Википедия

Нганасанский язык

Нганаса́нский язы́к (устаревшее название — тавгийский (тавгинский) или тавгийско-самоедский) — язык нганасанов, распространённый в Таймырском районе Красноярского края в посёлках Усть-Авам, Волочанка и Новая.

Нганасанский язык
image
Географическое распространение нганасанского языка в начале XX века и в настоящее время
Самоназвание Ня’’ сиәде
Страна Россия
Регион Таймырский район
Общее число говорящих 125 (2010)
Статус серьёзная угроза
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья

Уральская семья

Самодийская ветвь
Северная группа
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nio
WALS nga
Atlas of the World’s Languages in Danger 491
Ethnologue nio
Linguasphere 41-CAA-ad
ELCat 2893
IETF nio
Glottolog ngan1291

Относится к северной ветви самодийских языков. Число говорящих на нганасанском языке — 125 человек (2010).

Социолингвистические сведения

Ареал и численность

Нганасаны населяют северную часть Таймырского полуострова. Основная их часть живёт в Таймырском Долгано-Ненецком районе в посёлках Усть-Авам, Волочанка и Новая. По результатам Всероссийской переписи населения 2010 г., из 862 нганасан нганасанским языком владеет 125 человек. Все нганасаны не испытывают сложности, говоря по-русски; некоторые нганасаны говорят на долганском и энецком языках.

В языке различаются два диалекта, выделяемые в соответствии с двумя родоплеменными группами нганасан — авамский (посёлки Усть-Авам, Волочанка) и вадеевский, или хатангский (посёлок Новая). Различия между диалектами не препятствуют взаимопониманию.

На Таймыре идёт сильная ассимиляция нганасанского языка другими языками, в том числе долганским. В настоящее время все нганасаны без труда пользуются русским языком. Носителей, знающих только нганасанский, скорее всего, уже не осталось. Основная сфера применения языка заключается главным образом в общении людей старше 60 лет.

Функциональный статус

Нганасанский язык в России имеет статус языка коренного малочисленного народа.

По данным на 2000/01 гг., нганасанский язык преподаётся как предмет в школах Волочанки и Усть-Авама с 1 по 9 класс. Также преподавание нганасанского языка ведётся в Институте народов Севера (Санкт-Петербург).

На нганасанском языке изредка публикуются материалы в районной газете «Таймыр», а также ведётся вещание Дудинской радиостанции. Передачи на нём выходят 5 раз в неделю по 15 минут.

Литературный нганасанский язык

Е. А. Хелимский отмечает, что, в отличие от большинства народов, не имевших собственной письменности, нганасаны обладали высокостандартизованным литературным языком и традицией культуры речи. Исполнение эпических песен и легенд служило основным развлечением таймырских нганасанов во время пурги (а значит — многие недели ежегодно). Язык фольклора изобиловал тяжеловесными полипредикативными конструкциями, редкими именными и глагольными формами; для него были характерны систематические и многообразные проявления языкового пуризма. По словам Хелимского, многие нганасаны отличались склонностью к рефлексии по поводу тех или иных семантических или грамматических тонкостей, этимологии.

Традиции национального внимания к языку отразились не только в богатстве нганасанской лексики, стилистических возможностях языка и т. п., но и в архаичной, весьма сложной, однако абсолютно последовательной нганасанской морфонологии, почти не затронутой аналогическими сдвигами, и во всех сложных случаях мотивированной фонетическими процессами.

Хелимский предполагает, что именно существование национального литературного языка привело к его почти полному исчезновению. Старшее поколение носителей языка в условиях угрозы ассимиляции руководствовалось своеобразным пуристическим максимализмом: лучше, чтобы язык умер совсем, нежели чтобы его искажали или коверкали.

Письменность

Нганасанская письменность была впервые разработана в 1990 году. Его автором был А. Ч. Момде. В июне того года алфавит на основе кириллицы с дополнительными буквами Ӡ ӡ, І і, Ӈ ӈ, Ӱ ӱ, Ә ә, ’’ был утверждён исполкомом совета народных депутатов Таймырского АО. В 1991 году на этом алфавите вышла первая книга — русско-нганасанский разговорник. В 1995 году был принят новый вариант алфавита, который используется в учебной литературе по настоящее время. По сравнению с первым вариантом орфографии, буква Ӡ ӡ была заменена на З̌ з̌, Ӱ ӱ — на Ү ү, Ё ё — на Ө ө (кроме заимствований из русского). Буква І і была заменена на И и, но в ряде более поздних изданий она продолжала сохраняться.

Современный нганасанский алфавит:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з З̌ з̌
И и Й й ’’ К к Л л М м Н н Ӈ ӈ О о Ө ө
П п Р р С с Ç ç Т т У у Ү ү Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ә ә Ю ю Я я

Алфавит, используемый в газете «Таймыр», несколько отличается от того, что используется в букварях. В частности, в нём применяется буква Ӱ ӱ и отсутствует Ç ç.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Вокализм

В описаниях нганасанского вокализма выделяется 9 гласных фонем (монофтонгов) и многочисленные дифтонги. Нганасанская система гласных — переходная от «треугольной» к «прямоугольной».

Монофтонги
Передние Средние Задние
неогубленные огубленные неогубленные огубленные
Закрытые i y ɨ u
Средние e ə o
Открытые æ a
      
Дифтонги
ia ya ɨa ua
ɨə
yo uo
au eu əu ou

Консонантизм

Согласные
Губные Зубные Палатальные Заднеязычные Ларингальные
Взрывные p b t d ʝ k g   ʔ
Аффрикаты                  
Фрикативные s ð x
Носовые m n ɲ ŋ
Аппроксиманты j
Боковые l ʎ
Дрожащие r

Морфонология

Для нганасанского языка характерна агглютинация (хотя вследствие возрастающей фузии в некоторых местах словоизменительных парадигм, например, у имени между маркером падежа и посессивным показателем, присутствуют и случаи фузии).

muŋkuʔləmugitinuʔ
muŋku-ʔ-ləmu-giti-nuʔ
растущее.дерево-PL-USUAL-ABL.PL-POSS.1PL
«от наших обычных зимовок»
basutuotənunə
basu-tuo-tənu-nə
охотиться-ACT.PART-LOC-POSS.1SG
«у моего охотника»

Словоизменение часто сопровождается сложными чередованиями в основе:

Nom.SG Nom.PL
«озеро» turku turkuʔ
«море» ɟam ɟaməʔ
«устье» toxi tobiʔ
«река» bigai bikaːʔ
«орёл» lɨŋxɨ lɨmbɨʔ
«дядя» isi iɟiʔ

Морфология

Тип выражения грамматических значений — синтетический. Почти единственный случай аналитизма в нганасанской грамматике — специальный вспомогательный глагол, выражающий отрицание.

На именах в нганасанском языке выражаются следующие грамматические категории:

  • падеж, включающий 7 граммем: номинатив, генитив, аккузатив, датив, локатив, аблатив, пролатив. Номинатив кодирует основные актанты глагола, аккузатив — определённого пациенса переходного глагола; косвенные падежи имеют разнообразные локативные функции;
  • посессивность — вершинный маркер посессивной (в широком смысле) синтаксической связи между существительным и местоимением: kətu-me «мой ноготь», ketumti «их двоих/вас двоих ноготь», ketumtɨŋ «вас многочисленных ноготь»; при этом, само местоимение нормально поверхностно не выражается, исключая случаи эмфазы;
  • «дезидеративность», или «категория личного предназначения» — вершинный маркер участника с семантической ролью Бенефактива; существуют «дезидеративные» формы именительного, винительного и «назначительного падежа»; последний представляет собой сочетание аффиксов «личного предназначения» и посессивного генитива; предложение taðənə banə bəðutəndum (ta-ðə-nə олень-DESID-POSS.GEN.1SG) переводится Н. М. Терещенко как «В качестве оленя собаку выращиваю».

В нганасанском, в отличие от остальных самодийских языков, имеет более смысла выделять формальный класс прилагательных. Прилагательные согласуются с существительными в числе и падеже в именительном, винительном и родительном падежах, в остальных падежах — только в числе. Существует довольно много словообразовательных средств, уникальных именно для прилагательных: среди них многочисленные аффиксы уменьшения и ослабления меры и степени качества. Как и в других самодийских языках, в нганасанском отсутствует морфологический способ выражения сравнительной и превосходной степеней сравнения: в сравнительных конструкциях прилагательное просто приобретает внутренний актант в аблативе:

koruʔ makətə tonkəgə
koruʔ ma-kətə tonkəgə
дом чум-ABL просторный

В предикативной позиции к именам начинает присоединяться глагольный лично-числовой показатель безобъектного спряжения: mənə nilɨtɨ-m «я живу» против mənə iɟi-m «я дядя». Это правило выполняется для всех имён — существительных, прилагательных, числительных и местоимений, кроме личных.

Грамматические категории нганасанского глагола:

  • лицо, по которому он согласуется с подлежащим, и число, по которому он согласуется с подлежащим и прямым дополнением (распространенное в уральских языках «субъектно-объектное» спряжение);
  • время — три граммемы: настоящее, прошедшее и будущее; показатели настоящего времени у перфективных глаголов отличаются от таковых у имперфективных глаголов материально и имеют значение иммедиатного перфекта; в нарративе для описания цепочки сменяющих друг друга событий используются перфект и настоящее время имперфективных глаголов, а формы прошедшего времени используются для описания событий, выпадающих из нарративного ряда;
  • модальность — отдельно грамматикализованы вопросительная форма глагола, императив, адхортатив, конъюнктив, оптатив;
  • эвиденциальность — различаются, по крайней мере, нейтральное значение, инферентив и аудитив;
  • аспект; в нганасанском существует словоклассифицирующая категория вида, подобная той, которая выделяется в славянских языках; к перфективному классу относятся глаголы, обозначающие, по вендлеровской классификации, события или предельные процессы; к , соответственно, — непредельные процессы и состояния; перфективные глаголы имеют форму перфекта, но не имеют формы настоящего времени; имперфективные глаголы, наоборот, имеют только формы настоящего времени, но не имеют формы перфекта; отнесение глагола к тому или иному виду представляет собой словарную характеристику корня; для производных глаголов вид определяется по последнему суффиксу основы; словообразовательно выражаются , , дрейфующий в сторону , лимитатив («темпоралис»), , , , хабитуалис; существуют также разные показатели не с чисто аспектуальной семантикой, которые, тем не менее, меняют аспектуальный класс глагола, в том числе некоторые показатели актантной деривации;
  • продуктивная пониижающая актантная деривация («субъектно-безобъектное спряжение») — серия специальных лично-числовых показателей с варьирующей семантикой: декаузативной, рефлексивной, медиальной;
  • продуктивный «статив-декаузатив» — сложная морфонологическая операция над основой, имеющая для перфективных глаголов декаузативное, а для имперфективных — результативное значение.

Отрицание в нганасанском языке строится с помощью вспомогательного глагола ɲi-, к которому переходят все словоизменительные аффиксы, а смысловой глагол ставится в специальной форме коннегатива с показателем -[ˀ].

heðɨtɨtɨ     nintɨ heðɨtɨʔ
heðɨtɨ-tɨ     ni-ntɨ heðɨtɨ-ʔ
идти-PRS     NEG-PRS идти-CONNEG
«он идёт»     «он не идёт»

Среди нефинитных форм выделяется два конверба, ряд причастий и два глагольных имени: имперфективное на -mun и перфективное на -ʔmuə. Перфективное имя описывает ситуацию целиком, включая её завершение; имперфективное — действие как таковое, без указания на его границы.

Неличные формы глагола

Причастия

Действительные причастия образуются при помощи суффиксов: -туо-/-түə-/-тыə-/-тiə-/-нтуə-/-нтүə-/-нтыə-/-нтiə-/-чуə-/-чиə-; у глаголов на он имеет вид -руə-, -рүə-, -рыə-, -риə-. Причастие образуется от неопределённой формы глагола: для этого нужно заменить неопределённое окончание окончанием причастия. У несовершенных глаголов форму действительного причастия можно образовать от формы 3-го лица единственного числа, прибавив к гласный (). Так, если в 3-м лице единственного числа глагол оканчивается на -ту, то причастие будет оканчиваться на -туо, на -тү, -түə и т. д. Например: мунунту «он говорит» — мунунтуо «говорящий»; нилыты «он живёт» — нилытыə «живущий» и т. д.

Страдательные причастия имеют суффикс -мəə. Например: хотəмəə «написанный»; меймəə «сделанный» и т.д.

Причастия изменяются так же, как прилагательные — по трём падежам (именительный, винительный, родительный) и по числам.

Деепричастия
Неопределённые деепричастия

Неопределённые деепричастия имеют окончания -са; -ся; -дя; -сы; -си; -ди; и выполняют двойную роль:

  1. роль собственно деепричастия, обозначая второстепенное действие на фоне главного;
  2. неопределённой формы глагола.
Условные деепричастия

Условные деепричастия по значению соответствует русским придаточными предложениями времени и условия. Они могут иметь как неопределённую, так и притяжательную форму, в которой притяжательное окончание указывает на деятеля. Например: ӈəтə-бүˮ «если найти»; притяжательные формы — ӈəтə-бүнə «если (когда) я найду», ӈəтə-бүтə «если (когда) ты найдёшь» и т. д.

а) на -у/-ү

Неопр. форма -хүˮ -бүˮ
Число Лицо Суффикс Суффикс Суффикс Суффикс
Ед. ч. 1 л. -хү- -бү- -нə -
2 л. -хү- -бү- -тə -нтə
3 л. -хү- -бү- -тү -нтү
Дв. ч. 1 л. -хү- -бү- -нi -
2 л. -хү- -бү- -тi -нтi
3 л. -хү- -бү- -тi -нтi
Мн. ч. 1 л. -хү- -бү- -нүˮ -
2 л. -хү- -бү- -түˮ -нтүˮ
3 л. -хү- -бү- -түӈ -ндүӈ

б) на -ы/-и

Неопр. форма -хиˮ -биˮ
Число Лицо Суффикс Суффикс Суффикс Суффикс
Ед. ч. 1 л. -хи- -би- -нə -
2 л. -хи- -би- -тə -нтə
3 л. -хи- -би- -тi -нтi
Дв. ч. 1 л. -хи- -би- -нi -
2 л. -хи- -би- -тi -ндi
3 л. -хи- -би- -тi -ндi
Мн. ч. 1 л. -хи- -би- -нiˮ -
2 л. -хи- -би- -тiˮ -ндiˮ
3 л. -хи- -би- -тiӈ -ндиӈ

Имя существительное

Существительные Нганасанского языка изменяются по числам и падежам. Они имеют три числа — единственное, двойственное и множественное, а также 7 падежей — именительный, родительный, винительный, дательно-направительный, местный, отложительный и продольный. При присоединении падежного окончания может происходить изменение основы существительного.«»

Единственное число:

Падежи
Именительный -
Родительный -(ӈ)
Винительный -(м)
Дательно-Направительный -тə; -нтə
Местный -тəну; -нтəну; -тəны; -нтəны
Отложительный -кəтə; -гəтə
Продольный -мəну; -мəны

Примечания: в скобках обозначены формы, которые встречаются только в поэтической речи

Двойственное число:

Падежи
Именительный -кəй; -гəй
Родительный -ки; -ги

Множественное число:

Падежи
Именительный
Родительный
Винительный
Дательно-Направительный -түˮ; -ндүˮ; -тiˮ; -ндiˮ
Местный -түнү; -ндүнү; -тiнi; -нтiнi
Отложительный -китə; -гитə
Продольный -ˮмəну; -ˮмəны
Притяжательные показатели имени

Принадлежность предмету какому-либо лицу обозначается специальными окончаниями, стоящими после окончания падежа, пример спряжения слова маˮ «чум, дом» без притяжательного окончания и с притяжательным окончанием 1-го лица единственного числа («мой»):

Единственное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный маˮ мамə
Родительный маз̌ə маз̌əнə
Винительный маз̌ə маз̌əмə
Дательно-Направительный матə матəнə
Местный матəну матəнунə
Отложительный макəтə макəтəнə
Продольный мамəну мамəнунə

Двойственное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный макəй макəйне
Родительный маки макəйнə
Винительный маки макəйне

Множественное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный маз̌əˮ маз̌уне
Родительный маз̌у маз̌унə
Винительный маз̌əй маз̌уне
Дательно-Направительный маз̌əтiˮ маз̌əтiнə
Местный маз̌əтiнү маз̌əтiнүнə
Отложительный маз̌əкитə маз̌əкитəнə
Продольный маз̌уˮмəну маз̌уˮмəнунə
Дополнительные падежи

Помимо перечисленных падежей, имеется несколько форм существительного, которые могут быть приравнены к падежным:

  1. Дательно-направительная форма на -дя (немыдя «(к) матери», банəдя «(к) собаке»). Дательно-направительная форма является исключением из правила присоединения притяжательных окончаний — они стоят перед показателем -дя, ср.: немы-нтə-нə «(к) моей матери» — немы-нə-дя «(к) моей матери»;
  2. Совместная форма на -на (немына «с матерью»; банəна «с собакой»);
  3. Лишительная форма на -кали/-гали (немыгиали «без матери»; баӈкиали «без собаки»).

Если имя существительного выполняет роль сказуемого, то оно спрягается, но, в отличие от глагола, может стоять только в настоящем времени и только в изъявительном наклонении. Например: мəнə басутуом «я охотник»; тəнə басутуоӈ «ты охотник» и т. д. Оно имеет следующие окончания:

Число Лицо Окончания
Ед. ч. 1 л. -м; -əм
2 л. -ӈ; -əӈ
3 л. -
Дв. ч. 1 л. -ми
2 л. -ри
3 л. -гəй; -кəй
Мн. ч. 1 л. -муˮ; -мыˮ
2 л. -руˮ; -рыˮ
3 л. -ˮ; -əˮ

Пример:

Басутуо (охотник) Сөар (друг) Нины (старший брат)
мəнə (я) Басутуо Сөар-əм Нины
тəнə (ты) Басутуо Сөар-əӈ Нины
сыты (он, она, оно) Басутуо Сөар Нины
ми (мы вдвоём) Басутуо-ми Сөар-ми Нины-ми
тi (вы вдвоём) Басутуо-ри Сөар-ри Нины-ри
сытi Басутуо-гəй Сөар-кəй Нины-гəй
мыӈ Басутуо-муˮ Сөар-муˮ Нины-мыˮ
тыӈ Басутуо-руˮ Сөар-руˮ Нины-рыˮ
сытыӈ Басутуо Сөар-əˮ Нины

В других временах и наклонениях при существительном употребляется глагол ися («быть»)

Имя прилагательное

Прилагательное обычно является определением к существительному, и его падеж зависит от падежа существительного.

Прилагательное может иметь только три падежа: именительный, винительный и родительный. Падежи у прилагательных имеют те же окончания, что и у существительных. При существительном в именительном и винительном падежах употребляются соответственно формы прилагательных именительного и винительного падежей; если существительное стоит в любом другом косвенном падеже, то зависимое от него прилагательное имеет форму родительного падежа, сравните: мендяде коруˮ «новый дом» — мендядиˮ коруз̌уˮ «новых домов» — мендядиˮ коруз̌əтiнү «в новых домах».

Наречия

Наречия нганасанского языка могут быть изменяемыми и неизменяемыми

Изменяемые

Изменяемые наречия имеют формы, соответствующие четырём пространственным падежам — дательного-направительному, местному, исходному и продольному. По числам наречия не изменяются.

Пример изменяемого наречия:

Падежи
Дательно-Направительный ӈиле («вниз»)
Местный ӈилену («внизу»)
Отложительный ӈилез̌ə («от низа»)
Продольный ӈилемəəну («понизу»)
Неизменяемые

Некоторые из неизменяемых наречий могут переходить некоторые формы прилагательных. Самыми распространёнными являются переходы двух форм:

  1. Родительного падежа множественного числа, например: няагəə «хороший» — няагəиˮ «хорошо», сойбаз̌əə «громкий» — сойбаз̌əиˮ «громко» и т. д.;
  2. Продольного падежа единственного числа, например: əрəкəрə «красивый» — əрəкəмəну «красиво».

Местоимения

Личные

В Нганасанском языке имеются личные местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица, единственного, двойственного и множественного числа (всего 9 местоимений). Формы именительного, винительного и родительного падежей совпадают. Формы остальных падежей являются составными: они состоят из неизменяемого местоимения и послелога на в соответствующем падеже с притяжательным суффиксом соответствующего лица и числа.

Единственное число:

Падежи Я (1-е лицо) ты (2-е лицо) он, она, оно (3-е лицо)
Им., Род., Вин., мəнə тəнə сыты
Дат.-Направительный п. мəнə нанə тəнə нантə сыты нанту
Местный мəнə нанунə тəнə нанунтə сыты нанунту
Отложительный мəнə нагəтəнə тəнə нагəтəтə сыты нагəтəту
Продольный мəнə намəнунə тəнə намəнунтə сыты намəнунту

Двойственное:

Падежи мы вдвоём (1-е лицо) вы вдвоём (2-е лицо) они вдвоём (3-е лицо)
Им., Род., Вин., ми тi сытi
Дат.-Направительный ми нанi ти нандi сытi нандi
Местный ми нанунi ти нанунтi сытi нанунтi
Отложительный ми нагəтəнi ми нагəтəндi сытi нагəтəндi
Продольный ми намəнунi ми намəнундi сытi намəнундi

Множественное:

Падежи мы (1-е лицо) вы (2-е лицо) они (3-е лицо)
Им., Род., Вин., мыӈ тыӈ сытыӈ
Дат.-Направительный п. мыӈ нануˮ тыӈ нандуˮ сытыӈ нандуӈ
Местный мыӈ нанунуˮ тыӈ нанунтуˮ сытыӈ нанунтуӈ
Отложительный мыӈ нагəтəнуˮ тыӈ нагəтəндуˮ сытыӈ нагəтəндуӈ
Продольный мыӈ намəнунуˮ тыӈ намəнунтуˮ сытыӈ намəнундуӈ
Указательные

По своим грамматическим свойствам указательные местоимения делятся на три группы:

  1. местоимения, склоняющиеся по типу существительных и прилагательных: тəтi, əмты «этот» («близкий»); такəə «тот» («дальний»); əмəниə «тот» («конкретный»); əмə «сюда»; тəрəди «такой»; əмлəди «этот, такой».
  2. местоимения, изменяющиеся по типу наречий.

Пример:

Падеж
Дат.-Направительный тəнi (туда)
Местный тəнинi (там)
Отложительный тəниз̌ə (оттуда)
Продольный тəнимəəны (по тому месту, по тому маршруту)
  1. Неизменяемые местоимения: тəндə («туда»), табə («туда»), тəни’’иа («туда, так»)

Числительные

Простые числительные подразделяются на 3 группы: количественные, порядковые, краткие.

Число Количественные Порядковые Краткие
1 ӈуои’’ нерəбтə(ə) (первый) ӈуоз̌у’’ (однажды, (в) один раз)
2 ситi сиз̌имтi(ə) (второй) сиз̌и’’ (дважды, (в) два раза)
3 нагүр нагəмтү(о) (третий) накүрү’’ (трижды, (в) три раза)
4 четə четəмты(ə) (четвёртый) четi’’ (четырежды, (в) четыре раза)
5 сəӈхоляӈкэ сəмбəмты(ə) (пятый) сəӈхоляӈги’’ ((в) пять раз)
6 мәтүˮ мəтəмты(ə) (шестой) мəтүз̌ү’’ ((в) шесть раз)
7 сяйбә сяйбәмты(ə) (седьмой) сяйби’’ ((в) семь раз)
8 ситіз̌әтә ситіз̌әтәмты(ə) (восьмой) ситіз̌әтi’’ ((в) восемь раз)
9 ӈамиайчумә ӈамиайчумәмты(ə) (девятый) ӈамиайчуми’’ ((в) девять раз)
10 бииˮ биимтi(ə) (десятый) бииз̌и’’ ((в) десять раз)
100 дир дирəмты(ə) (сотый) дири’’ ((в) сто раз)
Образование сложных числительных
  1. Десятки и сотни обозначаются сложными словами, состоящими из двух частей — числа десятков и слова бииˮ («десять») или дир («сто»), например: 20 ситiбииˮ (ситi «два» + бииˮ «десять»); 30 нагүрбииˮ (нагүр «три» + бииˮ «десять»); 300 нагүрдир (нагүр «три» + дир «сто»). Исключение составляют числительные 50 сәӈхобииˮ и 500 сәӈходир, образованные не в точном соответствии с правилом.
  2. Порядок следования компонентов в составных числительных: «сотни — десятки — единицы», например: 46 четəбииˮ мәтүˮ; 146 дир четəбииˮ мәтүˮ; 246 ситiдир четəбииˮ мәтүˮ; 1246 бииˮ ситiдир четəбииˮ мәтүˮ.

Послелоги

В Нганасанском языке послелоги имеют формы, соответствующие четырём пространственным падежам: дательно-направительному, местному, отложительному и продольному. Послелоги всегда стоят после того слова, к которому относятся; при этом само слово имеет форму родительного падежа, например: ӈәмурса (им. п.) «стол» — ӈәмурсанә (род. п.) ни («на стол»), ӈәмурсанә (род. п.) нинi («на столе») и т.д.

Падежи
Дат.-Напр. - - - -
Местный -ну -ну -ны -ны
Отложительный -тә -з̌ә -тә -з̌ә
Продольный -мәәну -мәәну -мәәны -мәәны

Пример:

Падежи Послелог на Послелог ни
Дат.-Напр. на (к) ни (на (на вопрос: куда?))
Местный нану (с) нинi (на (на вопрос: где?))
Отложительный натә (от) нитә (с/со (на вопрос: откуда?))
Продольный намәәну (по, вдоль) нимәәну (по поверхности)

Некоторые послелоги по форме совпадают с полнозначными наречиями, например: ӈилену «внизу» — ӈәмурсанә ӈилену («под столом»); ӈилез̌ә «снизу» (откуда) — ӈәмурсанә ӈилез̌ә («из-под стола») и т. д.

Морфосинтаксис

Кодировка ядерных актантов

В нганасанском языке типичная для уральских языков аккузативная ролевая кодировка, при этом аккузативом кодируется только определённый пациентивный аргумент двухместного предиката (то есть представлено не только зависимостное, но и вершинное дифференцированное маркирование объекта).

  • Предикат с единственным агентивным актантом:
deptuʔ turku bɨtə ŋomtyoʔ
deptu-∅-ʔ turku bɨ-tə ŋom-tyo-ʔ
Гусь-NOM-PL озеро вода-DAT сесть-PST-PL
«Гуси сели на воду озера»
  • Предикат с единственным пациентивным актантом:
aniʔka bigajmənu nakyrə ɟalɨmənu ŋənduj kudy-ty
aniʔka bigaj-mənu nakyrə ɟalɨ-mənu ŋənduj-∅ kudy-ty
большой река-PROL три день-PROL лодка-NOM плыть-3SG
«По большой реке три дня лодка плывёт»
  • Двухместный предикат с неопределённым пациентивным актантом:
ɟesɨrə koðaʔa satərə
ɟesɨ-rə-∅ koðaʔa satərə-∅
отец-2SG.POSS-NOM убить песец-NOM
  • Двухместный предикат с определённым пациентивным актантом:
sɨtɨ kotuməm satərəm matətu təðaʔa
sɨtɨ kotumə-m satərə-m ma-tə-tu təðaʔa
он. NOM убитый-ACC песец-ACC дом-DAT-POSS.3SG принести
«Убитого песца он принёс домой»

Порядок слов

  • В финитной клаузе немаркированный порядок слов — SOV (см. пример выше)
  • В именной группе как адъективное, так и именное (в зависимости от семантики генитивное или немаркированное) зависимые стоят слева от вершины:
çynəðɨˀə məlkə
безрогий комолый.олень
«безрогий комолый олень»
aɟa-ˀ baarbə ɲyə
долган-GEN.PL вождь сын
«Сын вождя долган»

Маркирование синтаксической связи

Нганасанский способ маркирования синтаксической связи типичен для всех самодийских языков.

  • В предикации — двойное: лицо и число субъекта, так же как и лицо объекта, маркируются на глаголе, а глагол приписывает ядерным актантам те или иные падежи.
ŋyʎaðə tundɨm tandarkucçu
ŋyʎaðə tundɨ-m tandarku-ðu
волк лиса-ACC гнать-3SG.SG
«Волк лисицу гонит»
  • В именной группе — зависимостное (NGen+NNom), нулевое (NNom+NNom), В посессивных словосочетаниях с местоименным зависимым вершина маркируется посессивным аффиксом.

«Говорка»

В XVIII—XIX веке на Таймыре, населённом, в основном, русскими затундренными крестьянами, нганасанами и долганами, сложился пиджин, словарный материал которого был почти целиком заимствован из русского языка, а грамматика типологически гораздо более близка к урало-алтайскому агглютинативному типу. В нём преобладает порядок слов SOV, вместо косвенных падежей (в том числе и дательного в значении бенефактива, и родительного в сравнительных конструкциях) — конструкции с послелогами место и мера, запрещены анлаутные (стоящие в начале слова) сочетания согласных, невозможные в языках Таймыра: се «все», тарик «старик», малаший «младший». Субстратные языки часто индуцируют полисемию слов говорки: Тебя ночь как резал? «Как ты провёл ночь?», ср. нганасанский глагол mətuɟə «резать; пересекать (реку); проводить (время)».

История изучения

Впервые язык был зафиксирован в переводе «Отче наш», записанном Николаасом Витзеном между 1664 и 1667 гг. В XVIII в. списки нганасанских слов публиковались у Даниэля Мессершмидта, Филиппа Страленберга и Петера Палласа. Первое описание нганасанской грамматики было дано Матиасом Кастреном. Данные были собраны им в ходе экспедиции 1845—1849 гг., а грамматика и словарь вышли в Санкт-Петербурге в 1854 и 1856 гг., уже после смерти автора.

В советское время нганасанским, как и другими самодийскими языками, занималась Н. М. Терещенко, которой принадлежит первое систематическое описание нганасанского языка в книгах «Нганасанский язык» и «Синтаксис самодийских языков». В 1970-х годах несколько экспедиций в нганасанский язык совершил Е. А. Хелимский, который обнаружил в этом языке большой объём потенциально субстратной лексики неизвестного происхождения (как оказалось, неэтимологизируемых именных основ в нём примерно вдвое больше, чем в ненецком или энецком языках, при этом источник этого субстрата остаётся загадкой — во всяком случае, он не тунгусо-маньчжурского или юкагирского происхождения).

Примечания

  1. Перепись-2010. Дата обращения: 18 декабря 2011. Архивировано 6 октября 2021 года.
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. А. В. Старчевскій. Проводникъ и переводчикъ по отдаленнѣйшимъ окраинамъ Россіи. / В. А. Березнековскій. — С.-Петербургъ, Колокольная №14: Паровая скоропечатня А. В. Пожаровой, 1889. — Т. 2. — С. ѴІІ. — 700 с.
  4. Письменные языки мира. Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. — Т. 2. — С. 323—339. — 848 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87444-191-3.
  5. Е. А. Хелимский. Нганасанский язык как литературный: размышления по поводу литературных языков//Е. А. Хелимский. Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. — М.: Языки русской культуры, 2000.
  6. А. Ч. Момдэ. Язык нганасан. Русско-нганасанский разговорник. — Норильск: Re*gion, 1991. — 86 с.
  7. Жовницкая С. Н. Нганасанский язык. — Красноярск: КП-плюс, 2008. — С. 6. — 92 с. — ISBN 978-5-98576-026-2.
  8. Н. Т. Костеркина и др. Нганасанско-русский словарь. — СПб.: филиал изд-ва "Просвещение", 2001. — С. 6, 16. — 415 с. — ISBN 5-09-002553-3.
  9. Жовницкая-Турдагина С. Н. Ня’’ букварь. СПб., 1999.
  10. Е. А. Хелимский. «Говорка» — таймырский пиджин на русской лексической основе//Е. А. Хелимский. Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. — М.: Языки русской культуры, 2000.
  11. Е. А. Хелимский «Самодийская лингвистическая реконструкция и праистория самодийцев Архивная копия от 23 февраля 2020 на Wayback Machine» // Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. — М., 2000. — С. 13-25

Ссылки

  • Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения: Нганасанский язык
  • Сопоставительный мультимедийный ненецко-нганасанский словарь (с переводом на русский и английский)
  • Нганасанский мультимедийный словарь (демо-версия)
  • Nganasanica

Литература

  • Г. Н. Прокофьев. Нганасанский (тавгийский) диалект // Языки и письменность народов Севера. Ч. 1. М.-Л., 1937.
  • Н. М. Терещенко. Нганасанский язык. Л.: Наука, 1979
  • Е. А. Хелимский. Очерк морфонологии и словоизменительной морфологии нганасанского языка. — Таймырский этнолингвистический сборник. М.: РГГУ, 1994.
  • Helimski, E. 1998. Nganasan. // D. Abondolo (ed.). The Uralic Languages. London and New York: Routledge.
  • Wagner-Nagy, Beáta: Chrestomathia Nganasanica. (Studia Uralo-Altaica : Supplementum 10) Szeged, 2002
  • Katzschmann, Michael: Chrestomathia Nganasanica : Texte - Übersetzung - Glossar - Grammatik , Bearbeitung der Нганасанская фольклорная хрестоматия zusammengestellt von Kazis I. Labanauskas unter Berücksichtigung des Словарь нганасанско-русский и русско-нганасанский. (Nganasanica 1) Norderstedt, 2008, 604 p. ISBN 978-3-8370-1121-0

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Нганасанский язык, Что такое Нганасанский язык? Что означает Нганасанский язык?

Nganasa nskij yazy k ustarevshee nazvanie tavgijskij tavginskij ili tavgijsko samoedskij yazyk nganasanov rasprostranyonnyj v Tajmyrskom rajone Krasnoyarskogo kraya v posyolkah Ust Avam Volochanka i Novaya Nganasanskij yazykGeograficheskoe rasprostranenie nganasanskogo yazyka v nachale XX veka i v nastoyashee vremyaSamonazvanie Nya siәdeStrana RossiyaRegion Tajmyrskij rajonObshee chislo govoryashih 125 2010 Status seryoznaya ugrozaKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiYazykovaya semya Uralskaya semya Samodijskaya vetvSevernaya gruppa dd Pismennost kirillicaYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 nioWALS ngaAtlas of the World s Languages in Danger 491Ethnologue nioLinguasphere 41 CAA adELCat 2893IETF nioGlottolog ngan1291 Otnositsya k severnoj vetvi samodijskih yazykov Chislo govoryashih na nganasanskom yazyke 125 chelovek 2010 Sociolingvisticheskie svedeniyaAreal i chislennost Nganasany naselyayut severnuyu chast Tajmyrskogo poluostrova Osnovnaya ih chast zhivyot v Tajmyrskom Dolgano Neneckom rajone v posyolkah Ust Avam Volochanka i Novaya Po rezultatam Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 g iz 862 nganasan nganasanskim yazykom vladeet 125 chelovek Vse nganasany ne ispytyvayut slozhnosti govorya po russki nekotorye nganasany govoryat na dolganskom i eneckom yazykah V yazyke razlichayutsya dva dialekta vydelyaemye v sootvetstvii s dvumya rodoplemennymi gruppami nganasan avamskij posyolki Ust Avam Volochanka i vadeevskij ili hatangskij posyolok Novaya Razlichiya mezhdu dialektami ne prepyatstvuyut vzaimoponimaniyu Na Tajmyre idyot silnaya assimilyaciya nganasanskogo yazyka drugimi yazykami v tom chisle dolganskim V nastoyashee vremya vse nganasany bez truda polzuyutsya russkim yazykom Nositelej znayushih tolko nganasanskij skoree vsego uzhe ne ostalos Osnovnaya sfera primeneniya yazyka zaklyuchaetsya glavnym obrazom v obshenii lyudej starshe 60 let Funkcionalnyj status Nganasanskij yazyk v Rossii imeet status yazyka korennogo malochislennogo naroda Po dannym na 2000 01 gg nganasanskij yazyk prepodayotsya kak predmet v shkolah Volochanki i Ust Avama s 1 po 9 klass Takzhe prepodavanie nganasanskogo yazyka vedyotsya v Institute narodov Severa Sankt Peterburg Na nganasanskom yazyke izredka publikuyutsya materialy v rajonnoj gazete Tajmyr a takzhe vedyotsya veshanie Dudinskoj radiostancii Peredachi na nyom vyhodyat 5 raz v nedelyu po 15 minut Literaturnyj nganasanskij yazykE A Helimskij otmechaet chto v otlichie ot bolshinstva narodov ne imevshih sobstvennoj pismennosti nganasany obladali vysokostandartizovannym literaturnym yazykom i tradiciej kultury rechi Ispolnenie epicheskih pesen i legend sluzhilo osnovnym razvlecheniem tajmyrskih nganasanov vo vremya purgi a znachit mnogie nedeli ezhegodno Yazyk folklora izobiloval tyazhelovesnymi polipredikativnymi konstrukciyami redkimi imennymi i glagolnymi formami dlya nego byli harakterny sistematicheskie i mnogoobraznye proyavleniya yazykovogo purizma Po slovam Helimskogo mnogie nganasany otlichalis sklonnostyu k refleksii po povodu teh ili inyh semanticheskih ili grammaticheskih tonkostej etimologii Tradicii nacionalnogo vnimaniya k yazyku otrazilis ne tolko v bogatstve nganasanskoj leksiki stilisticheskih vozmozhnostyah yazyka i t p no i v arhaichnoj vesma slozhnoj odnako absolyutno posledovatelnoj nganasanskoj morfonologii pochti ne zatronutoj analogicheskimi sdvigami i vo vseh slozhnyh sluchayah motivirovannoj foneticheskimi processami Helimskij predpolagaet chto imenno sushestvovanie nacionalnogo literaturnogo yazyka privelo k ego pochti polnomu ischeznoveniyu Starshee pokolenie nositelej yazyka v usloviyah ugrozy assimilyacii rukovodstvovalos svoeobraznym puristicheskim maksimalizmom luchshe chtoby yazyk umer sovsem nezheli chtoby ego iskazhali ili koverkali PismennostNganasanskaya pismennost byla vpervye razrabotana v 1990 godu Ego avtorom byl A Ch Momde V iyune togo goda alfavit na osnove kirillicy s dopolnitelnymi bukvami Ӡ ӡ I i Ӈ ӈ Ӱ ӱ Ә ә byl utverzhdyon ispolkomom soveta narodnyh deputatov Tajmyrskogo AO V 1991 godu na etom alfavite vyshla pervaya kniga russko nganasanskij razgovornik V 1995 godu byl prinyat novyj variant alfavita kotoryj ispolzuetsya v uchebnoj literature po nastoyashee vremya Po sravneniyu s pervym variantom orfografii bukva Ӡ ӡ byla zamenena na Z z Ӱ ӱ na Ү ү Yo yo na Ө o krome zaimstvovanij iz russkogo Bukva I i byla zamenena na I i no v ryade bolee pozdnih izdanij ona prodolzhala sohranyatsya Sovremennyj nganasanskij alfavit A a B b V v G g D d E e Yo yo Zh zh Z z Z z I i J j K k L l M m N n Ӈ ӈ O o Ө oP p R r S s C c T t U u Ү ү F f H h C cCh ch Sh sh Sh sh Y y E e Ә ә Yu yu Ya ya Alfavit ispolzuemyj v gazete Tajmyr neskolko otlichaetsya ot togo chto ispolzuetsya v bukvaryah V chastnosti v nyom primenyaetsya bukva Ӱ ӱ i otsutstvuet C c Lingvisticheskaya harakteristikaFonetika i fonologiya Vokalizm V opisaniyah nganasanskogo vokalizma vydelyaetsya 9 glasnyh fonem monoftongov i mnogochislennye diftongi Nganasanskaya sistema glasnyh perehodnaya ot treugolnoj k pryamougolnoj Monoftongi Perednie Srednie Zadnieneogublennye ogublennye neogublennye ogublennyeZakrytye i y ɨ uSrednie e e oOtkrytye ae a Diftongi ia ya ɨa uaie ɨeyo uoau eu eu ouKonsonantizm Soglasnye Gubnye Zubnye Palatalnye Zadneyazychnye LaringalnyeVzryvnye p b t d ʝ k g ʔAffrikaty Frikativnye s d xNosovye m n ɲ ŋApproksimanty jBokovye l ʎDrozhashie rMorfonologiya Dlya nganasanskogo yazyka harakterna agglyutinaciya hotya vsledstvie vozrastayushej fuzii v nekotoryh mestah slovoizmenitelnyh paradigm naprimer u imeni mezhdu markerom padezha i posessivnym pokazatelem prisutstvuyut i sluchai fuzii muŋkuʔlemugitinuʔmuŋku ʔ lemu giti nuʔrastushee derevo PL USUAL ABL PL POSS 1PL ot nashih obychnyh zimovok basutuotenunebasu tuo tenu neohotitsya ACT PART LOC POSS 1SG u moego ohotnika Slovoizmenenie chasto soprovozhdaetsya slozhnymi cheredovaniyami v osnove Nom SG Nom PL ozero turku turkuʔ more ɟam ɟameʔ uste toxi tobiʔ reka bigai bikaːʔ oryol lɨŋxɨ lɨmbɨʔ dyadya isi iɟiʔMorfologiya Tip vyrazheniya grammaticheskih znachenij sinteticheskij Pochti edinstvennyj sluchaj analitizma v nganasanskoj grammatike specialnyj vspomogatelnyj glagol vyrazhayushij otricanie Na imenah v nganasanskom yazyke vyrazhayutsya sleduyushie grammaticheskie kategorii padezh vklyuchayushij 7 grammem nominativ genitiv akkuzativ dativ lokativ ablativ prolativ Nominativ kodiruet osnovnye aktanty glagola akkuzativ opredelyonnogo paciensa perehodnogo glagola kosvennye padezhi imeyut raznoobraznye lokativnye funkcii posessivnost vershinnyj marker posessivnoj v shirokom smysle sintaksicheskoj svyazi mezhdu sushestvitelnym i mestoimeniem ketu me moj nogot ketumti ih dvoih vas dvoih nogot ketumtɨŋ vas mnogochislennyh nogot pri etom samo mestoimenie normalno poverhnostno ne vyrazhaetsya isklyuchaya sluchai emfazy deziderativnost ili kategoriya lichnogo prednaznacheniya vershinnyj marker uchastnika s semanticheskoj rolyu Benefaktiva sushestvuyut deziderativnye formy imenitelnogo vinitelnogo i naznachitelnogo padezha poslednij predstavlyaet soboj sochetanie affiksov lichnogo prednaznacheniya i posessivnogo genitiva predlozhenie tadene bane bedutendum ta de ne olen DESID POSS GEN 1SG perevoditsya N M Tereshenko kak V kachestve olenya sobaku vyrashivayu V nganasanskom v otlichie ot ostalnyh samodijskih yazykov imeet bolee smysla vydelyat formalnyj klass prilagatelnyh Prilagatelnye soglasuyutsya s sushestvitelnymi v chisle i padezhe v imenitelnom vinitelnom i roditelnom padezhah v ostalnyh padezhah tolko v chisle Sushestvuet dovolno mnogo slovoobrazovatelnyh sredstv unikalnyh imenno dlya prilagatelnyh sredi nih mnogochislennye affiksy umensheniya i oslableniya mery i stepeni kachestva Kak i v drugih samodijskih yazykah v nganasanskom otsutstvuet morfologicheskij sposob vyrazheniya sravnitelnoj i prevoshodnoj stepenej sravneniya v sravnitelnyh konstrukciyah prilagatelnoe prosto priobretaet vnutrennij aktant v ablative koruʔ makete tonkegekoruʔ ma kete tonkegedom chum ABL prostornyj V predikativnoj pozicii k imenam nachinaet prisoedinyatsya glagolnyj lichno chislovoj pokazatel bezobektnogo spryazheniya mene nilɨtɨ m ya zhivu protiv mene iɟi m ya dyadya Eto pravilo vypolnyaetsya dlya vseh imyon sushestvitelnyh prilagatelnyh chislitelnyh i mestoimenij krome lichnyh Grammaticheskie kategorii nganasanskogo glagola lico po kotoromu on soglasuetsya s podlezhashim i chislo po kotoromu on soglasuetsya s podlezhashim i pryamym dopolneniem rasprostranennoe v uralskih yazykah subektno obektnoe spryazhenie vremya tri grammemy nastoyashee proshedshee i budushee pokazateli nastoyashego vremeni u perfektivnyh glagolov otlichayutsya ot takovyh u imperfektivnyh glagolov materialno i imeyut znachenie immediatnogo perfekta v narrative dlya opisaniya cepochki smenyayushih drug druga sobytij ispolzuyutsya perfekt i nastoyashee vremya imperfektivnyh glagolov a formy proshedshego vremeni ispolzuyutsya dlya opisaniya sobytij vypadayushih iz narrativnogo ryada modalnost otdelno grammatikalizovany voprositelnaya forma glagola imperativ adhortativ konyunktiv optativ evidencialnost razlichayutsya po krajnej mere nejtralnoe znachenie inferentiv i auditiv aspekt v nganasanskom sushestvuet slovoklassificiruyushaya kategoriya vida podobnaya toj kotoraya vydelyaetsya v slavyanskih yazykah k perfektivnomu klassu otnosyatsya glagoly oboznachayushie po vendlerovskoj klassifikacii sobytiya ili predelnye processy k sootvetstvenno nepredelnye processy i sostoyaniya perfektivnye glagoly imeyut formu perfekta no ne imeyut formy nastoyashego vremeni imperfektivnye glagoly naoborot imeyut tolko formy nastoyashego vremeni no ne imeyut formy perfekta otnesenie glagola k tomu ili inomu vidu predstavlyaet soboj slovarnuyu harakteristiku kornya dlya proizvodnyh glagolov vid opredelyaetsya po poslednemu suffiksu osnovy slovoobrazovatelno vyrazhayutsya drejfuyushij v storonu limitativ temporalis habitualis sushestvuyut takzhe raznye pokazateli ne s chisto aspektualnoj semantikoj kotorye tem ne menee menyayut aspektualnyj klass glagola v tom chisle nekotorye pokazateli aktantnoj derivacii produktivnaya poniizhayushaya aktantnaya derivaciya subektno bezobektnoe spryazhenie seriya specialnyh lichno chislovyh pokazatelej s variruyushej semantikoj dekauzativnoj refleksivnoj medialnoj produktivnyj stativ dekauzativ slozhnaya morfonologicheskaya operaciya nad osnovoj imeyushaya dlya perfektivnyh glagolov dekauzativnoe a dlya imperfektivnyh rezultativnoe znachenie Otricanie v nganasanskom yazyke stroitsya s pomoshyu vspomogatelnogo glagola ɲi k kotoromu perehodyat vse slovoizmenitelnye affiksy a smyslovoj glagol stavitsya v specialnoj forme konnegativa s pokazatelem ˀ hedɨtɨtɨ nintɨ hedɨtɨʔhedɨtɨ tɨ ni ntɨ hedɨtɨ ʔidti PRS NEG PRS idti CONNEG on idyot on ne idyot Sredi nefinitnyh form vydelyaetsya dva konverba ryad prichastij i dva glagolnyh imeni imperfektivnoe na mun i perfektivnoe na ʔmue Perfektivnoe imya opisyvaet situaciyu celikom vklyuchaya eyo zavershenie imperfektivnoe dejstvie kak takovoe bez ukazaniya na ego granicy Nelichnye formy glagola Prichastiya Dejstvitelnye prichastiya obrazuyutsya pri pomoshi suffiksov tuo tүe tye tie ntue ntүe ntye ntie chue chie u glagolov na r on imeet vid rue rүe rye rie Prichastie obrazuetsya ot neopredelyonnoj formy glagola dlya etogo nuzhno zamenit neopredelyonnoe okonchanie okonchaniem prichastiya U nesovershennyh glagolov formu dejstvitelnogo prichastiya mozhno obrazovat ot formy 3 go lica edinstvennogo chisla pribaviv k glasnyj e o Tak esli v 3 m lice edinstvennogo chisla glagol okanchivaetsya na tu to prichastie budet okanchivatsya na tuo na tү tүe i t d Naprimer mununtu on govorit mununtuo govoryashij nilyty on zhivyot nilytye zhivushij i t d Stradatelnye prichastiya imeyut suffiks mee Naprimer hotemee napisannyj mejmee sdelannyj i t d Prichastiya izmenyayutsya tak zhe kak prilagatelnye po tryom padezham imenitelnyj vinitelnyj roditelnyj i po chislam Deeprichastiya Neopredelyonnye deeprichastiya Neopredelyonnye deeprichastiya imeyut okonchaniya sa sya dya sy si di i vypolnyayut dvojnuyu rol rol sobstvenno deeprichastiya oboznachaya vtorostepennoe dejstvie na fone glavnogo neopredelyonnoj formy glagola Uslovnye deeprichastiya Uslovnye deeprichastiya po znacheniyu sootvetstvuet russkim pridatochnymi predlozheniyami vremeni i usloviya Oni mogut imet kak neopredelyonnuyu tak i prityazhatelnuyu formu v kotoroj prityazhatelnoe okonchanie ukazyvaet na deyatelya Naprimer ӈete bүˮ esli najti prityazhatelnye formy ӈete bүne esli kogda ya najdu ӈete bүte esli kogda ty najdyosh i t d a na u ү Neopr forma hүˮ bүˮChislo Lico Suffiks Suffiks Suffiks SuffiksEd ch 1 l hү bү ne 2 l hү bү te nte3 l hү bү tү ntүDv ch 1 l hү bү ni 2 l hү bү ti nti3 l hү bү ti ntiMn ch 1 l hү bү nүˮ 2 l hү bү tүˮ ntүˮ3 l hү bү tүӈ ndүӈ b na y i Neopr forma hiˮ biˮChislo Lico Suffiks Suffiks Suffiks SuffiksEd ch 1 l hi bi ne 2 l hi bi te nte3 l hi bi ti ntiDv ch 1 l hi bi ni 2 l hi bi ti ndi3 l hi bi ti ndiMn ch 1 l hi bi niˮ 2 l hi bi tiˮ ndiˮ3 l hi bi tiӈ ndiӈImya sushestvitelnoe Sushestvitelnye Nganasanskogo yazyka izmenyayutsya po chislam i padezham Oni imeyut tri chisla edinstvennoe dvojstvennoe i mnozhestvennoe a takzhe 7 padezhej imenitelnyj roditelnyj vinitelnyj datelno napravitelnyj mestnyj otlozhitelnyj i prodolnyj Pri prisoedinenii padezhnogo okonchaniya mozhet proishodit izmenenie osnovy sushestvitelnogo Edinstvennoe chislo PadezhiImenitelnyj Roditelnyj ӈ Vinitelnyj m Datelno Napravitelnyj te nteMestnyj tenu ntenu teny ntenyOtlozhitelnyj kete geteProdolnyj menu meny Primechaniya v skobkah oboznacheny formy kotorye vstrechayutsya tolko v poeticheskoj rechi Dvojstvennoe chislo PadezhiImenitelnyj kej gejRoditelnyj ki gi Mnozhestvennoe chislo PadezhiImenitelnyj ˮRoditelnyj ˮVinitelnyj jDatelno Napravitelnyj tүˮ ndүˮ tiˮ ndiˮMestnyj tүnү ndүnү tini ntiniOtlozhitelnyj kite giteProdolnyj ˮmenu ˮmenyPrityazhatelnye pokazateli imeni Prinadlezhnost predmetu kakomu libo licu oboznachaetsya specialnymi okonchaniyami stoyashimi posle okonchaniya padezha primer spryazheniya slova maˮ chum dom bez prityazhatelnogo okonchaniya i s prityazhatelnym okonchaniem 1 go lica edinstvennogo chisla moj Edinstvennoe chislo Padezhi Bez prityazhatelnogo okonchaniya S prityazhatelnym okonchaniemImenitelnyj maˮ mameRoditelnyj maz e maz eneVinitelnyj maz e maz emeDatelno Napravitelnyj mate mateneMestnyj matenu matenuneOtlozhitelnyj makete maketeneProdolnyj mamenu mamenune Dvojstvennoe chislo Padezhi Bez prityazhatelnogo okonchaniya S prityazhatelnym okonchaniemImenitelnyj makej makejneRoditelnyj maki makejneVinitelnyj maki makejne Mnozhestvennoe chislo Padezhi Bez prityazhatelnogo okonchaniya S prityazhatelnym okonchaniemImenitelnyj maz eˮ maz uneRoditelnyj maz u maz uneVinitelnyj maz ej maz uneDatelno Napravitelnyj maz etiˮ maz etineMestnyj maz etinү maz etinүneOtlozhitelnyj maz ekite maz ekiteneProdolnyj maz uˮmenu maz uˮmenuneDopolnitelnye padezhi Pomimo perechislennyh padezhej imeetsya neskolko form sushestvitelnogo kotorye mogut byt priravneny k padezhnym Datelno napravitelnaya forma na dya nemydya k materi banedya k sobake Datelno napravitelnaya forma yavlyaetsya isklyucheniem iz pravila prisoedineniya prityazhatelnyh okonchanij oni stoyat pered pokazatelem dya sr nemy nte ne k moej materi nemy ne dya k moej materi Sovmestnaya forma na na nemyna s materyu banena s sobakoj Lishitelnaya forma na kali gali nemygiali bez materi baӈkiali bez sobaki Esli imya sushestvitelnogo vypolnyaet rol skazuemogo to ono spryagaetsya no v otlichie ot glagola mozhet stoyat tolko v nastoyashem vremeni i tolko v izyavitelnom naklonenii Naprimer mene basutuom ya ohotnik tene basutuoӈ ty ohotnik i t d Ono imeet sleduyushie okonchaniya Chislo Lico OkonchaniyaEd ch 1 l m em2 l ӈ eӈ3 l Dv ch 1 l mi2 l ri3 l gej kejMn ch 1 l muˮ myˮ2 l ruˮ ryˮ3 l ˮ eˮ Primer Basutuo ohotnik Soar drug Niny starshij brat mene ya Basutuo m Soar em Niny mtene ty Basutuo ӈ Soar eӈ Niny ӈsyty on ona ono Basutuo Soar Ninymi my vdvoyom Basutuo mi Soar mi Niny miti vy vdvoyom Basutuo ri Soar ri Niny risyti Basutuo gej Soar kej Niny gejmyӈ Basutuo muˮ Soar muˮ Niny myˮtyӈ Basutuo ruˮ Soar ruˮ Niny ryˮsytyӈ Basutuo ˮ Soar eˮ Niny ˮ V drugih vremenah i nakloneniyah pri sushestvitelnom upotreblyaetsya glagol isya byt Imya prilagatelnoe Prilagatelnoe obychno yavlyaetsya opredeleniem k sushestvitelnomu i ego padezh zavisit ot padezha sushestvitelnogo Prilagatelnoe mozhet imet tolko tri padezha imenitelnyj vinitelnyj i roditelnyj Padezhi u prilagatelnyh imeyut te zhe okonchaniya chto i u sushestvitelnyh Pri sushestvitelnom v imenitelnom i vinitelnom padezhah upotreblyayutsya sootvetstvenno formy prilagatelnyh imenitelnogo i vinitelnogo padezhej esli sushestvitelnoe stoit v lyubom drugom kosvennom padezhe to zavisimoe ot nego prilagatelnoe imeet formu roditelnogo padezha sravnite mendyade koruˮ novyj dom mendyadiˮ koruz uˮ novyh domov mendyadiˮ koruz etinү v novyh domah Narechiya Narechiya nganasanskogo yazyka mogut byt izmenyaemymi i neizmenyaemymi Izmenyaemye Izmenyaemye narechiya imeyut formy sootvetstvuyushie chetyryom prostranstvennym padezham datelnogo napravitelnomu mestnomu ishodnomu i prodolnomu Po chislam narechiya ne izmenyayutsya Primer izmenyaemogo narechiya PadezhiDatelno Napravitelnyj ӈile vniz Mestnyj ӈilenu vnizu Otlozhitelnyj ӈilez e ot niza Prodolnyj ӈilemeenu ponizu Neizmenyaemye Nekotorye iz neizmenyaemyh narechij mogut perehodit nekotorye formy prilagatelnyh Samymi rasprostranyonnymi yavlyayutsya perehody dvuh form Roditelnogo padezha mnozhestvennogo chisla naprimer nyaagee horoshij nyaageiˮ horosho sojbaz ee gromkij sojbaz eiˮ gromko i t d Prodolnogo padezha edinstvennogo chisla naprimer erekere krasivyj erekemenu krasivo Mestoimeniya Lichnye V Nganasanskom yazyke imeyutsya lichnye mestoimeniya 1 go 2 go i 3 go lica edinstvennogo dvojstvennogo i mnozhestvennogo chisla vsego 9 mestoimenij Formy imenitelnogo vinitelnogo i roditelnogo padezhej sovpadayut Formy ostalnyh padezhej yavlyayutsya sostavnymi oni sostoyat iz neizmenyaemogo mestoimeniya i posleloga na v sootvetstvuyushem padezhe s prityazhatelnym suffiksom sootvetstvuyushego lica i chisla Edinstvennoe chislo Padezhi Ya 1 e lico ty 2 e lico on ona ono 3 e lico Im Rod Vin mene tene sytyDat Napravitelnyj p mene nane tene nante syty nantuMestnyj mene nanune tene nanunte syty nanuntuOtlozhitelnyj mene nagetene tene nagetete syty nagetetuProdolnyj mene namenune tene namenunte syty namenuntu Dvojstvennoe Padezhi my vdvoyom 1 e lico vy vdvoyom 2 e lico oni vdvoyom 3 e lico Im Rod Vin mi ti sytiDat Napravitelnyj mi nani ti nandi syti nandiMestnyj mi nanuni ti nanunti syti nanuntiOtlozhitelnyj mi nageteni mi nagetendi syti nagetendiProdolnyj mi namenuni mi namenundi syti namenundi Mnozhestvennoe Padezhi my 1 e lico vy 2 e lico oni 3 e lico Im Rod Vin myӈ tyӈ sytyӈDat Napravitelnyj p myӈ nanuˮ tyӈ nanduˮ sytyӈ nanduӈMestnyj myӈ nanunuˮ tyӈ nanuntuˮ sytyӈ nanuntuӈOtlozhitelnyj myӈ nagetenuˮ tyӈ nagetenduˮ sytyӈ nagetenduӈProdolnyj myӈ namenunuˮ tyӈ namenuntuˮ sytyӈ namenunduӈUkazatelnye Po svoim grammaticheskim svojstvam ukazatelnye mestoimeniya delyatsya na tri gruppy mestoimeniya sklonyayushiesya po tipu sushestvitelnyh i prilagatelnyh teti emty etot blizkij takee tot dalnij emenie tot konkretnyj eme syuda teredi takoj emledi etot takoj mestoimeniya izmenyayushiesya po tipu narechij Primer PadezhDat Napravitelnyj teni tuda Mestnyj tenini tam Otlozhitelnyj teniz e ottuda Prodolnyj tenimeeny po tomu mestu po tomu marshrutu Neizmenyaemye mestoimeniya tende tuda tabe tuda teni ia tuda tak Chislitelnye Prostye chislitelnye podrazdelyayutsya na 3 gruppy kolichestvennye poryadkovye kratkie Chislo Kolichestvennye Poryadkovye Kratkie1 ӈuoi nerebte e pervyj ӈuoz u odnazhdy v odin raz 2 siti siz imti e vtoroj siz i dvazhdy v dva raza 3 nagүr nagemtү o tretij nakүrү trizhdy v tri raza 4 chete chetemty e chetvyortyj cheti chetyrezhdy v chetyre raza 5 seӈholyaӈke sembemty e pyatyj seӈholyaӈgi v pyat raz 6 mәtүˮ metemty e shestoj metүz ү v shest raz 7 syajbә syajbәmty e sedmoj syajbi v sem raz 8 sitiz әtә sitiz әtәmty e vosmoj sitiz әti v vosem raz 9 ӈamiajchumә ӈamiajchumәmty e devyatyj ӈamiajchumi v devyat raz 10 biiˮ biimti e desyatyj biiz i v desyat raz 100 dir diremty e sotyj diri v sto raz Obrazovanie slozhnyh chislitelnyh Desyatki i sotni oboznachayutsya slozhnymi slovami sostoyashimi iz dvuh chastej chisla desyatkov i slova biiˮ desyat ili dir sto naprimer 20 sitibiiˮ siti dva biiˮ desyat 30 nagүrbiiˮ nagүr tri biiˮ desyat 300 nagүrdir nagүr tri dir sto Isklyuchenie sostavlyayut chislitelnye 50 sәӈhobiiˮ i 500 sәӈhodir obrazovannye ne v tochnom sootvetstvii s pravilom Poryadok sledovaniya komponentov v sostavnyh chislitelnyh sotni desyatki edinicy naprimer 46 chetebiiˮ mәtүˮ 146 dir chetebiiˮ mәtүˮ 246 sitidir chetebiiˮ mәtүˮ 1246 biiˮ sitidir chetebiiˮ mәtүˮ Poslelogi V Nganasanskom yazyke poslelogi imeyut formy sootvetstvuyushie chetyryom prostranstvennym padezham datelno napravitelnomu mestnomu otlozhitelnomu i prodolnomu Poslelogi vsegda stoyat posle togo slova k kotoromu otnosyatsya pri etom samo slovo imeet formu roditelnogo padezha naprimer ӈәmursa im p stol ӈәmursanә rod p ni na stol ӈәmursanә rod p nini na stole i t d PadezhiDat Napr Mestnyj nu nu ny nyOtlozhitelnyj tә z ә tә z әProdolnyj mәәnu mәәnu mәәny mәәny Primer Padezhi Poslelog na Poslelog niDat Napr na k ni na na vopros kuda Mestnyj nanu s nini na na vopros gde Otlozhitelnyj natә ot nitә s so na vopros otkuda Prodolnyj namәәnu po vdol nimәәnu po poverhnosti Nekotorye poslelogi po forme sovpadayut s polnoznachnymi narechiyami naprimer ӈilenu vnizu ӈәmursanә ӈilenu pod stolom ӈilez ә snizu otkuda ӈәmursanә ӈilez ә iz pod stola i t d Morfosintaksis Kodirovka yadernyh aktantov V nganasanskom yazyke tipichnaya dlya uralskih yazykov akkuzativnaya rolevaya kodirovka pri etom akkuzativom kodiruetsya tolko opredelyonnyj pacientivnyj argument dvuhmestnogo predikata to est predstavleno ne tolko zavisimostnoe no i vershinnoe differencirovannoe markirovanie obekta Predikat s edinstvennym agentivnym aktantom deptuʔ turku bɨte ŋomtyoʔdeptu ʔ turku bɨ te ŋom tyo ʔGus NOM PL ozero voda DAT sest PST PL Gusi seli na vodu ozera Predikat s edinstvennym pacientivnym aktantom aniʔka bigajmenu nakyre ɟalɨmenu ŋenduj kudy tyaniʔka bigaj menu nakyre ɟalɨ menu ŋenduj kudy tybolshoj reka PROL tri den PROL lodka NOM plyt 3SG Po bolshoj reke tri dnya lodka plyvyot Dvuhmestnyj predikat s neopredelyonnym pacientivnym aktantom ɟesɨre kodaʔa satereɟesɨ re kodaʔa satere otec 2SG POSS NOM ubit pesec NOMDvuhmestnyj predikat s opredelyonnym pacientivnym aktantom sɨtɨ kotumem saterem matetu tedaʔasɨtɨ kotume m satere m ma te tu tedaʔaon NOM ubityj ACC pesec ACC dom DAT POSS 3SG prinesti Ubitogo pesca on prinyos domoj Poryadok slov V finitnoj klauze nemarkirovannyj poryadok slov SOV sm primer vyshe V imennoj gruppe kak adektivnoe tak i imennoe v zavisimosti ot semantiki genitivnoe ili nemarkirovannoe zavisimye stoyat sleva ot vershiny cynedɨˀe melkebezrogij komolyj olen bezrogij komolyj olen aɟa ˀ baarbe ɲyedolgan GEN PL vozhd syn Syn vozhdya dolgan Markirovanie sintaksicheskoj svyazi Nganasanskij sposob markirovaniya sintaksicheskoj svyazi tipichen dlya vseh samodijskih yazykov V predikacii dvojnoe lico i chislo subekta tak zhe kak i lico obekta markiruyutsya na glagole a glagol pripisyvaet yadernym aktantam te ili inye padezhi ŋyʎade tundɨm tandarkuccuŋyʎade tundɨ m tandarku duvolk lisa ACC gnat 3SG SG Volk lisicu gonit V imennoj gruppe zavisimostnoe NGen NNom nulevoe NNom NNom V posessivnyh slovosochetaniyah s mestoimennym zavisimym vershina markiruetsya posessivnym affiksom Govorka V XVIII XIX veke na Tajmyre naselyonnom v osnovnom russkimi zatundrennymi krestyanami nganasanami i dolganami slozhilsya pidzhin slovarnyj material kotorogo byl pochti celikom zaimstvovan iz russkogo yazyka a grammatika tipologicheski gorazdo bolee blizka k uralo altajskomu agglyutinativnomu tipu V nyom preobladaet poryadok slov SOV vmesto kosvennyh padezhej v tom chisle i datelnogo v znachenii benefaktiva i roditelnogo v sravnitelnyh konstrukciyah konstrukcii s poslelogami mesto i mera zapresheny anlautnye stoyashie v nachale slova sochetaniya soglasnyh nevozmozhnye v yazykah Tajmyra se vse tarik starik malashij mladshij Substratnye yazyki chasto induciruyut polisemiyu slov govorki Tebya noch kak rezal Kak ty provyol noch sr nganasanskij glagol metuɟe rezat peresekat reku provodit vremya Istoriya izucheniyaVpervye yazyk byl zafiksirovan v perevode Otche nash zapisannom Nikolaasom Vitzenom mezhdu 1664 i 1667 gg V XVIII v spiski nganasanskih slov publikovalis u Danielya Messershmidta Filippa Stralenberga i Petera Pallasa Pervoe opisanie nganasanskoj grammatiki bylo dano Matiasom Kastrenom Dannye byli sobrany im v hode ekspedicii 1845 1849 gg a grammatika i slovar vyshli v Sankt Peterburge v 1854 i 1856 gg uzhe posle smerti avtora V sovetskoe vremya nganasanskim kak i drugimi samodijskimi yazykami zanimalas N M Tereshenko kotoroj prinadlezhit pervoe sistematicheskoe opisanie nganasanskogo yazyka v knigah Nganasanskij yazyk i Sintaksis samodijskih yazykov V 1970 h godah neskolko ekspedicij v nganasanskij yazyk sovershil E A Helimskij kotoryj obnaruzhil v etom yazyke bolshoj obyom potencialno substratnoj leksiki neizvestnogo proishozhdeniya kak okazalos neetimologiziruemyh imennyh osnov v nyom primerno vdvoe bolshe chem v neneckom ili eneckom yazykah pri etom istochnik etogo substrata ostayotsya zagadkoj vo vsyakom sluchae on ne tunguso manchzhurskogo ili yukagirskogo proishozhdeniya PrimechaniyaPerepis 2010 neopr Data obrasheniya 18 dekabrya 2011 Arhivirovano 6 oktyabrya 2021 goda Krasnaya kniga yazykov YuNESKO A V Starchevskij Provodnik i perevodchik po otdalennѣjshim okrainam Rossii rus V A Bereznekovskij S Peterburg Kolokolnaya 14 Parovaya skoropechatnya A V Pozharovoj 1889 T 2 S ѴII 700 s Pismennye yazyki mira Yazyki Rossijskoj Federacii M Academia 2003 T 2 S 323 339 848 s 1000 ekz ISBN 5 87444 191 3 E A Helimskij Nganasanskij yazyk kak literaturnyj razmyshleniya po povodu literaturnyh yazykov E A Helimskij Komparativistika uralistika lekcii i stati M Yazyki russkoj kultury 2000 A Ch Momde Yazyk nganasan Russko nganasanskij razgovornik Norilsk Re gion 1991 86 s Zhovnickaya S N Nganasanskij yazyk Krasnoyarsk KP plyus 2008 S 6 92 s ISBN 978 5 98576 026 2 N T Kosterkina i dr Nganasansko russkij slovar SPb filial izd va Prosveshenie 2001 S 6 16 415 s ISBN 5 09 002553 3 Zhovnickaya Turdagina S N Nya bukvar SPb 1999 E A Helimskij Govorka tajmyrskij pidzhin na russkoj leksicheskoj osnove E A Helimskij Komparativistika uralistika lekcii i stati M Yazyki russkoj kultury 2000 E A Helimskij Samodijskaya lingvisticheskaya rekonstrukciya i praistoriya samodijcev Arhivnaya kopiya ot 23 fevralya 2020 na Wayback Machine Komparativistika uralistika Lekcii i stati M 2000 S 13 25SsylkiV Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na nganasanskom yazykeV Vikislovare spisok slov nganasanskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Nganasanskij yazyk Yazyki narodov Sibiri nahodyashiesya pod ugrozoj ischeznoveniya Nganasanskij yazyk Sopostavitelnyj multimedijnyj nenecko nganasanskij slovar s perevodom na russkij i anglijskij Nganasanskij multimedijnyj slovar demo versiya NganasanicaLiteraturaG N Prokofev Nganasanskij tavgijskij dialekt Yazyki i pismennost narodov Severa Ch 1 M L 1937 N M Tereshenko Nganasanskij yazyk L Nauka 1979 E A Helimskij Ocherk morfonologii i slovoizmenitelnoj morfologii nganasanskogo yazyka Tajmyrskij etnolingvisticheskij sbornik M RGGU 1994 Helimski E 1998 Nganasan D Abondolo ed The Uralic Languages London and New York Routledge Wagner Nagy Beata Chrestomathia Nganasanica Studia Uralo Altaica Supplementum 10 Szeged 2002 Katzschmann Michael Chrestomathia Nganasanica Texte Ubersetzung Glossar Grammatik Bearbeitung der Nganasanskaya folklornaya hrestomatiya zusammengestellt von Kazis I Labanauskas unter Berucksichtigung des Slovar nganasansko russkij i russko nganasanskij Nganasanica 1 Norderstedt 2008 604 p ISBN 978 3 8370 1121 0

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто