Википедия

Халдейский язык

Араме́йские языки́ (Arāmāyā; древнеарамейский: 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; имперский арамейский: 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; иудео-арамейский אַרָמָיָא, классический сирийский: ܐܪܡܝܐ) — группа языков в составе семитской языковой семьи. В древности [англ.] выполнял роль международного языка на значительной территории Ближнего Востока.

Арамейские языки
арам. ܠܫܢܐ ܐܪܡܝܐ
Таксон группа
Прародина Северная Сирия
Статус общепризнана
Ареал Ближний Восток
Число носителей 2,2 млн
Классификация
Категория Языки Евразии

Афразийская макросемья

Семитская семья
Западносемитская ветвь
Центральносемитская подветвь
Северозападносемитская надгруппа
Состав
западная и восточная подгруппы
Время разделения нач. 1 тыс. до н.э.[источник не указан 2098 дней]
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 аре 052
ISO 639-2
ISO 639-5

aii — ассирийский
aij — лишанидский
amw — западный
arc — имперский
bhn — бохтанский
bjf — барзанский
cld — халдейский
hrt — севернобохтанский
huy — хулаула
jpa — еврейско-палестинский
kqd — кой-санджакский
lhs — млахсо
lsd — лишана-дени
mid — современный мандейский
myz — классический мандейский
oar — староарамейский
sam — самаритянский
syc — сирийский
syn — сеная
tmr — еврейско-вавилонский
trg — лишан-дидан
tru — туройо

xrm — армазийский

«Арамеями» в древности называли группу западносемитских племён, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их (а точнее, группа родственных диалектов) был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту. Арамеи никогда не образовывали единый народ и не имели единого государства. Язык их, тем не менее, вёл себя чрезвычайно экспансивно, непрерывно расширяя свою территорию.

Арамейский выполнял роль лингва франка во всём регионе Ближнего Востока, вытеснив из употребления аккадский язык в Ассирии и Вавилонии. По-арамейски общались послы и купцы в Израиле и Иудее. Особенно усилилось положение арамейского языка в эпоху Древнеперсидского царства Ахеменидов, существовавшего в VI—IV веках до н. э.

В эллинистическую эпоху и вплоть до арабского завоевания (VII век н. э.) арамейский успешно конкурировал с греческим, оставляя за всеми остальными семитскими языками роль местных наречий. Один из арамейских языков был разговорным языком Иудеи во времена Иисуса Христа.

В Европе до второй половины XIX века арамейский язык называли «халдейским» (по названию халдеев).

Состав

Все арамейские языки можно разделить на две большие группы: западные (Палестина, Дамаск) и восточные (центральная Сирия и Месопотамия). Наибольшее количество письменных памятников обеих групп сохранилось в еврейских источниках: таргумы, Иерусалимский Талмуд (западная группа), Вавилонский Талмуд (восточная группа). Помимо этих больших текстов встречается огромное количество меньших документов самого различного жанра, а также глосс (арамейских слов, вкраплённых в тексты на других языках). Лексические единицы арамейского происхождения заметны также в лексике современного языка идиш (предполагается, что еврейско-арамейские языки были основным средством общения евреев начиная с первых веков н. э. и вплоть до широкого распространения идиша).

Система письма

image
Сирийский алфавит

Первая письменность, которой был записан арамейский, была основана на финикийской. Со временем арамеи выработали собственный «квадратный» стиль (нынешний еврейский алфавит). Именно его использовали для записи арамейских библейских текстов и других иудейских писаний. С другой стороны, у христиан прижились различные варианты сирийского алфавита. Особым письмом (мандейское письмо) пользуются мандеи для записи своего диалекта.

Кроме того, в древности существовали группы арамеоязычных со своим письмом: набатеи в Петре, пальмирцы в Пальмире. К некоторым новоарамейским языкам (например, туройо) пытаются приспособить латинский алфавит.

Стадии развития

На рубеже II и I тысячелетий до н. э. арамейский язык был распространён на части территории современной Сирии и в прилегающих районах Ирака. Первые арамейские памятники известны с IX века до н. э. Они найдены на территории современной Сирии.

В хронологическом плане арамейские языки делят на староарамейский, среднеарамейский и новоарамейский периоды. Эта периодизация основана на внутрилингвистических критериях и в общих чертах следует классификации арамейских языков, предложенной немецким арамеистом Клаусом Байером.

  • Староарамейский период (XII век до н. э. — II век н. э.), в том числе:
    • Имперский арамейский (VII—III века до н. э.)
    • [англ.] некоторых книг Библии
    • (ивр. שפת ישו‎)
  • Среднеарамейский период (II век н. э. — 1200 год), в том числе:
  • Новоарамейский период (с 1200 года)

Совокупность арамейских языков и диалектов, использовавшихся и используемых евреями, называют «еврейско-арамейскими языками». Для среднеарамейского периода их часто называют «иудейско-арамейскими».

Староарамейский период

image

Варианты арамейского языка, зафиксированные начиная с первых его памятников (IX век до н. э.) и до эпохи расцвета Сасанидской империи (224 год н. э.) называют «старым (древним) арамейским». Ключевой фазой развития староарамейского стало его принятие в качестве официального в империи Ахеменидов (500—330 годы до н. э.). Иногда различают древний (доахеменидский) и старый (ахеменидский и послеахеменидский) языки. Древний арамейский застал увеличивавшуюся роль арамеоязычных городов для торговли между Месопотамией, Левантом и Египтом. После падения Ахеменидов местное арамеоязычное население стало всё больше развивать собственные черты, что привело к образованию различных диалектных групп и письменных стандартов.

Древний арамейский

image
Слиток Бар-Ракиба, сына Панаммува II, царя Сам’аля (нынешний Зенджирли в Турции)

«Древним арамейским» в узком смысле называют язык, существовавший до становления лингва франка Плодородного Полумесяца. До своего грандиозного возвышения арамейский был лишь языком городов-государств арамеев Сирии: Дамаска, Хамы, Арпада (нынешнего Тель-Риф’ата).

Древнейшие надписи, в которых использован арамейский язык, датируют X веком до нашей эры. Большая часть этих надписей — дипломатические документы между арамейскими городами-государствами. Их письмо основано на финикийском. Впоследствии различные алфавиты образовывались в восточных регионах Арама. Помимо этого, влияние арамейского языка расширялось при поддержке ассирийского царства во время правления Тиглат-Паласара III, который объявил арамит международным языком империи, взамен аккадского.

Примерно с 700 года до нашей эры язык стремительно проникает во все сферы, однако теряет свою однородность. Различные диалекты складываются в Ассирии, Вавилоне, Египте и Леванте. В конечном счёте, ведущим стал арамейский язык Ассирии и Вавилонии, подвергшийся влиянию аккадского языка. В России возраст древнейшей арамейской надписи, обнаруженной на раннескифском псалии из села Рысайкино Самарской области, датируется рубежом VIII—VII — второй четвертью VII века до н. э., когда, как считается, сформировался образ бараноптицы.

Арамейский был важнейшим дипломатическим языком. Как описывает Библия (4Цар. 18:26), дипломаты Иезекии, иудейского царя, пожелали общаться с ассирийцами на арамейском, чтобы простой народ на стенах не понял их речь. Около 600 года до н. э. Адон, Ханаанский царь, писал письмо египетскому фараону на арамейском.

Термины «халдейский» и «халдейский арамейский» используют по отношению к языку вавилонской халдейской династии. Он был использован и для описания библейского арамейского, который, как бы то ни было, был написан в более позднем стиле. Необходимо отличать современный халдейский новоарамейский язык.

Имперский арамейский

image
Арамейский свадебный документ. 449 год до н. э

Около 500 года до н. э. после завоевания Месопотамии Ахеменидской Империей при Дарии I, арамейский был адаптирован завоевателями в качестве всеобщего языка переписки между регионами огромной многонациональной империи. Язык этого периода называют «официальным», «канцелярским» или «имперским арамейским».

Имперский арамейский был стандартизированным языком, его орфография основывалась больше на исторических корнях, чем на каком-то из разговорных диалектов. Он был настолько унифицирован, что иногда невозможно определить происхождение отдельного документа, кроме как по редким заимствованиям. Неизбежное взаимное влияние с древнеперсидским словно вдохнуло в него новую жизнь. Даже спустя века после падения державы Ахеменидов во многих иранских языках прослеживается арамейское влияние. Арамейское письмо и арамейские слова (в качестве идеограмм) стали неотъемлемой частью письма пехлеви.

Одним из крупнейших собраний текстов на имперском арамейском являются персеполисские таблички, число которых составляет около 500 штук. Многие из сохранившихся документов засвидетельствовали форму языка, основанную на египетской, например, Элефантинские папирусы. Из них известен рассказ об Ахиакаре, близкий по стилю библейской «Книге Притч Соломона».

Группа из 30-ти арамейских текстов из Бактрии была открыта и исследована, анализ был опубликован в ноябре 2006 года. Написанные на коже тексты запечатлели использование арамейского языка в IV веке до н. э. в ахеменидских администрациях Бактрии и Согдии.

Послеахеменидский арамейский

image
Двуязычная (греко-арамейская) надпись индийского царя Ашоки, III век до н. э., Кандагар, Афганистан

Завоевания Александра Македонского не смогли сразу разрушить единство арамейского языка и ко II веку до н. э. он оставался ещё довольно близок к языку начала V века до н. э. При Селевкидах греческий довольно скоро вытесняет арамейский из общего употребления в Египте и на части территории Сирии, однако арамейский по-прежнему процветает в Иудее, Ассирии, Месопотамии и в землях за Сирийской пустыней — в северной Аравии и Парфии.

Библейский арамейский

Библейский арамейский — язык, засвидетельствованный в некоторых местах Танаха:

  1. Езд. 4:8 — 6:18 — документы ахеменидского периода, касающиеся обслуживания иерусалимского Храма.
  2. Дан. 2:4 — 7:28 — пять различных повествований и апокалиптическое пророчество.
  3. Иеремия. 10:11 — одно предложение среди ивритского текста, осуждающее идолов.
  4. Быт. 31:47 — отдельный топоним.

С VIII—VI веков до н. э. начали говорить евреи, угнанные сначала в Ассирию из Северного царства, а затем в Вавилонию из Южного царства. Вернувшиеся в конце VI века до н. э. из вавилонского плена в Иудею и оставшиеся в Вавилонии евреи продолжали говорить и писать на арамейском языке. Евреи перестали говорить на арамейском языке только с началом арабских завоеваний в VII веке н. э.

Библейский арамейский по своему характеру представляет собой смешанный диалект (койне). Существуют теории, что разные части библейских арамейских текстов создавались в Вавилонии и Иудее до падения Ахеменидов. Предполагают, что части из книги Даниила были порождены протестными настроениями среди евреев под гнётом Селевкидов и могли ранее существовать как устная литература. Это могло быть одним из факторов, приведших к различию текстов Даниила в Септуагинте и масоретском тексте.

К послеахеменидскому языку относится и хасмонейский арамейский, официальный язык в Иудее в 142 до н. э. — 37 н. э. Этот язык повлиял на кумранские тексты, на нём написана большая часть небиблейских арамейских текстов кумранской общины. Многие таргумы (переводы частей Танаха на арамейский) были изначально выполнены на этом диалекте. Он довольно сильно отличался от имперского арамейского, прежде всего своей орфографией, в большей степени — фонетической, нежели этимологической.

Вавилонский таргумический — поздний послеахеменидский диалект, на котором написаны «официальные» иудейские таргумы: Онкелоса (на Тору) и (на Невиим). Оригинальные хасмонейские таргумы появились в Вавилоне уже во II—III веках н. э. По итогам их редакции в соответствии с вавилонским диалектом и был создан стандартный таргумический язык, заложивший основы вавилонской иудейской литературы на века.

Галилейский таргумический был похож на вавилонский. Хасмонейские таргумы пришли в Галилею во II веке н. э. и были переработаны для местного использования на галилейском диалекте. Галилейский таргум не был достаточно авторитетен для других общин, он несколько раз перерабатывался. В конечном счёте стандартным стал вавилонский таргум, галилейская же версия испытала его сильное влияние.

Вавилонский письменно-деловой арамейский, основанный на хасмонейской редакции с некоторыми изменениями, стал использоваться только с III века н. э. Изначально на нём писали лишь личные письма и документы, а уже с XII века все еврейские светские документы уже писали на нём.

Набатейский, пальмирский и аршакидский диалекты

image
Надпись на набатейском арамейском

Набатейский язык (или диалект) использовался в Набатейском царстве (район города Петра, 200 до н. э. — 106 н. э.), занимавшем западный берег Иордана, Синай и часть Северной Аравии. Предполагают, что набатеи отказались от одного из древних североарабских языков в пользу арамейского (возможно, по экономическим причинам). Основу его составлял ахеменидский вариант, но также на него оказали влияние древние аравийские языки и собственно арабский, который и ассимилировал его к IV веку. Набатеи использовали собственную разновидность семитского письма, позднее ставшую основой арабицы.

image
Надпись на пальмирском арамейском

Пальмирский арамейский использовали в городе-государстве Пальмира с 44 года до н. э. до 274 года н. э. Пальмирское округлое письмо было прообразом письма эстрангело. Пальмирский диалект подвергся арабскому влиянию в меньшей степени, чем набатейский.

Аршакидский арамейский, использовавшийся в парфянском царстве (247 год до н. э. — 224 н. э.), представлял собой продолжение имперского арамейского, широко распространённого на западе империи. Арамейское письмо служило основой для пехлеви, письма парфянцев, они использовали гетерограммы, то есть записывали слова по-арамейски, а читали по-парфянски. Аршакиды считали себя преемниками Ахеменидов, поэтому аршакидский арамейский был призван продолжать канцелярскую традицию, заложенную ещё Дарием I. Спустя время это язык был заменён другими быстроразвивающимися языками: разговорным арамейским, грузинским, персидским. Даже после свержения парфянской династии Аршакидов персоязычными Сасанидами аршакидский пехлеви и арамейский по-прежнему влияли на языковую ситуацию в Иране.

Среднеарамейский период

Во II веке н. э. появляются новые литературные среднеарамейские языки, основанные на современных им разговорных арамейских языках. Их расцвет приходится на 1-е тысячелетие, а упадок связан с арабским завоеванием и повсеместным вытеснением арамейских языков арабским в VII—IX веках. В этот период отчетливо прослеживается деление арамейских языков на западную и восточную группу, возникшее ещё видимо в староарамейский период.

Наиболее известные восточные арамейские языки, распространенные в северо-восточной Сирии и Месопотамии:

  • Классический сирийский язык
  • Вавилонский иудейско-арамейский язык — язык вавилонского Талмуда и вавилонских таргумов
  • Классический мандейский язык — разговорный и литургический язык мандейской общины

В Леванте в это время использовались западно-арамейские языки:

  •  — язык Талмуда, мидрашей и таргумов ранневизантийской эпохи
  •  — переводы христианской литературы с греческого в ранневизантийский период
  • Самаритянский арамейский язык — язык религиозной литературы самаритянской общины

Все среднеарамейские языки использовали алфавит из 22 знаков. Сирийский и мандейский имели особые виды графики, вавилонский иудейский арамейский использовал «квадратный шрифт», возникший из староарамейского курсива. Христианский палестинский арамейский пользовался сирийским письмом, самаритянский палестинский арамейский записан палеоеврейским курсивом.

С вторжением арабов начинается закат арамейского. Тем не менее в течение всего Средневековья арамейский был в употреблении во многих местах на территории Сирии, Ирака, Ливана.

На протяжении всего Средневековья и вплоть до сегодняшнего дня на еврейском диалекте арамейского языка продолжала и продолжает создаваться обширная раввинистическая литература. В частности, значительную часть галахических трудов традиционно создают на этом языке. Поскольку такая литература предназначена для относительно неширокого круга людей, получивших соответствующее образование, социальный статус арамейского языка в ортодоксальных еврейских общинах достаточно высок.

Новоарамейские языки

В новоарамейский период сохраняется деление арамейских языков на западную и восточную группы.

Западная группа представлена всего одним языком:

  •  — распространён среди христиан и мусульман в трёх деревнях Сирии, к северу от Дамаска, в каждой из которых существует своё наречие: Маалула, Баха и Джуббадин. Сохранилось около 1—2 тысяч носителей

Восточная группа — представлена большим количеством новоарамейских языков, распространённых к началу XX века в пределах Османской империи и Ирана, в основном среди носителей курдских языков на юго-востоке современной Турции, севере Ирака, в северо-западной части Ирана и на северо-востоке Сирии. Отдельные островки переселенцев были представлены далеко за пределами Курдистана, в частности в Армении, Грузии, Хузистане и южном Ираке. Носители восточных новоарамейских языков в конфессиональном отношении отличаются от большинства окружающего населения тем, что относятся к религиозным меньшинствам Ближнего Востока: христиане, иудеи, мандеи. В течение XX века большая часть носителей восточных новоарамейских языков была либо уничтожена, либо вынуждена эмигрировать, прежде всего, в Европу (Швеция, Германия), США и Россию (включая Закавказье). Количество носителей новоарамейских языков к концу XX века составляло, по некоторым оценкам, около 400 тысяч человек. Общее число восточных новоарамейских языков неизвестно. Они делятся на 3 подгруппы:

  • Язык туройо и близкий к нему диалект млахсо на юго-востоке Турции (горный район Тур-Абдин в провинции Мардин), на котором говорят около 70 тысяч человек (большая часть носителей живёт за пределами Тур-Абдина, как в странах Ближнего Востока, так и в странах Европы и Америки)
  •  — разговорный язык мандеев; осталось несколько десятков носителей в городе Ахваз (Иранский Хузистан), ранее также на юге Ирака
  • Северо-восточные новоарамейские языки включают десятки языков, между носителями которых часто отсутствует взаимопонимание; число этих языков на протяжении XX века сократилось из-за геноцида и массовых миграций их носителей за пределы региона. На одном из этих языков — урмийском новоарамейском в XIX веке был создан так называемый («современный») ассирийский или «новосирийский» литературный язык с использованием лексики классического сирийского языка. Он стал литературным языком для носителей многих восточноарамейских языков и пользуется сирийской графикой.

Типологическая характеристика

Серьёзной проблемой арамеистики является то, что собственно арамейских текстов до нас дошло довольно много, но все они достаточно короткие. Короткие тексты вполне позволяют идентифицировать язык, исследовать его фонетику и, в меньшей степени, морфологию, но они малопродуктивны в исследовании синтаксиса и словарного запаса. Действительно обширная и богатая литература представлена либо иудео-арамейским (примерно половина книги Даниила и книги Ездры из Ветхого Завета, оба Талмуда (Иерусалимский и Вавилонский), причём они написаны на разных диалектах арамейского языка, книга Зогар, время написания которой часто относят к значительно более поздней эпохе, таргумы и масса галахической раввинской литературы, которая продолжает пополняться), либо сирийским (переводы Ветхого и Нового Заветов Библии, большое количество христианской литературы, исторические хроники, поэзия) языками.

В кинематографе

Фильм Мела Гибсона «Страсти Христовы» поставлен на арамейском и латинском языках.

См. также

  • Арамейская литература

Примечания

  1. Арамейский язык. Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано 31 марта 2022 года.
  2. Мандейское письмо. Дата обращения: 4 апреля 2018. Архивировано 5 апреля 2018 года.
  3. Panammuwa II and Bar-Rakib: Two Structural Analyses, K. Lawson Younger, Jr., University of Sheffield (PDF). Дата обращения: 20 марта 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. Канторович А. Р. Образы синкретических существ в восточноевропейском скифском зверином стиле: классификация, типология, хронология, иконографическая динамика Архивная копия от 25 февраля 2023 на Wayback Machine // Исторические исследования, 2015. № 3. С. 113—218.

Литература

  • Stanislav Segert, Altaramaeische Grammatik
  • Klaus Beyer, The Aramaic Language, its Distribution and Subdivisions Архивная копия от 8 июля 2020 на Wayback Machine
  • Gustaf Dalman, Grammatik des judisch-palaestinischen Aramaeisch
  • Gustaf Dalman, Aramäische Dialektproben. Leipzig, 1896
  • Grammar of Palestinian Jewish Aramaic, by Wm. B. Stevenson
  • Folmer, M. L. The Aramaic language in the Achaemenid period: a study in linguistic variation. — Leuven: Uitgeverij Peeters en Dép. Oosterse Studies, 1995. — 880 p. — ISBN 90-6331-740-7.
  • Caspar Levias, A grammar of the Aramaic idiom contained in the Babylonian Talmud, with constant reference to Gaonic literature. Bloch, Cincinnati 1896
  • Margolis, M. L., A manual of the Aramaic language of the Babylonian Talmud : grammar, chrestomathy and glossaries. Muenchen — London- New-York 1910
  • The Aramaic Papyri of the Fifth Century. Oxford: The Clarendon Press. 1923. Edited, with translation and notes, by A. Cowley
  • Cook, Stanley Arthur, A glossary of the Aramaic inscriptions. Cambridge 1898
  • Franz Rosenthal, A grammar of biblical Aramaic
  • Max Wagner, Die lexikalischen und grammatikalischen Aramaismen im alttestamentlichen Hebraeisch
  • Gustaf Dalman, Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud und Midrasch. Frankfurt am Main, 1922
  • A dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and the midrashic literature, by Marcus Jastrow
  • A dictionary of jewish palestinian Aramaic of the Byzantine period, by Michael Sokoloff
  • A dictionary of jewish babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods Архивная копия от 25 сентября 2020 на Wayback Machine, by Michael Sokoloff
  • Nöldeke Th., Compendious Syriac Grammar, Winona Lake: Eisenbrauns, 2001, ISBN 1-57506-050-7
  • Takamitsu Muraoka, Classical Syriac: A Basic Grammar with a Chrestomathy, 1997, 2005
  • Brockelmann C., Lexikon syriacum, Берлин, 1895, 2-е издание, 1928
  • Payne Smith J., A compendious Syriac Dictionary, Оксфорд, 1903
  • Tal Abraham, A Dictionary of Samaritan Aramaic. Brill, 2000, ISBN 90-04-11645-1
  • Цолин Д. В. Арамейский язык библейских текстов и Таргума Онкелоса. Учебное пособие — Черкассы: Коллоквиум, 2013. — 360 с. — ISBN 978-966-8957-39-0
  • Грилихес Л. Е. Практический курс библейско-арамейского языка Архивная копия от 2 августа 2021 на Wayback Machine. — М., 1998
  • Графов А. Э. Словарь библейско-арамейского языка — В кн.: Словарь библейского иврита. — М. : Текст, 2019. — 702 с. — ISBN 978-5-7516-1537-6 [в разделе Приложения, с. 565—600.]
  • Церетели. К. Г. Сирийский язык. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1979

Ссылки

  • Таргумический арамейский — диалект Онкелоса-Йонатана; чтение Таргума к книге Амоса, гл. 1, 2 Архивная копия от 7 ноября 2020 на Wayback Machine, гл. 3 — 5, гл. 6 — 9 (семинар А. Э. Графова)

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Халдейский язык, Что такое Халдейский язык? Что означает Халдейский язык?

Arame jskie yazyki Aramaya drevnearamejskij 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀 imperskij aramejskij 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀 iudeo aramejskij א ר מ י א klassicheskij sirijskij ܐܪܡܝܐ gruppa yazykov v sostave semitskoj yazykovoj semi V drevnosti angl vypolnyal rol mezhdunarodnogo yazyka na znachitelnoj territorii Blizhnego Vostoka Aramejskie yazykiaram ܠܫܢܐ ܐܪܡܝܐTakson gruppaPrarodina Severnaya SiriyaStatus obshepriznanaAreal Blizhnij VostokChislo nositelej 2 2 mlnKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiAfrazijskaya makrosemya Semitskaya semyaZapadnosemitskaya vetvCentralnosemitskaya podvetvSeverozapadnosemitskaya nadgruppa dd dd dd Sostavzapadnaya i vostochnaya podgruppyVremya razdeleniya nach 1 tys do n e istochnik ne ukazan 2098 dnej Kody yazykovoj gruppyGOST 7 75 97 are 052ISO 639 2 ISO 639 5 aii assirijskij aij lishanidskij amw zapadnyj arc imperskij bhn bohtanskij bjf barzanskij cld haldejskij hrt severnobohtanskij huy hulaula jpa evrejsko palestinskij kqd koj sandzhakskij lhs mlahso lsd lishana deni mid sovremennyj mandejskij myz klassicheskij mandejskij oar staroaramejskij sam samarityanskij syc sirijskij syn senaya tmr evrejsko vavilonskij trg lishan didan tru turojo xrm armazijskij Arameyami v drevnosti nazyvali gruppu zapadnosemitskih plemyon kochevavshih primerno na territorii sovremennoj Sirii Yazyk ih a tochnee gruppa rodstvennyh dialektov byl vesma blizok hanaanejskim yazykam v chastnosti ivritu Aramei nikogda ne obrazovyvali edinyj narod i ne imeli edinogo gosudarstva Yazyk ih tem ne menee vyol sebya chrezvychajno ekspansivno nepreryvno rasshiryaya svoyu territoriyu Aramejskij vypolnyal rol lingva franka vo vsyom regione Blizhnego Vostoka vytesniv iz upotrebleniya akkadskij yazyk v Assirii i Vavilonii Po aramejski obshalis posly i kupcy v Izraile i Iudee Osobenno usililos polozhenie aramejskogo yazyka v epohu Drevnepersidskogo carstva Ahemenidov sushestvovavshego v VI IV vekah do n e V ellinisticheskuyu epohu i vplot do arabskogo zavoevaniya VII vek n e aramejskij uspeshno konkuriroval s grecheskim ostavlyaya za vsemi ostalnymi semitskimi yazykami rol mestnyh narechij Odin iz aramejskih yazykov byl razgovornym yazykom Iudei vo vremena Iisusa Hrista V Evrope do vtoroj poloviny XIX veka aramejskij yazyk nazyvali haldejskim po nazvaniyu haldeev SostavVse aramejskie yazyki mozhno razdelit na dve bolshie gruppy zapadnye Palestina Damask i vostochnye centralnaya Siriya i Mesopotamiya Naibolshee kolichestvo pismennyh pamyatnikov obeih grupp sohranilos v evrejskih istochnikah targumy Ierusalimskij Talmud zapadnaya gruppa Vavilonskij Talmud vostochnaya gruppa Pomimo etih bolshih tekstov vstrechaetsya ogromnoe kolichestvo menshih dokumentov samogo razlichnogo zhanra a takzhe gloss aramejskih slov vkraplyonnyh v teksty na drugih yazykah Leksicheskie edinicy aramejskogo proishozhdeniya zametny takzhe v leksike sovremennogo yazyka idish predpolagaetsya chto evrejsko aramejskie yazyki byli osnovnym sredstvom obsheniya evreev nachinaya s pervyh vekov n e i vplot do shirokogo rasprostraneniya idisha Sistema pismaOsnovnaya statya Aramejskoe pismo Sirijskij alfavit Pervaya pismennost kotoroj byl zapisan aramejskij byla osnovana na finikijskoj So vremenem aramei vyrabotali sobstvennyj kvadratnyj stil nyneshnij evrejskij alfavit Imenno ego ispolzovali dlya zapisi aramejskih biblejskih tekstov i drugih iudejskih pisanij S drugoj storony u hristian prizhilis razlichnye varianty sirijskogo alfavita Osobym pismom mandejskoe pismo polzuyutsya mandei dlya zapisi svoego dialekta Krome togo v drevnosti sushestvovali gruppy arameoyazychnyh so svoim pismom nabatei v Petre palmircy v Palmire K nekotorym novoaramejskim yazykam naprimer turojo pytayutsya prisposobit latinskij alfavit Stadii razvitiyaNa rubezhe II i I tysyacheletij do n e aramejskij yazyk byl rasprostranyon na chasti territorii sovremennoj Sirii i v prilegayushih rajonah Iraka Pervye aramejskie pamyatniki izvestny s IX veka do n e Oni najdeny na territorii sovremennoj Sirii V hronologicheskom plane aramejskie yazyki delyat na staroaramejskij srednearamejskij i novoaramejskij periody Eta periodizaciya osnovana na vnutrilingvisticheskih kriteriyah i v obshih chertah sleduet klassifikacii aramejskih yazykov predlozhennoj nemeckim arameistom Klausom Bajerom Staroaramejskij period XII vek do n e II vek n e v tom chisle Imperskij aramejskij VII III veka do n e angl nekotoryh knig Biblii ivr שפת ישו Srednearamejskij period II vek n e 1200 god v tom chisle sirijskij Iudejsko aramejskie Novoaramejskij period s 1200 goda Sovokupnost aramejskih yazykov i dialektov ispolzovavshihsya i ispolzuemyh evreyami nazyvayut evrejsko aramejskimi yazykami Dlya srednearamejskogo perioda ih chasto nazyvayut iudejsko aramejskimi Staroaramejskij periodVarianty aramejskogo yazyka zafiksirovannye nachinaya s pervyh ego pamyatnikov IX vek do n e i do epohi rascveta Sasanidskoj imperii 224 god n e nazyvayut starym drevnim aramejskim Klyuchevoj fazoj razvitiya staroaramejskogo stalo ego prinyatie v kachestve oficialnogo v imperii Ahemenidov 500 330 gody do n e Inogda razlichayut drevnij doahemenidskij i staryj ahemenidskij i posleahemenidskij yazyki Drevnij aramejskij zastal uvelichivavshuyusya rol arameoyazychnyh gorodov dlya torgovli mezhdu Mesopotamiej Levantom i Egiptom Posle padeniya Ahemenidov mestnoe arameoyazychnoe naselenie stalo vsyo bolshe razvivat sobstvennye cherty chto privelo k obrazovaniyu razlichnyh dialektnyh grupp i pismennyh standartov Drevnij aramejskij Slitok Bar Rakiba syna Panammuva II carya Sam alya nyneshnij Zendzhirli v Turcii Drevnim aramejskim v uzkom smysle nazyvayut yazyk sushestvovavshij do stanovleniya lingva franka Plodorodnogo Polumesyaca Do svoego grandioznogo vozvysheniya aramejskij byl lish yazykom gorodov gosudarstv arameev Sirii Damaska Hamy Arpada nyneshnego Tel Rif ata Drevnejshie nadpisi v kotoryh ispolzovan aramejskij yazyk datiruyut X vekom do nashej ery Bolshaya chast etih nadpisej diplomaticheskie dokumenty mezhdu aramejskimi gorodami gosudarstvami Ih pismo osnovano na finikijskom Vposledstvii razlichnye alfavity obrazovyvalis v vostochnyh regionah Arama Pomimo etogo vliyanie aramejskogo yazyka rasshiryalos pri podderzhke assirijskogo carstva vo vremya pravleniya Tiglat Palasara III kotoryj obyavil aramit mezhdunarodnym yazykom imperii vzamen akkadskogo Primerno s 700 goda do nashej ery yazyk stremitelno pronikaet vo vse sfery odnako teryaet svoyu odnorodnost Razlichnye dialekty skladyvayutsya v Assirii Vavilone Egipte i Levante V konechnom schyote vedushim stal aramejskij yazyk Assirii i Vavilonii podvergshijsya vliyaniyu akkadskogo yazyka V Rossii vozrast drevnejshej aramejskoj nadpisi obnaruzhennoj na ranneskifskom psalii iz sela Rysajkino Samarskoj oblasti datiruetsya rubezhom VIII VII vtoroj chetvertyu VII veka do n e kogda kak schitaetsya sformirovalsya obraz baranopticy Aramejskij byl vazhnejshim diplomaticheskim yazykom Kak opisyvaet Bibliya 4Car 18 26 diplomaty Iezekii iudejskogo carya pozhelali obshatsya s assirijcami na aramejskom chtoby prostoj narod na stenah ne ponyal ih rech Okolo 600 goda do n e Adon Hanaanskij car pisal pismo egipetskomu faraonu na aramejskom Terminy haldejskij i haldejskij aramejskij ispolzuyut po otnosheniyu k yazyku vavilonskoj haldejskoj dinastii On byl ispolzovan i dlya opisaniya biblejskogo aramejskogo kotoryj kak by to ni bylo byl napisan v bolee pozdnem stile Neobhodimo otlichat sovremennyj haldejskij novoaramejskij yazyk Imperskij aramejskij Aramejskij svadebnyj dokument 449 god do n e Okolo 500 goda do n e posle zavoevaniya Mesopotamii Ahemenidskoj Imperiej pri Darii I aramejskij byl adaptirovan zavoevatelyami v kachestve vseobshego yazyka perepiski mezhdu regionami ogromnoj mnogonacionalnoj imperii Yazyk etogo perioda nazyvayut oficialnym kancelyarskim ili imperskim aramejskim Imperskij aramejskij byl standartizirovannym yazykom ego orfografiya osnovyvalas bolshe na istoricheskih kornyah chem na kakom to iz razgovornyh dialektov On byl nastolko unificirovan chto inogda nevozmozhno opredelit proishozhdenie otdelnogo dokumenta krome kak po redkim zaimstvovaniyam Neizbezhnoe vzaimnoe vliyanie s drevnepersidskim slovno vdohnulo v nego novuyu zhizn Dazhe spustya veka posle padeniya derzhavy Ahemenidov vo mnogih iranskih yazykah proslezhivaetsya aramejskoe vliyanie Aramejskoe pismo i aramejskie slova v kachestve ideogramm stali neotemlemoj chastyu pisma pehlevi Odnim iz krupnejshih sobranij tekstov na imperskom aramejskom yavlyayutsya persepolisskie tablichki chislo kotoryh sostavlyaet okolo 500 shtuk Mnogie iz sohranivshihsya dokumentov zasvidetelstvovali formu yazyka osnovannuyu na egipetskoj naprimer Elefantinskie papirusy Iz nih izvesten rasskaz ob Ahiakare blizkij po stilyu biblejskoj Knige Pritch Solomona Gruppa iz 30 ti aramejskih tekstov iz Baktrii byla otkryta i issledovana analiz byl opublikovan v noyabre 2006 goda Napisannye na kozhe teksty zapechatleli ispolzovanie aramejskogo yazyka v IV veke do n e v ahemenidskih administraciyah Baktrii i Sogdii Posleahemenidskij aramejskij Dvuyazychnaya greko aramejskaya nadpis indijskogo carya Ashoki III vek do n e Kandagar Afganistan Zavoevaniya Aleksandra Makedonskogo ne smogli srazu razrushit edinstvo aramejskogo yazyka i ko II veku do n e on ostavalsya eshyo dovolno blizok k yazyku nachala V veka do n e Pri Selevkidah grecheskij dovolno skoro vytesnyaet aramejskij iz obshego upotrebleniya v Egipte i na chasti territorii Sirii odnako aramejskij po prezhnemu procvetaet v Iudee Assirii Mesopotamii i v zemlyah za Sirijskoj pustynej v severnoj Aravii i Parfii Biblejskij aramejskij Sm takzhe Evrejsko aramejskie yazyki Biblejskij aramejskij yazyk zasvidetelstvovannyj v nekotoryh mestah Tanaha Ezd 4 8 6 18 dokumenty ahemenidskogo perioda kasayushiesya obsluzhivaniya ierusalimskogo Hrama Dan 2 4 7 28 pyat razlichnyh povestvovanij i apokalipticheskoe prorochestvo Ieremiya 10 11 odno predlozhenie sredi ivritskogo teksta osuzhdayushee idolov Byt 31 47 otdelnyj toponim S VIII VI vekov do n e nachali govorit evrei ugnannye snachala v Assiriyu iz Severnogo carstva a zatem v Vaviloniyu iz Yuzhnogo carstva Vernuvshiesya v konce VI veka do n e iz vavilonskogo plena v Iudeyu i ostavshiesya v Vavilonii evrei prodolzhali govorit i pisat na aramejskom yazyke Evrei perestali govorit na aramejskom yazyke tolko s nachalom arabskih zavoevanij v VII veke n e Biblejskij aramejskij po svoemu harakteru predstavlyaet soboj smeshannyj dialekt kojne Sushestvuyut teorii chto raznye chasti biblejskih aramejskih tekstov sozdavalis v Vavilonii i Iudee do padeniya Ahemenidov Predpolagayut chto chasti iz knigi Daniila byli porozhdeny protestnymi nastroeniyami sredi evreev pod gnyotom Selevkidov i mogli ranee sushestvovat kak ustnaya literatura Eto moglo byt odnim iz faktorov privedshih k razlichiyu tekstov Daniila v Septuaginte i masoretskom tekste K posleahemenidskomu yazyku otnositsya i hasmonejskij aramejskij oficialnyj yazyk v Iudee v 142 do n e 37 n e Etot yazyk povliyal na kumranskie teksty na nyom napisana bolshaya chast nebiblejskih aramejskih tekstov kumranskoj obshiny Mnogie targumy perevody chastej Tanaha na aramejskij byli iznachalno vypolneny na etom dialekte On dovolno silno otlichalsya ot imperskogo aramejskogo prezhde vsego svoej orfografiej v bolshej stepeni foneticheskoj nezheli etimologicheskoj Vavilonskij targumicheskij pozdnij posleahemenidskij dialekt na kotorom napisany oficialnye iudejskie targumy Onkelosa na Toru i na Neviim Originalnye hasmonejskie targumy poyavilis v Vavilone uzhe vo II III vekah n e Po itogam ih redakcii v sootvetstvii s vavilonskim dialektom i byl sozdan standartnyj targumicheskij yazyk zalozhivshij osnovy vavilonskoj iudejskoj literatury na veka Galilejskij targumicheskij byl pohozh na vavilonskij Hasmonejskie targumy prishli v Galileyu vo II veke n e i byli pererabotany dlya mestnogo ispolzovaniya na galilejskom dialekte Galilejskij targum ne byl dostatochno avtoriteten dlya drugih obshin on neskolko raz pererabatyvalsya V konechnom schyote standartnym stal vavilonskij targum galilejskaya zhe versiya ispytala ego silnoe vliyanie Vavilonskij pismenno delovoj aramejskij osnovannyj na hasmonejskoj redakcii s nekotorymi izmeneniyami stal ispolzovatsya tolko s III veka n e Iznachalno na nyom pisali lish lichnye pisma i dokumenty a uzhe s XII veka vse evrejskie svetskie dokumenty uzhe pisali na nyom Nabatejskij palmirskij i arshakidskij dialekty Nadpis na nabatejskom aramejskom Nabatejskij yazyk ili dialekt ispolzovalsya v Nabatejskom carstve rajon goroda Petra 200 do n e 106 n e zanimavshem zapadnyj bereg Iordana Sinaj i chast Severnoj Aravii Predpolagayut chto nabatei otkazalis ot odnogo iz drevnih severoarabskih yazykov v polzu aramejskogo vozmozhno po ekonomicheskim prichinam Osnovu ego sostavlyal ahemenidskij variant no takzhe na nego okazali vliyanie drevnie aravijskie yazyki i sobstvenno arabskij kotoryj i assimiliroval ego k IV veku Nabatei ispolzovali sobstvennuyu raznovidnost semitskogo pisma pozdnee stavshuyu osnovoj arabicy Nadpis na palmirskom aramejskom Palmirskij aramejskij ispolzovali v gorode gosudarstve Palmira s 44 goda do n e do 274 goda n e Palmirskoe okrugloe pismo bylo proobrazom pisma estrangelo Palmirskij dialekt podvergsya arabskomu vliyaniyu v menshej stepeni chem nabatejskij Arshakidskij aramejskij ispolzovavshijsya v parfyanskom carstve 247 god do n e 224 n e predstavlyal soboj prodolzhenie imperskogo aramejskogo shiroko rasprostranyonnogo na zapade imperii Aramejskoe pismo sluzhilo osnovoj dlya pehlevi pisma parfyancev oni ispolzovali geterogrammy to est zapisyvali slova po aramejski a chitali po parfyanski Arshakidy schitali sebya preemnikami Ahemenidov poetomu arshakidskij aramejskij byl prizvan prodolzhat kancelyarskuyu tradiciyu zalozhennuyu eshyo Dariem I Spustya vremya eto yazyk byl zamenyon drugimi bystrorazvivayushimisya yazykami razgovornym aramejskim gruzinskim persidskim Dazhe posle sverzheniya parfyanskoj dinastii Arshakidov persoyazychnymi Sasanidami arshakidskij pehlevi i aramejskij po prezhnemu vliyali na yazykovuyu situaciyu v Irane Srednearamejskij periodVo II veke n e poyavlyayutsya novye literaturnye srednearamejskie yazyki osnovannye na sovremennyh im razgovornyh aramejskih yazykah Ih rascvet prihoditsya na 1 e tysyacheletie a upadok svyazan s arabskim zavoevaniem i povsemestnym vytesneniem aramejskih yazykov arabskim v VII IX vekah V etot period otchetlivo proslezhivaetsya delenie aramejskih yazykov na zapadnuyu i vostochnuyu gruppu voznikshee eshyo vidimo v staroaramejskij period Naibolee izvestnye vostochnye aramejskie yazyki rasprostranennye v severo vostochnoj Sirii i Mesopotamii Klassicheskij sirijskij yazyk Vavilonskij iudejsko aramejskij yazyk yazyk vavilonskogo Talmuda i vavilonskih targumov Klassicheskij mandejskij yazyk razgovornyj i liturgicheskij yazyk mandejskoj obshiny V Levante v eto vremya ispolzovalis zapadno aramejskie yazyki yazyk Talmuda midrashej i targumov rannevizantijskoj epohi perevody hristianskoj literatury s grecheskogo v rannevizantijskij period Samarityanskij aramejskij yazyk yazyk religioznoj literatury samarityanskoj obshiny Vse srednearamejskie yazyki ispolzovali alfavit iz 22 znakov Sirijskij i mandejskij imeli osobye vidy grafiki vavilonskij iudejskij aramejskij ispolzoval kvadratnyj shrift voznikshij iz staroaramejskogo kursiva Hristianskij palestinskij aramejskij polzovalsya sirijskim pismom samarityanskij palestinskij aramejskij zapisan paleoevrejskim kursivom S vtorzheniem arabov nachinaetsya zakat aramejskogo Tem ne menee v techenie vsego Srednevekovya aramejskij byl v upotreblenii vo mnogih mestah na territorii Sirii Iraka Livana Na protyazhenii vsego Srednevekovya i vplot do segodnyashnego dnya na evrejskom dialekte aramejskogo yazyka prodolzhala i prodolzhaet sozdavatsya obshirnaya ravvinisticheskaya literatura V chastnosti znachitelnuyu chast galahicheskih trudov tradicionno sozdayut na etom yazyke Poskolku takaya literatura prednaznachena dlya otnositelno neshirokogo kruga lyudej poluchivshih sootvetstvuyushee obrazovanie socialnyj status aramejskogo yazyka v ortodoksalnyh evrejskih obshinah dostatochno vysok Novoaramejskie yazykiOsnovnaya statya Novoaramejskie yazyki V novoaramejskij period sohranyaetsya delenie aramejskih yazykov na zapadnuyu i vostochnuyu gruppy Zapadnaya gruppa predstavlena vsego odnim yazykom rasprostranyon sredi hristian i musulman v tryoh derevnyah Sirii k severu ot Damaska v kazhdoj iz kotoryh sushestvuet svoyo narechie Maalula Baha i Dzhubbadin Sohranilos okolo 1 2 tysyach nositelej Vostochnaya gruppa predstavlena bolshim kolichestvom novoaramejskih yazykov rasprostranyonnyh k nachalu XX veka v predelah Osmanskoj imperii i Irana v osnovnom sredi nositelej kurdskih yazykov na yugo vostoke sovremennoj Turcii severe Iraka v severo zapadnoj chasti Irana i na severo vostoke Sirii Otdelnye ostrovki pereselencev byli predstavleny daleko za predelami Kurdistana v chastnosti v Armenii Gruzii Huzistane i yuzhnom Irake Nositeli vostochnyh novoaramejskih yazykov v konfessionalnom otnoshenii otlichayutsya ot bolshinstva okruzhayushego naseleniya tem chto otnosyatsya k religioznym menshinstvam Blizhnego Vostoka hristiane iudei mandei V techenie XX veka bolshaya chast nositelej vostochnyh novoaramejskih yazykov byla libo unichtozhena libo vynuzhdena emigrirovat prezhde vsego v Evropu Shveciya Germaniya SShA i Rossiyu vklyuchaya Zakavkaze Kolichestvo nositelej novoaramejskih yazykov k koncu XX veka sostavlyalo po nekotorym ocenkam okolo 400 tysyach chelovek Obshee chislo vostochnyh novoaramejskih yazykov neizvestno Oni delyatsya na 3 podgruppy Yazyk turojo i blizkij k nemu dialekt mlahso na yugo vostoke Turcii gornyj rajon Tur Abdin v provincii Mardin na kotorom govoryat okolo 70 tysyach chelovek bolshaya chast nositelej zhivyot za predelami Tur Abdina kak v stranah Blizhnego Vostoka tak i v stranah Evropy i Ameriki razgovornyj yazyk mandeev ostalos neskolko desyatkov nositelej v gorode Ahvaz Iranskij Huzistan ranee takzhe na yuge Iraka Severo vostochnye novoaramejskie yazyki vklyuchayut desyatki yazykov mezhdu nositelyami kotoryh chasto otsutstvuet vzaimoponimanie chislo etih yazykov na protyazhenii XX veka sokratilos iz za genocida i massovyh migracij ih nositelej za predely regiona Na odnom iz etih yazykov urmijskom novoaramejskom v XIX veke byl sozdan tak nazyvaemyj sovremennyj assirijskij ili novosirijskij literaturnyj yazyk s ispolzovaniem leksiki klassicheskogo sirijskogo yazyka On stal literaturnym yazykom dlya nositelej mnogih vostochnoaramejskih yazykov i polzuetsya sirijskoj grafikoj Tipologicheskaya harakteristikaSeryoznoj problemoj arameistiki yavlyaetsya to chto sobstvenno aramejskih tekstov do nas doshlo dovolno mnogo no vse oni dostatochno korotkie Korotkie teksty vpolne pozvolyayut identificirovat yazyk issledovat ego fonetiku i v menshej stepeni morfologiyu no oni maloproduktivny v issledovanii sintaksisa i slovarnogo zapasa Dejstvitelno obshirnaya i bogataya literatura predstavlena libo iudeo aramejskim primerno polovina knigi Daniila i knigi Ezdry iz Vethogo Zaveta oba Talmuda Ierusalimskij i Vavilonskij prichyom oni napisany na raznyh dialektah aramejskogo yazyka kniga Zogar vremya napisaniya kotoroj chasto otnosyat k znachitelno bolee pozdnej epohe targumy i massa galahicheskoj ravvinskoj literatury kotoraya prodolzhaet popolnyatsya libo sirijskim perevody Vethogo i Novogo Zavetov Biblii bolshoe kolichestvo hristianskoj literatury istoricheskie hroniki poeziya yazykami V kinematografeFilm Mela Gibsona Strasti Hristovy postavlen na aramejskom i latinskom yazykah Sm takzheAramejskaya literaturaPrimechaniyaAramejskij yazyk neopr Data obrasheniya 25 aprelya 2022 Arhivirovano 31 marta 2022 goda Mandejskoe pismo neopr Data obrasheniya 4 aprelya 2018 Arhivirovano 5 aprelya 2018 goda Panammuwa II and Bar Rakib Two Structural Analyses K Lawson Younger Jr University of Sheffield neopr PDF Data obrasheniya 20 marta 2014 Arhivirovano 4 marta 2016 goda Kantorovich A R Obrazy sinkreticheskih sushestv v vostochnoevropejskom skifskom zverinom stile klassifikaciya tipologiya hronologiya ikonograficheskaya dinamika Arhivnaya kopiya ot 25 fevralya 2023 na Wayback Machine Istoricheskie issledovaniya 2015 3 S 113 218 LiteraturaStanislav Segert Altaramaeische Grammatik Klaus Beyer The Aramaic Language its Distribution and Subdivisions Arhivnaya kopiya ot 8 iyulya 2020 na Wayback Machine Gustaf Dalman Grammatik des judisch palaestinischen Aramaeisch Gustaf Dalman Aramaische Dialektproben Leipzig 1896 Grammar of Palestinian Jewish Aramaic by Wm B Stevenson Folmer M L The Aramaic language in the Achaemenid period a study in linguistic variation Leuven Uitgeverij Peeters en Dep Oosterse Studies 1995 880 p ISBN 90 6331 740 7 Caspar Levias A grammar of the Aramaic idiom contained in the Babylonian Talmud with constant reference to Gaonic literature Bloch Cincinnati 1896 Margolis M L A manual of the Aramaic language of the Babylonian Talmud grammar chrestomathy and glossaries Muenchen London New York 1910 The Aramaic Papyri of the Fifth Century Oxford The Clarendon Press 1923 Edited with translation and notes by A Cowley Cook Stanley Arthur A glossary of the Aramaic inscriptions Cambridge 1898 Franz Rosenthal A grammar of biblical Aramaic Max Wagner Die lexikalischen und grammatikalischen Aramaismen im alttestamentlichen Hebraeisch Gustaf Dalman Aramaisch neuhebraisches Handworterbuch zu Targum Talmud und Midrasch Frankfurt am Main 1922 A dictionary of the Targumim the Talmud Babli and the midrashic literature by Marcus Jastrow A dictionary of jewish palestinian Aramaic of the Byzantine period by Michael Sokoloff A dictionary of jewish babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods Arhivnaya kopiya ot 25 sentyabrya 2020 na Wayback Machine by Michael Sokoloff Noldeke Th Compendious Syriac Grammar Winona Lake Eisenbrauns 2001 ISBN 1 57506 050 7 Takamitsu Muraoka Classical Syriac A Basic Grammar with a Chrestomathy 1997 2005 Brockelmann C Lexikon syriacum Berlin 1895 2 e izdanie 1928 Payne Smith J A compendious Syriac Dictionary Oksford 1903 Tal Abraham A Dictionary of Samaritan Aramaic Brill 2000 ISBN 90 04 11645 1 Colin D V Aramejskij yazyk biblejskih tekstov i Targuma Onkelosa Uchebnoe posobie Cherkassy Kollokvium 2013 360 s ISBN 978 966 8957 39 0 Grilihes L E Prakticheskij kurs biblejsko aramejskogo yazyka Arhivnaya kopiya ot 2 avgusta 2021 na Wayback Machine M 1998 Grafov A E Slovar biblejsko aramejskogo yazyka V kn Slovar biblejskogo ivrita M Tekst 2019 702 s ISBN 978 5 7516 1537 6 v razdele Prilozheniya s 565 600 Cereteli K G Sirijskij yazyk M Nauka Glavnaya redakciya vostochnoj literatury 1979SsylkiTargumicheskij aramejskij dialekt Onkelosa Jonatana chtenie Targuma k knige Amosa gl 1 2 Arhivnaya kopiya ot 7 noyabrya 2020 na Wayback Machine gl 3 5 gl 6 9 seminar A E Grafova Razdel Vikipedii na aramejskom yazykeV Vikislovare spisok slov aramejskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Aramejskij yazyk V state est spisok istochnikov no ne hvataet snosok Bez snosok slozhno opredelit iz kakogo istochnika vzyato kazhdoe otdelnoe utverzhdenie Vy mozhete uluchshit statyu prostaviv snoski na istochniki podtverzhdayushie informaciyu Svedeniya bez snosok mogut byt udaleny 19 noyabrya 2021

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто