etogo sluzhilo sochinenie stihov Izuchenie metriki pomogalo osvaivat stihotvornye razmery prilichestvuyushie po pravilam antichnoj stilistiki dlya gimnov voshvalenij svyatyh epigramm liturgicheskih tekstov v menshej stepeni klassicheskoj latinskoj poezii Izlozhenie velos po sheme bukvy slogi stopa stihotvornyj razmer zavershayushie glavy posvyasheny ritmu i tryom rodam poezii Vse vyskazyvaniya i frazy napominali o smirenii i poslushanii V traktate Bedy vpervye byl opisan izosillabicheskij udarnyj razmer kotoryj postepenno smenyal antichnuyu kolichestvennuyu metriku K traktatu o metrike bylo prisoedineno samostoyatelnoe nebolshoe sochinenie O figurah i tropah Svyashennogo Pisaniya Za osnovu vnov byla vzyata grammatika Donata Traktat byl podelyon na dve knigi v pervoj iz kotoroj rassmatrivalos 17 figur a vo vtoroj 13 tropov Beda veril chto vse biblejskie teksty byli prodiktovany Svyatym Duhom i imeli obshij bozhestvennyj zamysel i vdohnovenie Ih postizhenie bylo vozmozhnym i s tochki zreniya literaturnoj formy Soglasno M Nenarokovoj Beda osushestvil predpisanie blazh Avgustina O hristianskoj nauke osnovyvat znakomstvo uchenikov s pravilami antichnoj ritoriki na primerah iz Svyashennogo Pisaniya Kompoziciya zhe glavok yavno napominaet Tolkovanie psalmov Kassiodora v kotorom opisany ritoricheskie sredstva opredeleniya i primery ispolzovaniya v Psaltiri V to zhe vremya Beda sledoval sovetam Grigoriya Velikogo kotoryj rekomendoval hristianam sozdavat grammaticheskoe uchenie ne na klassicheskoj grammatike a neposredstvenno na materiale svyashennyh tekstov Ne sleduet takzhe zabyvat chto latinskij yazyk byl v to vremya zhivym i yazykovaya situaciya IV veka otlichalas ot upotrebleniya VII VIII vekov Odnako Beda dopuskal nekotorye klassicheskie elementy naprimer razyasnenie ispolzovaniya nekotoryh grecheskih bukv nabor kotoryh vprochem ne sovpadal s tem chto privodilsya u Isidora Sevilskogo v Etimologiyah V predstavlenii Bedy i kliriki i miryane dolzhny byli znat naizust i ponimat uchenie soderzhasheesya v Simvole very i Gospodnej molitve i ezhednevno povtoryat ih ukreplyaya dushu protiv greha Takoe znanie po normam Zapadnoj cerkvi predpolagalo vladenie latinskim yazykom Beda soznaval seryoznost yazykovogo barera v usloviyah pochti pogolovnoj negramotnosti klirikov Poetomu v poslanii Egbertu arhiepiskopu Jorka Beda govoril Chto do neuchyonyh znayushih tolko rodnoj svoj yazyk to pust oni vyuchat eti teksty na rodnom yazyke i postoyanno poyut ih Eto sleduet delat ne tolko tem kto vedyot eshyo zhizn miryan no i tem klirikam i monaham kotorye uzhe izuchili latyn V tom zhe poslanii upominaetsya chto Beda lichno i ne raz izustno perevodil Simvol very i Gospodnyu molitvu na yazyk anglov dlya ne znavshih latyn svyashennikov Iz Kutbertova opisaniya konchiny Bedy izvestno chto na odre bolezni on nachal perevod Evangeliya ot Ioanna na anglosaksonskij yazyk i dazhe uspel zakonchit etu rabotu Ekzegetika i gomiletika Metod Bedy Beda bezogovorochno priznayotsya odnim iz velichajshih ekzegetov Srednevekovya Sostavlyaya spisok svoih trudov on osobo ostanavlivalsya na kommentariyah k knigam Vethogo i Novogo Zavetov i v poslanii k Egbertu pisal S togo vremeni kak ya prinyal san svyashennika i vplot do moego pyatidesyatidevyatiletnego vozrasta ya staralsya delat korotkie primechaniya k Svyatomu Pisaniyu iz trudov dostochtimyh otcov dlya potrebnosti svoej i bratev Kultura chteniya i izucheniya biblejskogo teksta slozhivshayasya na srednevekovom Zapade predpolagala znakomstvo obrazovannogo klirika ne tolko s sobstvenno svyashennym tekstom no i s kommentatorskim korpusom Kogda v XII veke byl sostavlen standartnyj svodnyj kommentarij Glossa ordinaria teksty kazhdoj biblejskoj knigi soprovozhdalis glossami na polyah bolshoe mesto v nyom zanimali imenno vyderzhki iz ekzegeticheskih knig Bedy Beda Dostopochtennyj ne yavlyalsya originalnym bogoslovom kotoryj mog predlozhit sobstvennuyu interpretaciyu veroucheniya V otlichie ot Svyatyh Otcov emu ne bylo neobhodimosti zashishat polozheniya very sporit s protivnikami ili oprovergat mneniya opponentov Vse suzhdeniya Bedy stroilis v sootvetstvii so svyatootecheskoj tradiciej ego ekzegeticheskie i gomileticheskie raboty prednaznachalis dlya naucheniya tomu kak sleduet chitat Svyashennoe Pisanie ponimat ego i razmyshlyat nad nim Vo mnozhestve trudov Bedy Pisanie imenovalos hlebom zhizni vkushaya kotoryj chelovek mog nadeyatsya na spasenie v zhizni vechnoj Pisanie rassmatrivalos kak neischerpaemoe a ego bukvalnyj smysl kak lish nebolshaya chast vseh zalozhennyh v nego smyslov kotorye sledovalo raskryt Tem kto v silah kto obryol po milosti Bozhiej sposobnost k ponimaniyu neobhodimo sobratsya dlya userdnogo izucheniya i sdelat tak chtoby ih mladshie bratya prishli k poznaniyu skazannogo i napisannogo chtoby pisha teh slov ne propala ot bezdejstviya i ne byla sokryta ot prostyh lyudej Gomilii I 21 V svoej ekzegeze i gomiliyah Beda reshal dvuedinuyu zadachu Vo mnogih ego poslaniyah utverzhdalos chto knigi ochen dorogi a smysly Avgustina Amvrosiya Mediolanskogo i Grigoriya Velikogo tak veliki chto postich ih mozhet tolko ochen obrazovannyj chelovek Poetomu Beda vozlozhil na sebya zadachu izvlech iz nih to chto mozhet nauchit nesvedushego chitatelya prinimaya vo vnimanie nepodgotovlennost naroda anglov Estestvenno chto vyderzhki iz knig predshestvennikov soprovozhdalis ego sobstvennymi poyasneniyami Vtoroj zadachej bylo kommentirovanie teh knig Pisaniya kotorye redko okazyvalis v predelah vnimaniya hristianskih avtorov Sobornye poslaniya apostolov knigi Ezdry Kniga Neemii V metode Bedy primechatelno to chto berya za osnovu Vulgatu latinskij perevod blazh Ieronima on sopostavlyal ego s grecheskim tekstom Poetomu metody ekzegezy anglosaksonskogo monaha voshodili k aleksandrijskoj ekzegeticheskoj shkole Beda razlichal 4 urovnya prochteniya teksta bukvalnyj moralnyj allegoricheskij i anagogicheskij Po vidimomu zdes on sledoval za Ioannom Kassianom Soglasno Bede dlya nachala sledovalo ponyat grammatiku teksta i osoznat chto imenno v nyom skazano Znachenie frazy moglo menyatsya pri eyo pomeshenii v kontekst drugih knig Zavetov Poetomu kommentator dolzhen zabotitsya o skrytyh smyslah napisannogo dlya chego obyazan interpretirovat otdelnye polozheniya biblejskogo teksta Tem samym prochtenie celostnogo teksta otstupalo na vtoroj plan pered samostoyatelnym znacheniem otdelnyh fragmentov Iov na gnoishe Miniatyura iz angl VII vek Metod Bedy vazhen dlya ponimaniya ego istoricheskih rabot Ponyatiya bukvalnoe soglasno zapisi i istoricheskoe upotreblyalis im kak sinonimy Poskolku samyj prostoj uroven podrazumevaet mnozhestvennost tajnyh smyslov on obladaet samostoyatelnoj cennostyu postolku v svoi istoricheskie trudy Beda zaklyuchal moral allegoriyu rasskaz o vysshih veshah Neudivitelno chto v ego ekzegetike moral i allegoriya byli izlyublennymi metodami hotya i ogovarivalos chto oni ne dolzhny vytesnyat prostoj pravdy istorii Pri etom kommentiruya Vethij Zavet v izobilii napolnennyj epizodami o raznoobraznyh zlyh deyaniyah Beda stremilsya izbegat opisaniya zhestokostej i strashnyh sobytij i postupkov esli oni ne nesli uchitelnogo smysla Kommentiruya istoricheskie knigi Vethogo Zaveta Beda ne sovetoval ih propuskat pri chtenii no rekomendoval po vozmozhnosti iskat puti ih smyagcheniya i izvlecheniya nastavleniya i polzy Yarkim primerom yavlyaetsya istoriya Iova v kotoroj vsled za Grigoriem Velikim Beda nahodil spasitelnyj smysl dazhe v hulitelnyh slovah obrashyonnyh k Bogu Zdes aktivno primenyalsya i allegoricheskij metod pozvolyayushij traktovat lyuboj fragment Vethogo Zaveta v duhovnom smysle i svyazyvat ego s Novym Zavetom Odnako Beda otmechal chto sleduet krajne ostorozhno primenyat eti metody pri tolkovanii prorochestv ibo nevernoe ponimanie vedyot k eresi Chtoby izbezhat oshibok Beda sleduya Avgustinu rekomendoval primenyat sem pravil Tihoniya nesmotrya na to chto poslednij sam byl eretikom donatistom Dlya opisaniya mnozhestvennyh allegorij biblejskogo teksta Beda ispolzoval mnogoobraznuyu terminologiyu pozvolyayushuyu otrazit nyuansy Prezhde vsego eto figura tip i znak oboznachayushie razlichnye simvolicheskie funkcii On razlichal misteriyu allegoricheskij smysl tainstvo do XIII veka termin lat sacramentum oboznachal priznaki svyashennogo sobstvenno allegoriyu kak perenos smysla i tajnu lat arcanum to est ezotericheskuyu istinu otkrytuyu nemnogim Sleduya Avgustinu on prezhde vsego sosredotachivalsya na doslovnom kriticheskom prochtenii teksta nesushego vazhnejshie doktrinalnye polozheniya Sleduya Grigoriyu Velikomu Beda stremilsya vychlenit moralnye smysly i yavno predpochital ih utonchyonnomu bogoslovskomu analizu Moralnoe obyasnenie sovpadalo s soderzhaniem teksta i zachastuyu ekzegeza Bedy vyglyadit kak bukvalnoe prochtenie teksta Biblejskij kommentarij Vsego Beda prokommentiroval 10 knig Vethogo Zaveta i 6 Novogo Samoj rannej ekzegeticheskoj rabotoj Bedy bylo Tolkovanie Apokalipsisa napisannoe po prosbe Evseviya stavshego abbatom v 716 godu mirskoe imya ego bylo Hvetbert Zamysel i prednaznachenie truda byli opisany avtorom v poslanii Evseviyu predvaryayushem osnovnoj tekst Svoyo tolkovanie Beda razdelil na sem chastej pryamo sleduya pravilam Tihoniya V pervoj rech shla o hristologii ekkleziologii i eshatologii izlagaemyh cherez uchenie o Gospode i tele Ego Misticheskoe Telo Hristovo Cerkov podobno golove hotya i ne yavlyaetsya eyu Vo vtoroj chasti traktuetsya priroda cerkvi svyatosti i greha prichyom privlekaetsya primer iz Pesni pesnej 1 4 V tretej chasti izlagaetsya uchenie apostola Pavla o razlichenii obetovaniya i zakona svobody voli i prednachertaniya Chetvyortaya chast traktuet o prorochestve obshem i chastnom Pyataya chast posvyashena vremenam v tom chisle ponyatiyu dnya tvoreniya i konca sveta traktuemomu cherez simvolicheskoe znachenie chisel V shestoj chasti Beda vnov sleduya Avgustinu pisal chto vse upominaniya o meste i vremeni v Otkrovenii ne privyazany k tvarnym vremenam i mestu Sedmaya chast traktuet temu Dyavola i ego tela sostavlyaya paru i kontrast k pervoj chasti Kak cerkov est Telo Hristovo tak i raznoobraznye eresi sostavlyayut telo dyavola V dalnejshem etot metod Beda ispolzoval v drugih svoih trudah prezhde vsego O skinii i tolkovanii na pervuyu knigu Samuila V obshem u Bedy malo govoritsya o dyavole a tema besovskih iskushenij ili samostoyatelnyh dejstvij sil tmy voobshe ne vyrazhena Po mneniyu N Zverevoj Beda polzovalsya metaforami o nechestivom duhe v kontekste opasnostej podsteregayushih hristianina sleduya ucheniyu Avgustina chto Bog est dobro i sledovatelno vsyo sotvorennoe Im dobro Vsyo imenuemoe zlom est greh ili nakazanie za greh a ne nechto naturalnoe Samyj zhe greh est porochnaya naklonnost to est izderzhki svobody voli Specialisty v tom chisle M Lejstner otmechali chto dlya Bedy harakteren unikalnyj dlya Rannego Srednevekovya interes k tekstologicheskoj interpretacii Pisaniya ochisheniyu ego ot oshibok perevodchikov i perepischikov Ego zhivo interesovali problemy perevoda s evrejskogo i grecheskogo yazykov a takzhe razlichiya mezhdu latinskimi versiyami Karmella Franklin ubeditelno pokazala chto Beda ravno ispolzoval tekst Vulgaty i odnu iz starolatinskih versij Biblii a takzhe svyatootecheskie svidetelstva pri kompleksnom analize Knigi Bytiya Evangelist Mark Miniatyura angl VII vek Svoyu kommentatorskuyu deyatelnost Beda nachinal s knig Novogo Zaveta Posle 709 goda on prokommentiroval Sobornye poslaniya pri etoj rabote u nego prakticheski ne bylo predshestvennikov Primerno togda zhe im bylo napisano izlozhenie Deyanij Apostolov v dvuh knigah v kotorom pochti isklyuchitelno primenyalsya istoricheskij i moralnyj metod Namnogo pozdnee mezhdu 725 731 godami Beda vernulsya k etoj knige sostaviv Razmyshlenie na Deyaniya apostolov Mezhdu 709 i 716 godami po nastoyaniyu episkopa Geksama Akka Beda sostavil obshirnye kommentarii na Evangelie ot Luki v shesti knigah 15 841 stroka teksta obshirnye fragmenty ego razyasnenij byli ispolzovany v analogichnom kommentarii na Evangelie ot Marka I zdes osnovnym metodom Bedy bylo bukvalnoe razyasnenie sobytij istoricheskih realij i izvlechenie nravstvennyh urokov i predpisanij Beda v svoyom kommentarii vpervye upomyanul imena tryoh volhvov poseshavshih mladenca Iisusa Kaspar Baltazar i Melhior zaodno dav im rodinu i opisanie V Biblii ni kolichestvo ni imena volhvov ne upominalis odnako blagodarya Bede oni stali chastyu hristianskoj tradicii Posle 716 goda Beda vpervye obratilsya k kommentirovaniyu Vethogo Zaveta Eto byl kommentarij k 1 j knige Samuila Pervaya kniga carstv iz kotorogo yasno vidna raznica ego podhodov k razyasneniyu oboih zavetov K tolkovaniyu imenno Knigi carstv ego mogli podtolknut trudy Grigoriya Velikogo kotoryj polzovalsya preimushestvenno vethozavetnymi primerami pri sostavlenii propovedej Pri etom s gomiliyami Grigoriya na pervye 16 glav etoj knigi Beda znakom ne byl Istoricheskij metod v kommentarii k knige Samuila ispolzovalsya namnogo rezhe zato kogda Beda traktoval kazhduyu frazu kak otdelnuyu allegoriyu on stremilsya raskryt tipologicheskoe znachenie imyon Duhovnyj skrytyj smysl teksta otsylal chitatelya preimushestvenno k Novomu Zavetu I v dalnejshem Beda obrashalsya k Knigam Carstv sostaviv kompilyaciyu Nazvaniya mest preimushestvenno na osnove Ieronima Stridonskogo i Iosifa Flaviya i Tridcat voprosov na Knigi Carstv 725 goda otvety na voprosy Nothelma budushego arhiepiskopa Kenterberijskogo Poskolku traktaty prednaznachalis dlya raznoj auditorii Beda predlagal raznye urovni ponimaniya odnih i teh zhe mest Na eti zhe mesta on ssylalsya i v Cerkovnoj istorii provodya paralleli mezhdu vethozavetnymi i sovremennymi emu anglosaksonskimi pravitelyami Okolo 720 goda byl napisan kommentarij Na nachalo Bytiya v chetyryoh knigah traktovavshij biblejskuyu istoriyu ot sotvoreniya mira do rozhdeniya Isaaka i izgnaniya Izmaila V predislovii Beda pisal chto opiralsya na kommentarii Avgustina Amvrosiya i Shestodnev Vasiliya Velikogo Dalee on prinosil izvineniya chitatelyam za bukvalnost kommentariya i obeshal rasskazat o vysshih znacheniyah teksta v drugom meste Eto bylo sdelano v kommentariyah k Ezdre i Neemii 725 735 godov prichyom v etoj rabote u Bedy voobshe ne bylo predshestvennikov Gomilii V istoriografii utverdilos mnenie chto Gomilii na voskresnye Evangelskie chteniya Bedy sozdavalis odnovremenno s ego Cerkovnoj istoriej i prinadlezhali k chislu naibolee zrelyh ego proizvedenij napisannyh priblizitelno k 730 m godam Gomilii byli shiroko izvestny v Evrope na vsyom protyazhenii Srednih vekov i polzovalis bolshoj slavoj Traktat vklyuchal 50 gomilij v dvuh knigah po 25 v kazhdoj i po vidimomu sozdavalsya po obrazcu gomilij Grigoriya Velikogo kotorye citiruyutsya v ego zhitii pomeshyonnom v Cerkovnuyu istoriyu naroda anglov Propoved po Bede obyazannost ne tolko i ne stolko klirikov skolko lyubogo cheloveka dostatochno ukorenyonnogo v Hristovoj vere On illyustriroval eto v gomilii na Rozhdestvo VII gomiliya I knigi v kotoroj ukazyval chto pastuhi poklonivshis novorozhdyonnomu Spasitelyu ne umalchivali o tajne Rozhdestva no poshli i vozglashali ob etom Odnako i v monastyrskom cerkovnom godu naibolee znachimye dni dvunadesyatye prazdniki Rozhdestvo Pasha den osnovaniya monastyrya otmechalis propovedyami na vseh sluzhbah sutochnogo cikla inogda ih moglo byt tri Takoj cikl gomilij byl obedinyon obshej temoj raskryvaemoj s raznyh storon Gomilii Bedy v obshem tesno svyazany s ego ritoricheskimi rabotami i kommentariyami k Pisaniyu Gomiliya kak tip propovedi v otlichie ot ne predpolagala krasochnyh zrimyh kartin no Beda aktivno ispolzoval slovesnye illyustracii k svoim kommentariyam i sozdaval dlya slushatelya opredelyonnyj ritoricheskij fon V osnovnom ego gomilii postroeny standartno po odnoj i toj zhe sheme citata iz Pisaniya posle kotoroj idyot kommentarij Kompoziciya otdelno vzyatogo otryvka teksta issledovatelyami obyasnyaetsya tem chto slushateli Bedy tolko nedavno prinyali hristianstvo i dlya nih trebovalos povtorit evangelskij stih prezhde chem traktovat ego V cikle rozhdestvenskih gomilij eto zametno luchshe vsego Odnako u Bedy imelsya i drugoj metod postroeniya kommentariya v kotorom evangelskaya citata neotdelima ot obramlyayushego teksta Takoj metod primenyon v XV i XVI gomiliyah II knigi priurochennyh k prazdniku apostolov Petra i Pavla osobenno vazhnyh dlya posvyashyonnoj im obiteli Vearmuta Yarrou Istoriya apostolov i evangelskie chteniya byli horosho izvestny bratii poetomu slushateli mogli legko vydelyat evangelskij tekst vnutri kommentariya Car Solomon sozercaet stroitelstvo Hrama Miniatyura iz Velikolepnogo chasoslova gercoga Berrijskogo V bolshinstve sluchaev gomilii Bedy yavlyalis prezhde vsego nravstvennym uveshevaniem v kotorom shiroko ispolzovalis simvoly i allegorii Odnako v nekotoryh propovedyah soderzhitsya svoego roda lekciya ob istorii i znachenii biblejskih realij Eto zametno v XXI gomilii II knigi na prazdnik Obnovleniya Ierusalimskogo Hrama k kotoromu bylo priurocheno osvyashenie i odnoj iz monastyrskih cerkvej Ona kommentiruet In 10 22 30 V XXI gomilii II knigi zvuchit motiv oproverzheniya eresej Tema eresi vvoditsya perifrazom stiha In 10 30 Gospod govorit My esmy odno odno u nas veshestvo odna bozhestvennaya priroda odna vechnost sovershennoe ravenstvo nikakogo neshodstva Oproverzhenie eresej vystroeno na akcentirovanii vseh znachimyh slov evangelskogo stiha Oprovergaya vzglyady Fotina utverzhdavshego chto Hristos vsego lish chelovek Beda podchyorkival pervoe slovo citaty I kogda On skazal Ya i Otec odno to yavno pokazal chto neporochnyj chelovek ne mozhet byt odnim po veshestvu s Bogom Otcom Vozrazhaya Ariyu Beda perenosit vnimanie slushatelej na slovo Otec Vozrazhenie formuliruetsya v vide ritoricheskogo voprosa Kto zhe ne uvidit legko chto ni odno tvorenie ne mozhet sushestvovat v edinstve po estestvu s Tem Kto vsyo sotvoril Chtoby oprovergnut zabluzhdeniya Savelliya Beda pribeg k grammaticheskomu analizu evangelskogo stiha Dalee Savellij govorit Ne sleduet ispovedovat dva lica Otca i Syna no Sam Otec kogda zhelaet est Otec kogda zhelaet est Syn kogda zhelaet est Duh Svyatoj On odnako edin Syn osuzhdaet ego uzhe upomyanutym recheniem Ved ne podlezhit somneniyu chto Ya i Otec Gospod ne mog skazat ob Odnom Lice ne podobaet govorit esmy ob Odnom Lice Poetomu otbrosiv s prochimi eshyo i zabluzhdeniya Savelliya nam nado sledovat apostolskoj vere blazhennogo Petra kotoroj on govorit ispoveduya Gospoda Ty Hristos Syn Boga Zhivogo Mf 16 16 Vse oproverzheniya eresej stroyatsya po edinoj sheme utverzhdenie mnenie eretika v szhatom vide oproverzhenie v osnovu kotorogo polozhen kommentirovannyj stih vyvod Samymi raznoobraznymi v predelah etoj shemy yavlyayutsya oproverzheniya Beda posledovatelno ispolzoval utverzhdenie ritoricheskij vopros i grammaticheskij razbor Ves kommentarij zavershaetsya poucheniem kotoroe odnovremenno yavlyaetsya obobshayushim dlya dannogo kommentariya eresyam protivopostavlyaetsya ispovedanie apostolskoj very Skvoznoj zhe temoj vsej gomilii yavlyaetsya otvet na vopros kotoryj byl zadan Hristu v Hrame dolgo li Tebe derzhat nas v nedoumenii Esli Ty Hristos skazhi nam pryamo In 10 24 Propovednik prizyvaet slushatelej ispovedat veru vmeste s apostolom Petrom a ne dobivatsya uvereniya ot Gospoda Dalee Beda pomestil istoricheskij ekskurs soderzhashij daty tryoh osvyashenij Hrama s ukazaniem promezhutkov vremeni v techenie kotoryh on stroilsya a takzhe konkretnogo mesyaca i chisla osvyasheniya Gody pri etom pokazany cherez promezhutki vremeni mezhdu razrusheniyami Hrama Vse realii i lica istoricheskogo ekskursa traktuyutsya allegoricheski tak car Solomon yavlyaetsya vyrazheniem Iskupitelya a ego hram est soedinenie veruyushih po vsemu svetu Eto takzhe pokazyvaet uverennost Bedy v tom chto Vethij Zavet imeet preobrazovatelnyj smysl kotoryj raskryvaetsya v Novom Zavete V dannoj konkretnoj gomilii istoricheskij ekskurs yavlyaetsya pishej dlya uma a ne dlya dushi i potomu dolzhen traktovatsya otdelno Agiografiya Aretologiya i istoriya svyatyh Uchitelstvo sv Kutberta Miniatyura iz rukopisi XII veka Zhitiya sv Kutberta napisannogo Bedoj Beda otvodil agiografii vazhnoe mesto v svoyom tvorchestve i v zaklyuchenii Cerkovnoj istorii anglov osobo otmechal sostavlennye im istorii svyatyh Vo vremena Bedy na Britanskih ostrovah sosushestvovalo dve tradicii rannehristianskaya aretologiya rasprostranivshayasya v rannij period hristianizacii Irlandii ona prenebregala istoricheskimi chastnostyami delaya upor na chudesah i rimskaya agiobiografiya zavezyonnaya missionerami vo vremena Grigoriya Velikogo Zadachej agiografa otnyne stanovilos pokazat chitatelyu zhizn svyatogo chtoby on mog poluchit bogoslovskoe ponimanie proishodyashego i urazumel chto v zemnoj zhizni svyatyh otrazilas zhizn Hrista V Nortumbrii VII veka byl prinyat irlandskij kanon Gibernskaya agiografiya v kachestve obrazca prinyala Zhitie sv Antoniya Velikogo sostavlennoe sv Afanasiem Aleksandrijskim v latinskom perevode Evagriya a takzhe Zhitie sv Martina Turskogo Sulpiciya Severa i proizvedeniya sv Ioanna Kassiana Rimlyanina Eti sochineniya ne byli ediny tipologicheski aretologii voshodili k paterikovym ciklam rasskazov ob otcah pustynnikah odnako Zhitie sv Martina Turskogo bylo razdeleno na otdely posvyashyonnye raznym tipam chudes Adomnan sostavlyaya Zhitie sv Kolumby polozhil nachalo specificheskoj tradicii pryamo vozdejstvuyushej na nortumbrijskih avtorov Naprotiv rimskij tip zhitij pryamo voshodil k antichnym pohvalnym recham Zhitie sredizemnomorskogo tipa obyazano bylo soderzhat povestvovanie o tryoh vozrastah svyatogo V pervoj chasti povestvovalos o tom iz kakogo naroda i mestnosti geroj proishodit chto izvestno o ego roditelyah kak ego prizvanie proyavilos v rannie gody zhizni Dalee soobrazno zhanru pohvalnoj rechi sledovalo oharakterizovat obraz zhizni svyatogo i pokazat kak ego prizvanie proyavilos v povsednevnosti i podvizhnichestve Odnako esli v zhanre enkomiya proslavlyalis podvigi geroya to v zhitii ih mesto zanyali chudesa sovershyonnye svyatym Opisanie konca zhizni tretego vremeni krajne vazhno dlya zhanra ibo pravednaya konchina zaklyuchaet v sebe moral vsej zhizni i konkretnogo zhitiya Chudesa proizoshedshie u mogily ili moshej svyatogo podtverzhdayut ego svyatost Ogromnuyu rol v rimskoj agiografii igral socialnyj oblik geroya svyatogo pogruzhyonnogo v zaboty polozhennye ego sanu V rimskih zhitiyah vsegda opisany dela svyatogo v monastyre chlenom obshiny kotorogo on byl uchastie v cerkovnyh soborah obshenie s silnymi mira sego Dostupnymi v Nortumbrii obrazcami takogo zhanra bylo Zhitie sv Amvrosiya Mediolanskogo Pavlina i Zhitie blazhennogo Avgustina Possidiya Pervym opytom Bedy Dostopochtennogo v agiograficheskom zhanre bylo Zhitie sv Feliksa sostavlennoe do 709 goda Sam on pisal chto iznachalno zhitie bylo napisano krasivejshimi geroicheskimi stihami togda kak ego sledovalo donesti do neiskushyonnogo v tonkostyah latinskogo yazyka i poezii chitatelya i slushatelya Rech shla ob enkomii Pavlina Nolanskogo stihotvornyj cikl kotorogo byl privezyon v Angliyu Feodorom Tarsijskim v 669 godu Ispolnyaya svoyu zadachu Beda osnovyvalsya na opredelenii panegirika sdelannom ritorom V veka Emporiem i zavisimost ot obrazca zametna v zhitii Beda zhil v druguyu istoricheskuyu epohu i reshal inye zadachi V cikle stihotvorenij Pavlina deyatelnost svyatogo sravnivaetsya s deyaniyami borca odinochki ili antichnyh geroev Beda zhil v epohu kogda hristianstvo bylo uzhe propovedano vo vsej izvestnoj Vselennoj goneniya byli zabyty chto trebovalo drugih vyrazitelnyh sredstv Beda staralsya snyat temu poedinka i nasiliya voobshe a sohranyaya epizody iz Pavlina stremilsya pereosmyslit ih V epizode o spasenii sv Feliksa iz temnicy emu yavilsya angel povelev sledovat za soboj posle chego okovy spali sami soboj a strazha ne zametila uhoda ispovednika Pavlin ochen mnogo pisal o Felikse malo upominaya ob angele svyatoj ispovednik dazhe sravnivalsya s apostolom Petrom Beda osnovnoe vnimanie slushatelya perenyos na angela a sravnenie s apostolom zamenil na sravnenie angela s ognennym stolpom Moiseevym kotoryj osveshal dorogu Feliksu iz zastenka Anglosaksonskij agiograf vsyacheski podchyorkival chto chudo nosit nebesnuyu prirodu i ego podatel Gospod no chudo vozmozhno tolko v tom sluchae esli ego subekt dostoin ego Sootvetstvenno Beda ubiral iz syuzheta vse vstavki kotorye ne sootvetstvovali opredeleniyu Emporiya Krome togo on posledovatelno ubiral vse epizody i realii neponyatnye anglosaksam Tak v tekste Pavlina upominaetsya chudo s vodoyomom v kotorom ispolzovany ponyatiya i implyuvij otnosyashiesya k ustrojstvu rimskogo atriuma Poskolku ustrojstvo rimskoj villy bylo neizvestno obychnomu anglosaksonskomu kliriku Beda opustil etot epizod Zhitie sv Kutberta Sv Kutbert otdayot svoyu obuv strazhdushemu Miniatyura iz rukopisi XII veka Zhitiya sv Kutberta napisannogo Bedoj Samym izvestnym i zrelym u Bedy specialisty priznavali Zhitie sv Kutberta sostavlennoe okolo 721 goda Ono bylo napisano slozhivshimsya pisatelem i myslitelem odnako demonstrirovalo prezhnij podhod k istochnikam Za osnovu Beda vzyal anonimnoe zhitie sostavlennoe v Lindisfarne neizvestnym monahom kotoryj lichno znal svyatogo odnako Dostopochtennyj schyol vozmozhnym i neobhodimym pereproverit soobshaemye svedeniya i dopolnit ih Dlya etogo agiograf obratilsya k lindisfarnskoj bratii nositelyam ustnogo predaniya Principialno vazhnym dlya Bedy bylo drugoe ko vremeni ego raboty Lindisfarn tolko chto pereshyol na ustav sv Benedikta po kotoromu agiograf zhil s detstva Sootvetstvenno i zhitie sv Kutberta dolzhno bylo posluzhit podtverzhdeniem pravilnosti norm monasheskoj zhizni prinesyonnoj rimskimi missionerami Beda ohotno opisyval krajnie asketicheskie praktiki Kutberta zaimstvovannye u egipetskih otcov v tom chisle strogij post i lishenie sebya sna a takzhe stoyanie v ledyanoj vode chitaya psalmy no eti praktiki shli vrazrez s ego funkciyami kak nastoyatelya i episkopa Sledovalo primirit obrazy sozercatelnogo asketa i aktivnogo klirika chto Beda i sdelal putyom sovmesheniya irlandskoj i kontinentalnoj tradicii Soglasno A Takeru Beda predstavil Kutberta i kak velikogo cerkovnogo reformatora Demonstriruya cherty asketa on takzhe pokazan i kak idealnyj grigorianec neukosnitelno ispolnyayushij pravila benediktinskogo ustava a na postu nastoyatelya yavlyaetsya dobrym pastyrem kotoryj gotov skoree prolivat slyozy raskayaniya vmeste s greshnikom nezheli podvergnut ego epitime Beda vnov ispolzoval koncepciyu tryoh vozrastov provodya svoego geroya cherez etapy stanovleniya i vyyavleniya ego svyatosti putyom duhovnyh uprazhnenij i dejstviya bozhestvennoj blagodati Dlya etogo reshitelno ne podhodili krajnosti irlandskogo ustava v kotorom v chastnosti shirochajshim obrazom primenyalis telesnye nakazaniya Anonimnoe zhitie Kutberta bylo sosredotocheno na ego aktivnoj svyatoj zhizni i tam otsutstvovala glava o konchine svyatogo kotoruyu Bede prishlos sozdavat zanovo Obyasnyalos eto tem chto po mysli Bedy predsmertnaya bolezn Kutberta imela ogromnoe znachenie dlya ego posmertnoj uchasti ochistiv pravednika i podvizhnika ot vsej mirskoj skverny s kotoroj on stolknulsya ostaviv zhizn otshelnika i buduchi rukopolozhen v episkopa Sv Kutbert omyvaet nogi angelu Miniatyura iz rukopisi XII veka Zhitiya sv Kutberta napisannogo Bedoj Svoeobraznymi byli predstavleniya Bedy o chudesah chto nashlo otrazhenie i v napisannyh im zhitiyah svyatyh Fakt realnosti chudes ne vyzyval u nego somneniya no ego mnenie imelo moshnuyu bogoslovskuyu podoplyoku Chudesa yavlyayutsya znakami izbrannosti svyatogo v dannom sluchae Kutberta no dlya Bedy oni privlekayut vnimanie k istinnomu istochniku chudes Bogu K oblasti chudesnogo agiograf otnosil vzaimosvyaz i vzaimoponimanie zemnogo i nebesnogo mirov vidimogo i nevidimogo Rol svyatogo v mirozdanii zaklyuchaetsya v tom chto on soedinyaet v sebe miry vidimyj i nevidimyj stoya na ih granice Vzoru svyatogo ravno dostupno zemnoe i nebesnoe dusha ego postoyanno soprikasaetsya s mirom gornim a vzor sozercaet nebesnye videniya Beda pisal esli chelovek vsem serdcem verno sluzhit Tvorcu vsego sushego ne udivitelno esli i vsya tvar budet ispolnyat ego zhelaniya i poveleniya No bolshej chastyu my teryaem vlast nad sotvorennoj prirodoj kotoraya byla sozdana chtoby byt u nas v podchinenii ibo my sami prenebregaem sluzheniem Gospodu i Tvorcu vsyacheskih Predstavleniya Bedy o meste cheloveka v mirozdanii bazirovalis na Svyashennom Pisanii a imenno Byt 1 28 i Ps 8 4 9 gde chelovek priznavalsya lish chut nizhe angelov Posle grehopadeniya priroda perestala priznavat cheloveka svoim vladykoj i ustanovlennyj Gospodom poryadok narushilsya buduchi vosstanovlen Iisusom Hristom kotoryj poetomu sravnivaetsya s novym Adamom Iz vseh lyudej tolko svyatye i pravedniki upodoblyayas Hristu sposobny vosstanovit pervonachalnye otnosheniya mezhdu chelovekom i vselennoj no obychnym greshnym lyudyam etogo ne dano Zhitie sv Kutberta stalo odnim iz samyh populyarnyh sochinenij Bedy Tekst zhitiya byl polozhen v osnovu odnoj iz gomilij Elfrika napisannoj na drevneanglijskom yazyke prichyom vse osnovnye momenty zhitiya v pereskaze byli sohraneny Syuzhety zhitiya stali istochnikom mnozhestva proizvedenij napisannyh kak na latyni Istoriya sv Kutberta Simeona Daremskogo tak i na sredneanglijskom yazyke vklyuchaya dazhe rycarskij roman Bolshie otryvki iz zhitiya Bedy voshli v sostav sluzhby sv Kutbertu Eto vliyanie sohranyalos vplot do nachala reformacii v Anglii Zhizneopisanie otcov nastoyatelej Vearmuta i Yarrou Sv Kutbert i koroleva Elflida Miniatyura iz rukopisi XII veka Zhitiya sv Kutberta napisannogo Bedoj Trudy Bedy kotorye sovremennye issledovateli interpretiruyut kak istoricheskie tesnejshim obrazom svyazany s agiografiej Zhizneopisanie otcov nastoyatelej Vearmuta i Yarrou po vremeni sozdaniya nahoditsya poseredine mezhdu zhitiyami sv Feliksa i sv Kutberta buduchi sostavlennym posle konchiny Keolfrida v 716 godu V predislovii k kommentariyu Evangeliya ot Marka Beda pisal chto smert Keolfrida tak potryasla ego chto on neskolko mesyacev ne mog vzyat pera v ruki Pamyatnikom uchitelyu stal trud ob istorii rodnoj obiteli Metod ego sostavleniya byl standartnym dlya Bedy on ispolzoval v kachestve osnovy ranee napisannyj anonimnyj tekst Istorii nastoyatelej Sushestvuet predpolozhenie chto avtorom etoj Istorii byl sam Beda poskolku stil i tema a takzhe yazykovye osobennosti vpolne svojstvenny ego manere Tekst sostoyal iz 39 korotkih glav glavnym geroem povestvovaniya yavlyalsya Keolfrid Krome togo Beda opisal Amiatinskij kodeks i privyol soderzhanie ego posvyatitelnoj stranicy zatyortoj v Italii Podobno ego agiograficheskim sochineniyam traktat soderzhit povestvovanie o chudesah zakanchivayas yavleniem duha Keolfrida na ego mogile v konce teksta Vse daty v tekste privedeny po schyotu ot Rozhdestva Hristova eto zhe kasaetsya i dat pravleniya anglosaksonskih korolej Istorizm etogo sochineniya Dzh Braunom harakterizovalsya kak pryamolinejnyj Organizacionnaya ideya Zhizneopisaniya byla inoj podtverzhdyonnaya dokumentalno zemnaya istoriya monastyrya pod perom Bedy obratilas v povestvovanie o soobshestve lyudej zhivushih v Boge i po duhu svoego roda malom Grade Nebesnom V monastyrskom soobshestve dejstvuyut ne zemnye a nebesnye zakony i poetomu zadachej istorika stanovilos prosledit sudbu Grada Bozhiya na zemle gde v nashej realnosti nachinaetsya Carstvo Nebesnoe Chelovek uhodyashij v monastyr etot malyj Grad stanovitsya po blagodati strannik zemli po blagodati grazhdanin neba i poetomu zhizneopisanie predvoditelej malogo Grada myslilos kak opisanie lyudej oblegchayushih zemnoj put podchinyonnoj im chasti Bozhiya naroda Hronologicheskaya kanva Zhizneopisanij ohvatyvala okolo 70 let Vvidu metoda Bedy eto povestvovanie na vzglyad sovremennogo istorika pestrit ogromnymi lakunami Tak govorya ob obshenii Benedikta Biskopa i korolya Egfrida kotoroe zakonchilos pozhalovaniem dopolnitelnyh zemel monastyryu pozvolivshim postroit eshyo odnu obitel Beda nachinaet s konstatacii fakta On ni slovom ne upominaet kakim obrazom Egfrid mog ubeditsya v dostoinstvah Benedikta kak osnovatelya monastyrya i razumnosti svoego pervogo pozhertvovaniya dlya ritoriki Bedy eto bylo otkloneniem ot temy Neizvestno dazhe posetil li korol obitel lichno prislal kogo to iz priblizhyonnyh ili priglasil Benedikta k sebe V zapisi Bedy samym vazhnym byli kachestva nastoyatelya privedshie korolya k osoznaniyu polzy dopolnitelnogo pozhertvovaniya chto zakonomerno privelo k rasshireniyu obiteli Stol zhe lapidarno opisany tri puteshestviya Biskopa v Rim soobshayutsya lish rezultaty poezdki a vsyo ne otnosyasheesya pryamo k monastyryu i deyatelnosti nastoyatelya vymaryvaetsya Otsutstvie Benedikta Biskopa po godu i bolee opisano v sleduyushej manere Posle dvuhletnego nastoyatelstva v monastyre Benedikt snova uehal iz Britanii v Rim Eto bylo ego trete puteshestvie zavershivsheesya tak zhe blagopoluchno kak i predydushee Podobnym obrazom opisana i zhizn Keolfrida kotoraya zanimaet vsyu vtoruyu knigu traktata Primechatelno chto zhizni kak takovoj ne vidno v potoke del Keolfrida kak nastoyatelya vozglavlyavshego obitel svyatyh apostolov Petra i Pavla v techenie 28 let Odnako o ego povsednevnyh zanyatiyah svidetelstvuet edinstvennyj fragment Keolfrid posle togo kak on soblyudal ustav kotoryj on sam ravno kak i ego otec Benedikt predusmotritelno sostavil iz opyta drevnih posle togo kak on proyavil nesravnennoe userdie v penii psalmov i molitv kotorye on ne ostavlyal ni na odin den posle togo kak on pokazal sebya zamechatelno revnostnym v obuzdanii greshnikov i v to zhe vremya blagorazumnym v pooshrenii slabyh posle togo kak on imel obyknovenie do takoj stepeni vozderzhivatsya ot edy i pitya i ne obrashat vnimaniya na odezhdu chto redko vstrechaetsya u oblechyonnyh vlastyu vidit chto on uzhe star i dostig polnoty dnej Takim obrazom 28 let upravleniya obitelyu i 43 goda presviterstva Keolfrida promelknuli kak odin den Odnako posle togo kak on reshilsya slozhit s sebya san i ehat v Rim vremya nachinaet otschityvatsya v dnyah i chasah Eto svidetelstvuet chto dlya Bedy ne sushestvovalo edinogo istoricheskogo vremeni i otschyot vyolsya po raznym shkalam Vse vazhnejshie dlya avtora daty privedeny po vselenskomu vremeni ot Rozhdestva Hristova K takovym otnosyatsya osnovanie obiteli v Vearmute i smert Keolfrida Sobytiya anglijskoj politicheskoj i cerkovnoj istorii schitayutsya po srokam pravleniya korolej raznyh dinastij a tochnye daty ne nazyvayutsya Sobytiya dlya kotoryh trebovalos sootnesti istoriyu anglijskoj cerkvi ili obiteli s sobytiyami vne strany datiruyutsya po pontifikatam Pap Rimskih Istoriya monastyrya nachinaetsya s ego osnovaniya i etot otschyot svyazyvaet zemnoe vremya s vechnostyu Realnaya zemnaya istoriya imeet znachenie lish postolku poskolku vliyaet na zhizn obiteli ili svyazana s lichnostyu nastoyatelya Vospriyatie vremeni yavlyaetsya linejnym Beda raspolagaet sobytiya v prichinno sledstvennoj svyazi kotoruyu stremilsya obnaruzhit i donesti do chitatelya Bogoslovie i naturfilosofiya Filosofskij metod Bedy Bogoslovskie vzglyady Bedy ne byli originalnymi a ego poziciya v voprosah veroucheniya byla ortodoksalnoj Novshestva dobavlennye k kanonu on odnoznachno associiroval s eresyu Poetomu svoeobrazie ego lichnyh vzglyadov vyyavlyaetsya tolko po vyboru avtoritetov s pomoshyu kotoryh on stremilsya podcherknut svoyo soglasie s Otcami Cerkvi Nekotoraya variativnost dopuskalas im lish v narrative ob ustrojstve mira poskolku dazhe samye avtoritetnye avtory togo vremeni vyskazyvali raznye mneniya i ostavalos mnogo prostranstva dlya intellektualnogo poiska Spletenie bogosloviya i voprosov ustrojstva mira zametno v ego kommentarii na Knigu Bytiya Shestodnev a takzhe traktatah O prirode veshej i Ob ischislenii vremyon Sostavlyaya ih on opiralsya prezhde vsego na kommentarii Avgustina i Vasiliya Velikogo a takzhe plinievu Estestvennuyu istoriyu Saturnalii Makrobiya i Etimologii Isidora Sevilskogo Pri etom byl utrachen kontekst antichnoj nehristianskoj kultury i potomu za citatami iz Avgustina privodimymi u anglosaksonskogo pisatelya opoznayutsya menee glubokie smysly O tesnejshej svyazi etih predmetov O A Dobiash Rozhdestvenskaya pisala chto emu prisushe vselenskoe chuvstvo to chuvstvo kotoromu takimi polnymi garmoniyami zvuchali v otvet Kniga bytiya i Psalmy Davida Poetomu est kakaya to ne poddayushayasya blizhajshemu opredeleniyu svyaz mezhdu ego De rerum natura i ego kommentariyami na Bibliyu Pri vesma nastorozhennom otnoshenii Bedy k yazycheskim avtoram on vysoko cenil vtoruyu knigu Estestvennoj istorii napryamuyu eyo citiroval i ssylalsya na eyo avtora a v nekotoryh voprosah polagal Pliniya pravym a hristianskih pisatelej net V chastnosti v biblejskih kommentariyah Beda ispolzoval svidetelstva Pliniya dlya razyasneniya realij vstrechayushihsya v Svyashennom Pisanii Odnako v epohu kogda kompilyaciya byla osnovnym metodom sostavleniya uchyonyh tekstov Beda predpochital pisat samostoyatelno ne perenosya bloki teksta iz rabot Avgustina ili Isidora a vystraivaya sobstvennuyu kompoziciyu i logiku teksta On yavno osmyslival prochitannoe lyubil citirovat i sopostavlyat raznye traktovki odnogo i togo zhe voprosa davaya sobstvennuyu argumentirovannuyu interpretaciyu Eshyo odnoj vazhnejshej chertoj myshleniya Bedy bylo umenie videt celoe i dostigat effekta celostnosti to est predstavlyat predmet svoego povestvovaniya kak nechto edinoe bez zametnyh propuskov vne zavisimosti ot togo pisal li on o ritorike istorii ili kosmologii Obyazatelnym dlya nego byla vnutrennyaya neprotivorechivost togo o chyom on pisal Eto sostavlyaet kontrast s trudami Isidora Sevilskogo u kotorogo perechni raznyh nesoglasuyushihsya mnenij oblechyonnyh v krasotu formy sostavlyali dostatochnyj dlya nego protivoves polnomu neznaniyu sozdavaya osoboe prostranstvo Beda naprotiv stremilsya ustanovit soglasie mezhdu razlichayushimisya suzhdeniyami eto bylo vazhno pri kommentirovanii raznyh mest Pisaniya svedenie ih voedino s pomoshyu kak logicheskoj argumentacii tak i zdravogo smysla O prirode veshej Traktat O prirode veshej okazalsya vesma znachimym dlya srednevekovoj naturfilosofskoj tradicii i sohranilsya ne menee chem v 130 rukopisyah Nachinalsya on s razresheniya v odnom periode neskolkih slozhnyh polozhenij o poryadke tvoreniya Bozhestvennaya deyatelnost kotoraya sotvorila mir saeculum i upravlyaet im mozhet byt razdelena i rassmotrena s chetyryoh tochek zreniya Vo pervyh mir sej v zamysle slova Bozhego ne sozdan a sushestvuet vechno po svidetelstvu apostola Bog prednaznachil nas dlya carstva do nachala vremyon etogo mira Vo vtoryh elementy mira byli sotvoreny v besformennoj materii vse vmeste ved Bog zhivushij vechno sozdal vsyo odnovremenno V tretih eta materiya v sootvetstvii s prirodoj odnovremenno sozdannyh elementov ne srazu preobrazovalas v nebo i zemlyu no postepenno za shest dnej V chetvertyh vse te semena i pervoprichiny veshej chto byli sotvoreny togda prodolzhayut razvivatsya estestvennym obrazom na protyazhenii vsego vremeni v kakoe sushestvuet mir tak chto vplot do sego dnya prodolzhaetsya deyatelnost Otca i Syna do sih por kormit Bog ptic i odevaet lilii Per T Yu Borodaj Samym slozhnym bylo obyasnenie samogo akta tvoreniya Po mneniyu M Zverevoj Beda mog takzhe zainteresovatsya postulatom o vechnosti kosmosa kotoryj byl obshim u vseh antichnyh filosofov i privodilsya u Pliniya Iz traktata Bedy sleduet chto dlya nego bylo vazhno imet yasnoe i otchyotlivoe ne obyazatelno prostoe predstavlenie o realnom ustrojstve mira to est prirode veshej chtoby soobshit ob etom uchenikam Poetomu voprosy o prichinah kosmicheskih yavlenij i detalyah universuma zachastuyu zanimali samogo Bedu znachitelno silnej chem avtorov kotoryh on privodil v svideteli V chastnosti blazhennyj Avgustin rassmatrival izuchenie sostavlyayushih empiricheskogo tvarnogo mira kak nechto vtorostepennoe po sravneniyu so spaseniem dushi Odnako eto mozhet byt obyasneno iz istoricheskogo konteksta nezhelanie Avgustina uhodit ot glavnogo moglo proishodit iz opaseniya chto dokazatelnost nehristianskih filosofskih sistem v voprosah estestvoznaniya byla vyshe po sravneniyu so svyatootecheskoj i mogla vyzvat u novoobrashyonnyh somnenie v sostoyatelnosti vsego biblejskogo ucheniya Dlya Bedy ne sushestvovalo alternativy hristianstvu poetomu on mog pozvolit sebe vnimatelno i podrobno izuchat mehaniku mirozdaniya vplot do vrasheniya planet rassuzhdeniya ob ih cvete prirody morskih prilivov i proch Beda pytalsya ponyat tu storonu Bozhestvennogo tvoreniya kotoraya byla yavlena i otkryta Bogom dlya chelovecheskogo poznaniya Izuchenie veshej demonstrirovalo vysshuyu mudrost i popechenie o blage vsego zhivushego poetomu estestvoispytatel voznosil hvalu Tvorcu obretaya v sozercanii prirody radost i nadezhdu V traktatah Bedy polnostyu otsutstvovali ssylki na nepostizhimost mirozdaniya Tolkovanie Bedy v traktatah ob ustrojstve mirozdaniya chashe vsego bylo bukvalnym V perechislennyh vyshe traktatah on prakticheski nikogda ne obrashalsya k allegoriyam i simvolicheskomu obyasneniyu nesmotrya na to chto oni sostavlyali vazhnuyu chertu myshleniya srednevekovogo cheloveka Moralnoe tolkovanie chasto primenyaemoe Bedoj v drugih ego sochineniyah takzhe pochti polnostyu otsutstvovalo v estestvennonauchnyh traktatah Sleduya Pliniyu Starshemu Beda pisal chto vselennaya imeet formu absolyutnogo shara vklyuchaet nebo i zemlyu prichyom Zemlya nepodvizhno visit v samom centre i sootvetstvenno nizu mira a vsya vselennaya vrashaetsya vokrug neyo s bolshoj skorostyu Kosmos yavlyaetsya bozhestvennym po proishozhdeniyu vechnym v Bozhestvennom plane i sharoobraznym Sharoobraznoj soglasno Bede byla i Zemlya chto v principe ne protivorechilo biblejskim postroeniyam Is 40 22 Dokazatelstva sharoobraznosti Zemli v konechnom schyote voshodili k sisteme Aristotelya Znakomstvo Bedy s aristotelevskoj teoriej o polozhenii elementov skoree vsego bylo zaimstvovano iz trudov Avgustina V oblasti astronomii Beda hristianiziroval nebesnyj svod zameniv nazvaniya sozvezdij i zodiakalnyh znakov na imena svyatyh i apostolov Zemnoj mir vosprinimalsya Bedoj kak potencialno hristianskij poetomu ego regiony i narody vsegda sootnosilis s katolicheskim veroucheniem i svyashennoj istoriej Centrom mira vosprinimalsya Ierusalim vtorym centrom prityazheniya byl Apostolskij Prestol Rim Palomnichestvo k etim svyatynyam rassmatrivalos kak chast puti k Carstvu Nebesnomu chto yarko vyrazheno v Cerkovnoj istorii Svyatye mesta obrazovyvali repernye tochki razmechavshie prostranstvo kotoroe dolzhno bylo opisyvatsya ne tolko kak predmet geografii no i v kategoriyah dvizheniya dushi pravednika Britaniya rodina Bedy vosprinimalas im kak kraj mira i poetomu vsegda sopostavlyalas s normoj Rimom ili Ierusalimom Lyubye nesootvetstviya trebovali racionalnogo obyasneniya i poetomu v traktate Ob ischislenii vremyon stavilsya vopros o nesovpadenii prodolzhitelnosti dnya v Britanii s tem o kotorom govoril Hristos Kosmologiya Bedy Dostopochtennogo poluchila oficialnoe odobrenie katolicheskoj cerkvi v pontifikat Papy Silvestra II Eshatologiya Miniatyura iz nem IX vek V V Petrov otmechal chto v osnove eshatologicheskih predstavlenij Bedy Dostopochtennogo lezhali estestvennonauchnye principy nekotorye iz kotoryh byli pocherpnuty iz antichnoj fiziki i kosmografii Pomimo antichnyh predstavlenij na Bedu izvestnoe vliyanie okazala irlandskaya monastyrskaya mysl VII veka kotoraya v otlichie ot kontinentalnoj spiritualisticheskoj tradicii ispytyvala zhivejshij interes k fizicheskomu miru i voprosam kosmologii Beda kak i ego predshestvenniki polagal chto est vysshee i nizshee nebo V kommentarii na Knigu Bytiya on podchyorkival chto kogda upominaetsya o nebesnoj tverdi rech idyot o vysshej efirnoj oblasti v kotoroj nahodyatsya zvyozdy kogda zhe upominaetsya prosto nebo rech idyot o vozdushnoj oblasti v kotoroj mogut letat pticy Hexaemeron I Sootvetstvuyushij passazh v traktate O prirode veshej Beda sostavil iz fragmentov Plinievoj Estestvennoj istorii Vtorogo poslaniya apostola Pavla i O grade Bozhiem Avgustina Razdelyaya antichnye predstavleniya o chetyryoh stihiyah peretekanie kotoryh drug v druga obyasnyaet mirovye processy i kataklizmy Beda pochti doslovno sledoval blazhennomu Avgustinu Poslednij v O grade Bozhiem vstroil angelologiyu v sovremennuyu emu naturfilosofskuyu konstrukciyu Soglasno Avgustinu angely i demony v svoej prirode soderzhat preobladayushie stihii ognya i vozduha a ne preterpevayushie zemlyu i vodu Nebesnye tela padshih angelov v nakazanie byli obrasheny v vozdushnuyu stihiyu daby ona stala podvlastna dejstviyu ognya kak stihii vysshej prirody Irlandskie monahi VII veka poshli eshyo dalshe v anonimnom traktate O chudesah svyatogo Pisaniya vse biblejskie chudesa razyasnyayutsya racionalno Naprimer v epizode o zhene Lota poyasnyaetsya chto kogda Bog v nakazanie obratil eyo v solyanoj stolp On zastavil rasprostranitsya po vsemu organizmu sol kotoraya vsegda prisutstvuet v chelovecheskom tele Dannaya avtoritetnaya v VII veke tradiciya yavno otmechena v uchenii Bedy o mirovom pozhare V Den Gneva unichtozheniyu podvergnutsya dve nizshie stihii voda i zemlya togda kak vozduh i ogon perejdut v novoe vysshee kachestvo Tolko nizshee vozdushnoe nebo budet unichtozheno ognyom podobno tomu kak vo vremya Potopa zemlya byla pogloshena vodoj Razvyornutoe opisanie Strashnogo suda Beda dal v traktate Ob ischislenii vremyon Iz etogo traktata sleduet chto nyneshnee vozdushnoe nebo i zemlya pogibnut ot ognya no nevredimy ostanutsya gornee nebo i nebesnaya tverd Sobstvenno Strashnyj sud proizojdyot v vozduhe tam vstretyat Gospoda svyatye voskresshie i te kogo Sud zastanet na zemle zhivymi Pri etom neizvestno podnimutsya li v vozduh navstrechu Sudii i otverzhennye ibo ih tela hotya i stanut netlennymi no im budet prepyatstvovat gruz grehov Po Bede greshniki po vidimomu budut ozhidat prigovora na zemle ohvachennoj plamenem budet li ispareno more ili ono prevratitsya v nechto luchshee neizvestno Hronologiya Interes Bedy k hronologii byl vyrazhen v traktatah Ob ischislenii vremyon Ob iskusstve schyota i O prazdnovanii Pashi S tehnicheskoj storony metody raschyota pashalii i soglasovaniya sistem ischisleniya let u iudeev rimlyan i anglosaksov predlozhennye Bedoj okazalis nastolko udachnymi chto ispolzovalis Katolicheskoj cerkovyu v techenie neskolkih stoletij Drugoj krug problem vklyuchal osmyslenie istoricheskogo vremeni i kak sledstvie sozdanie sobstvennoj sistemy filosofii istorii V obshem Beda vosprinimal vremya sotvoryonnoe Bogom kak linejnoe napravlennoe iz proshlogo v budushee iz vechnosti v vechnost i stremyasheesya k sobstvennomu zaversheniyu Odnako allegoricheskij metod tolkovaniya Pisaniya privyol Bedu k vospriyatiyu vremeni kak simmetricheskogo poskolku istoriya imela svoj centr i kulminaciyu Bogovoploshenie i zhizn Hrista sredi lyudej Poetomu lyubye sobytiya istolkovyvalis kak imeyushie mesto do vo vremya i posle perelomnogo momenta istorii Vremena do i posle v svete Voplosheniya kak by smotrelis drug v druga vzaimno otrazhaya uzhe sovershivshiesya ili gryadushie sobytiya Eto pozvolyalo naprimer zerkalno sootnosit pisaniya Vethogo i Novogo Zavetov Eto zhe oshushenie sblizheniya i vzaimnoj otrazhyonnosti pozvolyali sudit ob anglosaksah kak o novyh iudeyah Iz avgustinovskogo O grade Bozhiem i hronik Isidora Sevilskogo Beda zaimstvoval periodizaciyu istorii mira i chelovechestva na shest periodov sootnosimyh s vozrastom cheloveka i dnyami tvoreniya Vsled za etimi avtorami on polagal chto mir dostig starosti i chto etot vozrast nastupil kak raz ot vremeni Rozhdestva Hristova Periodizaciya vyglyadela tak Epoha ot Adama do Noya mladenchestvo chelovechestva 10 pokolenij 1656 let Etot mir celikom pogib v Potope Epoha ot Noya do Avraama detstvo takzhe 10 pokolenij 292 goda V eto vremya byl izobretyon prayazyk evrejskij Epoha ot Avraama do Davida yunost 14 pokolenij 942 goda Eto vremya opisano v Evangelii ot Matfeya kak nachalo rodosloviya Hrista Epoha ot Davida do Vavilonskogo plena zrelost 473 goda Eto vremya carskogo pravleniya Epoha ot plena do Rozhdestva Hristova starost 589 let V eto vremya evrejskij narod byl porazhyon porokami kak starostyu Epoha ot Rozhdestva Hristova do 725 goda Predsmertnoe sostoyanie chelovechestva ne opredelyonnoe ryadom pokolenij ili let kotoroe dolzhno zavershitsya Sudom V hronologii Bedy imeyutsya opredelyonnye nestykovki poskolku on ischislyal vremya kak po Septuaginte tak i po evrejskomu biblejskomu tekstu Krome togo v 67 j i 69 j glavah Ob ischislenii vremyon on vydelil eshyo dve epohi Sedmaya techyot parallelno shestoj eto vremya v kotoroe dushi vseh pochivshih ot veka svyatyh prebyvayut s Hristom v ozhidanii telesnogo voskreseniya i Sudnogo Dnya lat animarum Sabbatum Subbota dush Posle Suda i vosplameneniya mira nastanet vosmaya epoha nevechernij den Voskreseniya i vechnoj blazhennoj zhizni Ot sotvoreniya mira do Rozhdestva Hristova po sobstvennym raschyotam Bedy proshlo 3952 goda chto na 1259 let menshe chem po raschyotam Isidora V svyazi s etim voznikal vopros skolko let otpusheno dlya poslednego veka Esli shest vekov sootvetstvovali tomu zhe chislu tysyacheletij to mozhno bylo by kosvenno otvetit na etot vopros Po Bede poluchalos chto ot Bogovoplosheniya do Suda dolzhno bylo projti ne menee 2000 let chto znachitelno prevyshalo srok ischislennyj ego predshestvennikami Pri etom popytka tochno ischislit den Suda protivorechila hristianskomu ucheniyu a veruyushij dolzhen byt gotov predstat pered Sudiej v lyuboj moment Cerkovnaya istoriya naroda anglov Karta Britanskih ostrovov na 802 god Iz knigi Shepherd William R Historical Atlas New York Henry Holt and Company 1926Osnovnaya statya Cerkovnaya istoriya naroda anglov Beda Dostopochtennyj yavilsya odnim iz pervyh srednevekovyh pisatelej v trudah kotorogo byla dana celostnaya koncepciya proshlogo Cerkovnaya istoriya naroda anglov v pyati knigah povestvovala o periode ot rimskogo zavoevaniya do 731 goda prichyom vneshnyaya kanva nesla priznaki tipichnogo dlya epohi hronikalnogo zhanra Po zamechaniyu Dzh Brauna zaglavie raboty ne dolzhno vvodit v zabluzhdenie eto cerkovnaya istoriya ne pohozhaya na klassicheskie obrazcy Gerodota Fukidida Yuliya Cezarya ili Tacita Bolee togo net nikakoj uverennosti chto Beda byl znakom s trudami vseh perechislennyh istorikov Istoricheskie predstavleniya Bedy slozhilis pod vozdejstviem biblejskoj tradicii to est svyashennoj evrejskoj istorii Proshloe anglosaksov osmyslivalos im kak napravlennoe nepreryvnoe dvizhenie k Bogu po analogii s istoriej pervogo bogoizbrannogo naroda izrailtyan Po Bede cel i odnovremenno konec chelovecheskoj istorii eto obrashenie ko Hristu vseh lyudej na svete v silu chego proshloe i nastoyashee naroda anglov poluchalo svoyo mesto vo vsemirnoj istorii Soglasno Bede anglosaksy byli novymi Bozhimi izbrannikami missiya kotoryh byla v rasprostranenii istinnoj very v samye otdalyonnye zemli i vosstanovlenii cerkovnogo edinstva Angly novyj narod Izrailskij poluchili veru neposredstvenno iz Rima centra katolicheskogo mira Poetomu centralnym syuzhetom truda Bedy yavlyalos stanovlenie cerkvi vo vsej Britanii obedinyayushej veruyushih vo vseh anglosaksonskih korolevstvah v sootvetstvii s Bozhestvennym zamyslom Otdelnye sobytiya vojny izmeneniya granic i deyaniya gosudarej imeli smysl tolko v sootnesenii s ponimaniem istorii kak istorii spaseniya Odnoj iz slozhnejshih zadach vstavavshih pered Bedoj istorikom byla organizaciya istoricheskogo narrativa Obychnaya dlya nego koncepciya celostnosti vvodilas geograficheskim passazhem zadavavshim edinstvo mesta dejstviya Britaniya eto ostrov sredi okeana nazyvavshijsya prezhde Albionom On raspolozhen na znachitelnom rasstoyanii k severo zapadu ot Germanii Gallii i Ispanii kotorye yavlyayutsya krupnejshimi chastyami Evropy On prostiraetsya na vosemsot mil k severu v dlinu i na dvesti mil v shirinu no nekotorye uchastki sushi vystupayut i dalshe i s nimi dlina beregovoj linii dohodit do 4875 rimskih mil 7215 km K yugu lezhit Belgijskaya Galliya blizhnij put k kotoroj dlya puteshestvuyushih prohodit cherez gorod nazyvaemyj Port rutubiev angly zhe iskazhenno nazyvayut ego Reptakastir Ot nego do Gessoriaka v zemle morinov chto na drugom beregu pyatdesyat mil ili kak inogda pishut 450 stadij S drugogo kraya gde nachinaetsya beskrajnij okean nahodyatsya Orkadskie ostrova Ostrov etot bogat plodami i derevyami i v izobilii kormit skot i vyuchnyh zhivotnyh a v plodorodnyh ego oblastyah vozdelyvaetsya vinograd Zdes mnogo suhoputnyh i morskih ptic raznyh vidov a obilie ryby v rekah i ruchyah dostojno udivleniya osobenno veliko chislo lososej i ugrej Lovili tut tyulenej delfinov i dazhe kitov krome togo zdes est razlichnye rakushki v tom chisle i zhemchuzhnicy v kotoryh nahodyat prevoshodnyj zhemchug samyh raznyh cvetov krasnyj purpurnyj fioletovyj i zelyonyj no bolshej chastyu belyj Mnogo zdes i ulitok iz kotoryh dobyvayut aluyu krasku eyo prekrasnyj cvet ne tuskneet ni ot solnca ni ot dozhdya i ne blyoknet so vremenem a tolko delaetsya yarche Per V V Erlihmana Ideyu predvareniya istoricheskogo opisaniya geograficheskim Beda kak i Grigorij Turskij Gildas i drugie rannie avtory zaimstvoval u Pavla Oroziya kotoryj v nachale svoej Istorii protiv yazychnikov dal kratkie svedeniya o geografii izvestnogo emu mira U Oroziya I 2 Beda zaimstvoval nachalo glavy i dannye o protyazhyonnosti Britanii prichyom svedeniya o svojstvah mineralov i krasok byli zaimstvovany u Solina i Pliniya a passazh o goryachih istochnikah Beda vzyal iz Shestodneva sv Vasiliya Velikogo Primechatelno chto bolshaya chast glavy byla napisana Bedoj samostoyatelno prichyom nazvanie Britaniya Brittania ranee ispolzuemoe tolko dlya chasti ostrova naselyonnogo brittami vpervye bylo rasprostraneno na vsyu territoriyu Posle perevoda korolya Alfreda nazvaniya Angliya i Britaniya stali vosprinimatsya ravnoznachnymi Vo vvodnom opisanii ostrov Britaniya byl predstavlen kak nechto bolshee chem prosto territoriya poskolku zdes prisutstvovala allyuziya na biblejskuyu Knigu Bytiya Britaniya yavlyaetsya simvolicheskim prostranstvom na kotorom razvorachivaetsya istoriya novogo Bogoizbrannogo naroda i tipologicheski upodoblena zemnomu rayu Naselenie ostrova govorilo na pyati yazykah anglov brittov skottov piktov i latinskom chto po principu podobiya otsylalo k chislu knig povestvuyushih o Bozhestvennom Zakone Inymi slovami Beda konstruiroval obraz duhovnogo edinstva Britanii i pered chitatelyami predstaval obraz ne sopernichayushih korolevstv no edinoj strany gde proishodilo Bozhestvennoe dejstvo K Kendall analiziruya ritoricheskuyu strategiyu Bedy nastaival na simvolicheskom prochtenii i ponimanii ego truda Osobyj akcent Bedoj delalsya na edinstve cerkvi i eyo preemstvennosti so Svyatym Prestolom v Rime Poetomu nachalo povestvovaniya ot rimskogo zavoevaniya Britanii pryamo sootnosilos s rassuzhdeniyami Avgustina ob osoboj roli Rimskoj imperii v istorii vsego chelovechestva poskolku v sootvetstvii s Bozhestvennym zamyslom vselenskoe gosudarstvo sobravshee voedino mnozhestvo narodov bylo sposobno k rasprostraneniyu Very Hristovoj Beda dazhe utverzhdal chto anglosaksonskaya cerkov kak chast Bozhestvennogo plana uzhe sushestvovala k momentu kogda pervye missionery dostigli beregov Albiona Eshyo odnim vazhnym syuzhetom svyazyvayushim Cerkovnuyu istoriyu voedino yavlyaetsya vopros ob ischislenii Pashi Eto obyasnyaetsya tem chto dlya Bedy istinnyj put k spaseniyu dostizhim tolko v soglasii s cerkovyu apostola Petra a otstuplenie ot neyo obrekalo celye narody na pogibel Poetomu pravilnoe ischislenie prazdnikov yavlyaetsya vazhnejshim usloviem dlya nastavleniya i spaseniya teh kto eshyo prebyval v pagubnom zabluzhdenii K zabluzhdencam otnosilis i irlandskie monahi v svoyo vremya zabotivshiesya ob obrashenii anglosaksov no vposledstvii sdelavshie mnozhestvo veshej protivnyh edinstvu Cerkvi III 3 V etom trude Beda takzhe opisyvaet dva puteshestviya v mir inoj chto stalo odnim iz pervyh hristianskih opisanij takogo roda Rukopisnaya tradiciya i pechatnye izdaniyaList 3v Sankt Peterburgskogo Bedy Intellektualnoe nasledie Bedy naschityvalo okolo 40 trudov no v raznoe vremya emu pripisyvalis sochineniya na raznoobraznye temy Sredi nih dva nebolshih muzykalnyh traktata opublikovannye Minem v PL tomus 90 col 909 ss pod nazvaniyami sootvetstvenno Musica theorica inc Notandum quod cum omnis ars in ratione contineatur i Musica quadrata seu mensurata inc Quoniam circa artem musicam Pervyj iz nih predstavlyaet soboj ocherednuyu nedatirovannuyu sholiyu k Osnovam muzyki Boeciya vtoroj Traktat o muzyke Magistra Lamberta XIII veka V kataloge M Lejstnera 1943 goda zafiksirovano okolo 950 rukopisej razlichnyh trudov Bedy VIII XV vekov Po Dzh Braunu uzhe posle publikacii Lejstnera bylo vyyavleno ne menee 100 rukopisej Bedy ne uchtyonnyh v vyshedshih ranee issledovaniyah Odnako utracheno namnogo bolshe schitaetsya chto v rezultate politicheskih potryasenij v Anglii nachinaya s XIV veka bylo unichtozheno primerno 80 vseh rukopisej Bedy Bolshe vsego sohranilos rukopisej Cerkovnoj istorii naroda anglov kotoryh naschityvaetsya bolee 160 oni katalogizirovany v issledovanii B Kolgrejva i R Majnersa 1969 Naibolee rannimi i tochnymi schitayutsya dve rukopisi tak nazyvaemyj Manuskript Mura po imeni vladelca perepisannyj v obiteli Vearmuta Yarrou ne pozdnee 737 goda i Sankt Peterburgskaya rukopis otstoyashaya po vremeni ot pervoj primerno na 6 10 let Unikalnoj eyo delayut marginalii na nortumbrijskom dialekte kotorye predstavlyayut edinstvennyj izvestnyj gimn anglosaksonskogo poeta Kedmona chej chastichnyj prozaicheskij perevod na latinskij yazyk privedyon v knige Bedy K etim dvum manuskriptam voshodit semya rukopisej tak nazyvaemyj Tip M K rukopisi hranivshejsya v Fuldskom abbatstve voshodit Tip C Po Ch Plammeru eyo prototip byl sozdan v Lindisfarne ili odnoj iz obitelej Kenta Cerkovnaya istoriya naroda anglov po prikazu Alfreda Velikogo byla perevedena na anglosaksonskij yazyk eta versiya sohranilas v pyati rukopisyah i tryoh kopiyah snyatyh do XII veka Istochnikom dlya perevoda posluzhil latinskij manuskript Tipa C Etot tekst byl vpervye napechatan v Kembridzhe A Uilokom v 1643 godu i pereizdavalsya trizhdy Intellektualnoe nasledie Bedy ranee vsego okazalos vostrebovano v Irlandii odna iz rukopisej soderzhashaya ego ekzegeticheskie trudy perepisana vsego 14 let spustya posle ego konchiny Vsego sohranilos 4 rukopisi s drevneirlandskimi glossami perepisannyh do 790 goda v kotoryh ispolzovalas ekzegeza Bedy V Irlandii byli izvestny vse osnovnye trudy bogoslova i istorika Uzhe k koncu VIII veka rukopisi Bedy imelis vo mnogih vazhnejshih monastyrskih centrah Evropy R Makkiterik vyyavila 120 rukopisej trudov Bedy karolingskoj epohi tolko na byvshih vostochno frankskih territoriyah a vsego sohranilos ne menee 390 manuskriptov Bedy perepisannyh do konca IX veka Dalee trudy Bedy poyavilis v Skandinavii i v Islandii vo vsyakom sluchae O poryadke vremyon Bedy citiruetsya v predislovii k Landnaumabouk i dvazhdy v Sage ob Olave syne Tryuggvi V Islandii sohranilis ego kommentarii k Knige Bytiya i Deyaniyam apostolov a v islandskoj versii zhitiya sv Osvalda Nortumbrijskogo soderzhatsya ssylki na Cerkovnuyu istoriyu po vidimomu v germanskoj versii Titulnyj list bazelskogo sobraniya sochinenij 1563 K yugu ot Alp trudy Bedy stali bolee izvestnymi k epohe Renessansa Reformacii i Kontrreformacii v Italii ego rukopisej sohranilos bolshe chem v Ispanii i Portugalii Izdaniya otdelnyh trudov Bedy poyavilis vskore posle izobreteniya knigopechataniya Cerkovnuyu istoriyu vpervye napechatal Genrih Eggeshtajn v Strasburge v 1475 godu ona byla obedinena s Cerkovnoj istoriej Evseviya v perevode Rufina Posleduyushie pereizdaniya 1500 i 1506 godov takzhe obedinyali trudy Evseviya i Bedy Pervoe sobranie sochinenij v tryoh tomah bylo vypusheno v 1521 1536 godah Jossom Bade tretij tom uzhe posle ego smerti i v 1544 1545 godah bylo perepechatano Zhanom de Ruani V 1563 godu Iogann Gervagen mladshij predprinyal v Bazele bolshoe vosmitomnoe sobranie sochinenij Bedy odnako fakticheski eto bylo to zhe sobranie de Ruani dopolnennoe bolshim chislom psevdepigrafov Eto sobranie pereizdavalos v 1622 1682 i 1688 godah v Kyolne Pervyj perevod Cerkovnoj istorii na anglijskij yazyk vypustil v Antverpene v 1565 godu Tomas Steplton v nadezhde na obrashenie v katolicizm Elizavety Anglijskoj On nadolgo stal osnovnoj anglijskoj versiej glavnogo truda Bedy V 1843 1844 godah Dzh Dzhajls opublikoval novoe sobranie sochinenij vzyav za osnovu izdanie Gervagena v kotorom ispravil naibolee vopiyushie oshibki i opechatki V etom izdanii ignorirovalis lemmy kommentiruyushie biblejskie passazhi Eti osobennosti byli vosproizvedeny Zhakom Polem Minem v ego Latinskoj patrologii v kotoroj polnoe sobranie sochinenij Bedy sostavilo toma 90 95 Po izdaniyu Minya ego chashe vsego i citiruyut Avtoritetnoe kriticheskoe izdanie Cerkovnoj istorii v dvuh tomah vypustil Ch Plammer 1896 Iz za obshej tendencii sosredotocheniya issledovatelskih interesov tolko na Cerkovnoj istorii posle izdaniya Minya pochti sto let ne predprinimalos popytok sistematicheskogo izdaniya traktatov i kommentariev Bedy Tolko posle 1960 goda posledovala bolshaya seriya kriticheskih izdanij vseh sochinenij Bedy Dostopochtennogo Intellektualnoe vliyanieRannee Srednevekove Trudy Bedy privezyonnye k frankam Alkuinom bystro rasprostranilis v epohu Karolingov i okazyvali pryamoe vozdejstvie na intellektualnyj klimat Evropy Poskolku trudy Bedy imeli pryamoe missionerskoe naznachenie i prednaznachalis dlya neprosveshyonnoj publiki Alkuin i apostol frizov Liudger ispolzovali ego raboty dlya nuzhd propovedi i ostavlyali ih spiski v bibliotekah osnovannyh imi monastyrej Trudy Bedy citirovali Raban Mavr Smaragdus Nolker Balbul abbat Ginkmar Rejmskij Flor Lionskij i Pashalij Radbert Odnako naibolee glubokim hotya i oposredovannym okazalos vliyanie Bedy na originalnogo myslitelya Ioanna Skotta Eriugenu kotoryj takzhe vladel grecheskim yazykom Avtoritet Bedy aktivno privlekalsya v postanovleniyah cerkovnyh soborov karolingskoj epohi Majncskogo 813 Ahenskogo 816 Parizhskogo 825 i 829 godov shestikratno i Ahenskogo 836 goda Episkop Meca Amalarij odnazhdy zayavil My mozhem prodemonstrirovat eto polozhenie na osnovanii slov uchitelya Bedy Pust on utverzhdaet eto ssylayas na kogo emu budet ugodno Dlya nas zhe ego svidetelstva dostatochno Vysokoe i Pozdnee Srednevekove Trudy Bedy Dostopochtennogo aktivno ispolzovalis vo vremya reformy cerkovnyh ordenov X XI vekov Sochineniya Bedy privlekalis kak pravilo v trudnyh sluchayah kogda trebovalos istolkovat nekie poluzabytye cerkovnye ustanovleniya ili sobytiya dalyokogo proshlogo Eto spravedlivo kak dlya anglijskih tak i dlya kontinentalnyh cerkovnikov Elfrik i Birgifert Ramzejskij citirovali 13 razlichnyh sochinenij Bedy poslednij bolshej chastyu po citirovaniyu Elfrika Osobenno bolshoe znachenie priobreli biblejskie glossy i kommentarii Bedy polozhennye v osnovu standartnoj Glossa ordinaria Per Abelyar citiroval Bedu bolee 30 raz v traktate Sic at non Otnoshenie Abelyara k avtoritetu Bedy vidno iz sleduyushego epizoda Istorii moih bedstvij chtenie kommentariev Bedy k Deyaniyam apostolov zastavilo Abelyara usomnitsya v tom chto osnovatelem monastyrya Sen Deni byl Dionisij Areopagit Bratiya obiteli obvinila Abelyara v zhelanii oklevetat ih slavnuyu istoriyu na chto tot otvetil chto emu bolee veskim kazhetsya avtoritet Bedy trudy kotorogo priznany vsej latinskoj cerkovyu Pyotr Lombardskij chi Sentencii stali bazovym svodom po teologii v epohu Vysokogo Srednevekovya yavno demonstriroval pristrastie imenno k ekzegetike Bedy Sobstvenno kommentarii Bedy citirovalis im svyshe 70 raz Hotya ssylki na avtoritety byli standartnym metodom sholasticheskogo filosofstvovaniya pristrastie Petra Lombardskogo imenno k Bede i Remigiyu yavlyaetsya ne slishkom harakternym dlya epohi Ucheniki Petra Lombardskogo unasledovali eto otnoshenie Pyotr Komestor v kommentarii k Knige Bytiya citiroval analogichnyj kommentarij Bedy 12 raz a takzhe traktaty O vremenah i kommentarij k Deyaniyam apostolov Viktorin Gyug obrashalsya k Bede rezhe odnako Pyotr Kantor v traktate Summa de sacramentis citiroval Bedu 36 raz V XIII veke avtoritet Bedy stal aktivno ispolzovatsya sholastami franciskanskogo ordena Aleksandr Galskij zaimstvoval metod Petra Lombardca i ispolzoval trudy Bedy v glossah na Sentencii bolee 50 raz V grandioznoj Summa theologica nachatoj Aleksandrom vmeste s Vilgelmom Melitonskim ispolzovalis prakticheski vse sochineniya Bedy Bonaventura v kommentarii na Sentencii po bolshej chasti ssylalsya na kommentarii Bedy k Evangeliyam ot Marka i Luki Vilgelm Melitonskij polzovalsya glossami Bedy na knigi Vethogo i Novogo Zaveta i ego gomilii bolee 50 raz Rodzher Bekon polzovalsya obeimi rabotami Bedy po ischisleniyu vremeni Avtoritetnejshie iz dominikanskih sholastov Albert Velikij i Foma Akvinskij rezhe polzovalis trudami Bedy Albert Velikij ni razu ne soslalsya na Bedu v Fizike no citiroval ego sredi prochih uchitelej cerkvi v svoih ekzegeticheskih i prochih rabotah V trudah Fomy Akvinskogo Beda upominaetsya po imeni v raznyh kontekstah bolee sotni raz chashe vsego eto ego kommentarii k novozavetnym knigam psalmam i Knige Bytiya Fomy kommentarij na Chetveroevangelie soderzhit 216 citat iz kommentariya Bedy k Evangeliyu ot Luki i 376 k Evangeliyu ot Marka V Catena intensivno ispolzovalsya metod citirovaniya patristicheskih tekstov pri etom Beda citiruetsya ne menee dvuh tryoh raz na kazhdoj stranice Marsilij Paduanskij citiroval Bedu po Catena aurea Fomy I v dalnejshem trudy Bedy privlekali teologov v tom chisle neortodoksalnogo napravleniya Nikolaj Kuzanskij aktivno citiroval grammaticheskie hronologicheskie i ekzegeticheskie raboty Bedy K avtoritetu Bedy ravno pribegali Yan Gus i Martin Lyuter Zhan Kalvin ni razu ne upominal Bedu no primenyaemye im metody ekzegetiki yavno proslezhivayutsya v Kommentarii na Deyaniya apostolov samogo Kalvina V dalnejshem monasheskaya ortodoksiya Bedy stala aktivno ispolzovatsya polemistami Kontrreformacii v pervuyu ochered Ieronimom Emzerom i drugimi Robert Bellarmin ne ispolzoval trudy Bedy no analiziroval ego kommentarii v Evangelskih pisaniyah Polzovalis ego avtoritetom i ispanskie iezuity XVI XVII vekov Posle nachala Reformacii v Anglii Cerkovnaya istoriya bystro priobrela politicheskoe znachenie poskolku rassmatrivalas kak svidetelstvo nerazryvnoj svyazi anglijskogo naroda i Svyatogo Prestola V 1550 godu vyshlo antverpenskoe izdanie Jona de Grave s nekotorymi izmeneniyami vnesyonnymi v tekst V predislovii publikator vyrazhal nadezhdu chto znanie o drevnosti katolicheskoj very na Britanskih ostrovah obezoruzhit togo kto zhelaet eyo reformirovat Neposredstvenno s etimi tendenciyami byl svyazan perevod Cerkovnoj istorii na anglijskij yazyk vypushennyj v Antverpene v 1565 godu Tomasom Stepltonom kotoryj takim obrazom nadeyalsya obratit v katolicizm Elizavetu Anglijskuyu V epohu Kontrreformacii Cerkovnuyu istoriyu pechatali v sobraniyah srednevekovyh istoricheskih istochnikov v polemicheskih celyah vyshli izdaniya v Parizhe 1583 vmeste s sochineniyami Grigoriya Turskogo i Sigeberta iz Zhamblu i v protestantskom Gejdelberge 1587 vmeste s trudami Gildasa i Uilyama Malmsberijskogo IstoriografiyaDzhejms Dojl Penrouz Poslednyaya glava Dostochtimyj Beda diktuet Evangelie ot Ioanna na smertnom odre 1902 Nauchnoe izuchenie trudov Bedy nachalos v XIX veke v hode issledovaniya rannej istorii Britanii politicheskoj istorii anglosaksonskih gosudarstv ih kultury i cerkvi V izvestnoj stepeni ego proizvedeniya sygrali rol v formirovanii nacionalnoj britanskoj istoricheskoj nauki Beda Dostopochtennyj rassmatrivalsya kak eyo osnovatel Vnimanie issledovatelej pochti na stoletie okazalos prikovannym k Cerkovnoj istorii naroda anglov ekzegeticheskie i bogoslovskie trudy Bedy nadolgo otoshli na zadnij plan Oficialnaya kanonizaciya Bedy Rimskoj cerkovyu V V Zverevoj rassmatrivalas kak reakciya na prisvoenie ego naslediya istorikami Ch Plammer sam imevshij duhovnyj san rassmatrival Bedu kak osnovopolozhnika britanskogo istoriopisaniya i priblizhal ego obraz k sovremennomu uchyonomu pozitivistu obladayushemu racionalnym myshleniem Po etoj prichine on izbiratelno podhodil k rasskazam Bedy o chudesah vydelyaya tolko to chto moglo byt istolkovano kak realnyj istoricheskij fakt V ramkah pozitivistskoj istoriografii polozhitelno reshalsya vopros o dostovernosti svedenij polozhennyh Bedoj v osnovu ego Cerkovnoj istorii Dazhe kogda Dzh Kempbell v 1876 godu zayavil chto ryad svedenij Bedy o politicheskoj istorii Anglii oprovergaetsya arheologicheskimi dannymi eto ukazyvalo na otnoshenie k ego trudam kak k nauchnomu issledovaniyu V rabotah F Stentona 1934 i 1965 otmechalos vysochajshee umenie Bedy koordinirovat fragmenty informacii doshedshej do nego iz predaniya chto pozvolilo emu postroit koncepciyu istorii Nachinaya s 1960 h godov stali predprinimatsya popytki peresmotret ustoyavshiesya vzglyady na trudy Bedy i sootnesti ih s sociokulturnym kontekstom Zdes yavno opredelilis dva podhoda predstaviteli pervogo naprimer U Chejni v 1970 godu vyskazyvali tochku zreniya chto Beda soznatelno ne pisavshij o yazycheskih predstavleniyah i kultah anglosaksov vsyo zhe neosoznanno vklyuchil v tekst dannye pozvolyayushie o nih sudit Estestvenno chto vozmozhnost pryamogo chteniya ego trudov ne stavilas pod somnenie Vtoroe napravlenie nachavshee razvivatsya v pervoj polovine XX veka tekstovoe R Devis i M Lejstner nachali rekonstrukciyu kruga dostupnoj Bede literatury i analizirovali vliyaniya na nego kak na avtora togo kruga hristianskoj istoriograficheskoj tradicii v kotoruyu on byl inkorporirovan V rabotah Ch Dzhonsa 1940 h godov nametilas tendenciya kompleksnogo izucheniya trudov Bedy estestvennonauchnyh gloss i istoricheskih kommentariev Proshla i diskussiya Ch Dzhonsa i B Kolgrejva ob interpretacii ponyatiya Bedy istinnyj zakon istorii poskolku Dzhons polagal chto Beda pisal ob istorii bozhestvennoj i imel v vidu teologicheskij smysl sobytij Takim obrazom predstavleniya o racionalizme Bedy predstavlyalis issledovatelyu neobosnovannymi po Kolgrejvu eto prinizhalo dostoinstvo Bedy kak dobrosovestnogo istorika V ryade rabot vypushennyh s serediny 1960 h godov vyskazyvalas mysl chto ranee nedoocenivalas specifika myshleniya Bedy kak srednevekovogo avtora V 1935 godu papa rimskij Pij XI prizval obratitsya k anglosaksonskomu avtoru ne tolko kak k otcu anglijskoj istorii no i kak k svidetelyu cerkovnoj tradicii Eto povleklo za soboj ryad cerkovnyh publikacij v kotoryh analizirovalis ekzegeza i propovedi Bedy V izuchenii naslediya Bedy vazhnuyu rol sygrali obobshayushie sborniki trudov izdannye k 1200 letnej godovshine ego smerti 1935 i 1300 letiyu so dnya rozhdeniya 1976 i 1978 V byvshem abbatstve Yarrou otkryt angl s 1958 goda tam ezhegodno chitaetsya vedushimi specialistami lekciya v kotoroj osveshayutsya neizuchennye prezhde voprosy ili zadayutsya orientiry dlya budushej razrabotki ego trudov V rossijskoj istoriografii personalnyj interes issledovatelej k lichnosti i naslediyu Bedy proyavilsya v osnovnom s 1970 h godov Edinstvennym isklyucheniem byli raboty 1920 1930 h godov O A Dobiash Rozhdestvenskoj kotoraya rassmatrivala nasledie Bedy v kontekste srednevekovogo enciklopedizma Ego nasledie kak uchyonogo ona sravnivala s trudami Isidora Sevilskogo priznavaya chto Beda mnogoe tolkuet i yasnee i osnovatelnee Isidora Dalee uzhe v 2000 h godah vyshli dve monografii M R Nenarokovoj i V V Zverevoj v 2001 godu byl opublikovan polnyj perevod na russkij yazyk Cerkovnoj istorii vypolnennyj V V Erlihmanom Sm takzheSpisok svyatyh kanonizirovannyh papoj rimskim Lvom XIIIPrimechaniyaNenarokova 2003 s 3 Fokin 2002 s 427 Zvereva 2008 s 6 Zvereva 2008 s 13 Nenarokova 2003 s 4 Nenarokova 2003 s 20 Zvereva 2008 s 68 Nenarokova 2003 s 19 Brown 2009 p 8 Forstemann E W Altdeutsches Namenbuch nem Nordhausen Verlag von F Forstemann 1856 S 289 728 S Higham N J Re reading Bede the Ecclesiastical history in context London amp New York Routledge 2006 P 8 9 279 p ISBN 9780415353670 Petrova 2014 s 36 Zvereva 2008 s 207 Brown 2009 p 9 Blair 1990 p 221 225 Zvereva 2008 s 75 Zvereva 2008 s 76 Blair 1990 p 178 Brown 2009 p 1 Zvereva 2008 s 84 Nenarokova 2003 s 21 Zvereva 2008 s 84 85 Zvereva 2008 s 85 V V Erlihman I Zhizn i trudy magistra Bedy neopr Beda Dostopochtennyj Cerkovnaya istoriya naroda anglov Sedmica RU Data obrasheniya 28 maya 2017 Arhivirovano 10 iyulya 2017 goda Zvereva 2008 s 81 Nenarokova 2003 s 22 Zvereva 2008 s 199 200 Zvereva 2008 s 199 Zvereva 2008 s 205 Nenarokova 2003 s 24 25 Zvereva 2008 s 206 207 Zvereva 2008 s 209 Zvereva 2008 s 212 213 Zvereva 2008 s 210 Zvereva 2008 s 210 211 Fokin 2002 s 426 Nenarokova 2003 s 77 Zvereva 2008 s 92 Brown 1987 p 33 Nenarokova 2003 s 30 32 Brown 2009 p 26 Brown 1987 p 31 Brown 1987 p 28 34 Nenarokova 2003 s 32 33 Petrova 2014 s 51 52 Zvereva 2008 s 96 97 Zvereva 2008 s 97 Zvereva 2008 s 97 98 Fokin 2002 s 428 Zvereva 2008 s 98 Zvereva 2008 s 98 99 Zvereva 2008 s 100 Zvereva 2008 s 101 102 Brown 2009 p 39 Brown 2009 p 37 Brown 2009 p 41 42 Brown 2009 p 39 40 Zvereva 2008 s 178 179 Brown 2009 p 41 Brown 2009 p 59 Zvereva 2008 s 102 103 Farrar Frederik Vilyam Zhizn Iisusa Hrista The Life of Christ Izd I L Tuzova 1893 S 15 586 s Zvereva 2008 s 103 104 Zvereva 2008 s 104 Brown 2009 p 43 48 56 58 Nenarokova 2003 s 195 196 Brown 2009 p 73 Nenarokova 2003 s 216 Brown 2009 p 75 Nenarokova 2003 s 208 209 Nenarokova 2003 s 215 Brown 2009 p 76 Nenarokova 2003 s 223 Nenarokova 2003 s 224 Nenarokova 2003 s 225 Nenarokova 2003 s 87 Brown 2009 p 76 77 Nenarokova 2003 s 87 88 Nenarokova 2003 s 88 Nenarokova 2003 s 89 90 Nenarokova 2003 s 91 92 Nenarokova 2003 s 93 95 Nenarokova 2003 s 98 Nenarokova 2003 s 99 Nenarokova 2003 s 108 Brown 2009 p 84 Brown 2009 p 85 Nenarokova 2003 s 120 Nenarokova 2003 s 125 Nenarokova 2003 s 127 Nenarokova 2003 s 128 Nenarokova 2003 s 133 134 Nenarokova 2003 s 138 Brown 2009 p 96 97 Brown 2009 p 97 Brown 1987 p 81 Nenarokova 2003 s 140 Nenarokova 2003 s 149 150 Nenarokova 2003 s 150 Nenarokova 2003 s 151 152 Nenarokova 2003 s 152 Zvereva 2008 s 106 Zvereva 2008 s 106 108 Dobiash Rozhdestvenskaya 1987 s 192 Zvereva 2008 s 110 111 Zvereva 2008 s 111 112 Zvereva 2008 s 117 Zvereva 2008 s 112 Zvereva 2008 s 113 114 Zvereva 2008 s 114 115 Zvereva 2008 s 116 117 Vvedenie v hram sbornik statej L I Akimova Yazyki russkoj kultury 1997 S 281 1796 s ISBN 9785785900080 Zvereva 2008 s 128 Zvereva 2008 s 120 Petrov 2014 s 102 Petrov 2014 s 106 Petrov 2014 s 107 Petrov 2014 s 108 Petrov 2014 s 109 Petrov 2014 s 110 Petrov 2014 s 111 Petrov 2014 s 112 Zvereva 2008 s 130 Zvereva 2008 s 131 Zvereva 2008 s 132 Fokin 2002 s 430 431 Zvereva 2008 s 133 Zvereva 2008 s 139 140 Brown 2009 p 102 Zvereva 2008 s 142 Zvereva 2008 s 143 144 Beda Dostopochtennyj I O mestopolozhenii Britanii i Ibernii i o pervonachalnyh ih obitatelyah neopr Cerkovnaya istoriya naroda anglov Sedmica RU Data obrasheniya 21 maya 2017 Arhivirovano 13 iyulya 2017 goda V V Erlihman Kommentarii k knige pervoj neopr Beda Dostopochtennyj Cerkovnaya istoriya naroda anglov Sedmica RU Data obrasheniya 21 maya 2017 Arhivirovano 3 maya 2017 goda Zvereva 2008 s 145 Zvereva 2008 s 149 Zvereva 2008 s 150 Bruce 2021 s 74 Jones C W Bedae pseudepigrapha Scientific Writings Falsely Attributed to Bede Ithaca NY 1939 Ocifrovannyj tekst traktata sm v TML Arhivnaya kopiya ot 7 yanvarya 2013 na Wayback Machine Ocifrovku etogo teksta sm v TML zdes Arhivnaya kopiya ot 9 yanvarya 2013 na Wayback Machine i zdes Arhivnaya kopiya ot 9 yanvarya 2013 na Wayback Machine Brown 2009 p 121 Brown 2009 p 120 Zvereva 2008 s 9 10 Brown 2009 p 123 Brown 2009 p 124 Brown 2009 p 122 Brown 2009 p 124 125 Brown 2009 p 125 Zvereva 2008 s 10 Brown 2009 p 125 126 Zvereva 2008 s 20 Brown 2009 p 126 127 Zvereva 2008 s 203 Brown 2009 p 127 Brown 2009 p 128 Brown 2009 p 129 Brown 2009 p 130 Brown 2009 p 132 Brown 2009 p 133 Zvereva 2008 s 11 Zvereva 2008 s 14 Zvereva 2008 s 14 15 Zvereva 2008 s 16 17 Zvereva 2008 s 22 23 Dobiache Rojdestvensky 1928 Polnoe sobranie sochinenij v Latinskoj patrologii abbata MinyaVenerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus primus Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne 1850 T XC 613 p Venerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus secundus Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne editorum 1862 T XCI 660 p Venerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus tertius Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne editorum 1862 T XCII 535 p Venerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus quartus Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne editorum 1862 T XCIII 581 p Venerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus quintus Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne editorum 1862 T XCIV 626 p Venerabilis Bedae anglo saxonis presbyteri opera omnia tomus sextus et ultimus Patrologiae cursus completus sive biblioteca universalis integra uniformis commoda oeconomica Parisiis apud J P Migne editorum 1861 T XCV 880 p PublikaciiBeda Dostopochtennyj Cerkovnaya istoriya naroda anglov Per s lat vstup statya komm V V Erlihmana SPb Aletejya 2001 363 s Pax Britannica ISBN 5 89329 429 7 Beda Dostopochtennyj Istoricheskie sochineniya Per s lat vstup statya komm V V Erlihmana M OOO SPSL NP ID Russkaya panorama 2022 552 s MEDIAEVALIA srednevekovye literaturnye pamyatniki i istochniki ISBN 978 5 93165 466 9 Cerkovnaya istoriya naroda anglov Istoriya abbatov Zhitie Sv Kutberta O semi chudesah sveta Bolshaya hronika LiteraturaDobiash Rozhdestvenskaya O A Kultura zapadnoevropejskogo srednevekovya Nauchnoe nasledie M Nauka 1987 S 191 194 345 s Zvereva V V Novoe solnce na zapade Beda Dostopochtennyj i ego vremya SPb Aletejya 2008 248 s Pax Britannica ISBN 978 5 91419 097 9 Nenarokova M R Dostochtimyj Beda ritor agiograf propovednik M IMLI RAN 2003 Vyp 9 272 s Literatura Srednih Vekov Renessansa i Barokko ISBN 5 9208 0160 3 Petrov V V Eshatologiya Bedy Dostochtimogo i estestvennaya filosofiya ego vremeni Intellektualnye tradicii v proshlom i nastoyashem issledovaniya i perevody Sost i obsh red M S Petrovoj M Akvilon 2014 Vyp 1 S 102 114 288 s ISBN 978 5 94067 358 3 Petrova M S Ritoriko grammaticheskie raboty Bedy Dostochtimogo v kontekste lingvisticheskogo znaniya Pozdnej Antichnosti i rannego Srednevekovya Intellektualnye tradicii v proshlom i nastoyashem issledovaniya i perevody Sost i obsh red M S Petrovoj M Akvilon 2014 Vyp 1 S 36 63 ISBN 978 5 94067 358 3 Fokin A R Beda Dostopochtennyj Pravoslavnaya enciklopediya M Cerkovno nauchnyj centr Pravoslavnaya enciklopediya 2002 T IV Afanasij Bessmertie S 426 432 752 s ISBN 978 5 89572 009 9 Skott Bryus Ad Istoriya idei i ee zemnye voplosheniya Scott G Bruce The Penguin Book of Hell M Alpina non fikshn 2021 296 s ISBN 978 5 91671 966 6 Blair P H The World of Bede Cambridge University Press 1990 356 p ISBN 978 0 521 39138 2 Brown G H Bede the Venerable Boston Twayne Pub 1987 153 p ISBN 0 8057 6940 4 Brown G H A Companion to Bede Woodbridge Boydell Press 2009 180 p Anglo Saxon Studies Book 12 ISBN 978 1 84383 476 2 Dobiache Rojdestvensky O Un Manuscrit de Bede a Leningrad fr Speculum 1928 Vol 3 no 3 P 314 321 JSTOR 2847431 Morrison T Bede s De Tabernaculo and De Templo Journal of the Australian Early Medieval Association 2007 No 7 P 243 257 SsylkiBeda Dostopochtennyj Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Beda Dostopochtennyj Cerkovnaya istoriya naroda anglov neopr Per V V Erlihman SPb Aletejya 2001 Sedmica RU Cerkovno Nauchnyj Centr Pravoslavnaya Enciklopediya Data obrasheniya 5 maya 2017 Zhitiya svyatyh nastoyatelej monastyrya v Uirmute i Yarrou neopr Perevel s anglijskogo Dmitrij Lapa Pravoslavie Ru 8 oktyabrya 2010 Data obrasheniya 5 maya 2017 Svyatoj Beda Dostopochtennyj neopr Azbuka very pravoslavnaya biblioteka Data obrasheniya 21 maya 2017 Eta statya vhodit v chislo izbrannyh statej russkoyazychnogo razdela Vikipedii

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто