Языки Украины
Языки Украины — языки, используемые населением Украины. Наиболее распространёнными являются украинский и русский языки.
| Языки Украины | |
|---|---|
![]() Жёлтый — абсолютно преобладает украинский язык Светло-зелёный — относительно преобладает украинский Тёмно-зелёный — абсолютно преобладает русский язык | |
| Официальные | украинский |
| Основные языки | украинский и русский |
| армянский, белорусский, болгарский, венгерский, гагаузский, идиш, караимский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, цыганский, румынский и словацкий | |
| Основные иностранные языки | английский, испанский, немецкий, польский, русский, французский[неавторитетный источник] |
| Раскладка клавиатуры | |
![]() Кириллица Windows Vista | |
| Источники | Перепись-2001 |
По данным переписи 2001 года, украинский язык является родным для 67,5 % населения. Согласно исследованию «Research & Branding Group», по состоянию на 2011 год основным языком общения в семье/дома являлся украинский язык. На русском языке в семье/дома общались 37 % жителей страны, в равной степени на русском и украинском — 15 %.
В некоторых регионах Украины проживают компактные малые группы носителей венгерского, молдавского, румынского, польского, идиша, болгарского, гагаузского и других языков. Широко используются местные диалекты и смешанные языки — в частности, суржик.
Законодательное регулирование языкового вопроса
Законодательство Украины о языках состоит из Конституции Украины, Декларации прав национальностей, Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», «О национальных меньшинствах», Закона Украины «О ратификации Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств», и других законов Украины, а также международных договоров, которые регулируют использование языков, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины.
В соответствии с Конституцией Украины, единственным государственным языком Украины является украинский язык:
Конституция Украины. Статья 10
Государственным языком на Украине является украинский язык.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.
На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
Государство содействует изучению языков международного общения.
Использование языков на Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.Оригинальный текст (укр.)Конституція Україні. Стаття 10Державною мовою в Україні є українська мова.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Принятие в 2012 году закона «Об основах государственной языковой политики» привело к приданию русскому языку статуса регионального языка в городе Севастополь, Донецкой, Луганской, Одесской, Запорожской, Харьковской, Николаевской, Херсонской и Днепропетровской областях Украины, что вызвало значительный резонанс, острые дискуссии в обществе и спровоцировало протестные акции — «[укр.]», «Языковой майдан» и «Месть за раскол страны». Также существовали опасения, что закон может привести Украину к «белорусской языковой ситуации».
28 февраля 2018 года принятый в 2012 году закон «Об основах государственной языковой политики» был признан неконституционным и утратил силу.
Принятый в апреле 2019 года закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» закрепил обязательность и превалирование украинского языка в череде сфер общественной жизни, в частности — в сфере услуг.
Динамика языковой ситуации
Данные переписей разных лет
![]() | ![]() | ||||||
| Украинский язык в Российской империи по переписи 1897 года | Языки Российской империи по переписи 1897 года (уезды и города с преобладанием украиноязычного населения жёлтым) | Языки Украинской ССР по переписи 1926 года | Украинский язык в Украинской ССР по переписи 1926 года |
Перепись 1897 года охватила большую часть территории Украины, которая тогда находилась в составе Российской империи, и была первой, которая включала вопрос о родном языке. Она выявила преобладание украинского языка на бо́льшей части территории «подроссийской» Украины, а также в ряде административных единиц на Кубани и [укр.], территории которых сегодня являются частью России, в Брестском и Кобринском уездах, территории которых сегодня являются частью Беларуси, в Бельском уезде Гродненской губернии, Бельском и Влодавском уездах Седлецкой губернии, Грубешовском и Томашевском уездах Люблинской губернии, территории которых сегодня входят в состав Польши. В то же время преимущественно украиноязычными не являлись Одесский уезд (среди сельского населения которого, однако, украиноязычные были относительным большинством, составляя 46,65 %), Крым и Буджак (в трёх городах которого — Измаиле, Килии и Белгород-Днестровском — а также в Аккерманском уезде, занимавшем бо́льшую часть Буджака — украиноязычные всё же являлись самой многочисленной языковой группой). Наиболее украиноязычной в Российской империи являлась Полтавская губерния, 93 % населения которой указали украинский язык родным.
По данным следующей переписи населения, проведённой в 1926 году, украинский язык родным назвали 76,4 % населения Украинской ССР в её тогдашних границах, в том числе 85,6 % сельского и 36,0 % городского населения. Русский язык родным назвали 15,3 % (8,6 % сельского и 44,6 % городского населения). Перепись показала, что украинский язык уже не преобладал в некоторых частях Донбасса, несмотря на то, что этнические украинцы всё ещё составляли там большинство. Также перепись зафиксировала незафиксированное предыдущей переписью преобладание русского языка в некоторых районах на северо-востоке Украины, территории которых ныне являются частью Черниговской и Сумской областей Украины. Между тем этнические украинцы составляли большинство населения во всех упомянутых районах, кроме Путивльского. В 2001 году во всех районах и горсоветах Черниговской области преобладал украинский язык, в то же время русскоязычное большинство все ещё присутствовало в двух районах Сумской области — в Середино-Будском, где большинство населения во время переписи указало украинскую национальность, и в Путивльском, где большинство — 51,6 % — указали себя русскими.
|
Переписи 1959, 1970, 1979 и 1989 годов фиксировали вызванное проводимой в то время русификацией постоянное сокращение доли лиц, называющих родным украинский язык, и, параллельно, постоянный рост доли лиц, называющих таковым русский. Доля указавших украинский язык родным в населении между 1959 и 1989 гг. сократилась с 73,0 % до 64,7 %. Особенно заметным было сокращение доли считающих украинский язык родным на юге и востоке Украинской ССР: в Луганской области — на 15,6 % (с 50,5 % до 34,9 %), в Донецкой области — на 13,8 % (с 44,4 % до 30,6 %), в Запорожской области — на 11,7 % (с 61,0 % до 49,3 %), в Харьковской области — на 10,7 % (с 61,2 % до 50,5 %), в Днепропетровской области — на 10,6 % (с 72,1 % до 61,5 %), в Николаевской области — на 9,2 % (с 73,4 % до 64,2 %), в Херсонской области — на 8,0 % (с 75,7 % до 67,7 %).
Современность
![]() | |||||||
| Украинский язык в Украине по районам и горсоветам по переписи 2001 года | Языки Украины по районам и горсоветам по переписи 2001 года | Самый распространённый родной язык в городских, поселковых и сельских советах Украины по данным переписи 2001 года | Родной язык населения административных единиц первого уровня Украины по данным переписи 2001 года |
Ко времени распада Советского Союза украинцы всеобще владели украинским и русским языками; их использовало преимущественно равное количество граждан страны. Украинское общество того времени в языковом отношении состояло из монолингвов, среди которых были представлены русофоны и украинофоны, билингвы и носители суржика. Выделялись два преимущественно украиноговорящих региона: запад и центр страны, в которых проживает 24 млн человек, и два преимущественно русскоязычных региона — юг и восток — 27,6 млн человек.
С 2014 года захваченный Россией Крым и оккупированные части Донецкой и Луганской областей подвергаются русификации.
Вторжение России в Украину в 2022 году вызвало значительные изменения в восприятии украинским обществом языкового вопроса: значительная часть в прошлом русскоязычного населения перешла на украинский язык, а популярность идеи о предоставлении русскому языку официального статуса во всей стране или в отдельных её областях достигла самых низких показателей со времени обретения Украиной независимости.
В то же время насильственной русификации подвергаются оккупированные Россией территории Украины — в школах преподают только на русском языке даже в полностью украиноязычных населённых пунктах. Украинские учебники оказались под запретом, а желающие учиться на украинском вынуждены делать это втайне от оккупационных властей. На захваченных территориях уничтожается украиноязычная литература. Русификации также подвергаются депортированные в Россию украинские дети.
Официальная статистика

По данным официальной государственной переписи 2001 года, украинский язык является родным для 67,5 % населения; языками меньшинств официально признаны белорусский, болгарский, венгерский, гагаузский, греческий, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский и словацкий.
По данным переписи 2001 года, в областях Украины языковая ситуация (родной язык) выглядит так:
- АР Крым — украинский язык — 10,1 %, русский язык — 77,0 %, крымскотатарский язык — 11,4 %
- Винницкая область — украинский язык — 94,8 %, русский язык — 4,7 %
- Волынская область — украинский язык — 97,3 %, русский язык — 2,5 %
- Днепропетровская область — украинский язык — 67,0 %, русский язык — 32,0 %
- Донецкая область — украинский язык — 24,1 %, русский язык — 74,9 %
- Житомирская область — украинский язык — 93,0 %, русский язык — 6,6 %
- Закарпатская область — украинский язык — 81,0 %, русский язык — 2,9 %, венгерский язык — 12,7 %, румынский язык — 2,6 %
- Запорожская область — украинский язык — 50,2 %, русский язык — 48,2 %
- Ивано-Франковская область — украинский язык — 97,8 %, русский язык — 1,8 %
- Киевская область — украинский язык — 92,3 %, русский язык — 7,2 %
- Кировоградская область — украинский язык — 88,9 %, русский язык — 10,0 %
- Луганская область — украинский язык — 30,0 %, русский язык — 68,8 %
- Львовская область — украинский язык — 95,3 %, русский язык — 3,8 %
- Николаевская область — украинский язык — 69,2 %, русский язык — 29,3 %
- Одесская область — украинский язык — 46,3 %, русский язык — 41,9 % , болгарский язык — 4,8 %, молдавский язык — 3,7 %
- Полтавская область — украинский язык — 90,0 %, русский язык — 9,5 %
- Ровненская область — украинский язык — 97,0 %, русский язык — 2,7 %
- Сумская область — украинский язык — 84,0 %, русский язык — 15,6 %
- Тернопольская область — украинский язык — 98,3 %, русский язык — 1,2 %
- Харьковская область — украинский язык — 53,8 %, русский язык — 44,3 %
- Херсонская область — украинский язык — 73,2 %, русский язык — 24,9 %
- Хмельницкая область — украинский язык — 95,2 %, русский язык — 4,1 %
- Черкасская область — украинский язык — 92,5 %, русский язык — 6,7 %
- Черниговская область — украинский язык — 89,0 %, русский язык — 10,3 %
- Черновицкая область — украинский язык — 75,6 %, русский язык — 5,3 %, румынский язык — 11,5 %, молдавский язык — 6,7 %
- Киев — украинский язык — 72,1 %, русский язык — 25,1 %
- Севастополь — украинский язык — 6,8 %, русский язык — 90,6 %
Украинский язык преобладал практически во всех сельских, поселковых и городских советах Тернопольской, Ивано-Франковской, Волынской, Ровненской, Хмельницкой, Винницкой, Житомирской, Черкасской, Киевской и Полтавской областей. Во Львовской области преимущественно украиноязычным не являлся лишь один сельсовет.

Русский язык назвали родным 29,6 % жителей Украины (в 1959 — 24,3 %). Согласно переписи, сплошные ареалы русского языка в сельской местности существовали в Крыму, Донецкой, Луганской, Харьковской и Сумской (в нескольких разных по размеру приграничных с Россией зонах) областях, а также на юге Одесской и Запорожской областей. Островные русские говоры имелись в нескольких сельсоветах Херсонской, Николаевской и Кировоградской областей, а также в одном сельсовете Черновицкой области. Русский язык также преобладал в пятнадцати посёлковых и сельских советах на крайнем севере Черниговской области.
Опросы
По данным опроса Киевского центра политических исследований и конфликтологии, проведённого в 2005 году, в первую очередь использовали для общения русский язык абсолютное большинство населения южных и восточных регионов:
- Крым — 97 % всего населения
- Днепропетровская область — 72 %
- Донецкая область — 93 %
- Запорожская область — 81 %
- Луганская область — 89 %
- Николаевская область — 66 %
- Одесская область — 85 %
- Харьковская область — 74 %
По данным российского фонда «Общественное мнение» на 2002 год, в областных центрах Украины 75 % населения предпочитало общаться на русском языке (и только 9 % — на украинском).
По данным опроса, проведённого компанией «Research & Branding Group» в 2011 году, 92 % украинцев свободно владели русским языком (86 % русскоязычных украинцев владели украинским языком). Больше 90 % граждан Украины изучали украинский язык в школе, изучение в школе государственного языка обязательно с 1991 года. Практически для половины (47 %) жителей Украины, основным языком общения в семье/дома являлся украинский язык. На русском языке в семье/дома общались 37 % жителей страны. В равной степени на русском и украинском общались 15 % украинцев.
В 2012 году эти цифры составили, соответственно, 44, 35 и 20 %.
По данным исследования [укр.], проведённого 8—16 апреля 2014 года во всех юго-восточных регионах Украины, кроме АР Крым и города Севастополя, с утверждением о том, что «Россия справедливо защищает интересы русскоязычных граждан на юго-востоке» не согласилось абсолютное большинство респондентов из Николаевской (71,5 %), Днепропетровской (65,6 %), Херсонской (61,1 %), Запорожской (53,3 %), Харьковской (53,0 %) и Одесской (52,3 %) областей, а также меньшинство в Донецкой (33,4 %) и Луганской (31,8 %) областях. Согласились с утверждением относительное большинство респондентов из Донецкой (47,0 %) и Луганской (44,2 %) областей, а также меньшинство в Харьковской (36,6 %), Одесской (30,6 %), Херсонской (23,5 %), Днепропетровской (21,0 %), Запорожской (19,5 %) и Николаевской (14,6 %) областях. В то же время абсолютное большинство опрошенных из всех регионов не согласились как с утверждением о том, что в Украине ущемляются права русскоязычного населения, так и с утверждением о том, что в их регионах ущемляются права украиноязычного населения.
По данным опроса, проведённого [укр.] с 16 ноября по 10 декабря 2018 года в рамках проекта «Портрети Регіонів», 63 % респондентов поддерживали статус украинского языка как единственного государственного на всей территории Украины (в 2016 — 58 %). 15 % считали, что единственным государственным языком должен быть украинский, а русский — вторым официальным в некоторых регионах страны (в 2016 — 22 %), в то время как 17 % придерживались мнения, что русский язык должен стать вторым государственным языком (в 2016 — 15 %). 4 % затруднились с ответом. Желание сохранить «языковой статус-кво» — украинский язык единственным государственным без какой-либо «официализации» русского — разделяло абсолютное большинство респондентов в Тернопольской (95 %), Ивано-Франковской (94 %), Львовской (90 %), Ровненской (87 %), Волынской (85 %), Хмельницкой (85 %), Черкасской (85 %), Закарпатской (82 %), Полтавской (80 %), Черниговской (80 %), Винницкой (75 %), Житомирской (74 %), Черновицкой (71 %), Кировоградской (70 %), Киевской (68 %), Херсонской (65 %), Сумской (60 %), Николаевской (60 %), Днепропетровской (52 %) областях и городе Киеве (65 %), относительное большинство (43 %) респондентов в Запорожской области. В то же время поддержка предоставления русскому языку статуса второго государственного относительно преобладала в Одесской (41 %) и Харьковской (37 %) областях, а также в свободных на тот момент от российской оккупации частях Луганской (39 %) и Донецкой (37 %) областей.
По данным опроса [укр.], проведённого в мае—июне 2020 года, 66,5 % респондентов (78,4 % на Западе, 71,0 % в Центре, 53,2 % на Юге и 55,5 % на Востоке) были полностью или скорее согласны с мнением, что государство должно способствовать дальнейшей имплементации закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» во всех сферах общественной жизни, полностью или скорее не согласны 19,8 % респондентов (12,2 % на Западе, 16,3 % в Центре, 28,6 % на Юге и 27,9 % на Востоке), затруднились с ответом — 12,8 % (9,0 % на Западе, 11,7 % в Центре, 16,8 % на Юге и 16,2 % на Востоке). Единственной группой населения, среди которой преобладало несогласие с дальнейшей имплементацией языкового закона, являлись этнические русские (39,6 % согласных против 47,9 % несогласных).
По данным опроса, проведённого социологической группой «Рейтинг» 16-20 августа 2023 года, почти 60 % опрошенных обычно общаются дома только на украинском, около 30 % — на украинском и русском, только 9 % — на русском. Начиная с марта 2022 года заметно уменьшается использование русского языка в быту. Для 82 % опрошенных украинский язык является родным, для 16 % таковым является русский. ВПЛ и беженцы, которые находятся за рубежом, чаще используют оба языка для общения или говорят на русском. Тем не менее более 70 % ВПЛ и беженцев считают родным украинский.
Альтернативные исследования и статистические данные
Информация в этом разделе устарела. |

Согласно данным исследований Киевского Национального Лингвистического Университета, в настоящее время не отображаемым на его сайте, но сохранившимся, в частности, на «accessed.on.Academia.edu», по состоянию на 2009 год, наблюдалась несколько иная картина употребления украинского и русского языков при бытовом общении гражданами Украины.
Также ранее, в 2008 году, согласно исследованиям института Гэллапа, выяснилось, что 83 % граждан Украины выбрали для заполнения (и заполнили) опросник на русском языке. Методология заключалась в том, что опрос был не связан с темой языка, но сами опросники были в трёх вариантах: на русском, украинском и английском языках. Тем самым, был достигнут результат несвязанный с национальной, либо идеологической, идентификацией опрашиваемых, результаты приведены в таблице справа.
Для сравнения, этот же метод показал, что в Армении менее 3 % используют русский язык, в Грузии — около 7 %.
По данным исследования Центра контент-анализа, проведённого в период с 15 августа по 15 сентября 2024 года, темой которого стало соотношение украинского и русского языков в украинском сегменте Интернета, после начала полномасштабного вторжения России в Украину использование украинского языка значительно возросло и он заметно доминирует над русским почти во всех самых популярных в Украине социальных сетях. Однако если принять во внимание запрещённые в Украине российские социальные сети, а также временно оккупированные Россией её территории (в том числе и те, что оккупированы с 2014 года), то позиции русского языка в Интернете до сих пор остаются достаточно прочными — так, на нём пишется 44 % сообщений, тогда как на украинском — 56 %. В украинском сегменте Инстаграма на украинском языке писалось 87 % сообщений; Твиттер (X) и Фейсбук по этому показателю достигли 83 % и 79 %, соответственно. Украинский практически сравнялся с русским по использованию в украинском сегменте Ютуба (50 %), при этом немного уступая русскому в ТикТоке (46 %). В то же время, на русском писалось более 90 % сообщений в российских соцсетях: во ВКонтакте (96 %) и в Одноклассниках (99 %). Украинский язык абсолютно преобладает среди пользователей соцсетей в большинстве регионов Украины: в Ивано-Франковской (где на нём писались 96,2 % от всех сообщений), Тернопольской (94,6 %), Львовской (93,9 %), Ровненской (93,0 %), Волынской (89,5 %), Хмельницкой (88,8 %), Киевской (87,2 %), Закарпатской (86,8 %), Черновицкой (86,1 %), Черкасской (84,3 %), Житомирской (84,0 %), Винницкой (82,6 %), Кировоградской (80,4 %), Черниговской (76,2 %), Полтавской (76,0 %), Сумской (75,0 %), Днепропетровской (65,0 %), Николаевской (63,8 %), Харьковской (60,3 %), Херсонской (55,7 %) и Запорожской (53,0 %) областях и городе Киев (68,0 %). Русский по использованию в соцсетях превосходил украинский в Автономной Республике Крым (98,8 %), городе Севастополь (97,2 %), Луганской (96,3 %), Донецкой (91,5 %) и Одесской (56,6 %) областях.
Поддержка развития языков из бюджета Украины
Информация в этом разделе устарела. |
В 2007 году после того, как была ратифицирована Европейская хартия региональных языков, из бюджета Украины было выделено на поддержку языков меньшинств 2 740 000 гривен: 745 тыс. на румынский, 527 тыс. на крымскотатарский, 394 тыс. на идиш, 387 тыс. на болгарский, 124 тыс. на венгерский, 118 тыс. на греческий, 60 тыс. на русский, 25 тыс. на немецкий и 20 тыс. на молдавский.
См. также
- Языки Донецкой области
- Языки Луганской области
- Украинский язык
- Суржик
- Языки национальных меньшинств Украины
- Русский язык на Украине
- Русификация Украины
- Языки Беларуси
- Национальный состав регионов Украины
- Белорусский язык на Украине
- Молдавский язык на Украине
- Официальный язык
- Языковая граница
- Русинский язык в Закарпатье
- Европейская хартия региональных языков
- Региональный язык
Комментарии
- В контексте Европейской хартии региональных языков
Примечания
- Закон України «Про засади державної мовної політики» № 5029-VI Архивная копия от 7 октября 2015 на Wayback Machine// Верховна Рада України
- Оксана Онищенко. Do you speak по-русски? Архивная копия от 8 апреля 2015 на Wayback Machine//«Зеркало недели. Украина», 7 июня 2013
- Всеукраїнський перепис населення 2001 | Про кількість та склад населення України за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року| Мовний склад населення України. Дата обращения: 14 июня 2012. Архивировано 6 марта 2012 года.
- Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» Статья 4 Архивировано 15 августа 2012 года.
- Дві області і Севастополь зробили російську регіональною (укр.). Украинская правда (16 августа 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Луганська облрада визнала російську мову регіональною (укр.). [укр.] (17 августа 2012).
- Російська мова стала регіональною в усій Одеській області (укр.). LB.ua (15 августа 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Російська мова стала "регіональною" в усій Харківській області (укр.). Украинская правда (30 августа 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Російська мова стала регіональною на Миколаївщині (укр.). Укрінформ (7 сентября 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Російська мова стала регіональною на Херсонщині (укр.). [укр.] (17 августа 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Російську мову визнали регіональною депутати Дніпропетровської обласної ради (укр.). Укрінформ (17 августа 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 24 сентября 2024 года.
- Спорный языковой закон угрожает Украине расколом. Deutsche Welle (4 июля 2012). Дата обращения: 5 ноября 2024. Архивировано 12 августа 2022 года.
- Украина может получить белорусскую языковую ситуацию. Deutsche Welle (30 июля 2012). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 20 сентября 2024 года.
- Конституційний Суд України визнав неконституційним мовний закон Ківалова-Колесніченка (укр.). Укрінформ (28 февраля 2018). Дата обращения: 2 октября 2024. Архивировано 6 октября 2023 года.
- Закон о госязыке: в сфере услуг теперь только украинский. Deutsche Welle (16 января 2021). Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 4 февраля 2021 года.
- Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года: Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine // Демоскоп
- Мови та релігії у повітах Російської імперії. datatowel. Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 5 мая 2024 года.
- Порівняння демографічних і етнолінгвістичних характеристик населення Української та Білоруської РСР за переписом 1926 року (укр.). datatowel (10 августа 2021). Дата обращения: 3 сентября 2024. Архивировано 3 сентября 2024 года.
- Всесоюзная перепись населения 1926 года. М.: Издание ЦСУ Союза ССР, 1928-2
- Розподіл населення за національністю та рідною мовою, Чернігівська область. Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 1 февраля 2023 года.
- Розподіл населення за національністю та рідною мовою, Сумська область
- Динамика численности этнических украинцев в УССР: на основе итогов Всесоюзных переписей населения 1959 г., 1970 г. и 1979 г. Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 29 июня 2024 года.
- КАК НАСЕЛЕНИЕ УКРАИНЫ ПОЛЬЗОВАЛОСЬ РОДНЫМ ЯЗЫКОМ. Зеркало Недели. Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 29 июня 2024 года.
- Итоги Всесоюзной переписи населения 1959 года: Украинская ССР, стр. 168—193
- Населення України за даними переписів 1989 і 2001 рр. Дата обращения: 3 августа 2024. Архивировано 8 февраля 2023 года.
- Всеукраїнський перепис населення 2001 | Русская версия | Результаты | Основные итоги переписи | Языковой состав населения: Дата обращения: 19 марта 2011. Архивировано 7 ноября 2011 года.
- Архивированная копия. Дата обращения: 2 марта 2009. Архивировано из оригинала 16 ноября 2006 года.
- Городяненко В. Г. «Особенности языковой ситуации в Украине» Архивировано 27 сентября 2007 года.
- «Ми втратили покоління». Як Росія знищувала українську мову в Криму (укр.). Радио Свобода (2 февраля 2024). Дата обращения: 24 июня 2024. Архивировано 2 июня 2024 года.
- Искоренить идентичность: как из крымских школ выдавливают украинский язык. ru.krymr.com. Дата обращения: 9 мая 2022. Архивировано 9 мая 2022 года.
- В Крыму не осталось ни одной школы с обучением на украинском языке – правозащитники. ru.krymr.com (26 марта 2019). Дата обращения: 9 мая 2022. Архивировано 9 мая 2022 года.
- Donetsk faces a creeping Russification (англ.). Financial Times (5 июня 2016). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 20 августа 2016 года.
- Школи "ДНР": як вивчають українську історію і мову? (укр.). BBC (27 октября 2016). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 7 октября 2024 года.
- Без львовского шоколада, но еще с украинскими указателями. Как «мова» исчезает из Донецка. Радио Свобода (4 декабря 2019). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 7 октября 2024 года.
- Про українську мову в окупованому Луганську (укр.). [укр.] (29 мая 2017). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 7 октября 2024 года.
- Як зникає українська мова у школах Луганська (укр.). BBC (29 мая 2020). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 7 октября 2024 года.
- Чи звучить українська мова в "ЛНР"? Блог з Луганська (укр.). BBC (25 января 2020). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 7 октября 2024 года.
- 'It Will Perish When I'm Gone': Russian Language Usage Plunges In Wartime Ukraine (англ.). Радио Свобода (20 апреля 2023). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 27 сентября 2024 года.
- Конец мифа о братстве. Подавляющее большинство жителей Украины теперь говорит в быту на украинском и не считает русских братским народом. Русская служба Би-би-си (24 июля 2024). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 25 июля 2024 года.
- Ukrainians are breaking their ties with the Russian language (англ.). The Washington Post. Дата обращения: 24 января 2024. Архивировано 10 августа 2023 года.
- Enemy tongue: eastern Ukrainians reject their Russian birth language (англ.). The Guardian. Дата обращения: 24 января 2024. Архивировано 19 июля 2023 года.
- Ukrainians who grew up speaking Russian learn a new mother tongue (англ.). Aljazeera. Дата обращения: 24 января 2024. Архивировано 5 февраля 2024 года.
- ДИНАМІКА СТАВЛЕННЯ ДО СТАТУСУ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ В УКРАЇНІ (укр.). КМИС. Дата обращения: 29 июня 2024. Архивировано 28 мая 2024 года.
- Шосте загальнонаціональне опитування: мовне питання в Україні (19 березня 2022) — Україна — Дослідження — Соціологічна група Рейтинг. Дата обращения: 28 августа 2023. Архивировано 24 августа 2023 года.
- Образование под оккупацией: Насильственная русификация системы школьного образования на оккупированных украинских территориях. Human Rights Watch (20 июня 2024). Дата обращения: 21 июня 2024. Архивировано 20 июня 2024 года.
- Как в российской оккупации дети учатся в украинских школах. Deutsche Welle (14 декабря 2023). Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 27 мая 2024 года.
- Маніпуляція пропаганди про підтримку української мови на ТОТ Запорізької області (укр.) (17 мая 2024).
- Русификация оккупированных регионов Украины. Euronews. Дата обращения: 3 октября 2024. Архивировано 17 апреля 2024 года.
- In occupied Kherson, ‘the Russians were destroying all books in Ukrainian’ (англ.). France 24 (5 декабря 2022). Дата обращения: 24 июля 2024. Архивировано 26 июля 2024 года.
- The battle for Ukraine's cultural gems (англ.). BBC (22 августа 2023). Дата обращения: 24 июля 2024. Архивировано 24 июля 2024 года.
- Bubola, Emma (22 октября 2022). Using Adoptions, Russia Turns Ukrainian Children Into Spoils of War. The New York Times (англ.). ISSN 1553-8095. OCLC 1645522. Архивировано 18 марта 2023. Дата обращения: 20 марта 2023.
Thousands of Ukrainian children have been transferred to Russia. 'I didn't want to go,' one girl told The New York Times from a foster home near Moscow.
- List of declarations made with respect to treaty No. 148 Архивная копия от 18 сентября 2015 на Wayback Machine (англ.)
- [http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/zaporizhya/ Про кількість та склад населення Запорізької області за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року]. Дата обращения: 29 декабря 2014. Архивировано 17 мая 2015 года.
- [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/mykolaiv/ Численность и состав населения Николаевской области по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года]. Дата обращения: 29 декабря 2014. Архивировано 29 декабря 2014 года.
- [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/odesa/ Численность и состав населения Одесской области по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года]. Дата обращения: 29 декабря 2014. Архивировано 29 декабря 2014 года.
- [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/kharkiv/ Численность и состав населения Харьковской области по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года]. Дата обращения: 29 декабря 2014. Архивировано 23 октября 2021 года.
- Перепис населення 2001 року — Банк даних. Дата обращения: 3 августа 2024. Архивировано 8 февраля 2023 года.
- Портрет электоратов Ющенко и Януковича // Киевский центр политических исследований и конфликтологии. — 18.01.2005. Архивировано 3 апреля 2015 года.
- Фонд «Общественное мнение»: О ФОМе Архивировано 11 декабря 2007 года.
- На Украине русскоязычных больше, чем украиноязычных // Демоскоп Weekly. — 18—31 марта 2002. — № 59—60. Архивировано 5 февраля 2021 года.
- Украинцы расхотели второй государственный. Украинская правда. Дата обращения: 8 апреля 2016. Архивировано 4 апреля 2016 года.
- Проект «Мови спілкування українців». Прес-реліз (укр.) (.pdf). «Research & Branding Group» (2012). Дата обращения: 8 апреля 2016. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
- Думки та погляди жителів Південно-Східних областей України: квітень 2014 (укр.). [укр.] (20 апреля 2014).
- «ПОРТРЕТИ РЕГІОНІВ»: ПІДСУМКИ. Зведені дані, порівняльний аналіз між областями (укр.). [укр.] (26 декабря 2018).
- Ставлення населення України до закону про мову (укр.). [укр.].
- Соціологічне дослідження до Дня Незалежності: УЯВЛЕННЯ ПРО ПАТРІОТИЗМ ТА МАЙБУТНЄ УКРАЇНИ (16-20 серпня 2023) - Україна - Дослідження - Соціологічна група Рейтинг. Дата обращения: 24 августа 2023. Архивировано 24 августа 2023 года.
- From Russification to Ukrainisation: A survey of language politics in Ukraine — New Cold War: Ukraine and Beyond. Дата обращения: 19 июля 2017. Архивировано 20 мая 2017 года.
- Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States. Дата обращения: 19 июля 2017. Архивировано 1 июля 2017 года.
- Частка дописів українською мовою в соцмережах зросла до 56 %, — Центр контент-аналізу (укр.) (28 октября 2024).
- "Радикальний прогрес". У соцмережах української стало набагато більше, – дослідження (укр.). Дата обращения: 11 декабря 2023. Архивировано 11 декабря 2023 года.
- http://static.iea.ras.ru/books/Pravovoy_status_FU_narodov.pdf Архивная копия от 22 декабря 2018 на Wayback Machine С. 35
Ссылки
- Bowring B. Language Policy in Ukraine: International Standards and Obligation, and Ukrainian Law and Legislation, 2011
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Языки Украины, Что такое Языки Украины? Что означает Языки Украины?
Yazyki Ukrainy yazyki ispolzuemye naseleniem Ukrainy Naibolee rasprostranyonnymi yavlyayutsya ukrainskij i russkij yazyki Yazyki UkrainyZhyoltyj absolyutno preobladaet ukrainskij yazyk Svetlo zelyonyj otnositelno preobladaet ukrainskij Tyomno zelyonyj absolyutno preobladaet russkij yazykOficialnye ukrainskijOsnovnye yazyki ukrainskij i russkijarmyanskij belorusskij bolgarskij vengerskij gagauzskij idish karaimskij krymskotatarskij moldavskij nemeckij novogrecheskij polskij cyganskij rumynskij i slovackijOsnovnye inostrannye yazyki anglijskij ispanskij nemeckij polskij russkij francuzskij neavtoritetnyj istochnik Raskladka klaviaturyKirillica Windows VistaIstochniki Perepis 2001 Po dannym perepisi 2001 goda ukrainskij yazyk yavlyaetsya rodnym dlya 67 5 naseleniya Soglasno issledovaniyu Research amp Branding Group po sostoyaniyu na 2011 god osnovnym yazykom obsheniya v seme doma yavlyalsya ukrainskij yazyk Na russkom yazyke v seme doma obshalis 37 zhitelej strany v ravnoj stepeni na russkom i ukrainskom 15 V nekotoryh regionah Ukrainy prozhivayut kompaktnye malye gruppy nositelej vengerskogo moldavskogo rumynskogo polskogo idisha bolgarskogo gagauzskogo i drugih yazykov Shiroko ispolzuyutsya mestnye dialekty i smeshannye yazyki v chastnosti surzhik Zakonodatelnoe regulirovanie yazykovogo voprosaZakonodatelstvo Ukrainy o yazykah sostoit iz Konstitucii Ukrainy Deklaracii prav nacionalnostej Zakona Ukrainy O ratifikacii Evropejskoj hartii regionalnyh yazykov ili yazykov menshinstv O nacionalnyh menshinstvah Zakona Ukrainy O ratifikacii Ramochnoj konvencii Soveta Evropy o zashite nacionalnyh menshinstv i drugih zakonov Ukrainy a takzhe mezhdunarodnyh dogovorov kotorye reguliruyut ispolzovanie yazykov soglasie na obyazatelnost kotoryh predostavleno Verhovnoj Radoj Ukrainy V sootvetstvii s Konstituciej Ukrainy edinstvennym gosudarstvennym yazykom Ukrainy yavlyaetsya ukrainskij yazyk Konstituciya Ukrainy Statya 10 Gosudarstvennym yazykom na Ukraine yavlyaetsya ukrainskij yazyk Gosudarstvo obespechivaet vsestoronnee razvitie i funkcionirovanie ukrainskogo yazyka vo vseh sferah obshestvennoj zhizni na vsej territorii Ukrainy Na Ukraine garantiruetsya svobodnoe razvitie ispolzovanie i zashita russkogo drugih yazykov nacionalnyh menshinstv Ukrainy Gosudarstvo sodejstvuet izucheniyu yazykov mezhdunarodnogo obsheniya Ispolzovanie yazykov na Ukraine garantiruetsya Konstituciej Ukrainy i opredelyaetsya zakonom Originalnyj tekst ukr Konstituciya Ukrayini Stattya 10 Derzhavnoyu movoyu v Ukrayini ye ukrayinska mova Derzhava zabezpechuye vsebichnij rozvitok i funkcionuvannya ukrayinskoyi movi v usih sferah suspilnogo zhittya na vsij teritoriyi Ukrayini V Ukrayini garantuyetsya vilnij rozvitok vikoristannya i zahist rosijskoyi inshih mov nacionalnih menshin Ukrayini Derzhava spriyaye vivchennyu mov mizhnarodnogo spilkuvannya Zastosuvannya mov v Ukrayini garantuyetsya Konstituciyeyu Ukrayini ta viznachayetsya zakonom Prinyatie v 2012 godu zakona Ob osnovah gosudarstvennoj yazykovoj politiki privelo k pridaniyu russkomu yazyku statusa regionalnogo yazyka v gorode Sevastopol Doneckoj Luganskoj Odesskoj Zaporozhskoj Harkovskoj Nikolaevskoj Hersonskoj i Dnepropetrovskoj oblastyah Ukrainy chto vyzvalo znachitelnyj rezonans ostrye diskussii v obshestve i sprovocirovalo protestnye akcii ukr Yazykovoj majdan i Mest za raskol strany Takzhe sushestvovali opaseniya chto zakon mozhet privesti Ukrainu k belorusskoj yazykovoj situacii 28 fevralya 2018 goda prinyatyj v 2012 godu zakon Ob osnovah gosudarstvennoj yazykovoj politiki byl priznan nekonstitucionnym i utratil silu Prinyatyj v aprele 2019 goda zakon Ob obespechenii funkcionirovaniya ukrainskogo yazyka kak gosudarstvennogo zakrepil obyazatelnost i prevalirovanie ukrainskogo yazyka v cherede sfer obshestvennoj zhizni v chastnosti v sfere uslug Dinamika yazykovoj situaciiDannye perepisej raznyh let Yazykovoj sostav naseleniya po perepisyam 1897 i 1926 godov Ukrainskij yazyk v Rossijskoj imperii po perepisi 1897 goda Yazyki Rossijskoj imperii po perepisi 1897 goda uezdy i goroda s preobladaniem ukrainoyazychnogo naseleniya zhyoltym Yazyki Ukrainskoj SSR po perepisi 1926 goda Ukrainskij yazyk v Ukrainskoj SSR po perepisi 1926 goda Perepis 1897 goda ohvatila bolshuyu chast territorii Ukrainy kotoraya togda nahodilas v sostave Rossijskoj imperii i byla pervoj kotoraya vklyuchala vopros o rodnom yazyke Ona vyyavila preobladanie ukrainskogo yazyka na bo lshej chasti territorii podrossijskoj Ukrainy a takzhe v ryade administrativnyh edinic na Kubani i ukr territorii kotoryh segodnya yavlyayutsya chastyu Rossii v Brestskom i Kobrinskom uezdah territorii kotoryh segodnya yavlyayutsya chastyu Belarusi v Belskom uezde Grodnenskoj gubernii Belskom i Vlodavskom uezdah Sedleckoj gubernii Grubeshovskom i Tomashevskom uezdah Lyublinskoj gubernii territorii kotoryh segodnya vhodyat v sostav Polshi V to zhe vremya preimushestvenno ukrainoyazychnymi ne yavlyalis Odesskij uezd sredi selskogo naseleniya kotorogo odnako ukrainoyazychnye byli otnositelnym bolshinstvom sostavlyaya 46 65 Krym i Budzhak v tryoh gorodah kotorogo Izmaile Kilii i Belgorod Dnestrovskom a takzhe v Akkermanskom uezde zanimavshem bo lshuyu chast Budzhaka ukrainoyazychnye vsyo zhe yavlyalis samoj mnogochislennoj yazykovoj gruppoj Naibolee ukrainoyazychnoj v Rossijskoj imperii yavlyalas Poltavskaya guberniya 93 naseleniya kotoroj ukazali ukrainskij yazyk rodnym Otnoshenie doli ukrainoyazychnyh k dole etnicheskih ukraincev v okrugah Ukrainskoj SSR i Krymu po dannym perepisi 1926 goda Ukrainskij yazyk v Polskoj Respublike po perepisi 1931 goda Po dannym sleduyushej perepisi naseleniya provedyonnoj v 1926 godu ukrainskij yazyk rodnym nazvali 76 4 naseleniya Ukrainskoj SSR v eyo togdashnih granicah v tom chisle 85 6 selskogo i 36 0 gorodskogo naseleniya Russkij yazyk rodnym nazvali 15 3 8 6 selskogo i 44 6 gorodskogo naseleniya Perepis pokazala chto ukrainskij yazyk uzhe ne preobladal v nekotoryh chastyah Donbassa nesmotrya na to chto etnicheskie ukraincy vsyo eshyo sostavlyali tam bolshinstvo Takzhe perepis zafiksirovala nezafiksirovannoe predydushej perepisyu preobladanie russkogo yazyka v nekotoryh rajonah na severo vostoke Ukrainy territorii kotoryh nyne yavlyayutsya chastyu Chernigovskoj i Sumskoj oblastej Ukrainy Mezhdu tem etnicheskie ukraincy sostavlyali bolshinstvo naseleniya vo vseh upomyanutyh rajonah krome Putivlskogo V 2001 godu vo vseh rajonah i gorsovetah Chernigovskoj oblasti preobladal ukrainskij yazyk v to zhe vremya russkoyazychnoe bolshinstvo vse eshyo prisutstvovalo v dvuh rajonah Sumskoj oblasti v Seredino Budskom gde bolshinstvo naseleniya vo vremya perepisi ukazalo ukrainskuyu nacionalnost i v Putivlskom gde bolshinstvo 51 6 ukazali sebya russkimi Dolya uchashihsya v shkolah s ukrainskim yazykom obucheniya v 1991 92 uchebnom godu Otnoshenie doli uchashihsya v shkolah s ukrainskim yazykom obucheniya v 1991 92 uchebnom godu k dole naseleniya nazvavshego rodnym ukrainskij yazyk vo vremya perepisi 1989 goda Perepisi 1959 1970 1979 i 1989 godov fiksirovali vyzvannoe provodimoj v to vremya rusifikaciej postoyannoe sokrashenie doli lic nazyvayushih rodnym ukrainskij yazyk i parallelno postoyannyj rost doli lic nazyvayushih takovym russkij Dolya ukazavshih ukrainskij yazyk rodnym v naselenii mezhdu 1959 i 1989 gg sokratilas s 73 0 do 64 7 Osobenno zametnym bylo sokrashenie doli schitayushih ukrainskij yazyk rodnym na yuge i vostoke Ukrainskoj SSR v Luganskoj oblasti na 15 6 s 50 5 do 34 9 v Doneckoj oblasti na 13 8 s 44 4 do 30 6 v Zaporozhskoj oblasti na 11 7 s 61 0 do 49 3 v Harkovskoj oblasti na 10 7 s 61 2 do 50 5 v Dnepropetrovskoj oblasti na 10 6 s 72 1 do 61 5 v Nikolaevskoj oblasti na 9 2 s 73 4 do 64 2 v Hersonskoj oblasti na 8 0 s 75 7 do 67 7 Sovremennost Yazykovoj sostav naseleniya po perepisi 2001 goda Ukrainskij yazyk v Ukraine po rajonam i gorsovetam po perepisi 2001 goda Yazyki Ukrainy po rajonam i gorsovetam po perepisi 2001 goda Samyj rasprostranyonnyj rodnoj yazyk v gorodskih poselkovyh i selskih sovetah Ukrainy po dannym perepisi 2001 goda Rodnoj yazyk naseleniya administrativnyh edinic pervogo urovnya Ukrainy po dannym perepisi 2001 goda Ko vremeni raspada Sovetskogo Soyuza ukraincy vseobshe vladeli ukrainskim i russkim yazykami ih ispolzovalo preimushestvenno ravnoe kolichestvo grazhdan strany Ukrainskoe obshestvo togo vremeni v yazykovom otnoshenii sostoyalo iz monolingvov sredi kotoryh byli predstavleny rusofony i ukrainofony bilingvy i nositeli surzhika Vydelyalis dva preimushestvenno ukrainogovoryashih regiona zapad i centr strany v kotoryh prozhivaet 24 mln chelovek i dva preimushestvenno russkoyazychnyh regiona yug i vostok 27 6 mln chelovek S 2014 goda zahvachennyj Rossiej Krym i okkupirovannye chasti Doneckoj i Luganskoj oblastej podvergayutsya rusifikacii Vtorzhenie Rossii v Ukrainu v 2022 godu vyzvalo znachitelnye izmeneniya v vospriyatii ukrainskim obshestvom yazykovogo voprosa znachitelnaya chast v proshlom russkoyazychnogo naseleniya pereshla na ukrainskij yazyk a populyarnost idei o predostavlenii russkomu yazyku oficialnogo statusa vo vsej strane ili v otdelnyh eyo oblastyah dostigla samyh nizkih pokazatelej so vremeni obreteniya Ukrainoj nezavisimosti V to zhe vremya nasilstvennoj rusifikacii podvergayutsya okkupirovannye Rossiej territorii Ukrainy v shkolah prepodayut tolko na russkom yazyke dazhe v polnostyu ukrainoyazychnyh naselyonnyh punktah Ukrainskie uchebniki okazalis pod zapretom a zhelayushie uchitsya na ukrainskom vynuzhdeny delat eto vtajne ot okkupacionnyh vlastej Na zahvachennyh territoriyah unichtozhaetsya ukrainoyazychnaya literatura Rusifikacii takzhe podvergayutsya deportirovannye v Rossiyu ukrainskie deti Oficialnaya statistika Karta svobodnogo vladeniya yazykami po dannym perepisi naseleniya 2001 goda Svobodnoe vladenie ukrainskim krasnyj stolbec i russkim goluboj stolbec yazykamiSamyj rasprostranyonnyj rodnoj yazyk po gorodskim poselkovym i selskim sovetam po dannym perepisi 2001 goda Yazyki ispolzuemye na Ukraine opros Kievskogo mezhdunarodnogo instituta sociologii 2003 godSm takzhe Russkij yazyk na Ukraine i Po dannym oficialnoj gosudarstvennoj perepisi 2001 goda ukrainskij yazyk yavlyaetsya rodnym dlya 67 5 naseleniya yazykami menshinstv oficialno priznany belorusskij bolgarskij vengerskij gagauzskij grecheskij idish krymskotatarskij moldavskij nemeckij polskij russkij rumynskij i slovackij Po dannym perepisi 2001 goda v oblastyah Ukrainy yazykovaya situaciya rodnoj yazyk vyglyadit tak AR Krym ukrainskij yazyk 10 1 russkij yazyk 77 0 krymskotatarskij yazyk 11 4 Vinnickaya oblast ukrainskij yazyk 94 8 russkij yazyk 4 7 Volynskaya oblast ukrainskij yazyk 97 3 russkij yazyk 2 5 Dnepropetrovskaya oblast ukrainskij yazyk 67 0 russkij yazyk 32 0 Doneckaya oblast ukrainskij yazyk 24 1 russkij yazyk 74 9 Zhitomirskaya oblast ukrainskij yazyk 93 0 russkij yazyk 6 6 Zakarpatskaya oblast ukrainskij yazyk 81 0 russkij yazyk 2 9 vengerskij yazyk 12 7 rumynskij yazyk 2 6 Zaporozhskaya oblast ukrainskij yazyk 50 2 russkij yazyk 48 2 Ivano Frankovskaya oblast ukrainskij yazyk 97 8 russkij yazyk 1 8 Kievskaya oblast ukrainskij yazyk 92 3 russkij yazyk 7 2 Kirovogradskaya oblast ukrainskij yazyk 88 9 russkij yazyk 10 0 Luganskaya oblast ukrainskij yazyk 30 0 russkij yazyk 68 8 Lvovskaya oblast ukrainskij yazyk 95 3 russkij yazyk 3 8 Nikolaevskaya oblast ukrainskij yazyk 69 2 russkij yazyk 29 3 Odesskaya oblast ukrainskij yazyk 46 3 russkij yazyk 41 9 bolgarskij yazyk 4 8 moldavskij yazyk 3 7 Poltavskaya oblast ukrainskij yazyk 90 0 russkij yazyk 9 5 Rovnenskaya oblast ukrainskij yazyk 97 0 russkij yazyk 2 7 Sumskaya oblast ukrainskij yazyk 84 0 russkij yazyk 15 6 Ternopolskaya oblast ukrainskij yazyk 98 3 russkij yazyk 1 2 Harkovskaya oblast ukrainskij yazyk 53 8 russkij yazyk 44 3 Hersonskaya oblast ukrainskij yazyk 73 2 russkij yazyk 24 9 Hmelnickaya oblast ukrainskij yazyk 95 2 russkij yazyk 4 1 Cherkasskaya oblast ukrainskij yazyk 92 5 russkij yazyk 6 7 Chernigovskaya oblast ukrainskij yazyk 89 0 russkij yazyk 10 3 Chernovickaya oblast ukrainskij yazyk 75 6 russkij yazyk 5 3 rumynskij yazyk 11 5 moldavskij yazyk 6 7 Kiev ukrainskij yazyk 72 1 russkij yazyk 25 1 Sevastopol ukrainskij yazyk 6 8 russkij yazyk 90 6 Ukrainskij yazyk preobladal prakticheski vo vseh selskih poselkovyh i gorodskih sovetah Ternopolskoj Ivano Frankovskoj Volynskoj Rovnenskoj Hmelnickoj Vinnickoj Zhitomirskoj Cherkasskoj Kievskoj i Poltavskoj oblastej Vo Lvovskoj oblasti preimushestvenno ukrainoyazychnym ne yavlyalsya lish odin selsovet Dolya zhitelej gorodskih posyolkovyh i selskih sovetov nazvavshih russkij rodnym yazykom po perepisi 2001 goda Russkij yazyk nazvali rodnym 29 6 zhitelej Ukrainy v 1959 24 3 Soglasno perepisi sploshnye arealy russkogo yazyka v selskoj mestnosti sushestvovali v Krymu Doneckoj Luganskoj Harkovskoj i Sumskoj v neskolkih raznyh po razmeru prigranichnyh s Rossiej zonah oblastyah a takzhe na yuge Odesskoj i Zaporozhskoj oblastej Ostrovnye russkie govory imelis v neskolkih selsovetah Hersonskoj Nikolaevskoj i Kirovogradskoj oblastej a takzhe v odnom selsovete Chernovickoj oblasti Russkij yazyk takzhe preobladal v pyatnadcati posyolkovyh i selskih sovetah na krajnem severe Chernigovskoj oblasti Oprosy Po dannym oprosa Kievskogo centra politicheskih issledovanij i konfliktologii provedyonnogo v 2005 godu v pervuyu ochered ispolzovali dlya obsheniya russkij yazyk absolyutnoe bolshinstvo naseleniya yuzhnyh i vostochnyh regionov Krym 97 vsego naseleniya Dnepropetrovskaya oblast 72 Doneckaya oblast 93 Zaporozhskaya oblast 81 Luganskaya oblast 89 Nikolaevskaya oblast 66 Odesskaya oblast 85 Harkovskaya oblast 74 Po dannym rossijskogo fonda Obshestvennoe mnenie na 2002 god v oblastnyh centrah Ukrainy 75 naseleniya predpochitalo obshatsya na russkom yazyke i tolko 9 na ukrainskom Po dannym oprosa provedyonnogo kompaniej Research amp Branding Group v 2011 godu 92 ukraincev svobodno vladeli russkim yazykom 86 russkoyazychnyh ukraincev vladeli ukrainskim yazykom Bolshe 90 grazhdan Ukrainy izuchali ukrainskij yazyk v shkole izuchenie v shkole gosudarstvennogo yazyka obyazatelno s 1991 goda Prakticheski dlya poloviny 47 zhitelej Ukrainy osnovnym yazykom obsheniya v seme doma yavlyalsya ukrainskij yazyk Na russkom yazyke v seme doma obshalis 37 zhitelej strany V ravnoj stepeni na russkom i ukrainskom obshalis 15 ukraincev V 2012 godu eti cifry sostavili sootvetstvenno 44 35 i 20 Po dannym issledovaniya ukr provedyonnogo 8 16 aprelya 2014 goda vo vseh yugo vostochnyh regionah Ukrainy krome AR Krym i goroda Sevastopolya s utverzhdeniem o tom chto Rossiya spravedlivo zashishaet interesy russkoyazychnyh grazhdan na yugo vostoke ne soglasilos absolyutnoe bolshinstvo respondentov iz Nikolaevskoj 71 5 Dnepropetrovskoj 65 6 Hersonskoj 61 1 Zaporozhskoj 53 3 Harkovskoj 53 0 i Odesskoj 52 3 oblastej a takzhe menshinstvo v Doneckoj 33 4 i Luganskoj 31 8 oblastyah Soglasilis s utverzhdeniem otnositelnoe bolshinstvo respondentov iz Doneckoj 47 0 i Luganskoj 44 2 oblastej a takzhe menshinstvo v Harkovskoj 36 6 Odesskoj 30 6 Hersonskoj 23 5 Dnepropetrovskoj 21 0 Zaporozhskoj 19 5 i Nikolaevskoj 14 6 oblastyah V to zhe vremya absolyutnoe bolshinstvo oproshennyh iz vseh regionov ne soglasilis kak s utverzhdeniem o tom chto v Ukraine ushemlyayutsya prava russkoyazychnogo naseleniya tak i s utverzhdeniem o tom chto v ih regionah ushemlyayutsya prava ukrainoyazychnogo naseleniya Po dannym oprosa provedyonnogo ukr s 16 noyabrya po 10 dekabrya 2018 goda v ramkah proekta Portreti Regioniv 63 respondentov podderzhivali status ukrainskogo yazyka kak edinstvennogo gosudarstvennogo na vsej territorii Ukrainy v 2016 58 15 schitali chto edinstvennym gosudarstvennym yazykom dolzhen byt ukrainskij a russkij vtorym oficialnym v nekotoryh regionah strany v 2016 22 v to vremya kak 17 priderzhivalis mneniya chto russkij yazyk dolzhen stat vtorym gosudarstvennym yazykom v 2016 15 4 zatrudnilis s otvetom Zhelanie sohranit yazykovoj status kvo ukrainskij yazyk edinstvennym gosudarstvennym bez kakoj libo oficializacii russkogo razdelyalo absolyutnoe bolshinstvo respondentov v Ternopolskoj 95 Ivano Frankovskoj 94 Lvovskoj 90 Rovnenskoj 87 Volynskoj 85 Hmelnickoj 85 Cherkasskoj 85 Zakarpatskoj 82 Poltavskoj 80 Chernigovskoj 80 Vinnickoj 75 Zhitomirskoj 74 Chernovickoj 71 Kirovogradskoj 70 Kievskoj 68 Hersonskoj 65 Sumskoj 60 Nikolaevskoj 60 Dnepropetrovskoj 52 oblastyah i gorode Kieve 65 otnositelnoe bolshinstvo 43 respondentov v Zaporozhskoj oblasti V to zhe vremya podderzhka predostavleniya russkomu yazyku statusa vtorogo gosudarstvennogo otnositelno preobladala v Odesskoj 41 i Harkovskoj 37 oblastyah a takzhe v svobodnyh na tot moment ot rossijskoj okkupacii chastyah Luganskoj 39 i Doneckoj 37 oblastej Po dannym oprosa ukr provedyonnogo v mae iyune 2020 goda 66 5 respondentov 78 4 na Zapade 71 0 v Centre 53 2 na Yuge i 55 5 na Vostoke byli polnostyu ili skoree soglasny s mneniem chto gosudarstvo dolzhno sposobstvovat dalnejshej implementacii zakona Ob obespechenii funkcionirovaniya ukrainskogo yazyka kak gosudarstvennogo vo vseh sferah obshestvennoj zhizni polnostyu ili skoree ne soglasny 19 8 respondentov 12 2 na Zapade 16 3 v Centre 28 6 na Yuge i 27 9 na Vostoke zatrudnilis s otvetom 12 8 9 0 na Zapade 11 7 v Centre 16 8 na Yuge i 16 2 na Vostoke Edinstvennoj gruppoj naseleniya sredi kotoroj preobladalo nesoglasie s dalnejshej implementaciej yazykovogo zakona yavlyalis etnicheskie russkie 39 6 soglasnyh protiv 47 9 nesoglasnyh Po dannym oprosa provedyonnogo sociologicheskoj gruppoj Rejting 16 20 avgusta 2023 goda pochti 60 oproshennyh obychno obshayutsya doma tolko na ukrainskom okolo 30 na ukrainskom i russkom tolko 9 na russkom Nachinaya s marta 2022 goda zametno umenshaetsya ispolzovanie russkogo yazyka v bytu Dlya 82 oproshennyh ukrainskij yazyk yavlyaetsya rodnym dlya 16 takovym yavlyaetsya russkij VPL i bezhency kotorye nahodyatsya za rubezhom chashe ispolzuyut oba yazyka dlya obsheniya ili govoryat na russkom Tem ne menee bolee 70 VPL i bezhencev schitayut rodnym ukrainskij Alternativnye issledovaniya i statisticheskie dannye Informaciya v etom razdele ustarela Vy mozhete pomoch proektu obnoviv eyo i ubrav posle etogo dannyj shablon 24 avgusta 2024 Rezultaty oprosa Gallup podcherkivayut rasprostranennost ispolzovaniya russkogo yazyka kak nacionalnogo yazyka v treh stranah Kogda respondentov sprosili na kakom yazyke oni predpochitayut provodit intervyu Gellapa tolko respondenty s Ukrainy iz Kazahstana i Belarusi v podavlyayushem bolshinstve vybirayut russkij yazyk Soglasno dannym issledovanij Kievskogo Nacionalnogo Lingvisticheskogo Universiteta v nastoyashee vremya ne otobrazhaemym na ego sajte no sohranivshimsya v chastnosti na accessed on Academia edu po sostoyaniyu na 2009 god nablyudalas neskolko inaya kartina upotrebleniya ukrainskogo i russkogo yazykov pri bytovom obshenii grazhdanami Ukrainy Takzhe ranee v 2008 godu soglasno issledovaniyam instituta Gellapa vyyasnilos chto 83 grazhdan Ukrainy vybrali dlya zapolneniya i zapolnili oprosnik na russkom yazyke Metodologiya zaklyuchalas v tom chto opros byl ne svyazan s temoj yazyka no sami oprosniki byli v tryoh variantah na russkom ukrainskom i anglijskom yazykah Tem samym byl dostignut rezultat nesvyazannyj s nacionalnoj libo ideologicheskoj identifikaciej oprashivaemyh rezultaty privedeny v tablice sprava Dlya sravneniya etot zhe metod pokazal chto v Armenii menee 3 ispolzuyut russkij yazyk v Gruzii okolo 7 Po dannym issledovaniya Centra kontent analiza provedyonnogo v period s 15 avgusta po 15 sentyabrya 2024 goda temoj kotorogo stalo sootnoshenie ukrainskogo i russkogo yazykov v ukrainskom segmente Interneta posle nachala polnomasshtabnogo vtorzheniya Rossii v Ukrainu ispolzovanie ukrainskogo yazyka znachitelno vozroslo i on zametno dominiruet nad russkim pochti vo vseh samyh populyarnyh v Ukraine socialnyh setyah Odnako esli prinyat vo vnimanie zapreshyonnye v Ukraine rossijskie socialnye seti a takzhe vremenno okkupirovannye Rossiej eyo territorii v tom chisle i te chto okkupirovany s 2014 goda to pozicii russkogo yazyka v Internete do sih por ostayutsya dostatochno prochnymi tak na nyom pishetsya 44 soobshenij togda kak na ukrainskom 56 V ukrainskom segmente Instagrama na ukrainskom yazyke pisalos 87 soobshenij Tvitter X i Fejsbuk po etomu pokazatelyu dostigli 83 i 79 sootvetstvenno Ukrainskij prakticheski sravnyalsya s russkim po ispolzovaniyu v ukrainskom segmente Yutuba 50 pri etom nemnogo ustupaya russkomu v TikToke 46 V to zhe vremya na russkom pisalos bolee 90 soobshenij v rossijskih socsetyah vo VKontakte 96 i v Odnoklassnikah 99 Ukrainskij yazyk absolyutno preobladaet sredi polzovatelej socsetej v bolshinstve regionov Ukrainy v Ivano Frankovskoj gde na nyom pisalis 96 2 ot vseh soobshenij Ternopolskoj 94 6 Lvovskoj 93 9 Rovnenskoj 93 0 Volynskoj 89 5 Hmelnickoj 88 8 Kievskoj 87 2 Zakarpatskoj 86 8 Chernovickoj 86 1 Cherkasskoj 84 3 Zhitomirskoj 84 0 Vinnickoj 82 6 Kirovogradskoj 80 4 Chernigovskoj 76 2 Poltavskoj 76 0 Sumskoj 75 0 Dnepropetrovskoj 65 0 Nikolaevskoj 63 8 Harkovskoj 60 3 Hersonskoj 55 7 i Zaporozhskoj 53 0 oblastyah i gorode Kiev 68 0 Russkij po ispolzovaniyu v socsetyah prevoshodil ukrainskij v Avtonomnoj Respublike Krym 98 8 gorode Sevastopol 97 2 Luganskoj 96 3 Doneckoj 91 5 i Odesskoj 56 6 oblastyah Podderzhka razvitiya yazykov iz byudzheta Ukrainy Informaciya v etom razdele ustarela Vy mozhete pomoch proektu obnoviv eyo i ubrav posle etogo dannyj shablon 24 avgusta 2024 V 2007 godu posle togo kak byla ratificirovana Evropejskaya hartiya regionalnyh yazykov iz byudzheta Ukrainy bylo vydeleno na podderzhku yazykov menshinstv 2 740 000 griven 745 tys na rumynskij 527 tys na krymskotatarskij 394 tys na idish 387 tys na bolgarskij 124 tys na vengerskij 118 tys na grecheskij 60 tys na russkij 25 tys na nemeckij i 20 tys na moldavskij Sm takzheYazyki Doneckoj oblasti Yazyki Luganskoj oblasti Ukrainskij yazyk Surzhik Yazyki nacionalnyh menshinstv Ukrainy Russkij yazyk na Ukraine Rusifikaciya Ukrainy Yazyki Belarusi Nacionalnyj sostav regionov Ukrainy Belorusskij yazyk na Ukraine Moldavskij yazyk na Ukraine Oficialnyj yazyk Yazykovaya granica Rusinskij yazyk v Zakarpate Evropejskaya hartiya regionalnyh yazykov Regionalnyj yazykKommentariiV kontekste Evropejskoj hartii regionalnyh yazykovPrimechaniyaZakon Ukrayini Pro zasadi derzhavnoyi movnoyi politiki 5029 VI Arhivnaya kopiya ot 7 oktyabrya 2015 na Wayback Machine Verhovna Rada Ukrayini Oksana Onishenko Do you speak po russki Arhivnaya kopiya ot 8 aprelya 2015 na Wayback Machine Zerkalo nedeli Ukraina 7 iyunya 2013 Vseukrayinskij perepis naselennya 2001 Pro kilkist ta sklad naselennya Ukrayini za pidsumkami Vseukrayinskogo perepisu naselennya 2001 roku Movnij sklad naselennya Ukrayini neopr Data obrasheniya 14 iyunya 2012 Arhivirovano 6 marta 2012 goda Zakon Ukrainy Ob osnovah gosudarstvennoj yazykovoj politiki Statya 4 Arhivirovano 15 avgusta 2012 goda Dvi oblasti i Sevastopol zrobili rosijsku regionalnoyu ukr Ukrainskaya pravda 16 avgusta 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Luganska oblrada viznala rosijsku movu regionalnoyu ukr ukr 17 avgusta 2012 Rosijska mova stala regionalnoyu v usij Odeskij oblasti ukr LB ua 15 avgusta 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Rosijska mova stala regionalnoyu v usij Harkivskij oblasti ukr Ukrainskaya pravda 30 avgusta 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Rosijska mova stala regionalnoyu na Mikolayivshini ukr Ukrinform 7 sentyabrya 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Rosijska mova stala regionalnoyu na Hersonshini ukr ukr 17 avgusta 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Rosijsku movu viznali regionalnoyu deputati Dnipropetrovskoyi oblasnoyi radi ukr Ukrinform 17 avgusta 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 24 sentyabrya 2024 goda Spornyj yazykovoj zakon ugrozhaet Ukraine raskolom rus Deutsche Welle 4 iyulya 2012 Data obrasheniya 5 noyabrya 2024 Arhivirovano 12 avgusta 2022 goda Ukraina mozhet poluchit belorusskuyu yazykovuyu situaciyu rus Deutsche Welle 30 iyulya 2012 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 20 sentyabrya 2024 goda Konstitucijnij Sud Ukrayini viznav nekonstitucijnim movnij zakon Kivalova Kolesnichenka ukr Ukrinform 28 fevralya 2018 Data obrasheniya 2 oktyabrya 2024 Arhivirovano 6 oktyabrya 2023 goda Zakon o gosyazyke v sfere uslug teper tolko ukrainskij rus Deutsche Welle 16 yanvarya 2021 Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 4 fevralya 2021 goda Pervaya vseobshaya perepis naseleniya Rossijskoj imperii 1897 goda Raspredelenie naseleniya po rodnomu yazyku i uezdam 50 gubernij Evropejskoj Rossii Arhivnaya kopiya ot 2 aprelya 2015 na Wayback Machine Demoskop Movi ta religiyi u povitah Rosijskoyi imperiyi neopr datatowel Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 5 maya 2024 goda Porivnyannya demografichnih i etnolingvistichnih harakteristik naselennya Ukrayinskoyi ta Biloruskoyi RSR za perepisom 1926 roku ukr datatowel 10 avgusta 2021 Data obrasheniya 3 sentyabrya 2024 Arhivirovano 3 sentyabrya 2024 goda Vsesoyuznaya perepis naseleniya 1926 goda M Izdanie CSU Soyuza SSR 1928 2 Rozpodil naselennya za nacionalnistyu ta ridnoyu movoyu Chernigivska oblast neopr Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 1 fevralya 2023 goda Rozpodil naselennya za nacionalnistyu ta ridnoyu movoyu Sumska oblast Dinamika chislennosti etnicheskih ukraincev v USSR na osnove itogov Vsesoyuznyh perepisej naseleniya 1959 g 1970 g i 1979 g neopr Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 29 iyunya 2024 goda KAK NASELENIE UKRAINY POLZOVALOS RODNYM YaZYKOM rus Zerkalo Nedeli Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 29 iyunya 2024 goda Itogi Vsesoyuznoj perepisi naseleniya 1959 goda Ukrainskaya SSR str 168 193 Naselennya Ukrayini za danimi perepisiv 1989 i 2001 rr neopr Data obrasheniya 3 avgusta 2024 Arhivirovano 8 fevralya 2023 goda Vseukrayinskij perepis naselennya 2001 Russkaya versiya Rezultaty Osnovnye itogi perepisi Yazykovoj sostav naseleniya neopr Data obrasheniya 19 marta 2011 Arhivirovano 7 noyabrya 2011 goda Arhivirovannaya kopiya neopr Data obrasheniya 2 marta 2009 Arhivirovano iz originala 16 noyabrya 2006 goda Gorodyanenko V G Osobennosti yazykovoj situacii v Ukraine Arhivirovano 27 sentyabrya 2007 goda Mi vtratili pokolinnya Yak Rosiya znishuvala ukrayinsku movu v Krimu ukr Radio Svoboda 2 fevralya 2024 Data obrasheniya 24 iyunya 2024 Arhivirovano 2 iyunya 2024 goda Iskorenit identichnost kak iz krymskih shkol vydavlivayut ukrainskij yazyk rus ru krymr com Data obrasheniya 9 maya 2022 Arhivirovano 9 maya 2022 goda V Krymu ne ostalos ni odnoj shkoly s obucheniem na ukrainskom yazyke pravozashitniki neopr ru krymr com 26 marta 2019 Data obrasheniya 9 maya 2022 Arhivirovano 9 maya 2022 goda Donetsk faces a creeping Russification angl Financial Times 5 iyunya 2016 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 20 avgusta 2016 goda Shkoli DNR yak vivchayut ukrayinsku istoriyu i movu ukr BBC 27 oktyabrya 2016 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 7 oktyabrya 2024 goda Bez lvovskogo shokolada no eshe s ukrainskimi ukazatelyami Kak mova ischezaet iz Donecka rus Radio Svoboda 4 dekabrya 2019 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 7 oktyabrya 2024 goda Pro ukrayinsku movu v okupovanomu Lugansku ukr ukr 29 maya 2017 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 7 oktyabrya 2024 goda Yak znikaye ukrayinska mova u shkolah Luganska ukr BBC 29 maya 2020 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 7 oktyabrya 2024 goda Chi zvuchit ukrayinska mova v LNR Blog z Luganska ukr BBC 25 yanvarya 2020 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 7 oktyabrya 2024 goda It Will Perish When I m Gone Russian Language Usage Plunges In Wartime Ukraine angl Radio Svoboda 20 aprelya 2023 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 27 sentyabrya 2024 goda Konec mifa o bratstve Podavlyayushee bolshinstvo zhitelej Ukrainy teper govorit v bytu na ukrainskom i ne schitaet russkih bratskim narodom rus Russkaya sluzhba Bi bi si 24 iyulya 2024 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 25 iyulya 2024 goda Ukrainians are breaking their ties with the Russian language angl The Washington Post Data obrasheniya 24 yanvarya 2024 Arhivirovano 10 avgusta 2023 goda Enemy tongue eastern Ukrainians reject their Russian birth language angl The Guardian Data obrasheniya 24 yanvarya 2024 Arhivirovano 19 iyulya 2023 goda Ukrainians who grew up speaking Russian learn a new mother tongue angl Aljazeera Data obrasheniya 24 yanvarya 2024 Arhivirovano 5 fevralya 2024 goda DINAMIKA STAVLENNYa DO STATUSU ROSIJSKOYi MOVI V UKRAYiNI ukr KMIS Data obrasheniya 29 iyunya 2024 Arhivirovano 28 maya 2024 goda Shoste zagalnonacionalne opituvannya movne pitannya v Ukrayini 19 bereznya 2022 Ukrayina Doslidzhennya Sociologichna grupa Rejting neopr Data obrasheniya 28 avgusta 2023 Arhivirovano 24 avgusta 2023 goda Obrazovanie pod okkupaciej Nasilstvennaya rusifikaciya sistemy shkolnogo obrazovaniya na okkupirovannyh ukrainskih territoriyah rus Human Rights Watch 20 iyunya 2024 Data obrasheniya 21 iyunya 2024 Arhivirovano 20 iyunya 2024 goda Kak v rossijskoj okkupacii deti uchatsya v ukrainskih shkolah neopr Deutsche Welle 14 dekabrya 2023 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 27 maya 2024 goda Manipulyaciya propagandi pro pidtrimku ukrayinskoyi movi na TOT Zaporizkoyi oblasti ukr 17 maya 2024 Rusifikaciya okkupirovannyh regionov Ukrainy rus Euronews Data obrasheniya 3 oktyabrya 2024 Arhivirovano 17 aprelya 2024 goda In occupied Kherson the Russians were destroying all books in Ukrainian angl France 24 5 dekabrya 2022 Data obrasheniya 24 iyulya 2024 Arhivirovano 26 iyulya 2024 goda The battle for Ukraine s cultural gems angl BBC 22 avgusta 2023 Data obrasheniya 24 iyulya 2024 Arhivirovano 24 iyulya 2024 goda Bubola Emma 22 oktyabrya 2022 Using Adoptions Russia Turns Ukrainian Children Into Spoils of War The New York Times angl ISSN 1553 8095 OCLC 1645522 Arhivirovano 18 marta 2023 Data obrasheniya 20 marta 2023 Thousands of Ukrainian children have been transferred to Russia I didn t want to go one girl told The New York Times from a foster home near Moscow List of declarations made with respect to treaty No 148 Arhivnaya kopiya ot 18 sentyabrya 2015 na Wayback Machine angl http 2001 ukrcensus gov ua results general language zaporizhya Pro kilkist ta sklad naselennya Zaporizkoyi oblasti za pidsumkami Vseukrayinskogo perepisu naselennya 2001 roku neopr Data obrasheniya 29 dekabrya 2014 Arhivirovano 17 maya 2015 goda http 2001 ukrcensus gov ua rus results general language mykolaiv Chislennost i sostav naseleniya Nikolaevskoj oblasti po itogam Vseukrainskoj perepisi naseleniya 2001 goda neopr Data obrasheniya 29 dekabrya 2014 Arhivirovano 29 dekabrya 2014 goda http 2001 ukrcensus gov ua rus results general language odesa Chislennost i sostav naseleniya Odesskoj oblasti po itogam Vseukrainskoj perepisi naseleniya 2001 goda neopr Data obrasheniya 29 dekabrya 2014 Arhivirovano 29 dekabrya 2014 goda http 2001 ukrcensus gov ua rus results general language kharkiv Chislennost i sostav naseleniya Harkovskoj oblasti po itogam Vseukrainskoj perepisi naseleniya 2001 goda neopr Data obrasheniya 29 dekabrya 2014 Arhivirovano 23 oktyabrya 2021 goda Perepis naselennya 2001 roku Bank danih neopr Data obrasheniya 3 avgusta 2024 Arhivirovano 8 fevralya 2023 goda Portret elektoratov Yushenko i Yanukovicha Kievskij centr politicheskih issledovanij i konfliktologii 18 01 2005 Arhivirovano 3 aprelya 2015 goda Fond Obshestvennoe mnenie O FOMe Arhivirovano 11 dekabrya 2007 goda Na Ukraine russkoyazychnyh bolshe chem ukrainoyazychnyh Demoskop Weekly 18 31 marta 2002 59 60 Arhivirovano 5 fevralya 2021 goda Ukraincy rashoteli vtoroj gosudarstvennyj neopr Ukrainskaya pravda Data obrasheniya 8 aprelya 2016 Arhivirovano 4 aprelya 2016 goda Proekt Movi spilkuvannya ukrayinciv Pres reliz ukr pdf Research amp Branding Group 2012 Data obrasheniya 8 aprelya 2016 Arhivirovano iz originala 4 marta 2016 goda Dumki ta poglyadi zhiteliv Pivdenno Shidnih oblastej Ukrayini kviten 2014 ukr ukr 20 aprelya 2014 PORTRETI REGIONIV PIDSUMKI Zvedeni dani porivnyalnij analiz mizh oblastyami ukr ukr 26 dekabrya 2018 Stavlennya naselennya Ukrayini do zakonu pro movu ukr ukr Sociologichne doslidzhennya do Dnya Nezalezhnosti UYaVLENNYa PRO PATRIOTIZM TA MAJBUTNYe UKRAYiNI 16 20 serpnya 2023 Ukrayina Doslidzhennya Sociologichna grupa Rejting neopr Data obrasheniya 24 avgusta 2023 Arhivirovano 24 avgusta 2023 goda From Russification to Ukrainisation A survey of language politics in Ukraine New Cold War Ukraine and Beyond neopr Data obrasheniya 19 iyulya 2017 Arhivirovano 20 maya 2017 goda Russian Language Enjoying a Boost in Post Soviet States neopr Data obrasheniya 19 iyulya 2017 Arhivirovano 1 iyulya 2017 goda Chastka dopisiv ukrayinskoyu movoyu v socmerezhah zrosla do 56 Centr kontent analizu ukr 28 oktyabrya 2024 Radikalnij progres U socmerezhah ukrayinskoyi stalo nabagato bilshe doslidzhennya ukr Data obrasheniya 11 dekabrya 2023 Arhivirovano 11 dekabrya 2023 goda http static iea ras ru books Pravovoy status FU narodov pdf Arhivnaya kopiya ot 22 dekabrya 2018 na Wayback Machine S 35SsylkiBowring B Language Policy in Ukraine International Standards and Obligation and Ukrainian Law and Legislation 2011







