Википедия

Евгений Онегин

«Евге́ний Оне́гин» (дореф. «Евгеній Онѣгинъ») — роман в стихах русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, начат 9 мая 1823 года и закончен 5 октября 1831 года, одно из самых значительных произведений русской словесности. Повествование ведётся от имени безымянного автора, который, впрочем, в первых же строфах называет Онегина «добрый мой приятель». По известному определению В. Г. Белинского, Пушкин назвал «Евгения Онегина» романом в стихах, поскольку в нём изображена «жизнь во всей её прозаической действительности».

Евгений Онегин
Евгеній Онѣгинъ
image
Титульный лист первого полного издания (1833)
Жанр роман в стихах
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1823—1830
Дата первой публикации 1825—1832, 1833
image Текст произведения в Викитеке
image Цитаты в Викицитатнике
image Медиафайлы на Викискладе

Александр Пушкин работал над этим романом на протяжении более чем семи лет. Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. В произведении на широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба представителей русского дворянства первой четверти XIX века.

История создания

Пушкин начал работу над «Евгением Онегиным» 9 мая 1823 года в Кишинёве, во время своей ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Произведение стало первым романом в стихах в истории мировой литературы (но жанровым толчком послужила поэма «Дон Жуан» Дж. Байрона (1819 год)).

Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав. В 1830 году Пушкин набросал его общий черновой план, который выглядел так:

Часть первая. Предисловие. 1-я песнь. Хандра (Кишинёв, Одесса, 1823); 2-я песнь. Поэт (Одесса, 1824); 3-я песнь. Барышня (Одесса, Михайловское, 1824). Часть вторая. 4-я песнь. Деревня (Михайловское, 1825); 5-я песнь. Именины (Михайловское, 1825, 1826); 6-я песнь. Поединок (Михайловское, 1826). Часть третья. 7-я песнь. Москва (Михайловское,Петербург,1827-1828); 8-я песнь. Странствие (Москва,Павловск,Болдино,1829); 9-я песнь.Большой свет(Болдино,1830).

Впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. 9-я глава стала 8-й, а 8-я превратилась в дополнение: Пушкин исключил из основного текста произведения 8-ю главу «Путешествие Онегина», включив её фрагменты в качестве приложения к основному тексту. Существовал фрагмент этой главы, где, по некоторым данным, описывалось, как Онегин видит военные поселения близ Одесской пристани, а далее шли замечания и суждения, в некоторых местах в излишне резком тоне. Опасаясь возможных преследований властей, Пушкин убрал этот фрагмент. Но всего было 10 глав — считается, что последняя 10-я была написана в Болдинском карантине в 1830 году, однако в октябре была сожжена поэтом по цензурным соображениям. В октябре 1831 года в Царском Селе Пушкин написал дополнительно «Письмо Онегина к Татьяне».

Роман писался и изначально издавался по главам (песням) по мере готовности, первая глава была издана отдельно в феврале 1825 года..

За семь лет работы над романом случалось разное: существует воспоминание, как однажды Пушкин чуть не лишился 5-й главы романа, поставив рукопись на кон в карточной игре с Александром Загряжским (тестем своего брата Льва Пушкина); но в дальнейшем поэту удалось отыграть и главу и денежный проигрыш. Позже Пушкин выехал в Санкт-Петербург для издания рукописи, но в дороге всё-таки потерял рукопись этой пятой главы. Проблема была в том, что черновиков рукописи уже не было. Текст удалось восстановить благодаря брату поэта Льву Пушкину, который успел прочесть и прослушать от брата эту главу и, обладая незаурядной памятью, сумел по памяти воспроизвести строфы 5-й главы на трёх листках и переслать брату. Эти воспоминания Загряжского были опубликованы в мартовском номере журнала «Русская старина» за 1874 год.

Роман охватывает события с 1819 по 1825 год (по расчётам, например, Ю. Лотмана, что является одной из версий датировок). Это были годы развития русского общества, время правления Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен, в центре него — любовная история. В целом, в романе Евгений Онегин отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.

Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени (каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение), тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охваченных тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей, особенности жизни той эпохи разработаны в романе с непревзойдённым мастерством.

Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:

«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».

Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.

Издания романа

image
Рукопись черновика А. С. Пушкина с рисунками к II главе романа, 1823—1824 гг.
image
Обложка первого издания первой главы, 1825 год

«Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу (так называемое «поглавное издание»); отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени. Первая и вторая главы произведения были изданы типографией департамента народного просвещения Санкт-Петербурга в 1825—1827 гг. В 1833 году в типографии Смирдина отпечатано первое полное издание всего романа в одном томе.

Типография Ильи Ивановича Глазунова в январе 1837 года, незадолго до дуэли на Чёрной речке, выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюрном формате — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Данное издание просматривалось самим Пушкиным и содержит последнюю авторскую редакцию романа, хотя, как и все остальные, не свободно от опечаток.

Планы типографии были таковы, что весь тираж (5000 экземпляров) намечалось продать за один год по 5 рублей за одну книгу. После гибели Пушкина весь тираж был раскуплен в течение недели. В 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

  • Первое полное издание (1833)
  • Третье полное издание (1837)
  • Юбилейное издание 1899 года

В посмертные издания «Евгения Онегина», в том числе в академические собрания (юбилейное 1937—1949 гг. и последующие), текстологами (академическими изданиями руководил крупный учёный Б. В. Томашевский) вносился ряд корректив с целью восстановить автоцензурные изъятия, сокращённые имена собственные, унифицировать орфографию. Данные отступления от последнего авторского текста подвергались некоторыми литературоведами (М. И. Шапир) острой критике.

Сюжет

image
Евгений Онегин. Илл. Елены Самокиш-Судковской
image
«Едва дыша» Худ. Ю.Кушевский

Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившего Евгения покинуть Петербург и отправиться к больному, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор занимает первую главу рассказом о происхождении, семье и жизни своего героя до получения известия о болезни родственника.

Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Итак, Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в не самой успешной дворянской семье:

Служив отлично-благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.

Онегин получил соответствующее воспитание — сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем — гувернёра-француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. Пушкин подчёркивает, что образование и воспитание Евгения были типичны для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы). Полученного им таким образом образования и воспитания было достаточно, чтобы «свет решил, что он умён и очень мил».

С самой ранней юности Онегин «твёрже всех наук» знал «науку страсти нежной», «что было для него измлада и труд, и мука, и отрада, что занимало целый день его тоскующую лень». Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но в конечном итоге Онегину всё приелось:

Нет: рано чувства в нём остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-steaks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкий,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.

Онегин пробует заняться писательством, «но труд упорный ему был тошен; ничего не вышло из пера его». Тогда Онегин «отрядом книг уставил полку, читал, читал, а всё без толку». Он думал начать путешествовать по миру, но тут его застало известие о болезни его дяди, и Онегин решает ехать к нему в деревню, «приготовляясь денег ради, на вздохи, скуку и обман», с чего и начинается первая глава. Однако по приезде оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Он поселяется в деревне, но и здесь его одолевает скука. Впрочем, возвращаться в опостылевший Петербург он не хочет.

Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии Владимир Ленский, 18-летний поэт-романтик. Несмотря на то, что Ленский и Онегин были полными противоположностями, они становятся друзьями. Первый из них влюблён в Ольгу Ларину, дочь местного помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга младше сестры на один год. Она внешне красива, но неинтересна Онегину:

«Неужто ты влюблён в меньшую?» —
«А что?» — «Я выбрал бы другую,
Когда б я был, как ты, поэт.
В чертах у Ольги жизни нет,
Точь-в-точь в Вандиковой Мадонне:
Кругла, красна лицом она,
Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне».

Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным на именины Татьяны. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать, обещая, что никого из гостей-соседей не будет. На самом деле, приехав на торжество, Онегин обнаруживает «пир огромный», что его злит не на шутку.

Чудак, попав на пир огромный,
Уж был сердит. Но, девы томной
Заметя трепетный порыв,
С досады взоры опустив,
Надулся он и, негодуя,
Поклялся Ленского взбесить
И уж порядком отомстить.

image
Дуэль Онегина и Ленского
Илья Репин, 1899

На обеде у Лариных Онегин, чтобы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни. В 8 главе указано, что Онегину на тот момент было 26 лет:

Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов. (VIII, XII, 10-11)

Через три года он появляется в Петербурге и встречает Татьяну — замужнюю светскую даму. Онегин влюбляется в неё и пытается добиться её расположения. Татьяна признаётся, что по-прежнему любит Евгения, но должна хранить верность своему мужу:

Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.

Неожиданно в зал входит муж Татьяны и видит Онегина. На этом повествование прерывается. Автор оставляет обескураженного Евгения и в нескольких репликах прощается с читателями и со своим многолетним трудом.

Сюжетные линии

image
Е. П. Самокиш-Судковская. «Татьяна»
  • Онегин и Татьяна. Эпизоды:
    • Знакомство с Татьяной (3. III—IV);
    • Разговор Татьяны с няней (3. XVII—XX);
    • Письмо Татьяны к Онегину (3. XXXI);
    • Объяснение в саду (4. XII—XVI);
    • Сон Татьяны (5. X—XXI) и именины (5. XXV—XLV);
    • Посещение дома Онегина (7. XV—XXIV);
    • Отъезд в Москву (7. XXVI—LV);
    • Встреча на балу в Петербурге через 3 года (8. VII—IX, XVII—XXV);
    • Письмо Онегина к Татьяне (объяснение);
    • Вечер у Татьяны.
  • Онегин и Ленский. Эпизоды:
    • Знакомство в деревне;
    • Разговор после вечера у Лариных;
    • Визит Ленского к Онегину;
    • Именины Татьяны;
    • Дуэль и смерть Ленского.

Действующие лица

image
А. С. Пушкин. Автопортрет с Онегиным на набережной Невы
image
Цесаревич Николай Александрович и Елизавета Фёдоровна в роли Онегина и Татьяны в дворцовой постановке «Евгения Онегина», 1890-е годы.

Именно потому, что главные герои «Евгения Онегина» не имели прямых прообразов в жизни, они исключительно легко сделались для современников психологическими эталонами: сопоставление себя или своих близких с героями романа становилось средством объяснения своего и их характеров. (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»).

. Главный герой романа. Один из его возможных прототипов — П. Я. Чаадаев, названный самим Пушкиным в первой главе. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева. Важное влияние на образ Онегина оказал Лорд Байрон и его «байронические герои», Дон Жуан и Чайлд-Гарольд, которые также не раз упоминаются самим Пушкиным. «В образе Онегина можно найти десятки сближений с различными современниками поэта — от пустых светских знакомцев до таких значимых для Пушкина лиц, как Чаадаев или Александр Раевский». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»). В начале романа, когда Евгений, «летя в пыли на почтовых», думает о дяде, (весна 1820) ему 25 лет, на момент отъезда из деревни после дуэли — 26 лет. Евгений Онегин был «денди» — модно одетым светским человеком, элегантным щёголем.

  • Татьяна Ларина. Соседка Онегина. Была в него влюблена, но Онегин её отверг и вполне понятно объяснил, что между ними ничего быть не может. В конце романа Онегин сам влюбляется в Татьяну, но та, будучи замужем, отвергает его.
  • Ольга Ларина, её сестра — обобщённый образ типичной героини популярных романов; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. На год младше Татьяны. Была невестой Ленского, после его гибели вышла замуж за военного (автор упоминает, что на момент брака муж Ольги носил звание улана).
  •  — «энергичное сближение Ленского с Кюхельбекером, произведённое Ю. Н. Тыняновым (Пушкин и его современники. С. 233—294), лучше всего убеждает в том, что попытки дать поэту-романтику в „Евгении Онегине“ некоторый единый и однозначный прототип к убедительным результатам не приводят». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»). Одним из прототипов Ленского, вероятно, был Б. В. Голицын, имение которого было по соседству с д. Захарово, куда в 1806—1810 гг. приезжало семейство Пушкиных на летний отдых. Друг Онегина, жених Ольги. Убит Онегиным на дуэли.
  • Няня Татьяны — вероятный прототип — Арина Родионовна, няня Пушкина. По её словам, была выдана замуж в 13 лет.
  • Зарецкий — секундант Ленского, в числе прототипов называли Фёдора Толстого-Американца.
  • Не названный в романе муж Татьяны Лариной, «важный генерал». Татьяна упоминает, что он «в сраженьях изувечен» — значит, был участником военных действий, возможно, Отечественной войны 1812 года.
  • Автор произведения — сам Пушкин. Он постоянно вмешивается в ход повествования, напоминает о себе («Но вреден север для меня»), водит дружбу с Онегиным («Условий света свергнув бремя, как он, отстав от суеты, с ним подружился я в то время, мне нравились его черты»), в своих лирических отступлениях делится с читателями своими размышлениями о самых разных жизненных вопросах, высказывает свою мировоззренческую позицию. Автор в некоторых местах нарушает ход повествования и вводит в текст метатекстовые элементы («Читатель ждёт уж рифмы „розы“ — на, вот, возьми её скорей»). Пушкин даже изобразил себя рядом с Онегиным на берегу Невы (см. изображение) и хотел поместить этот и ряд других рисунков в качестве иллюстрации к роману в стихах, но не удалось найти общий язык с издателями «Невского альманаха». Сам Пушкин отозвался на это несколькими ироничными эпиграммами.
  • Муза автора, «двоюродная сестра» Татьяны Лариной.

В романе упоминаются также отец (Дмитрий Ларин) и мать (Прасковья) Татьяны и Ольги; «княжна Алина» — московская кузина матери сестёр Лариных; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.

Образы провинциальных помещиков, в основном, имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль», Буянов — герой поэмы «Опасный сосед» (1810—1811) В. Л. Пушкина. «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина — вдова-вострушка“ („сорокалетняя вертушка“); „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“» (Бродский Н. Л. «Евгений Онегин» роман А. С. Пушкина: Комментарий. М.:2005, Изд-во «Мультиратура»)

Строфика

Роман, за исключением писем Татьяны и Онегина и песни девушек, написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырёхстопного ямба.

Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

Исследования романа

Критики-современники

  • Кондратий Рылеев
  • Николай Полевой
  • Дмитрий Веневитинов
  • Николай Надеждин
  • Фаддей Булгарин

Белинский

Прежде всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизведённую картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения, «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица.

В. Г. Белинский

В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением.

В. Г. Белинский

Середина — вторая половина XIX в.

  • Николай Чернышевский
  • Николай Добролюбов
  • Дмитрий Писарев
  • Фёдор Достоевский
  • Аполлон Григорьев
  • Александр Дружинин

XX — начало XXI века

Юрий Лотман:

«Евгений Онегин» — трудное произведение. Самая лёгкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчёркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, намёков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушённого читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным. Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесённости с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своём произведении, не введёт нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики.

Ю. М. Лотман

Исследователь Андрей Чернов предложил свою реконструкцию сожжённой Пушкиным десятой главы романа (на основе обнаруженных в начале XX века в архиве Л. Н. Майкова черновиков Пушкина)..

Комментарии к роману

Одним из первых комментариев к роману стала небольшая книжка А. Вольского, вышедшая в 1877 году. Классическими стали комментарии Владимира Набокова, Николая Бродского, Юрия Лотмана, Сергея Бонди.

Хронология романа

Опорной точкой является указание Пушкина в предисловии к отдельному изданию первой главы на то, что начало событий романа совпадает с концом 1819 года. Сопоставляя с этой датой текст романа, Юрий Лотман определил следующую хронологию событий, (по старому стилю):

Событие Время
Рождение Онегина 1795
Рождение Татьяны вероятно, 1803
Рождение Ольги вероятно, 1804
Рождение Ленского 1803
Выход Онегина «в свет» 1811—1812
Пребывание Ленского в Гёттингене с 1817 (или 1818) по весну 1820
Время действия главы I зима 1819 — весна 1820
Время действия глав II и III лето 1820
Время действия главы IV лето — осень 1820
Время действия главы V ночь со 2 на 3 января — 12 января 1821
Сон Татьяны ночь с 5 на 6 января 1821
День именин Татьяны 12 января 1821
Время действия главы VI 13 января — весна 1821
Дуэль и гибель Ленского 14 января 1821
Время действия главы VII весна 1821 — февраль 1822
Отъезд Онегина в Петербург февраль — март 1821
Замужество Ольги и её отъезд лето 1821
Посещение Татьяной деревенского кабинета Онегина и чтение книг в его библиотеке лето 1821
Отъезд Онегина из Петербурга (начало путешествия) 3 июля 1821
Поездка Татьяны Лариной с матерью в Москву конец января — февраль 1822
Замужество Татьяны 1822 (вероятно, осень)
Пребывание Онегина в Крыму август — сентябрь 1823
Встреча Онегина и автора в Одессе осень 1823
Ссылка автора в Михайловское и возвращение Онегина в Петербург август 1824
Время действия главы VIII осень 1824 — весна 1825
Конец романа март 1825

Переводы

image
Самое маленькое издание А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в России
image
Миниатюрное издание А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в QR-коде

«Евгений Онегин» переведён на многие языки мира:

  • на английский — Генри Сполдингом (Henry Spalding, 1880), Бабеттой Дейч (1936, 1943), Оливером Элтоном (1937), Дороти Прэл Рэдин и Джорджем З. Патриком (1937), Владимиром Набоковым (в прозе, 1964); Клайвом Филипсом Уолли (1904), Уолтером Арндтом (1964), Юджином М. Кейденом (1964), Чарлзом Хепбёрн-Джонстоном (с сохранением «онегинской строфы», 1977), Джеймасом Фаленом (1990), Дугласом Хофштадтером (1999);
  • на испанский — издательством «Plaza & Janes Editores», Барселона (1962), издательством «Bruguera», Барселона (1970), М. М. Чиликова (2000), Альберто Н. Муссо (2005), Мануэля Анхеля Чики Бенайаса (2017).
  • на итальянский — Луиджи Делате (1856, прозаический), Джузеппе Кассоне (1906), Этторе Ло Гатто (1925, прозаический), Этторе Ло Гатто (1937), Эридано Баззарели (1960, прозаический), Giacinta De Dominicis Jorio (1963, прозаический), Giovanni Giudici (1975), Фиорнандо Габбриэлли (2006);
  • на французский — И. С. Тургеневым и Л. Виардо (1863), Gaston Pérot (1902), Maurice Colin (1980), Nata Minor (1990), Roger Legras (1994), Jean-Louis Backès (1996); Роже Легра; Жаком Шираком, [фр.] (2005), Флорианом Вутевым (2013);
  • на каталонский язык — Арнау Бариосом (2019);
  • на немецкий — Рольфом-Дитрихом Кайлем, Alexis Lupus (1899) и другими;
  • на монгольский — [монг.] (1956);
  • на китайский — Су Фу (1942), [кит.] (первый перевод с русского оригинала, 1944), [кит.] (1954, 1983), [кит.] (1977), Ван Шисе (1981), Фэн Чунь (1982, 1991), [кит.] (1985, 2004), Вэй Юй и Цзюнь Бан (1993), Ван Чжигэн (1995), Дин Лу (1996), Гу Юньпу и Фань Хун (1997), Лю Цзунцы (1998), Чжэн Чжэн (2000), Тянь Гобинь (2003), Цзянь Пин (2004);
  • на португальский — Дарио Мадейро де Кастро (2008);
  • на албанский — Лязгушем Парадецы;
  • на абхазский — М. Т. Ласурия (1969, 1979);
  • на аварский — Магометом Сулеймановым (2017);
  • на адыгейский — А. Бастэ (1998);
  • на азербайджанский — С. Вургуном (1973, 1979);
  • на армянский — Гургеном Севаком (1904—1981);
  • на балкарский — (2013);
  • на белорусский — Алесем Дударом (1936) и Аркадием Кулешовым (1999);
  • на грузинский — О. Челидзе (1975, 1983);
  • на казахский — Куандыком Шангитбаевым (1985);
  • на киргизский — Э. Турсуновым (1967, 1988);
  • на кумыкский — И. Х. Бамматули, А. Гамидовым (1994);
  • на латышский — Г. Дорбе (1929) и (1948); М. Бендрупе (1967);
  • на литовский — А. Венцловой (1947);
  • на осетинский — Нафи Джусойты (1959);
  • на таджикский — М. Фархат (1967);
  • на туркменский — М. Сеидовым, А. Ковусовым (1974);
  • на узбекский — Айбеком (Муса Ташмухамедовым) (1988);
  • на украинский — Максимом Рыльским;
  • на чувашский — Петром Хузангаем (1959);
  • на эстонский — Бетти Альвер (1964, 1967);
  • на якутский — Д. Данглы (1977);
  • на иврит — Авраамом Шлёнским и Авраамом Левинсоном (1937);
  • на сербский — Ристо Одавичем (1887), Милорадом Павичем (1957);
  • на словенский — И. А Приятелем (1909);
  • на турецкий — и , первый перевод на турецкий язык: г. Стамбул, издательство «Эверест» 2003, Сабри Гюрсес (2017);
  • на польский — Адамом Важиком (1952, 1954); ; ; (1902);
  • на хорватский — Шпиро Димитровичем (1860), Иваном Трнски (1881);
  • на чешский — В. Ч. Бендлом (1860); Миланом Дворжаком (1999);
  • на эсперанто — впервые Николаем Некрасовым (1931), Валентином Мельниковым (2005).

Влияние на другие произведения

В литературе

Подражания и пародии

Первая глава «Евгения Онегина» вызвала со стороны представителей старых литературных вкусов ряд протестов. Так, в пародии «Отрывки из поэмы „Иван Алексеевич“, или новый „Евгений Онегин“» («Галатея», 1829, VII, с. 146) некто Неизвестный старался осмеять и заглавие, и содержание пушкинского романа, а не его героя.

Тип «лишнего человека», выведенный Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — лермонтовский «Печорин» из «Героя нашего времени», чья фамилия как бы нарочито так же, как и фамилия Онегина, образована от названия северной русской реки с намёком на преемственность персонажей. И оба персонажа действительно близки по многим психологическим характеристикам.

В современном русском романе «», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом «Брэйн Даун», идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина. Кроме того, в романе содержатся смелые предположения относительно подлинной родословной Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил Александра Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

В музыке

  • Пётр Чайковский — опера «Евгений Онегин» (1878);
  • Сергей Прокофьев — музыка к неосуществлённому спектаклю «Евгений Онегин» Московского камерного театра (1936);
  • Родион Щедрин — Строфы «Евгения Онегина», для хора акапелла по роману в стихах А. Пушкина (1981);
  • Антон Танонов, Глеб Матвейчук — мюзикл «Онегин» (2015), премьера состоялась 1 октября в театре Мюзик-Холл, в Санкт-Петербурге;
  • «» (1915). Ч/б, звуковой (граммофонный). В роли Онегина — ;
  • «» (1915). Ч/б, звуковой (граммофонный). В роли Онегина — ;
  • «» (Канада). Режиссёр — Норман Кэмпбелл[англ.]* (фильм-балет на музыку П. И. Чайковского) В роли Онегина — [англ.];
  • «Онегин» (1999, Великобритания, США). Режиссёр — Марта Файнс. В роли Евгения Онегина — Рэйф Файнс, Татьяна Ларина — Лив Тайлер, Владимир Ленский — Тоби Стивенс;
  • «» (Производство: ARTSMedia)— документальный фильм (2009), 52 мин., режиссёр и продюсер — Никита Тихонов.
  • «Онегин» (2024, Россия). Режиссёр — Сарик Андреасян.
Экранизации опер:
  • «Евгений Онегин» (СССР, 1958). Экранизация оперы. В роли Онегина — Вадим Медведев, вокальную партию исполняет Евгений Кибкало. В роли Татьяны — Ариадна Шенгелая, вокал — Галина Вишневская. В роли Ольги — Светлана Немоляева;
  • «» / Eugen Onegin. (ТВ) (ФРГ, 1963). Режиссёр — [нем.]. В роли Евгения Онегина — Герман Прей, в роли Ольги — Бригитта Фассбендер;
  • «» / Eugen Onegin (ТВ) (ФРГ, 1972). Режиссёр — [чеш.]. В роли Евгения Онегина — Герман Прей, в роли Татьяны Лариной — Тереза Стратас;
  • «» (США, 1984). Режиссёр — [англ.]. В роли Евгения Онегина — [англ.], в роли Татьяны Лариной — Мирелла Френи, в роли Ленского — Петер Дворски, в роли Гремина — Николай Гяуров;
  • / Eugene Onegin (ФРГ, Чехословакия, Франция, Великобритания, Австрия). Режиссёр — Петр Вейгл. В роли Евгения Онегина — [англ.], вокальную партию исполняет Бернд Вайкль. В роли Татьяны Лариной — Магда Вашариова, озвучивает [англ.]; в роли Ленского — Эмил Хорват, озвучивает [англ.]; в роли Ольги — [англ.], озвучивает Юлия Хамари;
  • «» (ТВ) (Великобритания, 1994). В роли Евгения Онегина — [англ.];
  • «» (2002) (ТВ) (Франция). В роли Евгения Онегина — [англ.];
  • «» (2007). В роли Евгения Онегина — .
  • «Онегин» (2024). В роли Евгения Онегина — Виктор Добронравов.

В образовании

В российских, узбекских, казахских, киргизских, молдавских, азербайджанских (с изучением русского языка) и белорусских школах «Евгений Онегин» входит в обязательную школьную программу по литературе. Кроме того, ряд отрывков с описанием природы («Уж небо осенью дышало…», «Зима! Крестьянин, торжествуя…», «Гонимы вешними лучами…», «Вот север, тучи нагоняя…») используются в младших классах для заучивания наизусть вне связи с произведением в целом.

Примечания

  1. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: в 12 томах. Т. 12: Статьи о Пушкине.— Статьи, рецензии и заметки, оставшиеся неизвестными С. А. Венгерову и не вошедшие в предыдущие одиннадцать томов его издания сочинений Белинского / под редакциею и с примечаниями С. А. Венгерова. — Москва; Ленинград: Гос. изд., 1926. — С. 44. — XVI, 564 с.
  2. «Евгений Онегин» // Путеводитель по Пушкину. — 1931 (текст). feb-web.ru. Дата обращения: 9 августа 2019. Архивировано 19 декабря 2019 года.
  3. Вяч. Иванов. Собр. соч. Т.4. «Роман в стихах». www.v-ivanov.it. Дата обращения: 27 августа 2024. Архивировано 15 февраля 2025 года.
  4. Джон Гаррард. Сравнительный анализ героинь «Дон Жуана» Байрона и «Евгения Онегина» Пушкина // Вопросы литературы : журнал. — 1996. — Ноябрь (№ 6). — С. 153—177.
  5. Первый роман в стихах: топ-10 интересных фактов о «Евгении Онегине» Пушкина - Нацпроекты России. АНО Национальные приоритеты (2 октября 2021). Дата обращения: 27 августа 2024. Архивировано 27 августа 2024 года.
  6. История создания романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина | TheOcrat Quotes. Дата обращения: 25 августа 2023. Архивировано 25 августа 2023 года.
  7. А. С. Пушкин. Примечания // Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Правда, 1968. — Т. 4. — С. 455. — 480 с.
  8. https://proza.ru/2015/04/17/1161 Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine Сожжённая глава Евгения Онегина. Д. Г. Панфилов.
  9. https://polka.academy/articles/502 Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine Первый русский роман в стихах. И.Пильщиков.
  10. Публикация «Евгения Онегина» (Комментарий к роману «Евгений Онегин». Набоков Владимир.)
  11. https://www.litfund.ru/news/news/5634/ Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine Редчайший «Онегин» в главках. Пушкин, А. С. Евгений Онегин, роман в стихах. СПб.: В Тип. Департамента народного просвещения, 1827—1832.
  12. https://www.rbc.ru/life/news/6418160d9a79476ff5793cf4 Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine> <https://ruskontur.com/sudba-pyatoj-glavy-evgeniya-onegina/ Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine «Онегину» — 190 лет. Сколько заработал Пушкин и другие факты о романе.
  13. https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1874,_Russkaya_starina,_Vol_9._%E2%84%961-4.pdf Архивная копия от 25 августа 2023 на Wayback Machine Журнал «Русская старина» (март 1874 г., 564 стр.)
  14. Как создавался знаменитый роман Александра Пушкина. Российская газета (10 апреля 2024). Дата обращения: 27 августа 2024. Архивировано 27 августа 2024 года.
  15. Коровин В. И. "История русской литературы XIX века. Часть 1.
  16. Первое издание "Евгения Онегина" ушло с молотка в Лондоне за £467 тыс. (рус.). ВВС news Русская служба (9 июля 2019). Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 19 декабря 2022 года.
  17. Евгений Онегин, роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. В типографии Александра Смирдина. 1833 (рус.). Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН. Дата обращения: 22 октября 2010. Архивировано 18 мая 2012 года.
  18. Пушкин А.С. Евгений Онегин, роман в стихах. Издание третье. Спб, 1837 (рус.). RARUS'S GALLERY. Дата обращения: 19 декабря 2022. Архивировано 19 декабря 2022 года.
  19. Ю. М. Лотман, Б. Ф. Егоров. Пушкин. — СПб.: Искусство, 1995. — С. 481. — 856 с. — ISBN 978-5-210-01483-2. Архивировано 15 августа 2021 года.
  20. Изд. Ришар (№ 680). СПб., между 1900 и 1904.
  21. Ирина Грачёва. «И кудри чёрные до плеч...» // Наука и жизнь. — 2018. — № 2. — С. 54—59. Архивировано 12 февраля 2018 года.
  22. Российский гуманитарный энциклопедический словарь Архивная копия от 5 февраля 2009 на Wayback Machine (недоступная ссылка с 14-06-2016 [3311 дней])
  23. Десятая глава "Евгения Онегина". chernov-trezin.narod.ru. Дата обращения: 9 августа 2019. Архивировано 11 декабря 2019 года.
  24. Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 16 т. Т. 6. — М., 1937—1949. — С. 638.
  25. Лотман Ю. М. Внутренняя хронология «Евгения Онегина» / Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий: Пособие для учителя // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960—1990; «Евгений Онегин»: Комментарий // ФЭБ. — Искусство: СПБ, 1995. — С. 480—484. Архивировано 22 сентября 2019 года.
  26. Самое маленькое издание романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин". Книга рекордов России. Дата обращения: 9 августа 2019. Архивировано из оригинала 9 августа 2019 года.
  27. «Евгений Онегин» — теперь и в QR-коде (недоступная ссылка)
  28. Коптева Ольга Владимировна. История создания перевода В. В. Набокова «Eugene Onegin» // Вестник ЧГУ : журнал. — 2009. — № 1. Архивировано 25 февраля 2020 года.
  29. История переводов романа «Евгений Онегин». Студенческая библиотека онлайн. Дата обращения: 25 февраля 2020. Архивировано 22 декабря 2016 года.
  30. Н. А. Тик. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в итальянской рецепции: к постановке проблемы // Вестник Томского государственного университета : журнал. — 2015. — № 396. — С. 27—31.
  31. Измайлов Н. В. И. С. Тургенев — переводчик Пушкина на французский язык. / Пушкин: Исследования и материалы . Т. 7. Пушкин и мировая литература / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1974. — С. 185—203. Архивировано 12 августа 2020 года.
  32. Эткинд Е. Г. Божественный глагол: Пушкин, прочитанный в России и во Франции. — М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 541. — 600 с. — ISBN 5-7859-0090-4.
  33. «Каталонский Онегин» удостоился премии за лучший перевод. Интернет-портал «ГодЛитературы.РФ» (13 февраля 2020). Дата обращения: 25 февраля 2020. Архивировано 25 февраля 2020 года.
  34. Pushkin Alexander. Jewgenij Onegin: Roman in Versen / Deutsche Fassung und Kommentar von Rolf-Dietrich Keil. Giessen, 1980.
  35. Г. А. Тиме, Р. Ю. Данилевский. Новый перевод «Евгения Онегина» на немецкий язык. Дата обращения: 12 июля 2010. Архивировано 19 декабря 2019 года.
  36. 《奥涅金》的15个中文译本 («15 китайских переводов „Онегина“»), пекинский еженедельник 《中华读书报》, выпуск от 6 февраля 2013 года, страница 19
  37. Ye Sun. «Евгений Онегин» А. С. Пушкина в Китае // Cross Cultural Studies: Education and Science : журнал. — 2018. — № 1. — С. 80—82. — ISSN 2470-1262. Архивировано 22 февраля 2020 года.
  38. Библиография пушкинианы на языках народов СССР и стран СНГ, 1958—1999 / Сост.: Р. Е. Бенева, Т. Я. Брискман, И. Г. Гальперина, Т. Е. Ксензова; Ред. Т. Я. Брискман; Рос. гос. б-ка. — М., 1999. Архивировано 12 августа 2020 года.
  39. «Евгения Онегина» перевели на аварский язык. ГТРК «Ставрополье» (10 февраля 2017). Дата обращения: 22 февраля 2020. Архивировано 22 февраля 2020 года.
  40. Eugenijus Onieginas : eiliuotas romanas / A. Puškinas; iliustr. M. Dobužinskis; vert. A. Venclova. — Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1947. — 365 с.
  41. Роман «Евгений Онегин» в осетинском переводе на сайте allingvo.ru. Дата обращения: 20 декабря 2010. Архивировано 16 августа 2018 года.
  42. Временник Пушкинской комиссии / Академия наук СССР. Пушкинская комиссия. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1962. — стр. 92
  43. Захар Гельман, Иерусалим. «Онегин, добрый мой приятель…» Биробиджанер Штерн (15 марта 2017). Дата обращения: 22 февраля 2020. Архивировано 22 февраля 2020 года.
  44. По материалам статьи Милорада Живанчевича "Переводы «Евгения Онегина» в литературе народов Югославии". Переводы «ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА» на сербский, хорватский и другие языки народов Югославии (недоступная ссылка — история). Бюро переводов Мой перевод.ру.
  45. Н. Н. Старикова. А. С. Пушкин в словенских переводах и литературной критике (XIX в.) // Славянский альманах : журнал. — 1999. — № 1998. — С. 232. Архивировано 22 февраля 2020 года.
  46. Вышел новый перевод романа «Евгений Онегин» на турецкий язык. Российский центр науки и культуры в Анкаре (25 апреля 2017). Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 23 февраля 2020 года.
  47. С. С. Ланда. А. С. Пушкин в печати Польской Народной Республики в 1949—1954 годах // Пушкин: Исследования и материалы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. — Т. 1. — С. 408—472. Архивировано 23 февраля 2020 года.
  48. Л. С. Кишкин. Пушкин в переводах Челаковского и других чешских современников // Славянский альманах : журнал. — 2000. — № 1999. — С. 264—268. Архивировано 22 февраля 2020 года.
  49. Чайковский Пётр. Опера «Евгений Онегин». Записи в mp3. Классическая музыка: Проект Ивана Фёдорова. Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 27 марта 2019 года.
  50. В. Вишневский. Художественные фильмы дореволюционной России. — М., 1945, стр. 154—155
  51. Кинобизнес / «Кинокомпания братьев Андреасян» приступила к съемкам «Онегина». Кинобизнес. Дата обращения: 31 августа 2023. Архивировано 31 августа 2023 года.
  52. сегодня, СБ-Беларусь. "СОЮЗ" сравнил школьные программы по литературе в Беларуси и России. www.sb.by (26 января 2017). Дата обращения: 19 мая 2024. Архивировано 19 мая 2024 года.

Литература

  • Гринбаум О. Н. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Ритмико-смысловой комментарий. Главы первая, вторая, третья, четвёртая. — 2-е изд., испр., доп. — СПб.: СПбГУ, 2012. — 328 с. — (Лингвистика). — 300 экз. — ISBN 978-5-8465-1014-2
  • Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин»: Спецкурс. Вводные лекции в изучение текста // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960—1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. — СПб.: Искусство-СПБ, 1995. — С. 393—462. (ФЭБ)
  • Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий: Пособие для учителя // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960—1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. — СПб.: Искусство-СПБ, 1995. — С. 472—762. (ФЭБ)
  • Гофман М. Л. История создания «Евгения Онегина» // Пушкин А. С. Евгений Онегин / Под ред. М. Л. Гофмана. — Париж, 1937.
  • Онегинская энциклопедия : в 2 т. — Т. 1: А–К. — Т. 2: Л–Я; A–Z / под общ. ред. Н. И. Михайловой; сост. Н. И. Михайлова, В. А. Кошелев, М. В. Строганов. — М.: Русский путь, 1999–2004. — 576 + 804 с. — ISBN 5-85887-055-4, 5-85887-156-9.
  • Захаров Н. В. Онегинская энциклопедия: тезаурус романа (Онегинская энциклопедия. Т. 2. / Под общей редакцией Н. И. Михайловой. М., 2004) // Знание. Понимание. Умение. — 2005. — № 4. — С. 180—188.
  • Бочаров С. Г. «Форма плана». (Некоторые вопросы поэтики Пушкина) // Вопросы литературы. — 1967. — № 12.
  • Фомичёв С. А. «Евгений Онегин»: Движение замысла. — М.: Русский путь, 2005. — 176 с. — ISBN 5-85887-128-3
  • Александр Белый «Génie ou neige» // Вопросы литературы. — 2008. — № 1. — С. 115.
  • Чудаков А. П. К проблеме тотального комментария «Евгения Онегина» // Пушкинский сборник. — М., 2005.
  • Сазанович Е. И. «Александр Сергеевич Пушкин. Умная ненужность Евгения Онегина» (эссе в авторской рубрике «100 книг, которые потрясли мир» // Юность. — 2012. — № 12. Архивировано 4 марта 2016 года.
  • Скобелева Т. С. «Итак, она звалась…». Эссе о прототипе Евгения Онегина и Татьяны Лариной. // Московский журнал. — 2001. — № 1.

Ссылки

  • Евгений Онегин. Глава 10
  • В. Непомнящий «Евгений Онегин» Сериал на канале «Культура» читает и комментирует В. Непомнящий.
  • Пушкин А. С. Евгений Онегин: Роман в стихах // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. (ФЭБ)
  • «Евгений Онегин» с полными комментариями Набокова, Лотмана и Томашевского. Архивировано из оригинала 26 января 2007 года. на сайте «Тайны ремесла»
  • Иллюстрации к роману Е. П. Самокиш-Судковской
  • 8 и 9 статьи-рецензии Белинского об «Онегине» на сайте Lib.ru
  • Краткое содержание романа «Евгений Онегин» по главам

Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер, Информация о Евгений Онегин, Что такое Евгений Онегин? Что означает Евгений Онегин?

U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Evgenij Onegin znacheniya Evge nij One gin doref Evgenij Onѣgin roman v stihah russkogo poeta Aleksandra Sergeevicha Pushkina nachat 9 maya 1823 goda i zakonchen 5 oktyabrya 1831 goda odno iz samyh znachitelnyh proizvedenij russkoj slovesnosti Povestvovanie vedyotsya ot imeni bezymyannogo avtora kotoryj vprochem v pervyh zhe strofah nazyvaet Onegina dobryj moj priyatel Po izvestnomu opredeleniyu V G Belinskogo Pushkin nazval Evgeniya Onegina romanom v stihah poskolku v nyom izobrazhena zhizn vo vsej eyo prozaicheskoj dejstvitelnosti Evgenij OneginEvgenij OnѣginTitulnyj list pervogo polnogo izdaniya 1833 Zhanr roman v stihahAvtor Aleksandr Sergeevich PushkinYazyk originala russkijData napisaniya 1823 1830Data pervoj publikacii 1825 1832 1833Tekst proizvedeniya v VikitekeCitaty v Vikicitatnike Mediafajly na Vikisklade Aleksandr Pushkin rabotal nad etim romanom na protyazhenii bolee chem semi let Rabotu nad nim Pushkin nazyval podvigom iz vsego svoego tvorcheskogo naslediya tolko Borisa Godunova on harakterizoval etim zhe slovom V proizvedenii na shirokom fone kartin russkoj zhizni pokazana dramaticheskaya sudba predstavitelej russkogo dvoryanstva pervoj chetverti XIX veka Istoriya sozdaniyaPushkin nachal rabotu nad Evgeniem Oneginym 9 maya 1823 goda v Kishinyove vo vremya svoej ssylki Avtor otkazalsya ot romantizma kak vedushego tvorcheskogo metoda i nachal pisat realisticheskij roman v stihah hotya v pervyh glavah eshyo zametno vliyanie romantizma Proizvedenie stalo pervym romanom v stihah v istorii mirovoj literatury no zhanrovym tolchkom posluzhila poema Don Zhuan Dzh Bajrona 1819 god Iznachalno predpolagalos chto roman v stihah budet sostoyat iz 9 glav V 1830 godu Pushkin nabrosal ego obshij chernovoj plan kotoryj vyglyadel tak Chast pervaya Predislovie 1 ya pesn Handra Kishinyov Odessa 1823 2 ya pesn Poet Odessa 1824 3 ya pesn Baryshnya Odessa Mihajlovskoe 1824 Chast vtoraya 4 ya pesn Derevnya Mihajlovskoe 1825 5 ya pesn Imeniny Mihajlovskoe 1825 1826 6 ya pesn Poedinok Mihajlovskoe 1826 Chast tretya 7 ya pesn Moskva Mihajlovskoe Peterburg 1827 1828 8 ya pesn Stranstvie Moskva Pavlovsk Boldino 1829 9 ya pesn Bolshoj svet Boldino 1830 Vposledstvii Pushkin pererabotal ego strukturu ostaviv tolko 8 glav 9 ya glava stala 8 j a 8 ya prevratilas v dopolnenie Pushkin isklyuchil iz osnovnogo teksta proizvedeniya 8 yu glavu Puteshestvie Onegina vklyuchiv eyo fragmenty v kachestve prilozheniya k osnovnomu tekstu Sushestvoval fragment etoj glavy gde po nekotorym dannym opisyvalos kak Onegin vidit voennye poseleniya bliz Odesskoj pristani a dalee shli zamechaniya i suzhdeniya v nekotoryh mestah v izlishne rezkom tone Opasayas vozmozhnyh presledovanij vlastej Pushkin ubral etot fragment No vsego bylo 10 glav schitaetsya chto poslednyaya 10 ya byla napisana v Boldinskom karantine v 1830 godu odnako v oktyabre byla sozhzhena poetom po cenzurnym soobrazheniyam V oktyabre 1831 goda v Carskom Sele Pushkin napisal dopolnitelno Pismo Onegina k Tatyane Roman pisalsya i iznachalno izdavalsya po glavam pesnyam po mere gotovnosti pervaya glava byla izdana otdelno v fevrale 1825 goda Za sem let raboty nad romanom sluchalos raznoe sushestvuet vospominanie kak odnazhdy Pushkin chut ne lishilsya 5 j glavy romana postaviv rukopis na kon v kartochnoj igre s Aleksandrom Zagryazhskim testem svoego brata Lva Pushkina no v dalnejshem poetu udalos otygrat i glavu i denezhnyj proigrysh Pozzhe Pushkin vyehal v Sankt Peterburg dlya izdaniya rukopisi no v doroge vsyo taki poteryal rukopis etoj pyatoj glavy Problema byla v tom chto chernovikov rukopisi uzhe ne bylo Tekst udalos vosstanovit blagodarya bratu poeta Lvu Pushkinu kotoryj uspel prochest i proslushat ot brata etu glavu i obladaya nezauryadnoj pamyatyu sumel po pamyati vosproizvesti strofy 5 j glavy na tryoh listkah i pereslat bratu Eti vospominaniya Zagryazhskogo byli opublikovany v martovskom nomere zhurnala Russkaya starina za 1874 god Roman ohvatyvaet sobytiya s 1819 po 1825 god po raschyotam naprimer Yu Lotmana chto yavlyaetsya odnoj iz versij datirovok Eto byli gody razvitiya russkogo obshestva vremya pravleniya Aleksandra I Syuzhet romana prost i horosho izvesten v centre nego lyubovnaya istoriya V celom v romane Evgenij Onegin otrazilis sobytiya pervoj chetverti XIX veka to est vremya sozdaniya i vremya dejstviya romana primerno sovpadayut Pushkin sozdal roman v stihah podobno poeme lorda Bajrona Don Zhuan Opredeliv roman kak sobrane pyostryh glav Pushkin vydelyaet odnu iz chert etogo proizvedeniya roman kak by razomknut vo vremeni kazhdaya glava mogla by stat poslednej no mozhet imet i prodolzhenie tem samym obrashaya vnimanie chitatelej na samostoyatelnost i celnost kazhdoj glavy Roman stal poistine enciklopediej russkoj zhizni 1820 h godov tak kak shirota ohvachennyh tem detalizaciya byta mnogosyuzhetnost kompozicii glubina opisaniya harakterov personazhej osobennosti zhizni toj epohi razrabotany v romane s neprevzojdyonnym masterstvom Imenno eto dalo osnovanie V G Belinskomu v svoej state Evgenij Onegin sdelat vyvod Onegina mozhno nazvat enciklopediej russkoj zhizni i v vysshej stepeni narodnym proizvedeniem Iz romana kak i iz enciklopedii mozhno uznat prakticheski vsyo ob epohe o tom kak odevalis i chto bylo v mode chto lyudi cenili bolshe vsego o chyom oni razgovarivali kakimi interesami oni zhili V Evgenii Onegine otrazilas vsya russkaya zhizn Kratko no dovolno yasno avtor pokazal krepostnuyu derevnyu barskuyu Moskvu svetskij Sankt Peterburg Pushkin pravdivo izobrazil tu sredu v kotoroj zhivut glavnye geroi ego romana Tatyana Larina i Evgenij Onegin vosproizvyol atmosferu gorodskih dvoryanskih salonov v kotoryh proshla molodost Onegina Izdaniya romanaRukopis chernovika A S Pushkina s risunkami k II glave romana 1823 1824 gg Oblozhka pervogo izdaniya pervoj glavy 1825 god Evgenij Onegin vyhodil otdelnymi vypuskami soderzhashimi kazhdyj odnu glavu tak nazyvaemoe poglavnoe izdanie otryvki iz romana pechatalis takzhe v zhurnalah i almanahah Vyhod kazhdoj glavy stanovilsya bolshim sobytiem v russkoj literature togo vremeni Pervaya i vtoraya glavy proizvedeniya byli izdany tipografiej departamenta narodnogo prosvesheniya Sankt Peterburga v 1825 1827 gg V 1833 godu v tipografii Smirdina otpechatano pervoe polnoe izdanie vsego romana v odnom tome Tipografiya Ili Ivanovicha Glazunova v yanvare 1837 goda nezadolgo do dueli na Chyornoj rechke vypustila roman Evgenij Onegin v miniatyurnom formate poslednee prizhiznennoe izdanie A S Pushkina Dannoe izdanie prosmatrivalos samim Pushkinym i soderzhit poslednyuyu avtorskuyu redakciyu romana hotya kak i vse ostalnye ne svobodno ot opechatok Plany tipografii byli takovy chto ves tirazh 5000 ekzemplyarov namechalos prodat za odin god po 5 rublej za odnu knigu Posle gibeli Pushkina ves tirazh byl raskuplen v techenie nedeli V 1988 godu izdatelstvo Kniga vypustilo faksimilnoe izdanie knigi tirazhom 15 000 ekzemplyarov Pervoe polnoe izdanie 1833 Trete polnoe izdanie 1837 Yubilejnoe izdanie 1899 goda V posmertnye izdaniya Evgeniya Onegina v tom chisle v akademicheskie sobraniya yubilejnoe 1937 1949 gg i posleduyushie tekstologami akademicheskimi izdaniyami rukovodil krupnyj uchyonyj B V Tomashevskij vnosilsya ryad korrektiv s celyu vosstanovit avtocenzurnye izyatiya sokrashyonnye imena sobstvennye unificirovat orfografiyu Dannye otstupleniya ot poslednego avtorskogo teksta podvergalis nekotorymi literaturovedami M I Shapir ostroj kritike SyuzhetEvgenij Onegin Ill Eleny Samokish Sudkovskoj Edva dysha Hud Yu Kushevskij Roman nachinaetsya s setovanij molodogo dvoryanina Evgeniya Onegina po povodu bolezni svoego dyadyushki vynudivshego Evgeniya pokinut Peterburg i otpravitsya k bolnomu chtoby prostitsya s nim Oboznachiv takim obrazom zavyazku avtor zanimaet pervuyu glavu rasskazom o proishozhdenii seme i zhizni svoego geroya do polucheniya izvestiya o bolezni rodstvennika Povestvovanie vedyotsya ot imeni bezymyannogo avtora predstavivshegosya dobrym priyatelem Onegina Itak Evgenij rodilsya na bregah Nevy to est v Peterburge v ne samoj uspeshnoj dvoryanskoj seme Sluzhiv otlichno blagorodno Dolgami zhil ego otec Daval tri bala ezhegodno I promotalsya nakonec Onegin poluchil sootvetstvuyushee vospitanie snachala imeya guvernantku Madame ne putat s nyankoj zatem guvernyora francuza ne utruzhdavshego svoego vospitannika obiliem zanyatij Pushkin podchyorkivaet chto obrazovanie i vospitanie Evgeniya byli tipichny dlya cheloveka ego sredy dvoryanina kotorym s detstva zanimalis uchitelya inostrancy Poluchennogo im takim obrazom obrazovaniya i vospitaniya bylo dostatochno chtoby svet reshil chto on umyon i ochen mil S samoj rannej yunosti Onegin tvyorzhe vseh nauk znal nauku strasti nezhnoj chto bylo dlya nego izmlada i trud i muka i otrada chto zanimalo celyj den ego toskuyushuyu len Zhizn Onegina v Peterburge byla polna lyubovnymi intrigami i svetskimi razvlecheniyami no v konechnom itoge Oneginu vsyo prielos Net rano chuvstva v nyom ostyli Emu naskuchil sveta shum Krasavicy ne dolgo byli Predmet ego privychnyh dum Izmeny utomit uspeli Druzya i druzhba nadoeli Zatem chto ne vsegda zhe mog Beef steaks i strasburgskij pirog Shampanskoj oblivat butylkoj I sypat ostrye slova Kogda bolela golova I hot on byl povesa pylkij No razlyubil on nakonec I bran i sablyu i svinec Onegin probuet zanyatsya pisatelstvom no trud upornyj emu byl toshen nichego ne vyshlo iz pera ego Togda Onegin otryadom knig ustavil polku chital chital a vsyo bez tolku On dumal nachat puteshestvovat po miru no tut ego zastalo izvestie o bolezni ego dyadi i Onegin reshaet ehat k nemu v derevnyu prigotovlyayas deneg radi na vzdohi skuku i obman s chego i nachinaetsya pervaya glava Odnako po priezde okazyvaetsya chto dyadya umer a Evgenij stal ego naslednikom On poselyaetsya v derevne no i zdes ego odolevaet skuka Vprochem vozvrashatsya v opostylevshij Peterburg on ne hochet Sosedom Onegina okazyvaetsya priehavshij iz Germanii Vladimir Lenskij 18 letnij poet romantik Nesmotrya na to chto Lenskij i Onegin byli polnymi protivopolozhnostyami oni stanovyatsya druzyami Pervyj iz nih vlyublyon v Olgu Larinu doch mestnogo pomeshika Na vsegda vesyoluyu Olgu ne pohozha eyo zadumchivaya sestra Tatyana Olga mladshe sestry na odin god Ona vneshne krasiva no neinteresna Oneginu Neuzhto ty vlyublyon v menshuyu A chto Ya vybral by druguyu Kogda b ya byl kak ty poet V chertah u Olgi zhizni net Toch v toch v Vandikovoj Madonne Krugla krasna licom ona Kak eta glupaya luna Na etom glupom nebosklone Vstretiv Onegina Tatyana vlyublyaetsya v nego i pishet emu pismo Odnako Onegin otvergaet eyo on ne ishet spokojnoj semejnoj zhizni Lenskij i Onegin priglasheny k Larinym na imeniny Tatyany Onegin ne rad etomu priglasheniyu no Lenskij ugovarivaet ego poehat obeshaya chto nikogo iz gostej sosedej ne budet Na samom dele priehav na torzhestvo Onegin obnaruzhivaet pir ogromnyj chto ego zlit ne na shutku Chudak popav na pir ogromnyj Uzh byl serdit No devy tomnoj Zametya trepetnyj poryv S dosady vzory opustiv Nadulsya on i negoduya Poklyalsya Lenskogo vzbesit I uzh poryadkom otomstit Duel Onegina i Lenskogo Ilya Repin 1899 Na obede u Larinyh Onegin chtoby zastavit Lenskogo revnovat neozhidanno nachinaet uhazhivat za Olgoj Lenskij vyzyvaet ego na duel Poedinok zakanchivaetsya smertyu Lenskogo i Onegin uezzhaet iz derevni V 8 glave ukazano chto Oneginu na tot moment bylo 26 let Dozhiv bez celi bez trudov Do dvadcati shesti godov VIII XII 10 11 Cherez tri goda on poyavlyaetsya v Peterburge i vstrechaet Tatyanu zamuzhnyuyu svetskuyu damu Onegin vlyublyaetsya v neyo i pytaetsya dobitsya eyo raspolozheniya Tatyana priznayotsya chto po prezhnemu lyubit Evgeniya no dolzhna hranit vernost svoemu muzhu Ya vas lyublyu k chemu lukavit No ya drugomu otdana Ya budu vek emu verna Neozhidanno v zal vhodit muzh Tatyany i vidit Onegina Na etom povestvovanie preryvaetsya Avtor ostavlyaet obeskurazhennogo Evgeniya i v neskolkih replikah proshaetsya s chitatelyami i so svoim mnogoletnim trudom Syuzhetnye linii E P Samokish Sudkovskaya Tatyana Onegin i Tatyana Epizody Znakomstvo s Tatyanoj 3 III IV Razgovor Tatyany s nyanej 3 XVII XX Pismo Tatyany k Oneginu 3 XXXI Obyasnenie v sadu 4 XII XVI Son Tatyany 5 X XXI i imeniny 5 XXV XLV Poseshenie doma Onegina 7 XV XXIV Otezd v Moskvu 7 XXVI LV Vstrecha na balu v Peterburge cherez 3 goda 8 VII IX XVII XXV Pismo Onegina k Tatyane obyasnenie Vecher u Tatyany Onegin i Lenskij Epizody Znakomstvo v derevne Razgovor posle vechera u Larinyh Vizit Lenskogo k Oneginu Imeniny Tatyany Duel i smert Lenskogo Dejstvuyushie lica Osnovnaya statya Spisok personazhej romana Evgenij Onegin A S Pushkin Avtoportret s Oneginym na naberezhnoj NevyCesarevich Nikolaj Aleksandrovich i Elizaveta Fyodorovna v roli Onegina i Tatyany v dvorcovoj postanovke Evgeniya Onegina 1890 e gody Imenno potomu chto glavnye geroi Evgeniya Onegina ne imeli pryamyh proobrazov v zhizni oni isklyuchitelno legko sdelalis dlya sovremennikov psihologicheskimi etalonami sopostavlenie sebya ili svoih blizkih s geroyami romana stanovilos sredstvom obyasneniya svoego i ih harakterov Yu M Lotman Kommentarii k Evgeniyu Oneginu Glavnyj geroj romana Odin iz ego vozmozhnyh prototipov P Ya Chaadaev nazvannyj samim Pushkinym v pervoj glave Istoriya Onegina napominaet zhizn Chaadaeva Vazhnoe vliyanie na obraz Onegina okazal Lord Bajron i ego bajronicheskie geroi Don Zhuan i Chajld Garold kotorye takzhe ne raz upominayutsya samim Pushkinym V obraze Onegina mozhno najti desyatki sblizhenij s razlichnymi sovremennikami poeta ot pustyh svetskih znakomcev do takih znachimyh dlya Pushkina lic kak Chaadaev ili Aleksandr Raevskij Yu M Lotman Kommentarii k Evgeniyu Oneginu V nachale romana kogda Evgenij letya v pyli na pochtovyh dumaet o dyade vesna 1820 emu 25 let na moment otezda iz derevni posle dueli 26 let Evgenij Onegin byl dendi modno odetym svetskim chelovekom elegantnym shyogolem Tatyana Larina Sosedka Onegina Byla v nego vlyublena no Onegin eyo otverg i vpolne ponyatno obyasnil chto mezhdu nimi nichego byt ne mozhet V konce romana Onegin sam vlyublyaetsya v Tatyanu no ta buduchi zamuzhem otvergaet ego Olga Larina eyo sestra obobshyonnyj obraz tipichnoj geroini populyarnyh romanov krasivyj vneshne no lishyonnyj glubokogo soderzhaniya Na god mladshe Tatyany Byla nevestoj Lenskogo posle ego gibeli vyshla zamuzh za voennogo avtor upominaet chto na moment braka muzh Olgi nosil zvanie ulana energichnoe sblizhenie Lenskogo s Kyuhelbekerom proizvedyonnoe Yu N Tynyanovym Pushkin i ego sovremenniki S 233 294 luchshe vsego ubezhdaet v tom chto popytki dat poetu romantiku v Evgenii Onegine nekotoryj edinyj i odnoznachnyj prototip k ubeditelnym rezultatam ne privodyat Yu M Lotman Kommentarii k Evgeniyu Oneginu Odnim iz prototipov Lenskogo veroyatno byl B V Golicyn imenie kotorogo bylo po sosedstvu s d Zaharovo kuda v 1806 1810 gg priezzhalo semejstvo Pushkinyh na letnij otdyh Drug Onegina zhenih Olgi Ubit Oneginym na dueli Nyanya Tatyany veroyatnyj prototip Arina Rodionovna nyanya Pushkina Po eyo slovam byla vydana zamuzh v 13 let Zareckij sekundant Lenskogo v chisle prototipov nazyvali Fyodora Tolstogo Amerikanca Ne nazvannyj v romane muzh Tatyany Larinoj vazhnyj general Tatyana upominaet chto on v srazhenyah izuvechen znachit byl uchastnikom voennyh dejstvij vozmozhno Otechestvennoj vojny 1812 goda Avtor proizvedeniya sam Pushkin On postoyanno vmeshivaetsya v hod povestvovaniya napominaet o sebe No vreden sever dlya menya vodit druzhbu s Oneginym Uslovij sveta svergnuv bremya kak on otstav ot suety s nim podruzhilsya ya v to vremya mne nravilis ego cherty v svoih liricheskih otstupleniyah delitsya s chitatelyami svoimi razmyshleniyami o samyh raznyh zhiznennyh voprosah vyskazyvaet svoyu mirovozzrencheskuyu poziciyu Avtor v nekotoryh mestah narushaet hod povestvovaniya i vvodit v tekst metatekstovye elementy Chitatel zhdyot uzh rifmy rozy na vot vozmi eyo skorej Pushkin dazhe izobrazil sebya ryadom s Oneginym na beregu Nevy sm izobrazhenie i hotel pomestit etot i ryad drugih risunkov v kachestve illyustracii k romanu v stihah no ne udalos najti obshij yazyk s izdatelyami Nevskogo almanaha Sam Pushkin otozvalsya na eto neskolkimi ironichnymi epigrammami Muza avtora dvoyurodnaya sestra Tatyany Larinoj V romane upominayutsya takzhe otec Dmitrij Larin i mat Praskovya Tatyany i Olgi knyazhna Alina moskovskaya kuzina materi sestyor Larinyh dyadya Onegina ryad komichnyh obrazov provincialnyh pomeshikov Gvozdin Flyanov Skotininy cheta sedaya tolstyj Pustyakov i proch peterburgskij i moskovskij svet Obrazy provincialnyh pomeshikov v osnovnom imeyut literaturnoe proishozhdenie Tak obraz Skotininyh otsylaet k komedii Fonvizina Nedorosl Buyanov geroj poemy Opasnyj sosed 1810 1811 V L Pushkina Sredi gostej eshyo namechalis Kirin vazhnyj Lazorkina vdova vostrushka sorokaletnyaya vertushka tolstogo Pustyakova zamenyal tolstyj Tumakov Pustyakov byl nazvan toshim Petushkov byl otstavnym kancelyaristom Brodskij N L Evgenij Onegin roman A S Pushkina Kommentarij M 2005 Izd vo Multiratura StrofikaRoman za isklyucheniem pisem Tatyany i Onegina i pesni devushek napisan osoboj oneginskoj strofoj Kazhdaya takaya strofa sostoit iz 14 strok chetyryohstopnogo yamba Pervye chetyre strochki rifmuyutsya perekryostno stroki s pyatoj po vosmuyu poparno stroki s devyatoj po dvenadcatuyu svyazany kolcevoj rifmoj Ostavshiesya 2 strochki strofy rifmuyutsya mezhdu soboj Issledovaniya romanaEtot razdel nuzhno dopolnit Pozhalujsta uluchshite i dopolnite razdel 26 marta 2014 Kritiki sovremenniki Kondratij Ryleev Nikolaj Polevoj Dmitrij Venevitinov Nikolaj Nadezhdin Faddej BulgarinBelinskij Prezhde vsego v Onegine my vidim poeticheski vosproizvedyonnuyu kartinu russkogo obshestva vzyatogo v odnom iz interesnejshih momentov ego razvitiya S etoj tochki zreniya Evgenij Onegin est poema istoricheskaya v polnom smysle slova hotya v chisle eyo geroev net ni odnogo istoricheskogo lica V G Belinskij V svoej poeme on umel kosnutsya tak mnogogo nameknut o stol mnogom chto prinadlezhit isklyuchitelno k miru russkoj prirody k miru russkogo obshestva Onegina mozhno nazvat enciklopediej russkoj zhizni i v vysshej stepeni narodnym proizvedeniem V G Belinskij Seredina vtoraya polovina XIX v Nikolaj Chernyshevskij Nikolaj Dobrolyubov Dmitrij Pisarev Fyodor Dostoevskij Apollon Grigorev Aleksandr DruzhininXX nachalo XXI veka Yurij Lotman Evgenij Onegin trudnoe proizvedenie Samaya lyogkost stiha privychnost soderzhaniya znakomogo s detstva chitatelyu i podchyorknuto prostogo paradoksalno sozdayut dobavochnye trudnosti v ponimanii pushkinskogo romana v stihah Illyuzornoe predstavlenie o ponyatnosti proizvedeniya skryvaet ot soznaniya sovremennogo chitatelya ogromnoe kolichestvo neponyatnyh emu slov vyrazhenij frazeologizmov namyokov citat Zadumyvatsya nad stihom kotoryj znaesh s detstva predstavlyaetsya nichem ne opravdannym pedantizmom Odnako stoit preodolet etot naivnyj optimizm neiskushyonnogo chitatelya chtoby sdelalos ochevidno kak daleki my dazhe ot prostogo tekstualnogo ponimaniya romana Specificheskaya struktura pushkinskogo romana v stihah pri kotoroj lyuboe pozitivnoe vyskazyvanie avtora tut zhe nezametno mozhet byt prevrasheno v ironicheskoe a slovesnaya tkan kak by skolzit peredavayas ot odnogo nositelya rechi k drugomu delaet metod nasilstvennogo izvlecheniya citat osobenno opasnym Vo izbezhanie etoj ugrozy roman sleduet rassmatrivat ne kak mehanicheskuyu summu vyskazyvanij avtora po razlichnym voprosam svoeobraznuyu hrestomatiyu citat a kak organicheskij hudozhestvennyj mir chasti kotorogo zhivut i poluchayut smysl lish v sootnesyonnosti s celym Prostoj perechen problem kotorye stavit Pushkin v svoyom proizvedenii ne vvedyot nas v mir Onegina Hudozhestvennaya ideya podrazumevaet osobyj tip preobrazheniya zhizni v iskusstve Izvestno chto dlya Pushkina byla dyavolskaya raznica mezhdu poeticheskim i prozaicheskim modelirovaniem odnoj i toj zhe dejstvitelnosti dazhe pri sohranenii toj zhe tematiki i problematiki Yu M Lotman Issledovatel Andrej Chernov predlozhil svoyu rekonstrukciyu sozhzhyonnoj Pushkinym desyatoj glavy romana na osnove obnaruzhennyh v nachale XX veka v arhive L N Majkova chernovikov Pushkina Kommentarii k romanu Odnim iz pervyh kommentariev k romanu stala nebolshaya knizhka A Volskogo vyshedshaya v 1877 godu Klassicheskimi stali kommentarii Vladimira Nabokova Nikolaya Brodskogo Yuriya Lotmana Sergeya Bondi Hronologiya romana Opornoj tochkoj yavlyaetsya ukazanie Pushkina v predislovii k otdelnomu izdaniyu pervoj glavy na to chto nachalo sobytij romana sovpadaet s koncom 1819 goda Sopostavlyaya s etoj datoj tekst romana Yurij Lotman opredelil sleduyushuyu hronologiyu sobytij po staromu stilyu Sobytie VremyaRozhdenie Onegina 1795Rozhdenie Tatyany veroyatno 1803Rozhdenie Olgi veroyatno 1804Rozhdenie Lenskogo 1803Vyhod Onegina v svet 1811 1812Prebyvanie Lenskogo v Gyottingene s 1817 ili 1818 po vesnu 1820Vremya dejstviya glavy I zima 1819 vesna 1820Vremya dejstviya glav II i III leto 1820Vremya dejstviya glavy IV leto osen 1820Vremya dejstviya glavy V noch so 2 na 3 yanvarya 12 yanvarya 1821Son Tatyany noch s 5 na 6 yanvarya 1821Den imenin Tatyany 12 yanvarya 1821Vremya dejstviya glavy VI 13 yanvarya vesna 1821Duel i gibel Lenskogo 14 yanvarya 1821Vremya dejstviya glavy VII vesna 1821 fevral 1822Otezd Onegina v Peterburg fevral mart 1821Zamuzhestvo Olgi i eyo otezd leto 1821Poseshenie Tatyanoj derevenskogo kabineta Onegina i chtenie knig v ego biblioteke leto 1821Otezd Onegina iz Peterburga nachalo puteshestviya 3 iyulya 1821Poezdka Tatyany Larinoj s materyu v Moskvu konec yanvarya fevral 1822Zamuzhestvo Tatyany 1822 veroyatno osen Prebyvanie Onegina v Krymu avgust sentyabr 1823Vstrecha Onegina i avtora v Odesse osen 1823Ssylka avtora v Mihajlovskoe i vozvrashenie Onegina v Peterburg avgust 1824Vremya dejstviya glavy VIII osen 1824 vesna 1825Konec romana mart 1825PerevodySamoe malenkoe izdanie A S Pushkina Evgenij Onegin v RossiiMiniatyurnoe izdanie A S Pushkina Evgenij Onegin v QR kode Evgenij Onegin perevedyon na mnogie yazyki mira na anglijskij Genri Spoldingom Henry Spalding 1880 Babettoj Dejch 1936 1943 Oliverom Eltonom 1937 Doroti Prel Redin i Dzhordzhem Z Patrikom 1937 Vladimirom Nabokovym v proze 1964 Klajvom Filipsom Uolli 1904 Uolterom Arndtom 1964 Yudzhinom M Kejdenom 1964 Charlzom Hepbyorn Dzhonstonom s sohraneniem oneginskoj strofy 1977 Dzhejmasom Falenom 1990 Duglasom Hofshtadterom 1999 na ispanskij izdatelstvom Plaza amp Janes Editores Barselona 1962 izdatelstvom Bruguera Barselona 1970 M M Chilikova 2000 Alberto N Musso 2005 Manuelya Anhelya Chiki Benajasa 2017 na italyanskij Luidzhi Delate 1856 prozaicheskij Dzhuzeppe Kassone 1906 Ettore Lo Gatto 1925 prozaicheskij Ettore Lo Gatto 1937 Eridano Bazzareli 1960 prozaicheskij Giacinta De Dominicis Jorio 1963 prozaicheskij Giovanni Giudici 1975 Fiornando Gabbrielli 2006 na francuzskij I S Turgenevym i L Viardo 1863 Gaston Perot 1902 Maurice Colin 1980 Nata Minor 1990 Roger Legras 1994 Jean Louis Backes 1996 Rozhe Legra Zhakom Shirakom fr 2005 Florianom Vutevym 2013 na katalonskij yazyk Arnau Bariosom 2019 na nemeckij Rolfom Ditrihom Kajlem Alexis Lupus 1899 i drugimi na mongolskij mong 1956 na kitajskij Su Fu 1942 kit pervyj perevod s russkogo originala 1944 kit 1954 1983 kit 1977 Van Shise 1981 Fen Chun 1982 1991 kit 1985 2004 Vej Yuj i Czyun Ban 1993 Van Chzhigen 1995 Din Lu 1996 Gu Yunpu i Fan Hun 1997 Lyu Czuncy 1998 Chzhen Chzhen 2000 Tyan Gobin 2003 Czyan Pin 2004 na portugalskij Dario Madejro de Kastro 2008 na albanskij Lyazgushem Paradecy na abhazskij M T Lasuriya 1969 1979 na avarskij Magometom Sulejmanovym 2017 na adygejskij A Baste 1998 na azerbajdzhanskij S Vurgunom 1973 1979 na armyanskij Gurgenom Sevakom 1904 1981 na balkarskij 2013 na belorusskij Alesem Dudarom 1936 i Arkadiem Kuleshovym 1999 na gruzinskij O Chelidze 1975 1983 na kazahskij Kuandykom Shangitbaevym 1985 na kirgizskij E Tursunovym 1967 1988 na kumykskij I H Bammatuli A Gamidovym 1994 na latyshskij G Dorbe 1929 i 1948 M Bendrupe 1967 na litovskij A Venclovoj 1947 na osetinskij Nafi Dzhusojty 1959 na tadzhikskij M Farhat 1967 na turkmenskij M Seidovym A Kovusovym 1974 na uzbekskij Ajbekom Musa Tashmuhamedovym 1988 na ukrainskij Maksimom Rylskim na chuvashskij Petrom Huzangaem 1959 na estonskij Betti Alver 1964 1967 na yakutskij D Dangly 1977 na ivrit Avraamom Shlyonskim i Avraamom Levinsonom 1937 na serbskij Risto Odavichem 1887 Miloradom Pavichem 1957 na slovenskij I A Priyatelem 1909 na tureckij i pervyj perevod na tureckij yazyk g Stambul izdatelstvo Everest 2003 Sabri Gyurses 2017 na polskij Adamom Vazhikom 1952 1954 1902 na horvatskij Shpiro Dimitrovichem 1860 Ivanom Trnski 1881 na cheshskij V Ch Bendlom 1860 Milanom Dvorzhakom 1999 na esperanto vpervye Nikolaem Nekrasovym 1931 Valentinom Melnikovym 2005 Vliyanie na drugie proizvedeniyaV literature V razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 6 maya 2019 Podrazhaniya i parodii Pervaya glava Evgeniya Onegina vyzvala so storony predstavitelej staryh literaturnyh vkusov ryad protestov Tak v parodii Otryvki iz poemy Ivan Alekseevich ili novyj Evgenij Onegin Galateya 1829 VII s 146 nekto Neizvestnyj staralsya osmeyat i zaglavie i soderzhanie pushkinskogo romana a ne ego geroya Tip lishnego cheloveka vyvedennyj Pushkinym v obraze Onegina okazal vliyanie na vsyu dalnejshuyu russkuyu literaturu Iz blizhajshih naglyadnyh primerov lermontovskij Pechorin iz Geroya nashego vremeni chya familiya kak by narochito tak zhe kak i familiya Onegina obrazovana ot nazvaniya severnoj russkoj reki s namyokom na preemstvennost personazhej I oba personazha dejstvitelno blizki po mnogim psihologicheskim harakteristikam V sovremennom russkom romane napisannom Dmitriem Bykovym pod psevdonimom Brejn Daun idyot rech o poiskah propavshej glavy rukopisi Pushkina Krome togo v romane soderzhatsya smelye predpolozheniya otnositelno podlinnoj rodoslovnoj Pushkina Zhanr polnocennogo romana v stihah vdohnovil Aleksandra Dolskogo na sozdanie romana Anna kotoryj byl zakonchen v 2005 godu V muzyke Pyotr Chajkovskij opera Evgenij Onegin 1878 Sergej Prokofev muzyka k neosushestvlyonnomu spektaklyu Evgenij Onegin Moskovskogo kamernogo teatra 1936 Rodion Shedrin Strofy Evgeniya Onegina dlya hora akapella po romanu v stihah A Pushkina 1981 Anton Tanonov Gleb Matvejchuk myuzikl Onegin 2015 premera sostoyalas 1 oktyabrya v teatre Myuzik Holl v Sankt Peterburge 1915 Ch b zvukovoj grammofonnyj V roli Onegina 1915 Ch b zvukovoj grammofonnyj V roli Onegina Kanada Rezhissyor Norman Kempbell angl film balet na muzyku P I Chajkovskogo V roli Onegina angl Onegin 1999 Velikobritaniya SShA Rezhissyor Marta Fajns V roli Evgeniya Onegina Rejf Fajns Tatyana Larina Liv Tajler Vladimir Lenskij Tobi Stivens Proizvodstvo ARTSMedia dokumentalnyj film 2009 52 min rezhissyor i prodyuser Nikita Tihonov Onegin 2024 Rossiya Rezhissyor Sarik Andreasyan Ekranizacii oper Evgenij Onegin SSSR 1958 Ekranizaciya opery V roli Onegina Vadim Medvedev vokalnuyu partiyu ispolnyaet Evgenij Kibkalo V roli Tatyany Ariadna Shengelaya vokal Galina Vishnevskaya V roli Olgi Svetlana Nemolyaeva Eugen Onegin TV FRG 1963 Rezhissyor nem V roli Evgeniya Onegina German Prej v roli Olgi Brigitta Fassbender Eugen Onegin TV FRG 1972 Rezhissyor chesh V roli Evgeniya Onegina German Prej v roli Tatyany Larinoj Tereza Stratas SShA 1984 Rezhissyor angl V roli Evgeniya Onegina angl v roli Tatyany Larinoj Mirella Freni v roli Lenskogo Peter Dvorski v roli Gremina Nikolaj Gyaurov Eugene Onegin FRG Chehoslovakiya Franciya Velikobritaniya Avstriya Rezhissyor Petr Vejgl V roli Evgeniya Onegina angl vokalnuyu partiyu ispolnyaet Bernd Vajkl V roli Tatyany Larinoj Magda Vashariova ozvuchivaet angl v roli Lenskogo Emil Horvat ozvuchivaet angl v roli Olgi angl ozvuchivaet Yuliya Hamari TV Velikobritaniya 1994 V roli Evgeniya Onegina angl 2002 TV Franciya V roli Evgeniya Onegina angl 2007 V roli Evgeniya Onegina Onegin 2024 V roli Evgeniya Onegina Viktor Dobronravov V obrazovaniiV rossijskih uzbekskih kazahskih kirgizskih moldavskih azerbajdzhanskih s izucheniem russkogo yazyka i belorusskih shkolah Evgenij Onegin vhodit v obyazatelnuyu shkolnuyu programmu po literature Krome togo ryad otryvkov s opisaniem prirody Uzh nebo osenyu dyshalo Zima Krestyanin torzhestvuya Gonimy veshnimi luchami Vot sever tuchi nagonyaya ispolzuyutsya v mladshih klassah dlya zauchivaniya naizust vne svyazi s proizvedeniem v celom PrimechaniyaBelinskij V G Polnoe sobranie sochinenij v 12 tomah T 12 Stati o Pushkine Stati recenzii i zametki ostavshiesya neizvestnymi S A Vengerovu i ne voshedshie v predydushie odinnadcat tomov ego izdaniya sochinenij Belinskogo pod redakcieyu i s primechaniyami S A Vengerova Moskva Leningrad Gos izd 1926 S 44 XVI 564 s Evgenij Onegin Putevoditel po Pushkinu 1931 tekst neopr feb web ru Data obrasheniya 9 avgusta 2019 Arhivirovano 19 dekabrya 2019 goda Vyach Ivanov Sobr soch T 4 Roman v stihah neopr www v ivanov it Data obrasheniya 27 avgusta 2024 Arhivirovano 15 fevralya 2025 goda Dzhon Garrard Sravnitelnyj analiz geroin Don Zhuana Bajrona i Evgeniya Onegina Pushkina Voprosy literatury zhurnal 1996 Noyabr 6 S 153 177 Pervyj roman v stihah top 10 interesnyh faktov o Evgenii Onegine Pushkina Nacproekty Rossii rus ANO Nacionalnye prioritety 2 oktyabrya 2021 Data obrasheniya 27 avgusta 2024 Arhivirovano 27 avgusta 2024 goda Istoriya sozdaniya romana Evgenij Onegin A S Pushkina TheOcrat Quotes neopr Data obrasheniya 25 avgusta 2023 Arhivirovano 25 avgusta 2023 goda A S Pushkin Primechaniya Sobranie sochinenij v 6 tomah M Pravda 1968 T 4 S 455 480 s https proza ru 2015 04 17 1161 Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine Sozhzhyonnaya glava Evgeniya Onegina D G Panfilov https polka academy articles 502 Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine Pervyj russkij roman v stihah I Pilshikov Publikaciya Evgeniya Onegina Kommentarij k romanu Evgenij Onegin Nabokov Vladimir https www litfund ru news news 5634 Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine Redchajshij Onegin v glavkah Pushkin A S Evgenij Onegin roman v stihah SPb V Tip Departamenta narodnogo prosvesheniya 1827 1832 https www rbc ru life news 6418160d9a79476ff5793cf4 Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine gt lt https ruskontur com sudba pyatoj glavy evgeniya onegina Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine Oneginu 190 let Skolko zarabotal Pushkin i drugie fakty o romane https ru wikisource org wiki D0 A4 D0 B0 D0 B9 D0 BB 1874 Russkaya starina Vol 9 E2 84 961 4 pdf Arhivnaya kopiya ot 25 avgusta 2023 na Wayback Machine Zhurnal Russkaya starina mart 1874 g 564 str Kak sozdavalsya znamenityj roman Aleksandra Pushkina rus Rossijskaya gazeta 10 aprelya 2024 Data obrasheniya 27 avgusta 2024 Arhivirovano 27 avgusta 2024 goda Korovin V I Istoriya russkoj literatury XIX veka Chast 1 Pervoe izdanie Evgeniya Onegina ushlo s molotka v Londone za 467 tys rus VVS news Russkaya sluzhba 9 iyulya 2019 Data obrasheniya 19 dekabrya 2022 Arhivirovano 19 dekabrya 2022 goda Evgenij Onegin roman v stihah Sochinenie Aleksandra Pushkina Sanktpeterburg V tipografii Aleksandra Smirdina 1833 rus Elektronnye publikacii Instituta russkoj literatury Pushkinskogo Doma RAN Data obrasheniya 22 oktyabrya 2010 Arhivirovano 18 maya 2012 goda Pushkin A S Evgenij Onegin roman v stihah Izdanie trete Spb 1837 rus RARUS S GALLERY Data obrasheniya 19 dekabrya 2022 Arhivirovano 19 dekabrya 2022 goda Yu M Lotman B F Egorov Pushkin SPb Iskusstvo 1995 S 481 856 s ISBN 978 5 210 01483 2 Arhivirovano 15 avgusta 2021 goda Izd Rishar 680 SPb mezhdu 1900 i 1904 Irina Grachyova I kudri chyornye do plech Nauka i zhizn 2018 2 S 54 59 Arhivirovano 12 fevralya 2018 goda Rossijskij gumanitarnyj enciklopedicheskij slovar Arhivnaya kopiya ot 5 fevralya 2009 na Wayback Machine nedostupnaya ssylka s 14 06 2016 3311 dnej Desyataya glava Evgeniya Onegina neopr chernov trezin narod ru Data obrasheniya 9 avgusta 2019 Arhivirovano 11 dekabrya 2019 goda Pushkin A S Poln sobr soch V 16 t T 6 M 1937 1949 S 638 Lotman Yu M Vnutrennyaya hronologiya Evgeniya Onegina Roman A S Pushkina Evgenij Onegin Kommentarij Posobie dlya uchitelya Lotman Yu M Pushkin Biografiya pisatelya Stati i zametki 1960 1990 Evgenij Onegin Kommentarij FEB Iskusstvo SPB 1995 S 480 484 Arhivirovano 22 sentyabrya 2019 goda Samoe malenkoe izdanie romana A S Pushkina Evgenij Onegin neopr Kniga rekordov Rossii Data obrasheniya 9 avgusta 2019 Arhivirovano iz originala 9 avgusta 2019 goda Evgenij Onegin teper i v QR kode nedostupnaya ssylka Kopteva Olga Vladimirovna Istoriya sozdaniya perevoda V V Nabokova Eugene Onegin Vestnik ChGU zhurnal 2009 1 Arhivirovano 25 fevralya 2020 goda Istoriya perevodov romana Evgenij Onegin neopr Studencheskaya biblioteka onlajn Data obrasheniya 25 fevralya 2020 Arhivirovano 22 dekabrya 2016 goda N A Tik Roman A S Pushkina Evgenij Onegin v italyanskoj recepcii k postanovke problemy Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta zhurnal 2015 396 S 27 31 Izmajlov N V I S Turgenev perevodchik Pushkina na francuzskij yazyk Pushkin Issledovaniya i materialy T 7 Pushkin i mirovaya literatura AN SSSR In t rus lit Pushkin Dom L Nauka Lenigr otd nie 1974 S 185 203 Arhivirovano 12 avgusta 2020 goda Etkind E G Bozhestvennyj glagol Pushkin prochitannyj v Rossii i vo Francii M Yazyki russkoj kultury 1999 S 541 600 s ISBN 5 7859 0090 4 Katalonskij Onegin udostoilsya premii za luchshij perevod neopr Internet portal GodLiteratury RF 13 fevralya 2020 Data obrasheniya 25 fevralya 2020 Arhivirovano 25 fevralya 2020 goda Pushkin Alexander Jewgenij Onegin Roman in Versen Deutsche Fassung und Kommentar von Rolf Dietrich Keil Giessen 1980 G A Time R Yu Danilevskij Novyj perevod Evgeniya Onegina na nemeckij yazyk neopr Data obrasheniya 12 iyulya 2010 Arhivirovano 19 dekabrya 2019 goda 奥涅金 的15个中文译本 15 kitajskih perevodov Onegina pekinskij ezhenedelnik 中华读书报 vypusk ot 6 fevralya 2013 goda stranica 19 Ye Sun Evgenij Onegin A S Pushkina v Kitae Cross Cultural Studies Education and Science zhurnal 2018 1 S 80 82 ISSN 2470 1262 Arhivirovano 22 fevralya 2020 goda Bibliografiya pushkiniany na yazykah narodov SSSR i stran SNG 1958 1999 Sost R E Beneva T Ya Briskman I G Galperina T E Ksenzova Red T Ya Briskman Ros gos b ka M 1999 Arhivirovano 12 avgusta 2020 goda Evgeniya Onegina pereveli na avarskij yazyk neopr GTRK Stavropole 10 fevralya 2017 Data obrasheniya 22 fevralya 2020 Arhivirovano 22 fevralya 2020 goda Eugenijus Onieginas eiliuotas romanas A Puskinas iliustr M Dobuzinskis vert A Venclova Kaunas Valstybine grozines literaturos leidykla 1947 365 s Roman Evgenij Onegin v osetinskom perevode na sajte allingvo ru neopr Data obrasheniya 20 dekabrya 2010 Arhivirovano 16 avgusta 2018 goda Vremennik Pushkinskoj komissii Akademiya nauk SSSR Pushkinskaya komissiya M Izdatelstvo Akademii nauk SSSR 1962 str 92 Zahar Gelman Ierusalim Onegin dobryj moj priyatel neopr Birobidzhaner Shtern 15 marta 2017 Data obrasheniya 22 fevralya 2020 Arhivirovano 22 fevralya 2020 goda Po materialam stati Milorada Zhivanchevicha Perevody Evgeniya Onegina v literature narodov Yugoslavii Perevody EVGENIYa ONEGINA na serbskij horvatskij i drugie yazyki narodov Yugoslavii neopr nedostupnaya ssylka istoriya Byuro perevodov Moj perevod ru N N Starikova A S Pushkin v slovenskih perevodah i literaturnoj kritike XIX v Slavyanskij almanah zhurnal 1999 1998 S 232 Arhivirovano 22 fevralya 2020 goda Vyshel novyj perevod romana Evgenij Onegin na tureckij yazyk neopr Rossijskij centr nauki i kultury v Ankare 25 aprelya 2017 Data obrasheniya 23 fevralya 2020 Arhivirovano 23 fevralya 2020 goda S S Landa A S Pushkin v pechati Polskoj Narodnoj Respubliki v 1949 1954 godah Pushkin Issledovaniya i materialy M L Izd vo AN SSSR 1956 T 1 S 408 472 Arhivirovano 23 fevralya 2020 goda L S Kishkin Pushkin v perevodah Chelakovskogo i drugih cheshskih sovremennikov Slavyanskij almanah zhurnal 2000 1999 S 264 268 Arhivirovano 22 fevralya 2020 goda Chajkovskij Pyotr Opera Evgenij Onegin Zapisi v mp3 neopr Klassicheskaya muzyka Proekt Ivana Fyodorova Data obrasheniya 23 fevralya 2020 Arhivirovano 27 marta 2019 goda V Vishnevskij Hudozhestvennye filmy dorevolyucionnoj Rossii M 1945 str 154 155 Kinobiznes Kinokompaniya bratev Andreasyan pristupila k semkam Onegina rus Kinobiznes Data obrasheniya 31 avgusta 2023 Arhivirovano 31 avgusta 2023 goda segodnya SB Belarus SOYuZ sravnil shkolnye programmy po literature v Belarusi i Rossii rus www sb by 26 yanvarya 2017 Data obrasheniya 19 maya 2024 Arhivirovano 19 maya 2024 goda LiteraturaGrinbaum O N Roman A S Pushkina Evgenij Onegin Ritmiko smyslovoj kommentarij Glavy pervaya vtoraya tretya chetvyortaya 2 e izd ispr dop SPb SPbGU 2012 328 s Lingvistika 300 ekz ISBN 978 5 8465 1014 2 Lotman Yu M Roman v stihah Pushkina Evgenij Onegin Speckurs Vvodnye lekcii v izuchenie teksta Lotman Yu M Pushkin Biografiya pisatelya Stati i zametki 1960 1990 Evgenij Onegin Kommentarij SPb Iskusstvo SPB 1995 S 393 462 FEB Lotman Yu M Roman A S Pushkina Evgenij Onegin Kommentarij Posobie dlya uchitelya Lotman Yu M Pushkin Biografiya pisatelya Stati i zametki 1960 1990 Evgenij Onegin Kommentarij SPb Iskusstvo SPB 1995 S 472 762 FEB Gofman M L Istoriya sozdaniya Evgeniya Onegina Pushkin A S Evgenij Onegin Pod red M L Gofmana Parizh 1937 Oneginskaya enciklopediya v 2 t T 1 A K T 2 L Ya A Z pod obsh red N I Mihajlovoj sost N I Mihajlova V A Koshelev M V Stroganov M Russkij put 1999 2004 576 804 s ISBN 5 85887 055 4 5 85887 156 9 Zaharov N V Oneginskaya enciklopediya tezaurus romana Oneginskaya enciklopediya T 2 Pod obshej redakciej N I Mihajlovoj M 2004 Znanie Ponimanie Umenie 2005 4 S 180 188 Bocharov S G Forma plana Nekotorye voprosy poetiki Pushkina Voprosy literatury 1967 12 Fomichyov S A Evgenij Onegin Dvizhenie zamysla M Russkij put 2005 176 s ISBN 5 85887 128 3 Aleksandr Belyj Genie ou neige Voprosy literatury 2008 1 S 115 Chudakov A P K probleme totalnogo kommentariya Evgeniya Onegina Pushkinskij sbornik M 2005 Sazanovich E I Aleksandr Sergeevich Pushkin Umnaya nenuzhnost Evgeniya Onegina esse v avtorskoj rubrike 100 knig kotorye potryasli mir Yunost 2012 12 Arhivirovano 4 marta 2016 goda Skobeleva T S Itak ona zvalas Esse o prototipe Evgeniya Onegina i Tatyany Larinoj Moskovskij zhurnal 2001 1 SsylkiV rodstvennyh proektahCitaty v VikicitatnikeTeksty v VikitekeMediafajly na Vikisklade Evgenij Onegin Glava 10 V Nepomnyashij Evgenij Onegin Serial na kanale Kultura chitaet i kommentiruet V Nepomnyashij Pushkin A S Evgenij Onegin Roman v stihah Pushkin A S Polnoe sobranie sochinenij V 10 t L Nauka Leningr otd nie 1977 1979 FEB Evgenij Onegin s polnymi kommentariyami Nabokova Lotmana i Tomashevskogo rus Arhivirovano iz originala 26 yanvarya 2007 goda na sajte Tajny remesla Illyustracii k romanu E P Samokish Sudkovskoj 8 i 9 stati recenzii Belinskogo ob Onegine na sajte Lib ru Kratkoe soderzhanie romana Evgenij Onegin po glavam

NiNa.Az

NiNa.Az - Абсолютно бесплатная система, которая делится для вас информацией и контентом 24 часа в сутки.
Взгляните
Закрыто